Mitsubishi Electric Mr. Slim SEZ-KD09 Operation Manual
Mitsubishi Electric Mr. Slim SEZ-KD09 Operation Manual

Mitsubishi Electric Mr. Slim SEZ-KD09 Operation Manual

Mr. slim
Hide thumbs Also See for Mr. Slim SEZ-KD09:

Advertisement

Available languages

Available languages

Air-Conditioners
SEZ-KD09,KD12,KD15,KD18NA

OPERATION MANUAL

For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
KB79K741H01_cover.pm6
1
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
08.9.19, 3:17 PM
English
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr. Slim SEZ-KD09

  • Page 1: Operation Manual

    Air-Conditioners SEZ-KD09,KD12,KD15,KD18NA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Of Contents

    This symbol mark is according to the directive 2002/96/EC Article 10 Information for users and Annex IV. for WEEE) Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your house- hold waste.
  • Page 3 2. Parts Names I Wired Remote-Controller “Sensor” indication Display Section Displayed when the remote controller sensor is used. Day-of-Week For information purposes, all parts Shows the current day of the week. of the display are shown as lit. During actual operation, only the Time/Timer Display relevant items will be lit.
  • Page 4: Screen Configuration

    2. Parts Names I Outdoor unit Power Refrigerant Pipes Indoor-Outdoor Connection wire Ground 3. Screen Configuration <Screen Types> For details on setting the language for the remote controller display, refer Function Selection of remote controller Set Day/Time to Section 8: Function Selection. TIME SUN The initial language setting is English.
  • Page 5: Operation

    5. Operation 5.1. Description of “AUTO RESTART FUNCTION” flash the operation state. In this case, set all the indoor units to the same operation mode. • This unit is equipped with the auto restart function. When the main power is •...
  • Page 6: Timer

    5. Operation 5.6. Ventilation The display and the fan speed of the unit will differ in the following situa- tions: s s s s s For LOSSNAY combination • When STAND BY and DEFROST are displayed. 5.6.1. For Wired Remote-controller •...
  • Page 7 6. Timer 6.1.2. Simple Timer 5. Press the appropriate Set Time button A as necessary to set the I You can set the simple timer in any of three ways. desired time (at 5). • Start time only: * As you hold the button down, the time first increments in minute inter- The air conditioner starts when the set time has elapsed.
  • Page 8 6. Timer button 4 to lock 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter Example 2: in the value. Start the timer, with OFF time is sooner than ON time Note: ON Setting: 5 hours Your new settings will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 OFF Setting: 2 hours button 4.
  • Page 9: Other Functions

    6. Timer G Alternatively, turn off the air conditioner itself. The timer value (at 7) will <Checking the Current Auto Off Timer Setting> disappear from the screen. Timer Setting TIMER AFTER AUTO OFF AUTO OFF 1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 1). 2.
  • Page 10: Function Selection

    7. Other Functions 7.2.3. Error Codes indication When the Check button is pressed: If you have entered contact number to be called in the event of a prob- CALL:XXXX lem, the screen displays this number. (You can set this up under Func- XXX:XXX ERROR CODE ˚F...
  • Page 11 8. Function Selection [Function selection flowchart] Normal display (Display when the air condition is not running) Setting language (English) Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. E Press the operation mode button. Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. G Press the TIMER MENU button.
  • Page 12 8. Function Selection [Detailed setting] [4]–3. Mode selection setting (1) Remote controller main/sub setting [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting ON/OFF] button D. • To switch the setting, press the [ The language that appears on the dot display can be selected. 1 Main: The controller will be the main controller.
  • Page 13 8. Function Selection [Dot display table] Selecting language English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Waiting for start-up Operation mode Cool Heat Auto Auto (Cool) Auto (Heat) Ventilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not available Check (Error) Test run Self check...
  • Page 14: Care And Cleaning

    8. Function Selection Selecting language English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Contact number setting of error situation Display change Temperature display °C/°F setting Room air temperature display setting Automatic cooling/heating display setting 9. Care and Cleaning s s s s s Filter removal Caution: •...
  • Page 15: Troubleshooting

    10. Troubleshooting Troubleshooting Solution I Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Air conditioner does not heat or cool well. I Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. I Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit. Is the indoor unit air intake or outlet blocked? I Has a door or window been left open? I Warm air does not blow until the indoor unit has sufficiently warmed up.
  • Page 16: Installation, Relocation And Inspection

    10. Troubleshooting Troubleshooting Solution I The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the par- Operating sound is louder than specifications. ticular room as shown in the following table and will be higher than the sound specification, which was measured in an echo-free room. High sound- Low sound- Normal rooms...
  • Page 17: Specifications

    11. Installation, relocation and inspection Also consider operation sound • Do not put an object around the air outlet of the outdoor unit. It may cause lowering of capacity or increase operating sound. • If abnormal sound is heard during operation, consult your dealer. Relocation •...
  • Page 18 WEEE) Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 19 2. Nomenclature I Pour la télécommande à fil Témoin “Capteur” Section de l’affichage S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Pour cette explication, toutes les Indique le jour de la semaine. parties de l’affichage sont mon- trées allumées.
  • Page 20 2. Nomenclature I Unité externe Alimentation Tuyaux de réfrigérant Intérieur-Extérieur Câble de raccordement Masse 3. Configuration d’écran <Types d’écrans> Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que le français de- Sélection des fonctions Règle date / heure vienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la télécom- TIME SUN mande.
  • Page 21: Choix Du Mode

    5. Fonctionnement 5.1. Description de la “FONCTION DE REDEMARRAGE • Il se peut que l’unité intérieure, qui fonctionne en mode (AUTO). Il n’est pas possible de changer le mode de fonctionnement (REFROIDISSEMENT ↔ CHAUF- AUTOMATIQUE” FAGE) puis de passer en mode de veille. •...
  • Page 22 5. Fonctionnement 5.6. Ventilation L’affichage et la vitesse de ventilation de l’appareil différeront dans les cas suivants: • Lorsque les indications STAND BY (veilleuse) et DEFROST (dégivrage) sont affi- s s s s s Pour les appareils combinés LOSSNAY chées. 5.6.1.
  • Page 23 6. Minuterie 6.1.2. Minuterie simple 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour régler la température choisie (en 7). I Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la sé- •...
  • Page 24 6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter pour Exemple 2 : valider ces informations. Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de démarrage Remarque : Réglage Marche : 5 heures Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode Réglage Arrêt : 2 heures...
  • Page 25: Autres Fonctions

    6. Minuterie G Sinon, il est possible d’éteindre le conditionneur d’air lui-même. La valeur du <Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto> programmateur (en 7) disparaîtra de l’écran. Réglage du programmateur TIMER AFTER AUTO OFF AUTO OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1). <Pour démarrer le programmateur Arrêt Auto...>...
  • Page 26 7. Autres fonctions 7.2.3. Indication des codes d’erreur Quand on appuie sur le bouton Check : Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran CALL:XXXX affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonc- XXX:XXX ERROR CODE ˚F...
  • Page 27 8. Sélection des fonctions [Organigramme de sélection des fonctions] Affichage normal (affichage lorsque le climatiseur ne fonctionne pas) Langue par défaut (Anglais) Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D E Appuyez sur la touche “operation mode”...
  • Page 28 8. Sélection des fonctions [4]–3. Réglage de la sélection des modes [Réglage détaillé] (1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) ON/OFF] D. • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ La langue d’affichage de l’écran à...
  • Page 29 8. Sélection des fonctions [Tableau d’affichage par point] Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Attendre le démarrage Mode de Refroidisse- fonctionnement ment Assèchement Chauffage Automatique Automatique (Refroidissement) Automatique (Chauffage) Soufflerie Ventilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage Température définie Vitesse du ventilateur Non disponible Contrôle (Erreur)
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    8. Sélection des fonctions Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Paramétrage des numéros en situa- tion d’erreur Modification de l’affichage Réglage de l’affichage de la tempé- rature en °C/°F Réglage de l’affichage de la tempé- rature de l’air de la pièce Réglage de l’affichage refroidisse- ment/chauffage automatique...
  • Page 31 10. Guide de dépannage Guide de dépannage Solution I Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. I Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. I Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Page 32 10. Guide de dépannage Guide de dépannage Solution I Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce Le bruit de fonctionnement est supérieur aux spécifications. dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Page 33 11. Installation, deplacement et inspection Bruit de l’appareil • Ne placez pas d’objet près de la sortie d’air de l’appareil extérieur. Cela pourrait en amoindrir la performance ou augmenter le bruit durant le fonctionnement. • Si un bruit anormal est entendu pendant la marche, veuillez consulter votre concessionnaire. Entsorgung •...
  • Page 34 blank 07.11.28, 4:55 PM...
  • Page 35 blank 07.11.28, 4:55 PM...
  • Page 36 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN KB79K741H01 KB79K741H01_cover.pm6 08.8.18, 10:26 AM...

This manual is also suitable for:

Mr. slim sez-kd12Mr. slim sez-kd15Mr. slim sez-kd18na

Table of Contents