Sign In
Upload
Manuals
Brands
Lombardini Manuals
Engine
LDW 702
User Manuals: Lombardini LDW 702 Marine Diesel Engine
Manuals and User Guides for Lombardini LDW 702 Marine Diesel Engine. We have
4
Lombardini LDW 702 Marine Diesel Engine manuals available for free PDF download: Use & Maintenance, Workshop Manual
Lombardini LDW 702 Use & Maintenance (176 pages)
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 6.81 MB
Table of Contents
German
6
Table of Contents
6
Premessa
12
Preface
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
18
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
18
Ordinary/Extraordinary Maintenance
18
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
18
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
18
Manuntenação Normal/Especial
18
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes Pour Le Soulèvement
50
Elevação Do Motor
50
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten
55
Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
56
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics
58
Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
58
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
60
Overall Dimension - Einbaumaße
61
Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
61
Spanish
23
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité
23
Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften
23
Normas de Seguridad - Normas de Segurança
23
Sicherheitsvorschriften
23
Istruzioni Per la Sicurezza
24
Instructions Pour la Sécurité
28
Safety Instructions
32
Rotating Parts
34
Instrucciones de Seguridad
40
Intrucções de Segurança
44
A Segurança
48
Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Oil Usage - Bedienung Schmieröle
62
Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
62
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
63
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado Óleo Recomendado
64
Classificazione SAE - Classement SAE SAE Classification - Klassifizierung SAE Classificacion SAE - Classificação SAE
64
Norme/Sequenze ACEA - Normes/ Sequences ACEA ACEA Regulations/Sequences - Vorschriften/ Sequenzen ACEA Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
64
Italian
65
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
65
Gradazioni SAE - Viscosité SAE - SAE Grade SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
65
Capacità Olio Motori - Capacitè Huile Moteurs - Engines Oil Capacity Ölinhalt-Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
67
Rifornimento Liquido DI Raffreddamento - Ravitaillement Liquide
82
Réfrigérant - Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen
82
Suministración Liquido para Refrigeración
82
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
82
Disareazione del Circuito DI Raffreddamento
85
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
85
Desaereación del Cicuito de Refrigeración
85
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
85
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen Arranque - Aviamento
86
Portuguese
68
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
68
Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
71
Specifiche Combustibile
73
Spécifications du Carburant
74
Fuel Recommendations
75
Spezifikationen für den Kraftstoff
76
Especificaciones del Combustible
77
Especificaçôes Do Combustivel
78
Fill Crankcase with Oil - Öl-Aufüllen. Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
80
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
81
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
88
Dopo L'avviamento - Apres Le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
93
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
93
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
93
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
93
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
93
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
95
Controllo Livello Olio Motore - Contrôle Niveau Huile Moteur
96
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle
96
Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
96
Controllo Livello Liquido DI Raffreddamento - Contrôle Niveau Liquide
97
Réfrigérant - Coolant Level Check - Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands
97
Esfriamento
97
Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre À Air - Air Cleaner Checking
98
Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
100
Controllo Tubi Carburante - Contròle Tuyaux Combustible
102
Check Fuel Pipes - Kontrolle der Kraftstoffleitungen
102
Combustíveis
102
Controllo Superficie DI Scambio Radiatore - Contròle Surface D'échange
103
Contròle Superfície de Troca Do Radiador
103
Sostituzione Olio Motore - Remplacement Huile Moteur
104
Engine Oilreplacement - Öldaten-Wechsel
104
Sostitución Aceite del Motor - Substituição Óleo Do Motor
104
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre À Huile
106
Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel
106
Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
106
Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre À Combustible
106
Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter
106
Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
106
Controllo Tensione Cinghia Alternatore - Contrôle Tension Courroie
107
Comprobar la Tensión Correa Alternador - Contrôle Tensão Cincha
107
Alternador
107
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento - Contrôle Manchons
109
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito de
109
Refrigeración. - Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
109
Controllo Tubo in Gomma Aspirazione (Filtro Aria Collettore Aspirazione)
110
Contrôle Tuyau D'asoiration en Caoutchouc
110
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftfilter Ansaugkrümmer)
110
Inspección del Tubo de Gomade Admisión
110
Colector de Aspiração)
110
Sostituzione Tubo in Gomma (Filtro Aria Collettore D'aspirazione)
111
Tuyau D'admission en Caoutchouc (Filtre À Air - Collecteur D'admission)
111
Rubber Intake Hose (Air Filter - Intake Manifold)
111
Ansauggummischlauch (Luftfilter - Ansaugkrümmer)
111
Tubo de Borracha de Aspiração (Filtro Ar - Colector de Aspiração)
111
Alternator Belt Replacement - Keilriemen Ersetzen
112
Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador
112
Sostituzione Liquido DI Raffreddamento - Remplacement Liquide
114
Réfrigérant - Coolant Replacement - Ersetzen der Kühiflüssigkeit
114
Esfriamento
114
Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini
118
Géré Par L'lombardini DIM. Officine Agréé
118
Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini
118
Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini
118
Mantenido por el Sol Officine Autorizado Lombardini
118
Mantido Pela Officine Dom Autorizado Lombardini
118
Regolazione Gioco Valvole-Bilancieri - Réglage Jeu Soupapes-Culbuteurs. Valve-Rocker Arms Clearance Adjustment - Einstallen des Ventilspiels-Kipphebel - Ajuste da Tolerância das Válvulas-Balancines Registro Juego de Valvulas-Bilancins
118
Engine Storage
124
Warranty Certificate
156
Advertisement
Lombardini LDW 702 Use & Maintenance (158 pages)
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 4.41 MB
Table of Contents
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
3
Table of Contents
8
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type - Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
12
Premessa - Clausola DI Garanzia
14
Preface - Certificat DI Garantie
16
Preface - Warranty Certificate
18
Einleitung - Garantiebestimmungen
20
Premisa - Clausula de Garantia
22
Preâmbulo - Certificado de Garantia
24
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Α Σ Φ Α Λ Ε Ι Α Σ
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Warning Signs - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
49
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
49
Prima Dell'avviamento
51
Avant le Demarrage
51
Before Starting
51
Vor dem Anlassen
51
Antes del Arranque
51
Antes Do Aviamento
51
Uso - Emploi - Use - Bedienung - Utilisacion - Utilização
52
SAE Grade/Classification
54
Gradação/Classificação SAE
54
Sae 40
55
Olio Prescritto
60
Prescribed Lubricant
60
Vorgesschriebene Schmieröle
60
Aceite Recomendado
60
Óleo Recomendado
60
Capacitá Olio Motori Focs
61
Ölinhalt-Focs Motoren
61
Capacidade de Oleo de Motores Focs
61
Rifornimento Olio Motori
62
Ravitaillement Huile Moteur
62
Öl-Aufüllen
62
Suministración Aceite Motor
62
Reabastecimento Óleo Motor
62
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
64
Reabastecimiento Combustivel
64
Combustibile Invernale - Combustible Hivernal Winter Fuel - Winterkraftstoff Combustible de Invierno - Combustível Invernal
65
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
72
Rifornimento Liquido DI Raffreddamento
74
Coolant Refueling
74
Kühlflüssigkeit Auffüllen
74
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
74
Avviamento - Demarrage Starting - Anlassen Arranque - Aviamento
77
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage after Starting - nach dem Anlassen
77
Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
77
Rodaggio - Rodage - Run-In
77
Einlaufen - Rodaje - Rodagem
77
Vor dem Abstellen - Antes del Paro - Antes da Parada
77
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
78
Ausschalten von Turbomotoren Apagado Motores Turbo Alimentados Paragem de Motores Turbo Alimentados
78
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
80
Apres les 50 Premieres Heures
81
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
81
Después de las Primeras 50 Horas
81
Após as Primeiras 50 Horas
81
Ogni 10 Ore
81
Toutes les 10 Heures
81
Every 10 Hours
81
Alle 10 Stunden
81
Cada 10 Horas
81
Ogni 250 O 300 Ore - Toutes les 250 ou 300 Heures Every 250 or 300 Hours - alle 250 oder 300 Stunden cada 250 O 300 Horas - cada 250 ou 300
92
Ogni 500 Ore Toutes les 500 Heures
97
Every 500 Hours - alle 500 Stunden
97
Cada 500 Horas - cada 500 Horas
97
Ogni 1000 Ore - aux 1000 Heures Every 1000 Hours - alle 1000 Stunden cada 1000 Horas - cada 1000 Horas
98
Lombardini LDW 702 Use & Maintenance (107 pages)
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 2.22 MB
Table of Contents
Danish
2
Summary of First Maintenance Operations
2
