한국 Before starting 사용 전 점검 사항 • Unpack your UltraActive model and the accessory system and check that all acces- • UltraActive 모델과 부속품 시스템의 포장을 개봉하여 부속품이 모두 들어 있는지 sories are included*. 확인합니다*.호스,핸들,튜브와 노즐을 포함한 에어로프로 시스템은 울트라...
How to use the vacuum cleaner 진공 청소기 사용 방법 Click Ensure that the dust container and foam filter are in Insert the hose (to remove it, press the release buttons Attach the telescopic tube to the floor nozzle (to re- place! and pull the hose out).
Page 7
How to use the vacuum cleaner 진공 청소기 사용 방법 Switch on/off the vacuum cleaner by pushing the ON/ Models with remote control can also be operated by Adjust suction power. OFF button. Use the slider on the cleaner or the air valve on the han- the (ON/OFF) button on the handle.
Tips on how to get the best results 청소기의 효과적 사용에 관한 도움말 Models with manual power regulation: 수동 흡입력 조절 장치가 있는 모델: See the reference numbers below to find an optimal performance. ( 1 = MIN ; 5 = MAX ) 다음...
Page 9
Tips on how to get the best results 청소기의 효과적 사용에 관한 도움말 Flexible storage: Store and carry the appliance easily by using the Ergoshock. Keep the hose in place while storing the vacuum clean- er by extending the elastic bumper cord and placing it across the hose.
Emptying and cleaning the dust container 먼지통 비우기 및 청소 Open the dust container by pushing the release button Hold the container over the waste bin and empty it Remove the cyclonic filter by pulling out the filter grip. downwards. completely.
Replacing / Cleaning the exhaust filter 배기 필터 교체/청소 Cleaning the washable exhaust filter Wash the filter every three months. If the filter is dam- aged, replace it with a new filter. Rinse the inside (dirty side) in lukewarm tap water. Tap the filter frame to remove the water.
10 10 Cleaning the nozzle 노즐 청소 If the wheels are stuck, clean them by removing the Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose han- Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refit in re- dle to clean the nozzle. wheel cap (only at the AeroPro nozzle) with a small verse order.
Cleaning the Turbo nozzle 11 11 터보 노즐 청소 (certain models only) (일부 모델만 해당) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads, etc. by snipping them off with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle. 진공...
12 12 Troubleshooting The vacuum cleaner does not start 문제 해결 • Check that the cable is connected to the mains. 진공 청소기가 작동하지 않는 경우 • Check that the plug and cable are not damaged. • 플러그가 콘센트에 연결되어 있는지 확인합니다. •...
Safety requirement and warning 13 13 안전 에 대한 주의 사항 및 경고 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 안전을 책임지고 있는 사람이 감시하고 있거나 제품 사용에 대해 알려주는 경우를 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless 제외하고...
ก ่ อ นเร ิ ่ ม ใช ้ งาน • นำเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น รุ ่ น UltraActive ของคุ ณ และระบบอุ ป กรณ์ ออกจากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แล้ ว ตรวจสอ • Bongkar kemasan model UltraActive dan sistem aksesori, kemudian periksa bahwa บว่...
Page 30
ว ิ ธ ี ใ ช ้ เคร ื ่ อ งด ู ด ฝ ุ ่ น 28 28 Cara menggunakan pengisap debu Click Pastikan bahwa wadah debu dan saringan busa ada Masukkan selang (untuk melepaskannya, tekan tombol Pasang tabung teleskopik ke nosel untuk ubin di tempatnya! pelepas, lalu tarik selangnya keluar).
Page 31
ว ิ ธ ี ใ ช ้ เคร ื ่ อ งด ู ด ฝ ุ ่ น Cara menggunakan pengisap debu 29 29 Hidupkan/matikan pengisap debu dengan cara Model dengan remote control juga dapat dioperasikan Sesuaikan daya isap. menekan tombol ON/OFF. Gunakan tombol geser pada alat pengisap atau katup dengan tombol (ON/OFF) pada pegangan.
Page 32
ข ้ อแนะนำเก ี ่ ย วก ั บ ว ิ ธ ี ใ ช ้ เพ ื ่ อ ให ้ ม ี ป ระส ิ ท ธ ิ ภ าพส ู ง ส ุ ด ในการใช ้ งาน Saran untuk mendapatkan hasil terbaik 30 30 Model dengan pengaturan daya isap manual:...
Page 34
การเทฝุ ่ น และทำความสะอาดท ี ่ เ ก ็ บ ฝุ ่ น 32 32 Mengosongkan dan membersihkan wadah debu Buka wadah debu dengan cara menekan tombol pelepas Pegang wadah pada keranjang sampahnya, lalu Lepaskan saringan berpusar dengan menariknya dari ke bawah.
Page 35
การเปล ี ่ ย น/ทำความสะอาดแผ ่ น กรองของเส ี ย Mengganti/membersihkan saringan pembuangan 33 33 Membersihkan saringan pembuangan yang dapat dicuci Cuci saringan sekali dalam tiga bulan. Jika saringan rusak, ganti dengan yang baru. Basuh bagian dalam (sisi kotor) dalam air hangat. Tekan- tekan rangka saringan untuk mengeluarkan air.
Page 36
การทำความสะอาดห ั ว ด ู ด 34 34 Membersihkan nosel Jika rodanya macet, bersihkan dengan cara Lepaskan nosel dari tabung. Gunakan pegangan selang Buka sekrup sumbu roda, lalu bersihkan semua untuk membersihkan nosel. melepaskan sungkup roda (hanya pada nosel AeroPro) bagiannya.
Page 37
การทำความสะอาดห ั ว ด ู ด เทอร ์ โบ Membersihkan nosel Turbo 35 35 (ม ี เ ฉพาะบางรุ ่ น เท ่ า น ั ้ น) (hanya pada model tertentu) Lepaskan nosel dari tabung pengisap debu, kemudian keluarkan benang yang tersangkut, dll., dengan cara memotongnya dengan gunting.
Page 39
ข ้ อกำหนดและคำเต ื อ นด ้ านความปลอดภ ั ย Persyaratan dan peringatan tentang Keselamatan 37 37 บุ ค คลต ่ า งๆ (รวมท ั ้ งเด ็ ก ) ท ี ่ ส มรรถภาพทางร ่ า งกาย การร ั บ ร ู ้ หร ื อ จ ิ ต ใจไม ่ ส มบ ู ร ณ ์ ตลอด Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang จนผ...
Page 40
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household 产品上或其包装上的 标记表示不能把该产品作为家 waste. Instead it shall be handed over to the applicable 庭垃圾般处理。应该将其弃置在电气和电子设备的废品回 collection point for the recycling of electrical and electronic 收站点。...
Page 44
Share more of our thinking at www.electrolux.com 2194103-10...