Download Print this page
Lenovo ThinkCentre A51 Quick Reference Manual
Lenovo ThinkCentre A51 Quick Reference Manual

Lenovo ThinkCentre A51 Quick Reference Manual

(english, dutch, french, german, italian) quick reference guide for multi-lingual preload
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A51:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
ThinkCentre
Quick Reference
Inside
- Important safety information
- Warranty and other notices
- Computer setup
- Software recovery
- Troubleshooting and diagnostics
- Help and Service
- IBM Lotus software offer

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A51

  • Page 1 ™ ThinkCentre Quick Reference Inside - Important safety information - Warranty and other notices - Computer setup - Software recovery - Troubleshooting and diagnostics - Help and Service - IBM Lotus software offer...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Quick Reference...
  • Page 4 Note Before using this information and the product it supports, be sure to read the following: v “Important safety information” on page v v Appendix B, “IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004,” on page 35 v Appendix D, “Notices,” on page 63 First Edition (February 2005) ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Important safety information . Conditions that require immediate action . General safety guidelines . . vi Additional safety information . ix Lithium battery notice . Modem safety information . xi Laser compliance statement . . xi Additional help . xiii Chapter 1.
  • Page 6 PC Doctor Dos Diagnostics . . 25 Error codes . 27 POST beep codes . 29 Appendix A. IBM Lotus Software Offer . 31 Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 Part 1 - General Terms . . 35 Part 2 - Country-unique Terms .
  • Page 7 Table des matières Avis aux lecteurs canadiens Consignes de sécurité . . ix Conditions nécessitant une intervention immédiate . . ix Consignes générales de sécurité . . xi Consignes de sécurité supplémentaires . . xiv Batterie au lithium . . xv Informations relatives au modem .
  • Page 8 Résolution des incidents - Procédures de base . . 75 Voyants de diagnostic . . 97 PC Doctor Dos Diagnostics . . 98 Codes d’erreur . . 99 Bips émis pendant le POST . Annexe A. Offre de logiciels IBM Lotus . .
  • Page 9 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise . Situationen, die sofortige Maßnahmen erfordern . Allgemeine Sicherheitsrichtlinien . . vii Zusätzliche Sicherheitshinweise . Hinweis zur Lithiumbatterie . . xi Sicherheitshinweise zu Modems . xii Lasersicherheit . . xii Weiterführende Hilfe . xiii Kapitel 1. Arbeitsplatz einrichten . Ergonomie .
  • Page 10 Diagnoseprogramm ″PC Doctor Dos″ . . 182 Fehlercodes . . 184 POST-Signaltoncodes . . 187 . 189 Anhang A. IBM Lotus Software-Angebot . Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-08 . 193 04/2004 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen . .
  • Page 11 Indice Informazioni importanti sulla sicurezza . Condizioni che richiedono un intervento immediato . Linee guida generali per la sicurezza . . vi Ulteriori informazioni sulla sicurezza . Batteria al litio . Informazioni sulla sicurezza del modem . . xi Dichiarazione di conformità relativa al laser .
  • Page 12 PC Doctor Dos Diagnostics . . 270 Codici di errore . . 271 Segnali acustici del POST . . 273 . 275 Appendice A. IBM Lotus Software Offer . . 279 Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-08 04/2004 Parte 1 - Condizioni generali .
  • Page 13 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie . Situaties waarin onmiddellijk handelen vereist is . Algemene veiligheidsrichtlijnen . . vi Aanvullende veiligheidsvoorschriften . Kennisgeving lithiumbatterij . Veiligheidsvoorschriften voor de modem . . xi Verklaring van conformiteit met laserrichtlijnen . xi Aanvullende hulp . . xiii Hoofdstuk 1.
  • Page 14 PC Doctor Dos Diagnostics . . 349 Foutcodes . . 351 Geluidssignalen bij de zelftest . . 353 Bijlage A. Aanbod van IBM Lotus Software . . 335 Bijlage B. IBM Verklaring van Beperkte Garantie Z125-4753-08 04/2004 Deel 1 - Algemene voorwaarden . .
  • Page 15: Important Safety Information

    Important safety information Note Please read important safety information first. ® This information can help you safely use your IBM personal computer. Follow and retain all information included with your IBM computer. The information in this document does not alter the terms of your purchase agreement or the IBM Statement of Limited Warranty.
  • Page 16: General Safety Guidelines

    Frequently inspect your computer and its components for damage or wear or signs of danger. If you have any question about the condition of a component, do not use the product. Contact the IBM Support Center or the product manufacturer for instructions on how to inspect the product and have it repaired, if necessary.
  • Page 17: Power Cords And Power Adapters

    Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs. IBM expressly identifies CRUs as such, and provides documentation with instructions when it is appropriate for customers to replace those parts. You must closely follow all instructions when performing such replacements.
  • Page 18: Plugs And Outlets

    should not exceed the power strip input rating. Consult an electrician for more information if you have questions about power loads, power requirements, and input ratings. Plugs and outlets If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it is replaced by a qualified electrician.
  • Page 19: Heat And Product Ventilation

    Batteries can degrade when they are left unused for long periods of time. For some rechargeable batteries (particularly Lithium Ion batteries), leaving a battery unused in a discharged state could increase the risk of a battery short circuit, which could shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard.
  • Page 20: Lithium Battery Notice

    Electrical current from power, telephone, and communication cables is hazardous. To avoid a shock hazard: v Do not connect or disconnect any cables or perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm. v Connect all power cords to a properly wired and grounded electrical outlet.
  • Page 21: Modem Safety Information

    Modem safety information To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using telephone equipment, always follow basic safety precautions, such as: v Never install telephone wiring during a lightning storm. v Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
  • Page 22 Quick Reference...
  • Page 23: Additional Help

    Additional help ® This Quick Reference provides the information for installing your IBM computer and starting the operating system. This publication also includes basic troubleshooting information, software recovery procedures, help and service information, and warranty information. The User Guide for your computer has information about installing optional hardware.
  • Page 24 Quick Reference...
  • Page 25: Chapter 1. Arranging Your Workspace

    Chapter 1. Arranging your workspace To get the most from your computer, arrange both the equipment you use and your work area to suit your needs and the kind of work you do. Your comfort is of foremost importance, but light sources, air circulation, and the location of electrical outlets also can affect the way you arrange your workspace.
  • Page 26: Air Circulation

    angles to windows and other light sources, when possible. Reduce overhead lighting, if necessary, by turning off lights or using lower wattage bulbs. If you install the monitor near a window, use curtains or blinds to block the sunlight. You might have to adjust the Brightness and Contrast controls on the monitor as the room lighting changes throughout the day.
  • Page 27: Chapter 2. Setting Up Your Computer

    Chapter 2. Setting up your computer Note: Your computer might not have all of the connectors that are described in this chapter. Use the following information when setting up your computer. Look for the small connector icons on the back of your computer. If your computer cables and connector panel have color-coded connectors, match the color of the cable end with the color of the connector.
  • Page 28 Note: If your model has two monitor connectors, be sure to use the connector on the accelerated graphics port (AGP) adapter. v If you have a digital video interface (DVI) monitor, connect the cable to the connector as shown. Note: Your computer must have an adapter installed that supports the DVI monitor.
  • Page 29 6. If you have audio devices, attach them using the following instructions. For more information about speakers, see steps 7 and 8. 1 Audio line-in This connector receives audio signals from an external audio device, such as a stereo system. 2 Audio line-out This connector sends audio signals from the computer to external devices, such as powered stereo speakers.
  • Page 30 139 4 13 94 1 USB Use these connectors to attach a device that requires a Universal Serial Bus (USB) connection, such as a mouse, scanner, printer, or personal digital assistant (PDA). 2 Serial Use this connector to attach an external modem, serial printer, or other device that uses a 9-pin serial connector.
  • Page 31: Turning On Power

    Note: For more information about connectors, see Access IBM on your computer desktop. Turning on power Turn on the monitor and other external devices first, and then turn on the computer. When the power-on self-test (POST) is finished, the IBM logo window closes.
  • Page 32: Updating Your Operating System

    v Record your computer machine type, model, and serial number. If you need service or technical support, you will probably be asked for this information. See “Recording your computer information” on page 9. Keep this Quick Reference in a safe place. It is the only publication that has important information about reinstalling factory-installed software.
  • Page 33: Shutting Down The Computer

    Note: If an administrator password has been set, the Setup Utility program menu is not displayed until you type your password. For more information on the Setup Utility program, see your User Guide. The Setup Utility might start automatically when POST detects that hardware has been removed or new hardware has been installed in your computer.
  • Page 34 The machine type, model, and serial number are labeled on your computer. Use the following table to record this information. Product name ______________________________________________ Machine type and model ______________________________________________ Serial number (S/N) ______________________________________________ Date of purchase ______________________________________________ Register your computer over the Internet when you first visit the IBM Web site.
  • Page 35: Chapter 3. Recovering Software

    Chapter 3. Recovering software ™ The Rescue and Recovery program product provides a number of recovery solutions to meet almost any situation. Portions of the Rescue and Recovery ® program program reside with your other Windows programs, while other portions reside in a separate, hidden area of your hard disk specifically designed for recovery.
  • Page 36: Backup And Recovery

    1. From the Windows desktop, click Start, click Programs (or if you are using Windows XP, click All Programs), click Access IBM, then click Create Product Recovery discs. 2. Follow the instructions on the screen. To use Product Recovery discs, do the following: Attention: When you restore the factory contents from the Product Recovery discs, all files currently on the hard disk will be deleted and replaced by the original factory contents.
  • Page 37: Using The Rescue And Recovery Workspace

    1. From the Windows desktop, click Start, click All Programs, click Access IBM, then click the Rescue and Recovery program. The Rescue and Recovery program program opens. 2. In the menu bar, click Backup; then click Back up now. 3. Follow the instructions on the screen. To perform a restore operation from the Rescue and Recovery program, do the following: 1.
  • Page 38 v Restore your hard disk to the factory contents: The Rescue and Recovery workspace enables you to restore the complete contents of your hard disk to the same state as it was when originally shipped from the factory. If you have multiple partitions on your hard disk, you have the option to restore the factory contents to the C: partition and leave the other partitions intact.
  • Page 39: Solving Recovery Problems

    Post-recovery notes Notes: 1. After restoring a hard disk to the original factory contents you might have to reinstall device drivers for some devices. See “Recovering or installing device drivers” on page 17. 2. Some computers come with Microsoft Office or Microsoft Works preinstalled.
  • Page 40: Creating And Using Rescue Media

    Creating and using rescue media Rescue media enables you to start the Rescue and Recovery program from CD, DVD, or an externally attached USB hard disk drive. Rescue media is extremely important if you are unable to access the Rescue and Recovery program using the Enter or F11 key.
  • Page 41: Recovering Or Installing Device Drivers

    3. Turn on the computer and follow the instructions on the screen. If the repair operation finishes without error, you will be able to access the Rescue and Recovery program workspace by pressing and holding the Enter or F11 key while you restart your computer. If an error message appears during the repair operation and the repair operation cannot be completed, you might have a problem with the partition that contains the Rescue and Recovery program program.
  • Page 42: Setting A Rescue Device In The Startup Sequence

    v If the device subfolder contains a file with an .inf extension, you can use the Add New Hardware program (located in the Windows Control Panel) to reinstall the device driver. Not all device drivers can be reinstalled using this program. In the Add New Hardware program, when prompted for the device driver that you want to install, click Have Disk and Browse.
  • Page 43: Chapter 4. Getting Information, Help, And Service

    Chapter 4. Getting information, help, and service If you need help, service, or technical assistance or just want more information about IBM products, you will find a wide variety of sources available from IBM to assist you. This section contains information about where to go for additional information about IBM and IBM products, what to do if you experience a problem with your computer, and whom to call for service should it be necessary.
  • Page 44: Calling For Service

    The troubleshooting information or the diagnostic programs might tell you that you need additional or updated device drivers or other software. IBM maintains pages on the World Wide Web where you can get the latest technical information and download device drivers and updates. To access these pages, go to http://www.ibm.com/pc/support/ and follow the instructions.
  • Page 45: Telephone Numbers

    v Description of the problem v Exact wording of any error messages v Hardware and software configuration information Telephone numbers For a list of Service and Support phone numbers, see “Worldwide Telephone List” on page 56. Phone numbers are subject to change without notice. For the most current phone numbers, go to www.ibm.com/pc/support and click Support phone list.
  • Page 46: Purchasing Additional Services

    For technical assistance with the installation of, or questions related to, Service Packs for your preinstalled Microsoft Windows product, refer to the Microsoft Product Support Services Web site at http://support.microsoft.com/directory/, or you can contact the Support Center. Some fees might apply. Purchasing additional services During and after the warranty period, you can purchase additional services, such as support for IBM and non-IBM hardware, operating systems, and...
  • Page 47: Chapter 5. Troubleshooting And Diagnostics

    Chapter 5. Troubleshooting and diagnostics This chapter describes some basic troubleshooting and diagnostic tools. If your computer problem is not described here, use Access IBM for more detailed troubleshooting information or see “Additional help” on page xiii. Basic troubleshooting Symptom Action The computer does not Verify that:...
  • Page 48 Symptom Action The keyboard does not Verify that: work. The computer v The computer and monitor are turned on and the does not respond to the brightness and contrast controls are set correctly. keyboard. v The keyboard is securely connected to the keyboard connector on the computer.
  • Page 49: Led Diagnostics

    LED Diagnostics Some machine types have two LEDs located on power supply on the back of your computer. The power button LED located on front of your computer and the two LEDs on the back will help you determine if the power supply or system board is working.
  • Page 50 Running Diagnostics from the Product Recovery program Use the following steps to run diagnostics from the Product Recovery program: 1. Shut down your operating system, and turn off the computer. 2. When you turn on your computer, press enter when indicated on the screen to start the Rescue and Recovery program program.
  • Page 51: Error Codes

    Error codes The following table includes some of the more common error codes that might be displayed when your computer is performing the power-on self-test (POST). v Record error codes that are displayed. If you call for service, you will be asked for the error codes.
  • Page 52 Code Description Action 270 or 271 Real time clock error Set the date and time using the Setup Utility. If you cannot correct the problem, have the computer serviced. A change in configuration A diskette drive has been added or occurred.
  • Page 53: Post Beep Codes

    POST beep codes Another way for POST to notify you of errors is through a series of audible beeps. A beep pattern represents a numeric value and provides further information about the location of a potential problem. The following are the most common POST beep codes that you might hear when starting your computer.
  • Page 54 Quick Reference...
  • Page 55: Appendix A. Ibm Lotus Software Offer

    Appendix A. IBM Lotus Software Offer About the offer: As a qualifying IBM personal computer customer, you are receiving a single, limited license for the Lotus Notes ″standalone″ client and a single license for the Lotus SmartSuite software. These licenses entitle you to install and use this software on your new IBM personal computer using one of the following options: v Media for this software is not included in this offer.
  • Page 56 terms of this Offer and the IPLA. For further information regarding the IBM IPLA, visit http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. These programs are not for resale. Proof of Entitlement: The proof of purchase for your qualifying personal computer, as well as this Offer document, should be retained as your proof of entitlement.
  • Page 57 v In Asia Pacific Countries: – Via the Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Mail address: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 To inquire about an order, contact: Smartsuiteapac@modusmedia.com Appendix A.
  • Page 58 Quick Reference...
  • Page 59: Appendix B. Ibm Statement Of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004

    Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 Part 1 - General Terms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 - Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1.
  • Page 60 writing), accident, modification, unsuitable physical or operating environment, or improper maintenance by you; failure caused by a product for which IBM is not responsible; and any non-IBM products, including those that IBM may procure and provide with or integrate into an IBM Machine at your request. The warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the Machine or its parts.
  • Page 61 and at least functionally equivalent to the item replaced. The replacement assumes the warranty service status of the replaced item. Your Additional Responsibilities Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty service.
  • Page 62: Part 2 - Country-Unique Terms

    2. the amount of any other actual direct damages, up to the charges (if recurring, 12 months’ charges apply) for the Machine that is subject of the claim. For purposes of this item, the term ″Machine″ includes Machine Code and Licensed Internal Code (″LIC″). This limit also applies to IBM’s suppliers and your reseller.
  • Page 63 BOLIVIA Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the courts of the city of La Paz. BRAZIL Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Agreement will be settled exclusively by the court of Rio de Janeiro, RJ.
  • Page 64 URUGUAY Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the City of Montevideo Court’s Jurisdiction. VENEZUELA Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Courts of the Metropolitan Area Of the City of Caracas.
  • Page 65 Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine" in the first sentence: laws of the State or Territory. CAMBODIA AND LAOS Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquired the Machine"...
  • Page 66 individual Machine that is the subject of the claim. For purposes of this item, the term "Machine" includes Machine Code and Licensed Internal Code ("LIC"). Arbitration: The following is added under this heading Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Bangalore, India in accordance with the laws of India then in effect.
  • Page 67 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (PRC) Governing Law: The following replaces ″laws of the country in which you acquired the Machine″ in the first sentence: laws of the State of New York, United States of America (except when local law requires otherwise). PHILIPPINES Limitation of Liability: Item 3 in the fifth paragraph is replaced by the following: SPECIAL (INCLUDING NOMINAL AND EXEMPLARY DAMAGES),...
  • Page 68 Sweden, Switzerland, United Kingdom, Vatican State, and any country subsequently added to the European Union, as from the date of accession): The warranty for Machines acquired in Western Europe shall be valid and applicable in all Western Europe countries provided the Machines have been announced and made available in such countries.
  • Page 69 Jurisdiction: The following exceptions are added to this section: 1) In Austria the choice of jurisdiction for all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty and relating thereto, including its existence, will be the competent court of law in Vienna, Austria (Inner-City); 2) in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia,...
  • Page 70 Conciliation of the International Arbitral Center of the Federal Economic Chamber in Vienna (Vienna Rules) by three arbitrators appointed in accordance with these rules. The arbitration will be held in Vienna, Austria, and the official language of the proceedings will be English. The decision of the arbitrators will be final and binding upon both parties.
  • Page 71 of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for the Machine. For purposes of this item, the term ″Machine″ includes Machine Code and Licensed Internal Code (″LIC″). The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries (including death) and damages to real property and tangible personal property for which IBM is legally liable.
  • Page 72 its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications. The following paragraphs are added to this section: The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money...
  • Page 73 and get your money refunded. The second paragraph does not apply. What IBM Will Do to Correct Problems: The following is added to this section: During the warranty period, transportation for delivery of the failing Machine to IBM will be at IBM’s expense. Limitation of Liability: The following paragraph is added to this section: The limitations and exclusions specified in the Statement of Limited Warranty will not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and...
  • Page 74 3. Except as provided in items 1 and 2 above, IBM’s entire liability for actual damages for any one Default will not in any event exceed the greater of 1) EUR 125,000, or 2) 125% of the amount you paid for the Machine directly relating to the Default.
  • Page 75: Part 3 - Warranty Information

    1) Pounds Sterling 75,000, or 2) 125% of the total purchase price payable or the charges for the Machine directly relating to the Default. These limits also apply to IBM’s suppliers and resellers. They state the maximum for which IBM and such suppliers and resellers are collectively responsible.
  • Page 76 Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8123 Canada, Latin America, PRC Parts - 3 years (China), Korea, China (Hong Kong S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malaysia, Philippines, Labor - 1 year Sinagapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thailand, and Taiwan Europe, Middle East, Africa Parts and Labor - 3...
  • Page 77 Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8132 Latin America Parts - 3 years Labor - 1 year Europe, Middle East, Africa Parts and Labor - 3 years PRC (China), Korea, China (Hong Parts - 3 years Kong S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malaysia, Philippines, Labor - 1 year...
  • Page 78: Types Of Warranty Service

    Types of Machine Warranty Type Country or Region of Purchase Warranty Period Service 8136 Latin America, Argentina, Europe, Parts and Labor - 3 Middle East, Africa, Australia, New years Zealand, PRC (China), Korea, China (Hong Kong S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malaysia, Philippines, Sinagapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thailand, and Taiwan...
  • Page 79 depend upon the time of your call and is subject to parts availability. Service levels are response time objectives and are not guaranteed. The specified level of warranty service may not be available in all worldwide locations, additional charges may apply outside IBM’s normal service area, contact your local IBM representative or your reseller for country and location specific information.
  • Page 80: Worldwide Telephone List

    7. CRU and Customer Carry-In or Mail-In Service This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 4 (see above). When a 5, 6 or 7 type of warranty service is listed, IBM will determine which type of warranty service is appropriate for the repair. * This type of service is called ThinkPad EasyServ or EasyServ in some countries.
  • Page 81 Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Canada English: 1-800-565-3344 Netherlands +31-20-514-5770 French: 1-800-565-3344 In Toronto only call: 416-383-3344 Chile 800-224-488 New Zealand 0800-446-149 China (PRC) 800-810-1818 Nicaragua 255-6658 China Home PC: Norway NetVista and (Hong Kong 852 2825 7799 ThinkCentre: S.A.R.)
  • Page 82: Guarantee Supplement For Mexico

    Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Hungary +36-1-382-5720 Turkey 00800-211-4032 +90-212-317-1760 India 1600-44-6666 United Kingdom +44-1475-555-055 Indonesia 800-140-3555 United States 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Ireland +353-(0)1-815-9200 Uruguay 000-411-005-6649 Italy +39-02-7031-6101 Venezuela 0-800-100-2011 Japan Toll free: 0120-887-870; Vietnam Ho Chi Minh: For International: (848) 824-1474 +81-46-266-4724...
  • Page 83 Manufactured by: SCI Systems de México, S.A. de C.V. Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020 Col. Club de Golf Atlas El Salto, Jalisco, México C.P. 45680, Tel. 01-800-3676900 Marketing by: IBM de México, Comercialización y Servicios, S. A. de C. V. Alfonso Nápoles Gándara No 3111 Parque Corporativo de Peña Blanca Delegación Álvaro Obregón...
  • Page 84 Quick Reference...
  • Page 85: Appendix C. Customer Replacement Units (Crus)

    Appendix C. Customer Replacement Units (CRUs) You can find instructions for replacing CRUs by Machine Type in one of the reference materials listed in the charts below. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Hardware Quick Reference User Guide Replacement Guide Tier 1 CRUs Keyboard...
  • Page 86 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Quick Reference User Guide CRU Guide System Board Power Supply If you are unable to access these instructions or if you have difficulty replacing a CRU, you can use either of the following additional resources: v The Online Hardware Maintenance Manual available on the IBM Support Web site http://www.ibm.com/pc/support .
  • Page 87: Appendix D. Notices

    Appendix D. Notices IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local IBM representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used.
  • Page 88: Trademarks

    IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any references in this publication to non-IBM Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites.
  • Page 89: Electronic Emissions Notices

    Electronic emissions notices The following paragraph refers to machine types 8122, 8123, 8124, 8129, 8131, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 8137, 8138, 9212 and 9213. Federal Communications Commission (FCC) statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 90: Industry Canada Class B Emission Compliance Statement

    Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. European Union EMC Directive conformance statement This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 91 in advance; if advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. 4. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment.
  • Page 92: Power Cord Notice

    Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
  • Page 93 IBM power cord part number Used in these countries and regions 6952301 Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Bolivia, Turks and Caicos Islands, Canada, Cayman Islands, Costa Rica, Columbia, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guam, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Micronesia (Federal States of), Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Peru, Philippines, Saudi Arabia, Thailand, Taiwan, United States, Venezuela...
  • Page 94: Polyvinyl Chloride (Pvc) Cable And Cord Notice

    IBM power cord part number Used in these countries and regions 34G0232 Japan 49P2078 India 02K0546 China 49P2110 Brazil 36L8880 Argentina, Paraguay, Uruguay Polyvinyl Chloride (PVC) cable and cord notice WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 95: Consignes De Sécurité

    ThinkCentre Aide-mémoire Contenu - Consignes de sécurité - Garanties et autres remarques - Installation de l’ordinateur - Récupération des logiciels - Identification des incidents et diagnostics - Aide et maintenance - Offre de logiciel IBM Lotus...
  • Page 97 ThinkCentre Aide-mémoire...
  • Page 98 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux sections suivantes : v «Consignes de sécurité», à la page ix v Annexe B, «Déclaration de Garantie Z125-4753-08 04/2004», à la page 37 v Annexe D, «Remarques», à...
  • Page 99: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à...
  • Page 100 Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien). Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer.
  • Page 101 v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
  • Page 102 viii Aide-mémoire...
  • Page 103: Conditions Nécessitant Une Intervention Immédiate

    Consignes de sécurité Important Veuillez lire les informations relatives à la sécurité avant toute autre chose. Ces informations peuvent vous aider à utiliser votre ordinateur personnel IBM en toute sécurité. Suivez toutes les instructions fournies avec votre ordinateur et conservez-les. Les informations contenues dans le présent document ne modifient en rien les dispositions de votre contrat d’achat ou de la Déclaration de Garantie IBM.
  • Page 104 Comme avec tout dispositif électronique, vous devez prêter une attention particulière au produit lors de sa mise sous tension. Il peut arriver, dans de rares cas, que vous détectiez une odeur, de la fumée ou des étincelles. Vous pouvez également entendre un bruit sec, un craquement ou un sifflement. Ces manifestations peuvent simplement indiquer qu’un composant électronique interne est tombé...
  • Page 105: Consignes Générales De Sécurité

    que vous n’avez pas obtenu d’instructions auprès du fabricant ou que vous n’avez pas obtenu de pièce de rechange. Consignes générales de sécurité Prenez toujours les précautions suivantes afin d’écarter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Maintenance Ne tentez pas de réparer un produit vous-même, à moins d’y avoir été invité par le service IBM Support Center.
  • Page 106 Branchez toujours les cordons d’alimentation et les câbles d’interface dans l’ordre adéquat et vérifiez que tous les connecteurs du cordon d’alimentation sont fermement et correctement connectés au réceptacle. N’utilisez aucun adaptateur d’alimentation présentant des traces de corrosion au niveau des broches d’entrée du courant alternatif et/ou des signes de surchauffe (par exemple, plastique déformé) au niveau de l’entrée du courant alternatif ou en un endroit quelconque.
  • Page 107 Branchez et débranchez toujours avec précaution l’équipement. Batteries Tous les PC IBM contiennent une batterie format bouton non rechargeable destinée à alimenter l’horloge système. En outre, de nombreux portables tels que les ThinkPad utilisent un bloc de batteries rechargeable destiné à alimenter le système lorsqu’il est utilisé...
  • Page 108: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    produit est posé sur un lit, sur un canapé, sur un tapis ou sur toute surface souple. Ne bloquez jamais ces dispositifs et ne les couvrez pas. Sécurité des unités de CD et de DVD Les unités de CD et de DVD font tourner les disques à grande vitesse. Si un CD ou un DVD est fendu ou endommagé...
  • Page 109: Batterie Au Lithium

    v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons. Connexion : Déconnexion : 1. Mettez les unités hors tension. 1.
  • Page 110: Conformité Aux Normes Relatives Aux Appareils À Laser

    v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modification de lignes téléphoniques. v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite.
  • Page 111: Aide Supplémentaire

    Aide supplémentaire Le présent Aide-mémoire contient des informations sur l’installation de votre ordinateur IBM et le lancement du système d’exploitation. Cette publication fournit également des conseils d’identification et de résolution des incidents, des procédures de reprise logicielle, ainsi que des informations concernant les différents services d’assistance et les garanties.
  • Page 112 xviii Aide-mémoire...
  • Page 113: Chapitre 1. Organisation De L'espace De Travail

    Chapitre 1. Organisation de l’espace de travail Pour exploiter au mieux votre ordinateur, disposez le matériel et arrangez votre espace de travail de la façon la plus adaptée à vos besoins et au type de travail effectué. Votre confort est extrêmement important, mais tenez également compte des sources de lumière, de la circulation de l’air et de l’emplacement des prises électriques lorsque vous organisez votre espace de travail.
  • Page 114 Reflets et éclairage Placez l’écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant des plafonniers, des fenêtres et d’autres sources. Même la lumière réfléchie par des surfaces brillantes peut provoquer des reflets gênants sur votre écran. Si possible, placez l’écran perpendiculairement aux sources de lumière.
  • Page 115: Chapitre 2. Installation De L'ordinateur

    Chapitre 2. Installation de l’ordinateur Remarque : Votre ordinateur ne présente peut-être pas tous les connecteurs décrits dans ce chapitre. Les informations suivantes expliquent comment installer votre ordinateur. Localisez les petites icônes représentant les différents connecteurs à l’arrière de celui-ci. Si les câbles fournis et le panneau de connecteurs sont codifiés en couleur, il suffit de faire correspondre la couleur de l’extrémité...
  • Page 116 v Si vous disposez d’un écran SVGA, branchez le câble sur le connecteur comme indiqué. Remarque : Si votre modèle d’ordinateur est doté de deux connecteurs d’écran, veillez à utiliser le connecteur situé sur la carte AGP. v Si vous disposez d’un écran DVI, branchez le câble sur le connecteur comme indiqué.
  • Page 117 6. Si vous disposez de périphériques audio, vous devez les connecter selon les instructions suivantes. Pour plus de détails sur les haut-parleurs, reportez-vous aux étapes 7 et 8. 1 Audio - Ligne Reçoit les signaux audio en provenance d’un périphérique audio d’entrée externe, tel qu’un système stéréo.
  • Page 118 139 4 13 94 1 USB Permet de relier un périphérique nécessitant une connexion USB (scanneur, souris, imprimante ou assistant électronique). 2 Série Permet de relier un modem externe, une imprimante série ou autre périphérique doté d’un connecteur série à 9 broches. 3 S-vidéo Permet de relier un téléviseur doté...
  • Page 119: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Mettez d’abord l’écran et les autres périphériques externes sous tension, puis l’ordinateur. Lorsque l’autotest est terminé, la fenêtre comportant le logo IBM se ferme. Si des logiciels sont préinstallés sur l’ordinateur, le programme d’installation des logiciels démarre. Si des incidents surviennent lors du démarrage, reportez-vous au Chapitre 5, «Résolution des incidents et outils de diagnostics», à...
  • Page 120: Mise À Jour De Votre Système D'exploitation

    pouvoir lancer ces outils, même si le programme de récupération n’est plus accessible. Reportez-vous à la section «Création d’une disquette de diagnostics», à la page 28. v Relevez le type de machine/modèle et le numéro de série de l’ordinateur. Ces informations vous seront demandées en cas d’intervention de maintenance ou de support technique.
  • Page 121: Lancement De L'utilitaire De Configuration

    Lancement de l’utilitaire de configuration L’utilitaire de configuration vous permet de visualiser, définir ou modifier les paramètres et les mots de passe pour la configuration du BIOS. 1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez votre ordinateur hors tension. 2. Appuyez sur la touche F1 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’ordinateur sous tension.
  • Page 122 Le type, le modèle et le numéro de série de la machine sont indiqués sur l’ordinateur. Le formulaire ci-dessous vous permet de noter ces informations : Nom du produit ______________________________________________ Type et modèle de machine ______________________________________________ Numéro de série ______________________________________________ Date d’acquisition ______________________________________________ Enregistrez votre ordinateur lorsque vous accédez pour la première fois au site...
  • Page 123: Chapitre 3. Récupération De Logiciels

    Chapitre 3. Récupération de logiciels Le programme Rescue and Recovery fournit un grand nombre de solutions de récupération pouvant s’adapter à presque toutes les situations. Certaines portions du programme Rescue and Recovery résident dans d’autres programmes Windows de votre système, alors que d’autres portions résident dans une zone distincte et cachée du disque dur spécifiquement conçue pour la récupération.
  • Page 124 récupération ont échoué. Il est donc bon de créer le plus rapidement possible un jeu de disques de récupération Product Recovery. Remarque : Votre licence Microsoft Windows ne vous permet que de créer un seul jeu de disques de récupération Product Recovery. Il est donc important de stocker ces disques en lieu sûr après leur création.
  • Page 125: Sauvegarde Et Récupération

    Sauvegarde et récupération Le programme Rescue and Recovery vous permet de sauvegarder la totalité du contenu de votre disque dur, et en particulier le système d’exploitation, les fichiers de données, les programmes d’application et les paramètres personnels. Vous pouvez indiquer l’endroit où le programme Rescue and Recovery devra stocker la sauvegarde : v Dans une zone protégée du disque dur v Sur un second disque dur installé...
  • Page 126: Utilisation De L'espace De Travail Rescue And Recovery

    Pour plus d’informations sur la restauration à partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, voir «Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery». Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery L’espace de travail Rescue and Recovery réside dans une zone protégée et cachée du disque dur qui fonctionne indépendamment du système d’exploitation Windows.
  • Page 127 Pour démarrer l’espace de travail Rescue and Recovery, procédez comme suit : 1. Mettez votre ordinateur hors tension pendant au moins 5 secondes. 2. Maintenez la touche Entrée ou F11 enfoncée et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. 3. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le logo s’affiche, relâchez la touche Entrée ou F11.
  • Page 128: Résolution Des Incidents De Récupération

    Remarques consécutives à la récupération Remarques : 1. Une fois que le contenu du disque dur a été restauré et remplacé par son contenu d’origine à sa sortie d’usine, il se peut que vous deviez réinstaller certains pilotes de périphérique. Reportez-vous à la section «Récupération ou installation de pilotes de périphérique», à...
  • Page 129: Création Et Utilisation D'un Support De Secours

    externe connectée à l’ordinateur. Le support de secours est extrêmement important lorsque vous ne parvenez pas à accéder au programme Rescue and Recovery via la touche Entrée ou F11. Création et utilisation d’un support de secours Le support de secours vous permet de démarrer le programme Rescue and Recovery à...
  • Page 130: Récupération Ou Installation De Pilotes De Périphérique

    4. Cliquez deux fois sur le fichier diskette.exe, puis suivez les instructions qui s’affichent. La disquette de réparation Recovery Repair est créée. 5. Retirez la disquette de l’unité et collez dessus une étiquette libellée Disquette de réparation. Pour utiliser la disquette de réparation Recovery Repair, procédez comme suit : 1.
  • Page 131: Configuration D'un Périphérique De Secours Dans La Séquence De Démarrage

    4. Ouvrez le dossier des pilotes. Celui-ci comporte plusieurs sous-dossiers correspondant aux différents périphériques installés sur votre ordinateur (par exemple, audio, vidéo, etc.). 5. Ouvrez le sous-dossier approprié. 6. Choisissez l’une des méthodes suivantes pour restaurer le pilote de périphérique : v Dans le sous-dossier concerné, localisez le fichier intitulé...
  • Page 132 Aide-mémoire...
  • Page 133: Chapitre 4. Assistance Technique

    Chapitre 4. Assistance technique IBM met à votre disposition un grand nombre de services qui vous permettront d’obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement d’en savoir plus sur les produits IBM. Cette section contient des informations relatives aux sources d’informations supplémentaires sur IBM et les produits IBM, les actions à...
  • Page 134: Appel Au Service Technique