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
2
Table of Contents
4
Index
4
Motoridentifikation Identification Moteur Engine Type Identifizierungsdaten
8
Forord - Garabtibestemmelser
10
Preface - Certificat DI Garantie
12
Preface - Warranty Certificate
14
Einleitung - Garantiebestimmungen
16
Henvisninger - Sikkerhedsanvisninger
18
Avertissements - Instructions pour la Securite
20
Warning Signs - Safety Instructions
22
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
24
Karakteristika Caracteristiques Characteristics Technische Daten
26
SAMLET MÅL MESURES D'ENCOMBREMENT OVERALL DIMENSION Einbaumaße
27
Avant le Demarrage
29
Before Starting
29
Vor dem Anlassen
29
Brug Emploi Use Bedienung
30
Viskositätsklasse
33
API / CCMC / MIL Sequences
37
Foreskrevet Olie
38
Huile
38
Prescribed Lubricant
38
Vorgesschriebene Schmieröle
38
Olie Kapacitet Focs Motorer Capacité Huile Moteurs Focs Focs Engines Oil Capacity Ölinhalt-Focs Motoren
39
Påfyldning Af Olie I Bundkar
40
Ravitaillement Huile Carter
40
Fill Crankcase with Oil
40
Öl-Aufüllen
40
Air Cleaner Filling
41
Reassemble Air Cleaner
41
Ravitaillement Huile Filtre à Air
41
Luftfilter Öl Einfüllen
41
Refueling
42
Kraftstoff Einfüllen
42
Vinterbrændstof Combustible Hivernal Winter Fuel Winterkraftstoff
44
Prescribed Coolant
45
Påfyldning Af Kølevæske
45
Coolant Refueling
45
Kühlflüssigkeit Auffüllen
45
Accelerator at Idle Speed
46
Udluftning Deareation Air Bleeding Entlüftung
46
Start Demarrage Starting Anlassen
47
Coolant Level Check
48
Efter Start Apres le Demarrage after Starting nach dem Anlassen
48
Kontrol Af Kølevæskeniveau
48
Contrôle Niveau Liquide Réfrigérant
48
Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands
48
Turning off Turbo-Charged Engines
49
Tilkøring Rodage Run-In Einlaufen
49
Arret
49
Abstellen
49
Standsning Af Motorer Med Turboladning
49
Arret des Moteurs Turbo Alimentés
49
Ausschalten von Turbomotoren
49
Vedligeholdelse - Entretien - Maintenance
50
Wartung - Manutencion - Manuntenação
50
Efter de Første 50 Timer
51
Apres les 50 Premieres Heures
51
After the First 50 Working Hours
51
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
51
For Hver 10. Time
51
Toutes les 10 Heures
51
Every 10 Hours
51
Alle 10 Stunden
51
Efter Hver 125 Timer Eller 1 År
59
Toutes les 125 Heures ou Chaque 1 an Every 125 Hours or 1 Year
59
Alle 125 Stunden oder 1 Jahre
59
Efter Hver 250 Timer Eller 1 År
61
Toutes les 250 Heures ou Chaque 1 an Every 250 Hours Or2 Year
61
Alle 250 Stunden oder 1 Jahre
61
English
49
Before Stopping
49
Avant L'arret
49
Vor dem Abstellen
49
For Engines with Dry Air Filter and Clogging Indicator
53
Air Cleaner Checking
54
For Engines with Oil Bath Air Cleaner
56
Radiator Gill Check
58
Alternator Belt Stretch Control
61
Oil Filter Replacement
62
Fuel Filter Replacement
62
Check Cooling Circuit Sleeves
63
Alternator Belt Replacement
65
Toutes les 500 Heures
65
Every 500 Hours
65
Alle 500 Stunden
65
Coolant Replacement
66
Setting Rocker Arms Clearance
69
Setting and Injectors Cleaning
70
Overhaul
71
Replacement
71
Storage
73
Troubleshooting
74
Circuits
77
Recommended Batteries
77
Diagrams
78
Advertisement
Lombardini LDW 702 Workshop Manual (88 pages)
Brand:
Lombardini
| Category:
Engine
| Size: 2.76 MB
Table of Contents
General Service Notes
2
Warranty Certificate
3
Table of Contents
4
Troubleshooting Chart - Ldw Focs Series
10
Safety and Warning Decals - Safety Instructions
10
I General
12
Diesel Engines
13
General Engineering Drawings - Ldw 702-1003-1404
24
General Engineering Drawings - Ldw 1204-1204/T
24
General Engineering Drawings - Ldw 502-602-903
24
Power, Torque and Specific Fuel Consumption Curves Ldw 702-1003-1404
24
Ldw-Focs Series Maintenance Schedule
24
Recommended Oil
25
Diesel Fuel Specifications
26
Anti-Freeze / Coolant Specifications / Details - Focs Series
27
Driving Torques for Standard Screws
28
Sealant and Thread Lock Locations/Details
29
Critical Torque Specifications
29
Special Tools
30
2 II Disassembly / Reassembly
31
Air Restriction Switch
31
II Disassembly / Reassembly
32
Cooling Fan Support
33
Timing Belt Removal
35
Idler Pulley
35
Camshaft Timing Pulley
35
Timing Pulley - Reference Marks
36
Timing Belt Installation/Tensioning
36
Crankcase Breather - LDW 502
40
Camshaft Journal / Support Bore Specifications
43
Camshaft Lobe Specifications
44
Connecting Rod Alignment
51
Connecting Bearing / Rod Cap Installation
52
Crankshaft End Play
55
Crankshaft Journal Inspection / Measurement
56
Crankshaft Journal Specifications
57
Cooling System
64
Fuel System
66
Unit Injector Delivery Equalization
73
Equalization Tool Installation, Plumbing
73
Fuel Rate Adjustment Details
73
Electrical System
83
Glow Plug
83
Temperature Sensor
83
Idle Speed Adjustment
84
High Speed Adjustment
84
Advertisement
Related Products
Lombardini LDW 602
Lombardini LDW 194 JMtI
Lombardini LDW 245 JMTI/A
Lombardini LDW 442 CRS
Lombardini LDW 492 DCI
Lombardini LDW 1603
Lombardini LDW 2004/T
Lombardini LDW 2204
Lombardini LDW 422 SERIES
Lombardini LDW 2004
Lombardini Categories
Engine
Air Conditioner
Controller
More Lombardini Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL