Sign In
Upload
Manuals
Brands
Lombardini Manuals
Engine
15 LD 315
Lombardini 15 LD 315 Diesel Engine Manuals
Manuals and User Guides for Lombardini 15 LD 315 Diesel Engine. We have
4
Lombardini 15 LD 315 Diesel Engine manuals available for free PDF download: Use And Maintenance, Use & Maintenance, Use Maintenance And Consumer Information, Workshop Manual
Lombardini 15 LD 315 Use And Maintenance (150 pages)
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 5.78 MB
Table of Contents
Indice Riassuntivo Delle Operazioni DI Prima Manutenzione
3
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
3
Summary of First Maintenance Operations
3
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
3
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
3
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
3
Table of Contents
7
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type - Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
12
Premessa/Clausola DI Garanzia
15
Preface/Certificat de Garantie
16
General Service Manual Notes
18
Preface/Warranty Certificate
19
Einleitung/Garantiebestimmungen
20
Premisa/Clausula de Garantia
23
Preâmbulo/Certificado de Garantia
25
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions Pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
36
Parathrhseie Kai Proeiaopoihseis - Odhgies Asfaleias
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Wäroitus Merkinnät - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
49
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
50
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
50
Prima Dell'avviamento - Avant Le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen - Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
51
Uso- Emploi- Use- Bedienung- Utilisacion- Utilização
52
Classificazione Sae- Classement Sae Sae Classification Klassifizierung Sae Classificación Sae- Classificação Sae
54
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
55
Lubrificantes
57
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea
58
Sequenze Api/Mil - Sequences Api/Mil - Api/Mil Sequences - Api
59
Mil-Sequenzen - Secuencias Api/Mil - Sequências Api/Mil
59
Óleo Recomendado
60
Capacitá Olio Motori 15 Ld - Capacité Huile Moteurs 15 Ld
61
Capacidade de Oleo de Motores 15 Ld
61
Rifornimento Olio Carter. - Ravitaillement Huile Carter
62
Fill Crankcase with Oil. - Öl-Aufüllen
62
Air Cleaner Filling. - Luftfilter Öl Einfüllen. Suministración Aceite Filtro Aire. - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
64
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
65
Refueling. - Kraftstoff Einfüllen. - Suministración Combustible. - Reabastecimiento Combustivel
65
Emission Control Information
68
Sistema Drenaggio Serbatoio - Système de Purge du Réservoir - Tank Drain System - Abflusssystem des Tanks - Sistema de Drenaje del Depósito - Sistema de Drenagem Do Depósito
73
Avviamento - Demarrage - Starting Anlassen - Arranque - Aviamento
74
Avviamento con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur Automatique - Recoil Starting - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador - Arranque Com Enrolador
75
Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique Electric Starting - Elektroanlass Arranque Eléctrico - Aviamento Electrico
76
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description- Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
78
Dopo L'avviamento - Apres Le Demarrage after Starting - nach dem Anlassen Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
80
Rodaggio - Rodage - Run-In
80
Einlaufen - Rodaje - Rodagem
80
Prima Dell'arresto- Avant L'arret- before Stopping vor dem Abstellen- Antes del Paro- Antes da Parada
80
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
80
Arresto con Comando Monoleva
81
Arrêt Avec Commande Monolevier
81
Single-Lever Control Stop
81
Stop mit Einhebelsteuerung
81
Parada con Mando Monopalanca
81
Parada Com Comando de Manivela
81
A Scatto Per Motori
81
Monolevier Á Ressort Pour Moteurs
81
For Engines
81
Für Motoren
81
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
83
Oil Level Check. - Ölstandkontrolle. Control Nivel Aceite. - Contrôle Nivel Óleo
84
Apres Les 50 Premieres Heures
84
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
84
Después de las Primeras 50 Horas
84
Após as Primeiras 50 Horas
84
Für Motoren mit Ölbadluftfilter. - para Motores con Filtro Aire a Baño de Aceite. - para Motores Com Filtro Ar a Banho de Óleo
86
Aire a Seco- para Motores 225 Com Filtro Ar À Seco
89
Com Filtro Ar À Seco
91
Con Filtro Aire a Seco - para Motores 400-440 Com Filtro Ar À Seco
94
Sostituzione Olio Carter Per Motori con Coppa Olio Standard
98
Remplacement Huile Carter - Pour Les Moteurs Avec Carter
98
Oil Carter Replacement for Standard Oil Sump Engines
98
Sostitución Aceite Cárter - para Motores con Cárter de
98
Substituição Óleo Carter para Motores de Cárter Padrão para O Óleo
98
Ogni 500 Ore - Toutes Les 500 Heures - Every 500 Hours
102
Alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
102
Sostituzione Filtro Olio. - Remplacement Filtre À Huile
102
Oil Filter Replacement. - ÖI Filter Wechsel
102
Sostitución Filtro Aceite. - Substituição Filtro Óleo
102
Sostituzione Olio Carter Per Motori con Coppa Olio Maggiorata
103
Vidange Huile Carter Pour Moteurs Avec Carter Huile Agrandi
103
Replacing the Oil Sump in Engines with Enhanced Oil Sump
103
Ölwechsel des Gehäuses für Motoren mit Vergrößerter
103
Ölwanne
103
Sustitución del Aceite del Cárter para Motores con Cárter
103
De Aceite Aumentado
103
Substituição Do Óleo Do Cárter para Motores Com Cárter Óleo Aumentado
103
Substituição Filtro Combustíve
105
Pulizia Serbatoio - Nettoyage du Réservoir - Tank Cleaning
107
Reinigung des Tanks - Limpieza del Depósito
107
Limpeza Do Depósito
107
Sostituzione Filtro Combustibile Per Motori Dotati DI Sistema
110
Remplacement du Filtre du Combustible Pour Moteurs
110
De Sistema Oil Alert
110
Substituição Do Filtro Do Combustível para Motores Equipados Com Sistema Oil Alert
110
Pulizia Alette Raffreddamento. - Nettoyage Ailettes Refroidissement. - Cooling Fins Cleaning. - Kuehlrippen Reinigung. - Limpieza Aletas Refrigeración. - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
112
Stoccaggio - Stockage - Storage Lagerung - Almacenaje - Armazenagem
117
Engine Storage
120
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
124
Anomalias Conforme os Sintomas
124
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées
131
Baterías Recomendadas - Baterias Recomendadas
131
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
132
Para Motores 15 LD - Dispositivo Oil Alert para Motores 15 LD
134
Ordine Ricambi / Tavola Ricambi- Commandes Pieces / Tableau Pieces Detachees - Part Orders / Spare Parts Table
135
E-Teil Bestellungen / Ersatzteiltafel - Pedidos de Repuestos / Tabla de Repuestos - Pedidos Recâmbios / Tábua Peças de Troca
135
Scheda DI Garanzia- Carte de Garantie Warranty Card- Garantieschein Tarjeta de Garantia- Boletim de Garantia
147
Advertisement
Lombardini 15 LD 315 Workshop Manual (74 pages)
15LD series
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 3.59 MB
Table of Contents
General Service Notes
2
Warranty Certificate
3
Table of Contents
4
1 Troubleshooting
7
Possible Causes and Trouble Shooting
7
Safety Decals - Safety Instructions
8
Safety and Warning Decals
8
Model Number and Identification
11
Engine Identification
11
4 Technical Data
13
5 Vcharacteristic Curves
14
6 Overall Dimensions
16
7 Maintenance- Recommended Oil Type - Refilling
18
8 Disassembly/Reassembly
20
Dry Air Cleaner for 15LD 225
20
Dry Air Cleaner for 15LD 315 and 15 LD 350
20
Dry Air Cleaner for 15LD 400-440
21
Prefilter for Dry Air Filter
21
Muffler
22
Oil-Bath Air Cleaner (Optional)
22
Rocker Arm Cover Breather System
22
Rocker Arm Cover - Breather Ricirculation
23
Valve/Rocker Arm Clearance ( 15 LD 225-315-350 )
23
Hydraulic Tappets 15 LD 400-440
24
Fuel Filter 15 LD 225-400-440 (Version with Internal Filter)
25
Fuel Filter for 15 LD 225 - 315 - 350 - 400 - 440 (Version with External Filter)
25
Tank
25
Flywheel
26
Re-Coil Starting
26
Shroud
26
Cylinder Head
27
Injector Projection
27
Valve, Springs
28
Valves - Disassembly
28
Valves - Oil Seal in Valve Guide
28
Valves, Characteristics
29
Valves, Guide Insertion
29
Valves, Guides and Housings
29
Dimensions and Clearance between Guides and Valve Stems (MM)
30
Valve Seat Lapping
30
Valves Seats and Valve Seat Bores
30
Cylinder
31
Cylinder Roughness
31
Dimensions of Pistons and Cylinders, Logo
31
Piston
31
Piston Rings, Distance between the Tips (MM)
33
Clearance
34
Piston - Refitting
34
Piston Rings, Assembly Order
34
Piston Rings, Play between the Slots (MM)
34
Piston Protrusion Check
35
Connecting Rod
36
Connecting Rod Alignement
36
Connecting Rod, Piston Pin
36
Crankshaft End Play
36
Drive Shaft Oil Seals
37
Drive Shaft, Connection Radius
37
Drive Shaft, Lubrication Ducts, Bore Thread on Flywheel Side and P.t.o
37
Drive Shaft, Main Journal/Crankpin Diameter, Gear Cover Bearing Inside Diameter on Timing Side
37
Availability of Bearings
38
Crankshaft - Journal Diameter (MM)
38
Cam Height (MM)
39
Camshaft
39
Camshaft Journals and Bore
39
Dimensions of Camshaft Journals and Bore (MM)
39
Camshaft - Antireverse System
40
Camshaft Timing
40
Automatic Decompression
41
Camshaft End Play
41
Dynamic Balancer (on Request)
41
Dinamic Balancer Timing
43
Valve Timing Check
43
Timing Angles for Inspection (0.65-0.70 Valve Play)
44
Timing Angles for Operation (0.15 Valve Play)
44
Refitting Gear Cover on Timing Side
45
Speed Governor
45
Speed Governor Removal
45
9 Lubrication System
46
15 Ld 225 - 315 - 350 Lubrication System
46
Ld 400-440 Lubrication System
47
Internal Strainer
48
Oil Pressure Regulation Valve
48
Oil Pump
48
Oil Pump - Clearance between Rotors
48
Calibrated
49
Oil Filter
49
Oil Pressure Check
49
Oil Pressure Curve at Full Speed
50
Oil Pressure Curve at Idle Speed
50
Fuelling/Injection Circuit for 15 LD 315-350-400-440
51
Fuelling/Injection Circuit for 15LD 225
51
10 Xfuel System
52
Feed Pump (Optional)
52
Fuel Filter 15 LD 225-315-350-400-440
52
Fuel Filter 15LD 225 (Version with Internal Filter in Tank)
52
Fuel Pump, Drive Rod Protrusion
53
Injection Pump
53
Injection Pump Fitting in the Crankcase
53
Injection Pump Components and Disassembly
54
Injection Pump Refitting
54
Injection Pump, Body, Plunger and Delivery Valve
54
Injection Pump Non-Return Valve
55
Injection Pump, Rilsan Tube Refitting
55
Injection Pump, Rilsan Tube Removal
55
Injection Pump Delivery Check on Test Bench
56
Static Injection Timing
56
Model N
56
References on the Flywheel
57
Static Injection Lead Test on Flywheel
57
Injection Advance Adjustment
58
Injector
58
Injector Calibration
59
Nozzles
59
Electrical System
63
Torque Specifications
71
Main Torque Specifications
71
Use of Sealant
71
Lombardini 15 LD 315 Use Maintenance And Consumer Information (88 pages)
STARTER MOTORS
Brand:
Lombardini
| Category:
Controller
| Size: 2.23 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Indice - Table des Materies - Index - Inhalts/Verzeichnis - Indice - Indíce
3
Premessa
6
Clausola DI Garanzia
7
Preface
8
Certificat DI Garantie
9
Preface
10
Warranty Certificate
11
Einleitung
12
Garantiebestimmungen
13
Premisa
14
Clausula de Garantia
15
Preâmbulo
16
Certificado de Garantia
17
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
18
Avertissements - Instructions Pour la Securite
20
Warning Signs - Safety Instructions
22
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
24
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
26
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
28
Parathrhseie Kai Proeiaopoihseis - Odhgies Asfaleias
30
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
32
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
34
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
36
Wäroitus Merkinnät - Turvaohjeet
38
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
40
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
40
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
40
Antes del Arranque
43
Antes Do Aviamento
43
Avant Le Demarrage
43
Before Starting
43
Prima Dell'avviamento
43
Vor dem Anlassen
43
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
44
Gradação Óleo
46
Aceite Recomendado
47
Olio Prescritto Huile
47
Prescribed Lubricant
47
Vorgesschriebene Schmieröle
47
Óleo Recomendado
47
Capacidade de Oleo de Motores 15 Ld
48
Capacitá Olio Motori 15 Ld Capacité Huile Moteurs 15 Ld
48
Fill Crankcase with Oil
48
Ravitaillement Huile Carter
48
Reabastecimento Óleo Carter
48
Rifornimento Olio Carter
48
Suministración Aceite Cárter
48
Öl-Aufüllen
48
Luftfilter Öl Einfüllen
49
Ravitaillement Huile Filtre À Air
49
Reabastecimento Óleo Filtro Ar
49
Suministración Aceite Filtro Aire
49
Anlassen
53
Arranque
53
Aviamento
53
Avviamento
53
Avviamento con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur Automatique Recoil Starting - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador - Arranque Com Enrolador
53
Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique
53
Demarrage
53
Electric Starting - Elektroanlass
53
Starting
53
Dopo L'avviamento - Apres Le Demarrage after Starting - nach dem Anlassen Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
54
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
55
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
55
After the First 50 Working Hours
57
Apres Les 50 Premieres Heures
57
Após as Primeiras 50 Horas
57
Después de las Primeras 50 Horas
57
Dopo Le Prime 50 Ore
57
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
57
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
57
Alle 150 Stunden
64
Cada 150 Horas
64
Every 10 Hours
64
Ogni 10 Ore
64
Toutes Les 10 Heures
64
Alle 300 Stunden
66
Cada 300 Horas
66
Every 300 Hours
66
Ogni 300 Ore
66
Toutes Les 300 Heures
66
Alle 600 Stunden
72
Cada 600 Horas
72
Every 600 Hours
72
Immagazzinaggio - Stockage - Storage Lagerung - Almacenaje - Armazenagem
72
Ogni 600 Ore
72
Toutes Les 600 Heures
72
Erhaltung - Almacenaje - Armazenagem
74
Advertisement
Lombardini 15 LD 315 Use & Maintenance (120 pages)
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 11.78 MB
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
2
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
2
Wykaz Podstawowych CzynnośCI Konserwacyjnych
2
Table of Contents
4
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type - Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identyfikacja Silnika
8
Premessa/Clausola DI Garanzia
11
Preface/Warranty Certificate
15
Premisa/Clausula de Garantia
19
Wstęp/Karta Gwarancyjna
21
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Zatrzymanie
66
Arresto con Comando Monoleva
67
Arrêt Avec Commande Monolevier
67
Single-Lever Control Stop
67
Stop mit Einhebelsteuerung
67
Parada con Mando Monopalanca
67
Scatto Per Motori
67
Á Ressort Pour Moteurs
67
Engines
67
Stopp mit Beschleunigungssteuerung mit Einzelhebel mit Einrastpositionen für Motoren
67
Resorte para Motores
67
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Konserwacja
69
Dopo Le Prime 50 Ore
70
Apres Les 50 Premieres Heures
70
After the First 50 Working Hours
70
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
70
Después de las Primeras 50 Horas
70
Ogni 10 Ore - Toutes Les 10 Heures - Every 10 Hours
71
Controllo Livello Olio. - Contrôle Niveau Huile
71
Controllo E Pulizia Filtro Aria. - Contrôle Et Nettoyage Filtre À
72
Per Motori con Filtro Aria a Bagno D'olio. - Pour Moteur Avec
72
Advertisement
Related Products
Lombardini 25 LD 330-2
Lombardini 15 LD 350
Lombardini LDW 903
Lombardini LDW 702
Lombardini 9 LD 626-2
Lombardini 4 LD 820
Lombardini LDW 1603
Lombardini LDW 2004
Lombardini LDW 2004/T
Lombardini LDW 2204
Lombardini Categories
Engine
Air Conditioner
Controller
More Lombardini Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL