Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EKK6130AO
................................................ .............................................
EN COOKER
DE HERD
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
32

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EKK6130AO

  • Page 1 ..................... EKK6130AO EN COOKER USER MANUAL DE HERD BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. INSTALLATION ............27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5: Electrical Connection

    ENGLISH • This appliance is not connected to a Electrical connection device, which evacuates the products WARNING! of combustion. Make sure to connect Risk of fire and electrical shock. the appliance according to current in- stallation regulations. Pay attention to •...
  • Page 6: Care And Cleaning

    • Make sure pots are centrally positioned • Do not keep hot cookware on the con- on the rings and do not stick out over trol panel. edges of the cooking surface. • Do not let cookware to boil dry.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH • Clean regularly the appliance to prevent WARNING! the deterioration of the surface material. Risk of electrical shock. • Remaining fat or food in the appliance • Before replacing the lamp, disconnect can cause fire. the appliance from the power supply. •...
  • Page 8: Before First Use

    3.2 Cooking surface layout Steam outlet Semi-rapid burner Auxiliary burner Triple Crown burner Semi-rapid burner 3.3 Accessories To bake and roast or as a pan to collect fat. • Oven shelf • Storage drawer For cookware, cake tins, roasts.
  • Page 9 ENGLISH WARNING! 5.1 Lighting the burners If the burner does not light after WARNING! 10 seconds, release the knob and Be very careful when you use turn it to the off position. Wait for open fire in a kitchen environment. 1 minute before you try to light the The manufacturer declines all re- burner again.
  • Page 10: Hob - Helpful Hints And Tips

    10 www.electrolux.com 6. HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! Burner Diameters of cook- Refer to the Safety chapters. ware Triple 180 - 260 mm 6.1 Energy savings Crown • If possible, always put the lids on the Semi-rapid 120 - 220 mm cookware.
  • Page 11: Oven - Daily Use

    ENGLISH 8. OVEN - DAILY USE WARNING! Turn the knob for the temperature to Refer to the Safety chapters. a temperature. The temperature indicator comes on 8.1 Cooling fan while the temperature in the appliance increases. When the appliance operates, the cooling To deactivate the appliance, turn the fan activates automatically to keep the knob for the oven functions and the...
  • Page 12: Oven - Helpful Hints And Tips

    12 www.electrolux.com 9. OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! • With longer baking times, the oven can Refer to the Safety chapters. be switched off about 10 minutes be- fore the end of baking time, to use the The temperature and baking times residual heat.
  • Page 13 ENGLISH Baking results Possible cause Remedy The cake browns uneven- The mixture is unevenly Spread the mixture evenly distributed. on the baking tray. The next time you bake The cake is not ready in The oven temperature is set a slightly higher oven the baking time given.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Cake with crumble 150 - 160 20 - 40 topping (dry) Fruit flans (made with yeast dough/ 35 - 55 sponge mixture) Fruit flans made...
  • Page 15: Temperature °C

    ENGLISH Multileveled Baking Cakes/pastries/breads on baking trays Shelf position Type of baking Temperature °C Time in min. 2 levels Cream puffs/ 25 - 45 160 - 180 Eclairs Dry streusel cake 30 - 45 150 - 160 1) Pre-heat the oven Biscuits/small cakes/pastries/rolls Shelf position Type of baking...
  • Page 16: Apple Pie

    16 www.electrolux.com Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Apple pie (2tins Ø20cm, diagonally 1 - 2 60 - 90 off set) Savoury flan (e. g, 180 - 220 35- 60 quiche lorraine) Cheesecake 1 - 2...
  • Page 17: Sponge

    ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Tarts (CH) 210 - 230 35 - 50 1) Pre-heat the oven 2) Use deep pan Biscuits Type of baking Shelf positions Temperature °C Time in min. Short pastry bis- 170 - 190 10 - 20 cuits...
  • Page 18 18 www.electrolux.com • Roast lean meats in a roasting tin with a 9.6 Roasting lid. This will keep the meat more succu- Roasting dishes lent. • Use heat-resistant ovenware to roast • All types of meat, that can be browned...
  • Page 19 ENGLISH Lamb Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time in min. tion °C Leg of lamb, 1- 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 roast lamb Saddle of 1- 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 lamb Game Shelf posi- Temperature...
  • Page 20 20 www.electrolux.com 9.8 Roasting with Turbo Grilling Beef Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time min. tion °C Roast beef or per cm. of 5 - 6 190 - 200 fillet: rare thickness Roast beef or per cm. of...
  • Page 21 ENGLISH Poultry Type of meat Quantity Shelf posi- Temperature Time min. tion °C Poultry por- 200-250 g 200 - 220 30 - 50 tions each Half chicken 400-500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1-1.5 kg 190 - 210 50 - 70 lard...
  • Page 22 22 www.electrolux.com • Fill the jars up to the same level and • When the liquid in the jars starts to sim- close with a clamp. mer (after approx. 35-60 minutes with one-litre jars), stop the oven or de- • The jars cannot touch each other.
  • Page 23: Oven - Care And Cleaning

    ENGLISH Defrosting Further defrost- Dish Comment time in min. ing time in min. Strawberries, 300 30 - 40 10 - 20 Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 Cream can also be Cream, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 whipped when still slightly frozen in places...
  • Page 24: Removing The Door

    24 www.electrolux.com Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove WARNING! Installing the shelf supports Make sure that the glass panels Install the shelf supports in the opposite are cool before you clean the sequence.
  • Page 25 ENGLISH Removing and cleaning the door glasses Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. Pull the door trim to the front to re- move it.
  • Page 26: What To Do If

    26 www.electrolux.com Inserting the drawer WARNING! When the oven is in use, heat can Set the drawer on the support rails. build up in the drawer. Do not Make sure that the catches engage keep flammable things in there correctly into the rails.
  • Page 27: Installation

    ENGLISH We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 12. INSTALLATION WARNING! Burner Ø By-pass in Refer to the Safety chapters. 1/100 mm. Dimensions Semi-rapid Height 847 - 867 mm Triple Crown Width 596 mm...
  • Page 28: Gas Connection

    28 www.electrolux.com BURNER Auxiliary Semi-rapid Triple Injector mark 1/100 1) To change the gas type, you need to supply the injectors separately. 12.1 Location of the appliance – it is not subject to traction or torsion; – it does not get in touch with cutting You can install your freestanding appli- edges or corners;...
  • Page 29 ENGLISH Natural Gas pipe holder To change to Town Gas (G110/ G120/G2.350), attach the air reg- LPG pipe holder ulator onto the main jets. Spin it The appliance is set to default as tight as you can. gas, to change the setting choose pipe holder from the list.
  • Page 30: Electrical Installation

    30 www.electrolux.com WARNING! Set the correct height and area for Make sure the flame does not go the appliance before you attach the out when you quickly turn the anti-tilt protection. knob from the maximum position Install the anti-tilt protection 77 mm to the minimum position.
  • Page 31: Environment Concerns

    ENGLISH 13. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
  • Page 32 12. MONTAGE ............59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 33: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    34 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Entfernen Sie das gesamte Verpa- schädigten Netzkabels an den Kunden- ckungsmaterial. dienst oder einen Elektriker. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel auf und benutzen Sie es nicht. die Gerätetür nicht berührt, insbeson- dere wenn die Tür heiß...
  • Page 36 36 www.electrolux.com • Verwenden Sie ausschließlich das mit 2.2 Gebrauch dem Gerät gelieferte Zubehör. WARNUNG! • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf Es besteht Verletzungs-, Verbren- den Brenner. nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Es besteht Explosions- und Haushalt vorgesehen.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Verfärbungen der Emailbeschichtung 2.3 Reinigung und Pflege haben keine Auswirkung auf die Leis- WARNUNG! tung des Geräts. Sie stellen keinen Risiko von Verletzungen, Brand Mangel im Sinne des Gewährleistungs- oder Beschädigungen am Gerät. rechtes dar. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen ein •...
  • Page 38: Gerätebeschreibung

    38 www.electrolux.com • Schneiden Sie das Netzkabel ab und 2.5 Entsorgung entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und Erstickungsge- verhindern, dass sich Kinder oder fahr. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung.
  • Page 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Stellen Sie die Funktion und die Siehe Sicherheitshinweise. Höchsttemperatur ein. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten 4.1 Erste Reinigung lang eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion und die • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die Höchsttemperatur ein.
  • Page 40: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    40 www.electrolux.com Erlischt die Gasflamme versehent- lich, drehen Sie den Knopf in die Position „Aus“. Warten Sie 1 Mi- nute, bevor Sie den Brenner er- neut zünden. Nach dem Einschalten der Strom- versorgung, nach der Installation oder nach einem Stromausfall wird der Funkengenerator mögli-...
  • Page 41: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Der Boden des Kochgeschirrs sollte so Brenner Durchmesser des dick und flach wie möglich sein. Kochgeschirrs Hilfsbrenner 80 - 160 mm 7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! • Reinigen Sie die emaillierten Teile, die Siehe Sicherheitshinweise. Brennerdeckel und -kronen mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder ein-...
  • Page 42: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    42 www.electrolux.com Die Temperatur-Kontrolllampe leuch- 8.2 Ein- und Ausschalten des tet, solange die Temperatur im Gerät Geräts ansteigt. Drehen Sie den Backofen-Einstell- Drehen Sie zum Ausschalten des Ge- knopf auf die gewünschte Backofen- räts den Backofen-Einstellknopf und funktion. den Temperaturwahlknopf in die Posi- tion Aus.
  • Page 43 DEUTSCH Die Temperaturen und Backzeiten Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in in den Tabellen sind nur Richtwer- den Backofen geben, können sich die te. Sie richten sich nach den Re- Backbleche beim Backen verformen. zepten, der Qualität und der Men- Nachdem die Backbleche abgekühlt ge der verwendeten Zutaten.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Stellen Sie beim nächsten Der Kuchen ist zu tro- Die Backzeit ist zu lang. Kuchen eine kürzere cken. Backzeit ein. Die Backofentemperatur Stellen Sie eine niedrigere Der Kuchen ist unregel- ist zu hoch und die Back- Backofentemperatur und mäßig gebräunt.
  • Page 45 DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Fatless sponge 25 - 40 150 - 160 cake Tortenboden - 10 - 25 170-180 Mürbeteig Tortenboden - 150 - 170 20 - 25 Rührteig Apple pie (2 For- men, Ø 20 cm, di- 2- 3 60 - 90 agonal versetzt)
  • Page 46 46 www.electrolux.com Tabelle für Aufläufe und Gratins Speise Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Überbackene Ba- 15 - 30 160 - 170 guettes Gefülltes Gemüse 160 - 170 30- 60 1) Backofen vorheizen Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen...
  • Page 47 DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Fatless sponge 25 - 40 cake Tortenboden - 10 - 25 190 - 210 Mürbeteig Tortenboden - 170 - 190 20 - 25 Rührteig Apple pie (2 For- men, Ø 20 cm, di- 1 - 2 60 - 90 agonal versetzt)
  • Page 48 48 www.electrolux.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Pizza (mit viel Be- 1 - 2 30 - 50 190 - 210 lag) Pizza (dünner Bo- 1 - 2 15 - 25 220 - 250 den) Ungesäuertes Brot 230 - 250 10 - 15 Wähen (CH)
  • Page 49 DEUTSCH • Braten Sie magere Fleischsorten in ei- 9.6 Braten nem Bräter mit Deckel. So bleibt das Bratgeschirr Fleisch saftiger. • Benutzen Sie zum Braten hitzebestän- • Alle Fleischsorten, die sich zum Bräu- diges Geschirr. (Beachten Sie die Anga- nen eignen oder eine Kruste haben sol- ben des Herstellers.) len, können im Bräter ohne Deckel ge- braten werden.
  • Page 50 50 www.electrolux.com Lammfleisch Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. ebene in °C Lammkeule, 1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 Lammbraten Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Wild Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min.
  • Page 51 DEUTSCH 9.8 Braten mit Heißluft Grillen Rindfleisch Einschub- Temperatur Fleischart Menge Zeit (Min.) ebene in °C Roastbeef oder Filet: je cm Höhe 5 - 6 190 - 200 Englisch Roastbeef oder Filet: Me- je cm Höhe 180 - 190 6 - 8 dium Roastbeef oder Filet:...
  • Page 52 52 www.electrolux.com Geflügel Fleischart Menge Einschub- Temperatur Zeit (Min.) ebene in °C Geflügelteile je 200 - 250 g 200 - 220 30 - 50 Hähnchenhälf- je 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 Hähnchen, 1-1,5 kg 190 - 210...
  • Page 53 DEUTSCH • Verwenden Sie für diese Funktion die • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das erste Einschubebene von unten. Backblech, um ausreichend Feuchtig- keit im Ofen zu erhalten. • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-Liter fassende Einweckgläser auf das Back- •...
  • Page 54: Backofen - Reinigung Und Pflege

    54 www.electrolux.com Auftauzeit in Zusätzliche Auf- Speise Bemerkung Min. tauzeit in Min. Hähnchen auf eine um- gedrehte Untertasse le- Hähnchen, 1000 g 100 - 140 20 - 30 gen, die auf einem gro- ßen Teller aufliegt. Zwi- schendurch wenden. Nach der Hälfte der Zeit...
  • Page 55 DEUTSCH 10.1 Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh- men Sie es heraus. WARNUNG! Einsetzen der Einhängegitter Zur Reinigung der Glastür müssen Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-...
  • Page 56 56 www.electrolux.com Aushängen der Tür: Öffnen Sie die Tür vollständig. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein Klicken hören. Schließen Sie die Tür, bis der Schie- ber einrastet. Hängen Sie die Tür aus. Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie sie erst aus der einen und dann aus der anderen Seite he- raus.
  • Page 57: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Ziehen Sie die Schublade bis zum An- 10.4 Backofenlampe schlag heraus. WARNUNG! Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
  • Page 58 58 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betä- Es gibt keine elektrische Prüfen Sie die Sicherung tigen der elektrischen Stromversorgung. der Hausinstallation. Zündung. Keine Funken beim Betä- Brennerdeckel und Bren- Stellen Sie sicher, dass tigen der elektrischen nerkrone sitzen nicht rich- Brennerdeckel und Bren- Zündung.
  • Page 59: Montage

    DEUTSCH 12. MONTAGE WARNUNG! Brenner Ø Bypass 1/100 Siehe Sicherheitshinweise. Abmessungen Normalbrenner Höhe 847 - 867 mm Dreikronen-Bren- Breite 596 mm Gerätekategorie II2E+3+ Tiefe 600 mm Gasversorgung G20/G25 (2E+) Backofenkapazi- 74 Liter 20/25 mbar tät G30/G31 (3+) Bypass-Durchmesser 28-30/37 mbar Brenner Ø...
  • Page 60 60 www.electrolux.com – es keine scharfen Kanten oder Ecken 12.1 Standort des Geräts berührt, Sie können Ihr freistehendes Gerät neben – es leicht geprüft und sein Zustand fest- oder zwischen Küchenmöbel sowie in ei- gestellt werden kann. ner Ecke aufstellen.
  • Page 61 DEUTSCH Das Gerät ist für Standardgas ein- Um auf Stadtgas (G110/G120/ gestellt. Wählen Sie einen Rohr- G2.350) umzustellen, bringen Sie halter aus der Liste, um die Ein- den Luftregler an den Hauptdüsen stellung zu ändern. Verwenden an. Ziehen Sie ihn so weit wie Sie stets den Dichtungsring.
  • Page 62 62 www.electrolux.com • Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas wechseln, drehen Sie die Bypass- Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Um- drehung für den Dreikronen-Brenner) zurück. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der höchsten zur niedrigsten Stufe...
  • Page 63 DEUTSCH 12.9 Elektrischer Anschluss 49 mm Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund von Nicht- 77 mm beachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheits- hinweise“ entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Feh60g2101

Table of Contents