Download Print this page

DeWalt D28065 Instruction Manual page 24

Heavy-duty angle grinders
Hide thumbs Also See for D28065:

Advertisement

Available languages

Available languages

d)
Le diam_tre externe et I'_paisseur
de I'accessoire
doivent
_tre ad_quats pour la capacit_ de I'outil _lectrique.
I/ est
impossible de proteger I'utilisateur d'un bris d'accessoire de
mauvais calibre ou de le ma_triser correctement.
e) Le trou pour arbre d'entra_nement
des meules,
brides,
tampons
ou de tout
autre
accessoire
doit s'ajuster
correctement
a la broche
de I'outil _lectrique;
autrement,
I'outil sera desequilibre, vibrera excessivement et risquerait de
provoquer une perte de ma_trise.
Ne jamais
utiliser un accessoire
endommag_.
Avant
toute
utilisation,
inspecter
la meule
abrasive
a la
recherche
d'_clats
et de fissures;
le tampon
pour tout
signe de fissures,
d_chirures
ou d'usure
excessive;
et la brosse
m_tallique,
pour
d_celer
s'il y a des ills
m_talliques
fissures
ou d_tach_s.
En cas de chute
de
I'outil ou de I'accessoire,
les inspecter
a la recherche
de
dommages
ou insurer
un accessoire
non endommag_.
Apr_s
I'inspection
et rinsertion
d'un
accessoire,
se
positionner
(l'utilisateur
ou quiconque
aux alentours)
hors du plan de rotation
de I'accessoire
et faire tourner,
pendant
une minute,
I'outil
_lectrique
a plein r_gime,
vide. Normalement, tout accessoire endommage se brisera au
cours de cette periode d'essaL
g) Porter un _quipement
de protection individuelle. Utiliser
un masque
facial,
des lunettes
de s_curit_
ou des
lunettes
protectrices
en fonction
de I'application.
Au
besoin, porter un masque antipoussi_res,
des protecteurs
auditifs, des gants et un tablier d'atelier capable d'arr_ter
de petits fragments
d'abrasifs
ou de pi_ces. La protection
oculaire doit _tre en mesure d'arr_ter tout debris produit par
les diverses operations et le masque antipoussieres
ou le
respirateur, de filtrer les particules produites par I'operation en
23
cours. Une exposition prolongee a un bruit d'intensite devee
pourrait causer une perte auditive.
h) Eloigner tout observateur a une distance s_curitaire de
la zone de travail.
Toute personne
qui p_n_tre
clans la
zone de travail devra _galement
porter
un _quipement
de protection
individuelle.
// est possible qu'un fragment
de piece ou un accessoire brise soit projete et provoque des
blessures au-dela de la zone immediate de travail.
i) Tenir I'outil _lectrique
uniquement
par sa surface
de
prise isol_e clans une situation ob raccessoire
de coupe
pourrait
entrer
en contact
avec
un c&ble _lectrique
dissimul_
ou avec son propre
cordon
d'alimentation.
Tout contact entre un fil _ sous tension _ et I'accessoire de
coupe pourrait egalement mettre _ sous tension _ les pieces
metalliques exposees de I'outil et dectrocuter I'operateur.
j)
Positionner le cordon d'alimentation
hors d'atteinte
de
I'accessoire
en mouvement.
En cas de perte de mattrise, i/
est possible de couper ou d' effilocher le cordon et la main ou le
bras de I'utilisateur risqueraient d'etre happes par I'accessoire
en mouvement.
k) Nejamais d_poser I'outil_lectrique
avant I'immobilisation
complete
de raccessoire.
L'accessoire
en mouvement
risquerait de mordre dans la surface et de projeter I'outil
dectrique.
I) Mettre
routil
hors
tension
pour
tout
d_placement
de celui-ci
par
I'utilisateur.
Un contact accidente/ avec
I'accessoire en mouvement pourrait happer les v_tements de
I'operateur et projeter I'accessoire contre son corps.
m) Nettoyer r_guli_rement
les _vents
de I'outil _lectrique.
Le ventilateur du moteur aspirera la poussiere a I'interieur du
bo_tier. Une accumulation
excessive de poudre metallique
represente un danger d'origine dectrique.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D28065nD28115D28115n