    La plupart des ordinateurs et serveurs sont livrés avec un ensemble de programmes de diagnostic que vous pouvez utiliser pour identifier les incidents d’origine matérielle. Pour plus d’informations sur l’utilisation des programmes de diagnostic, reportez-vous à la section de votre documentation relative à...
  • Page 135: Autres Services

    Aux Etats-Unis et au Canada, ces services sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Au Royaume-Uni, ces services sont disponibles du lundi au vendredi, de 9 heures à 18 heures. Remarque : Les temps de réponse peuvent différer. Certaines périodes de congés peuvent également être exclues.
  • Page 136: Services Complémentaires

    Pour savoir si votre ordinateur est éligible pour le service de garantie internationale et afficher la liste des pays dans lesquels ce service est disponible, rendez-vous à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/, et cliquez sur Warranty Lookup. Les ordinateurs éligibles sont identifiés par une série de quatre chiffres indiquant leur type.
  • Page 137: Chapitre 5. Résolution Des Incidents Et Outils De Diagnostics

    Chapitre 5. Résolution des incidents et outils de diagnostics Le présent chapitre décrit les incidents les plus courants et la façon de les résoudre, ainsi que les outils de diagnostics. Si l’incident qui survient n’est pas décrit dans ce chapitre, utilisez Access IBM ou consultez la section «Aide supplémentaire», à...
  • Page 138 Symptôme Action Le clavier ne fonctionne Vérifiez les points suivants : pas. L’ordinateur ne v L’ordinateur et l’écran sont allumés, les boutons de répond pas au clavier. réglage de la luminosité et du contraste sont correctement réglés. v Le clavier est correctement relié au port clavier de l’ordinateur.
  • Page 139: Voyants De Diagnostic

    Symptôme Action L’ordinateur émet Vérifiez qu’aucune touche n’est bloquée. plusieurs signaux Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. sonores avant le démarrage du système d’exploitation. Voyants de diagnostic Sur certains ordinateurs, deux voyants sont situés sur le bloc d’alimentation à l’arrière. Le voyant du bouton d’alimentation situé à l’avant de l’ordinateur et les deux voyants situés à...
  • Page 140: Pc Doctor Dos Diagnostics

    PC Doctor Dos Diagnostics Le programme PC Doctor Dos Diagnostics s’exécute indépendamment du système d’exploitation. Vous pouvez l’utiliser pour tester les composants matériels de votre ordinateur, en particulier si vous ne disposez pas d’autres moyens ou que vous n’êtes pas parvenu à isoler un incident dont l’origine semble matérielle.
  • Page 141: Codes D'erreur

    Indiquez le type de machine et son numéro de modèle dans la zone Quick Path pour rechercher les pilotes de périphérique spécifiques de votre ordinateur. 2. Vous pouvez télécharger une image de CD auto-amorçable (appelée également .iso image) du programme de diagnostics à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support pour les systèmes sans unité...
  • Page 142 Code Description Action Incident au niveau du Faites réparer l’ordinateur. ventilateur La configuration des unités a Vérifiez les points suivants : été modifiée. v Tous les périphériques externes sont sous tension. v Tous les périphériques sont correctement installés et connectés. Rechargez les paramètres de configuration par défaut à...
  • Page 143 Code Description Action La configuration a été modifiée. Une unité de disquette a été ajoutée ou retirée. v Restaurez le matériel d’origine. v Acceptez la nouvelle configuration à l’aide de l’utilitaire de configuration. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. 1762 La configuration a été...
  • Page 144: Bips Émis Pendant Le Post

    Bips émis pendant le POST Les erreurs survenant lors du POST peuvent également être signalées par des séries de bips. Le schéma d’un bip représente une valeur numérique et fournit plus d’informations sur la localisation d’un incident potentiel. Le tableau ci-après présente les bips les plus couramment émis lors du POST pour signaler des erreurs lors du démarrage de l’ordinateur.
  • Page 145: Annexe A. Offre De Logiciels Ibm Lotus

    Annexe A. Offre de logiciels IBM Lotus Informations concernant l’offre : En tant qu’acheteur d’un ordinateur personnel IBM qualifiant, vous recevez une licence unique et limitée vous permettant d’utiliser le client ″autonome″ Lotus Notes et une licence unique vous permettant d’utiliser les logiciels Lotus SmartSuite. Ces licences vous autorisent à...
  • Page 146 Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM : La licence d’utilisation de ces logiciels qui vous est concédée par le biais de cette offre n’inclut pas les mises à jour de ces logiciels et est soumise aux dispositions des Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM qui les accompagnent. Si vous utilisez les logiciels Lotus SmartSuite et Lotus Notes comme décrit dans la présente offre, vous acceptez les dispositions de cette dernière ainsi que celles des Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM.
  • Page 147 v Dans les pays européens : – Via Internet : http://ibm.modusmedia.co.uk – Adresse postale : IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JX Pour obtenir des informations sur une commande, reportez-vous au site suivant : ibm_smartsuite@modusmedia.com v Dans les pays d’Asie et du Pacifique : –...
  • Page 148 Aide-mémoire...
  • Page 149: Annexe B. Déclaration De Garantie Z125-4753-08 04/2004

    Annexe B. Déclaration de Garantie Z125-4753-08 04/2004 Chapitre 1 - Dispositions générales La présente Déclaration de Garantie comporte trois chapitres, Dispositions Générales, Dispositions Nationales Particulières et Informations relatives à la Garantie. Les dispositions du Chapitre 2 peuvent remplacer ou modifier celles du Chapitre 1. La garantie fournie par IBM au titre de la présente Déclaration de Garantie s’applique uniquement aux Machines achetées en vue d’un usage personnel et non à...
  • Page 150 Limitation de la Garantie Cette garantie ne couvre pas : v les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la Machine, livrés avec celle-ci ou installés ultérieurement ; v une défaillance découlant d’une utilisation incorrecte (y compris l’utilisation d’une capacité ou fonction de la machine, autre que celle autorisée par écrit par IBM), d’un accident, d’une modification, d’une exploitation dans un environnement physique ou opérationnel inadapté...
  • Page 151 via l’application des mises à jour de Code Machine ou de logiciel ou à l’aide d’une CRU, IBM ou votre revendeur, si ce dernier est habilité par IBM pour fournir le service prévu par la Garantie à leur discrétion, 1) la réparera de sorte qu’elle fonctionne conformément à...
  • Page 152 dans le monde) et (c) vous assurer que ce traitement est conforme à toutes les lois applicables à ces Données personnelles. Limitation de responsabilité IBM est responsable des dommages subis par votre Machine ou de la perte de celle-ci uniquement lorsqu’elle se trouve 1) en la possession d’IBM, ou 2) en transit au cas où...
  • Page 153: Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières

    Droit applicable Les deux parties (vous et IBM) consentent à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à IBM, résultant ou relatifs de quelque manière que ce soit, aux termes de la présente Déclaration de Garantie, nonobstant tout conflit de lois.
  • Page 154 EQUATEUR Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase : Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la compétence exclusive des Juges de Quito. MEXIQUE Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase : Toute contestation liée à...
  • Page 155 CANADA Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 1 de cet article : 1. des dommages corporels (y compris le décès) ou des dégâts matériels aux biens matériels, mobiliers et immobiliers causés par une négligence d’IBM, et Droit applicable : La ligne suivante remplace "par les lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine"...
  • Page 156 moment-là. La sentence arbitrale sera définitive et liera les parties, sans possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les faits et les conclusions de la loi. Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un troisième arbitre qui interviendra en tant que président.
  • Page 157 suivant la nomination de l’autre partie de son arbitre, le premier arbitre nommé sera le seul arbitre, à condition que sa nomination ait été effectuée dans les règles. La totalité des débats, ainsi que tous les documents présentés dans le cadre de ceux-ci, seront en langue anglaise. La version en langue anglaise de la présente Déclaration de Garantie prévaut sur toute autre version dans une autre langue.
  • Page 158 et les conclusions de la loi. Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un troisième arbitre qui interviendra en tant que président. En cas de vacance du poste de président, ces fonctions seront prises en charge par le Président du Philippine Dispute Resolution Center, Inc.
  • Page 159 pays, soit auprès (1) d’un revendeur IBM agréé pour exercer ce service, soit auprès (2) d’IBM. Si vous achetez une Machine dans un pays du Moyen-Orient ou en Afrique, vous pouvez obtenir le service prévu par la Garantie de cette Machine auprès d’une entité...
  • Page 160 Sierra Leone, en Somalie, en Tanzanie, en Cisjordanie et à Gaza, au Yémen, en Zambie et au Zimbabwe, toutes les contestations découlant de la présente Déclaration de Garantie ou liées à son exécution, y compris en référé, seront de la compétence exclusive des tribunaux anglais ; 3) en Belgique et au Luxembourg, toutes les contestations découlant de la présente Déclaration de Garantie ou liées à...
  • Page 161 considérée comme finale et liera les deux parties. De ce fait, en vertu du paragraphe 598(2) du Code de Procédures Civil autrichien, les parties renoncent expressément à l’application du paragraphe 595 (1) figure 7 de ce Code. IBM peut cependant contester devant une cour compétente dans le pays d’installation.
  • Page 162 d’une telle cause, pour un montant maximum égal aux redevances que vous avez payées pour la Machine. Au titre du présent alinéa, le terme ″Machine″ inclut le Code Machine et le Code Interne sous Licence (″LIC″). La limitation sus-mentionnée ne s’applique pas aux dommages corporels (incluant le décès) et dommages aux biens matériels, mobiliers et immobiliers, pour lesquels IBM est légalement responsable.
  • Page 163 LES DISPOSITIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT AU(X) PAYS SPECIFIE(S) : AUTRICHE Les dispositions de la présente Déclaration de Garantie remplacent toute autre garantie légale applicable. Etendue de la Garantie : Le paragraphe suivant remplace la première phrase du premier paragraphe de cet article : La garantie d’une Machine IBM couvre les fonctionnalités de la Machine dans des conditions normales d’utilisation et la conformité...
  • Page 164 FRANCE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace la deuxième phrase du premier paragraphe de cet article : Dans ce cas, quel que soit le fondement de l’action que vous pourriez engager contre IBM, IBM ne sera responsable qu’à concurrence : (alinéas 1 et 2 non modifiés).
  • Page 165 IRLANDE Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : Sauf disposition contraire contenue dans les présentes, toutes les dispositions légales y compris toutes garanties implicites, et sans préjudice de ce qui précède, toutes les garanties susdites découlant du Sale of Goods Act de 1893 ou du Sale of Goods and Supply of Services Act 1980, sont exclues.
  • Page 166 AFRIQUE DU SUD, NAMIBIE, BOTSWANA, LESOTHO ET SWAZILAND Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : La responsabilité globale d’IBM à votre égard se limite au prix payé pour la Machine à l’origine de la réclamation, pour tout dommage réel du fait d’un manquement de la part d’IBM, ou ayant un quelconque rapport avec l’objet de la présente Déclaration de Garantie.
  • Page 167 Cas pour lesquels IBM n’est pas responsable Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus, IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ne seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ont été informés de la survenance possible de tels dommages : 1.
  • Page 168: Chapitre 3 - Informations Relatives À La Garantie

    CHAPITRE 3 - Informations relatives à la garantie Le présent Chapitre 3 contient des informations relatives à la garantie applicable à votre Machine, y compris la période de garantie et le type de service de garantie fourni par IBM. Période de garantie La période de garantie peut varier en fonction du pays ou de la région et est indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 169 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 8123 Canada, Amérique latine, Pièces - 3 ans République populaire de Chine, Corée, Chine (Hong-Kong), Bangladesh, Inde, Indonésie, Main d’oeuvre - 1 an Malaisie, Philippines, Singapour, Sri Lanka, Viêt-Nam, Brunei, Thaïlande et Taïwan...
  • Page 170 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 8132 Amérique latine Pièces - 3 ans Main d’oeuvre - 1 an Europe, Moyen-Orient et Afrique Pièces et main d’oeuvre - 3 ans République populaire de Chine, Pièces - 3 ans Corée, Chine (Hong-Kong),...
  • Page 171 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 8135 Etats-Unis, Canada, Amérique Pièces - 3 ans latine, République populaire de Chine, Corée, Chine (Hong-Kong), Bangladesh, Inde, Indonésie, Main d’oeuvre - 1 an Malaisie, Philippines, Singapour, Sri Lanka, Viêt-Nam, Brunei, Thaïlande et Taïwan...
  • Page 172 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 9212 9213 Australie, Nouvelle-Zélande et Pièces et main d’oeuvre République Populaire de Chine - 3 ans (Chine) Corée Pièces et main d’oeuvre - 1 an Chine (Hong-Kong), Bangladesh, Pièces - 3 ans Inde, Indonésie, Malaisie,...
  • Page 173 2. Service sur site IBM ou votre revendeur réparera ou remplacera la Machine défaillante sur votre site et en vérifiera le fonctionnement. Vous devez mettre à disposition une zone de travail appropriée permettant le démontage et le remontage de la Machine IBM. Cette zone doit être propre, correctement éclairée et adaptée aux opérations.
  • Page 174: Liste De Numéros De Téléphone Pour Le Monde Entier

    produit (Machine) avec des liens vers des pages de Support Produit. La Déclaration de Garantie est également disponible sur ce site dans 29 langues. Pour obtenir le service prévu par la Garantie, prenez contact avec IBM ou votre revendeur IBM. Au Canada ou aux Etats-Unis, appelez le 1-800-IBM-SERV (426-7378).
  • Page 175 Numéro de Pays Numéro de téléphone Pays téléphone Chili 800-224-488 Norvège NetVista et ThinkCentre : +47 6699 8960 Tous produits : +47 815 21550 Chine Ordinateurs personnels Nouvelle-Zélande 0800-446-149 (Hong-Kong) 852 2825 7799 Ordinateurs professionnels : 852 8205 0333 Chine (République 800-810-1818 Panama 206-6047...
  • Page 176: Supplément De Garantie Pour Le Mexique

    Numéro de Pays Numéro de téléphone Pays téléphone Guatemala 335-8490 Taïwan 886-2-8723-9799 Honduras Tegucigalpa & San Thaïlande 1-800-299-229 Pedro Sula : 232-4222 San Pedro Sula : 552-2234 Hongrie +36-1-382-5720 Turquie 00800-211-4032 +90-212-317-1760 Inde 1600-44-6666 Uruguay 000-411-005-6649 Indonésie 800-140-3555 Venezuela 0-800-100-2011 Irlande +353-(0)1-815-9200 Vietnam...
  • Page 177 Pour obtenir la liste des services d’assistance agréés, consultez le site http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/ servicio_mex ico.html Fabriqué par : SCI Systems de México, S.A. de C.V. Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020 Col. Club de Golf Atlas El Salto, Jalisco, México C.P.
  • Page 178 Aide-mémoire...
  • Page 179: Annexe C. Unités Remplaçables Par L'utilisateur (Cru)

    Annexe C. Unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) Les tableaux ci-dessous contiennent les instructions de remplacement des unités remplaçables par l’utilisateur (CRU), selon le type de machine. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Hardware Aide-mémoire Guide d’utilisation Replacement Guide CRU de niveau 1 Clavier Souris...
  • Page 180 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Aide-mémoire Guide d’utilisation CRU Guide CRU de niveau 2 Dissipateur thermique Processeur Carte mère Alimentation électrique Unité de disque dur Si vous ne parvenez pas à accéder à ces instructions ou si vous rencontrez des difficultés pour remplacer une unité...
  • Page 181: Annexe D. Remarques

    Annexe D. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à...
  • Page 182: Marques

    Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut modifier sans préavis les programmes et les logiciels qu’il décrit. Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respiratoire pour lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 183: Bruits Radioélectriques

    Lotus Freelance Graphics Lotus Notes Lotus Organizer Lotus SmartCenter Lotus SmartSuite Lotus Word Pro ThinkCentre IBM Update Connector Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. PC Direct est une marque de Ziff Communications Company aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays, et est utilisée sous licence par IBM.
  • Page 184 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Ces câbles et connecteurs sont disponibles chez votre distributeur agréé. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à...
  • Page 185 Recommandations de la Federal Communications Commission (FCC) et des entreprises de télécommunications [Etats Unis] 1. Cet appareil est conforme aux restrictions définies dans le chapitre 68 de la réglementation de la FCC. Une étiquette est apposée sur le dispositif qui contient, entre autres, le numéro d’enregistrement FCC, le numéro USOC et l’équivalent sonnerie relatifs à...
  • Page 186 6. Le dispositif ne peut pas faire l’objet d’une réparation client. Si l’utilisation du dispositif provoque des incidents, prenez contact avec votre revendeur agréé ou consultez la section relative aux diagnostics du présent manuel. 7. Ce dispositif ne peut pas être utilisé sur le réseau des téléphones publics fourni par l’entreprise de télécommunications.
  • Page 187: Cordons D'alimentation

    Cordons d’alimentation Pour votre sécurité IBM fournit un cordon d’alimentation avec une prise de terre à utiliser avec les produits IBM. Pour éviter les chocs électriques, utilisez toujours le cordon d’alimentation et la fiche avec une prise correctement mise à terre.
  • Page 188 Réf. du cordon d’alimentation Pays 6952301 Antigua et Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbade, Belize, Bermudes, Bolivie, Iles Turks et Caicos, Canada, Iles Caïmans, Costa Rica, Colombie, Cuba, République Dominicaine, Equateur, Salvador, Guam, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Micronésie, Antilles néerlandaises, Nicaragua, Panama, Pérou, Philippines, Arabie Saoudite, Thaïlande, Taïwan, Etats-Unis, Venezuela 13F9979...
  • Page 189: Cordons D'alimentation Et Câbles Sous Enveloppe De Pvc (Chlorure De Polyvinyle)

    Réf. du cordon d’alimentation Pays 34G0232 Japon 49P2078 Inde 02K0546 Chine 49P2110 Brésil 36L8880 Argentine, Paraguay, Uruguay Cordons d’alimentation et câbles sous enveloppe de PVC (chlorure de polyvinyle) AVERTISSEMENT : Tout contact avec le câble de ce produit ou avec les câbles des accessoires vendus avec ce produit peuvent vous exposer au plomb, produit chimique reconnu par l’état de Californie comme pouvant entraîner des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres dommages liés à...
  • Page 190 Aide-mémoire...
  • Page 191 ThinkCentre Kurzübersicht Inhalt - Wichtige Sicherheitshinweise - IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung und andere Bemerkungen - Inbetriebnahme des Computers - Softwarewiederherstellung - Fehlerbehebung und Diagnoseprogramme - Hilfe und Service - IBM Lotus-Softwareangebot...
  • Page 193 ThinkCentre Kurzübersicht...
  • Page 194 Hinweis Vor Verwendung dieser Informationen und des darin beschriebenen Produkts sollte unbedingt Folgendes gelesen werden: v „Wichtige Sicherheitshinweise” auf Seite v v Anhang B, „IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-08 04/2004”, auf Seite 43 v Anhang D, „Bemerkungen”, auf Seite 79 v Die IBM Homepage finden Sie im Internet unter: ibm.com v IBM und das IBM Logo sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
  • Page 195: Kapitel 1. Arbeitsplatz Einrichten

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise . Situationen, die sofortige Maßnahmen erfordern . Allgemeine Sicherheitsrichtlinien . . vii Zusätzliche Sicherheitshinweise . Hinweis zur Lithiumbatterie . . xi Sicherheitshinweise zu Modems . xii Lasersicherheit . . xii Weiterführende Hilfe . xiii Kapitel 1. Arbeitsplatz einrichten . Ergonomie .
  • Page 196: Fehlercodes

    Diagnoseprogramm ″PC Doctor Dos″ . . 32 Fehlercodes . . 34 POST-Signaltoncodes . . 37 Anhang A. IBM Lotus Software-Angebot . . 39 Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung Z125-4753-08 04/2004 . 43 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen . .
  • Page 197: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Anmerkung Lesen Sie zunächst die wichtigen Sicherheitsinformationen. Diese Informationen ermöglichen Ihnen einen sicheren Umgang mit Ihrem ® Personal Computer. Beachten Sie alle Informationen, die im Lieferum- fang Ihres IBM Computers enthalten sind, und bewahren Sie sie auf. Durch die Informationen in diesem Dokument werden die Bedingungen Ihrer Kauf- vereinbarung oder der IBM Erklärung über begrenzte Gewährleistung nicht außer Kraft gesetzt.
  • Page 198 Auftreten von Gerüchen oder zum Austritt von Rauch und Funken aus der Maschine kommen. Es können auch Geräusche wie Knallen, Knacken oder Rauschen zu hören sein. Dies kann lediglich bedeuten, dass eine interne elektronische Komponente in einer sicheren und kontrollierten Weise ausge- fallen ist.
  • Page 199: Allgemeine Sicherheitsrichtlinien

    Anmerkung: Treten diese Situationen bei Produkten eines anderen Herstellers auf (z. B. bei einem Verlängerungskabel), verwenden Sie diese nicht weiter, bis Sie vom Produkthersteller weitere Anweisungen oder einen geeigneten Ersatz erhalten haben. Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Befolgen Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko eines Personen- oder Sachschadens zu verringern.
  • Page 200: Netzstecker Und Steckdosen

    Schließen Sie Netzkabel und Signalkabel immer in der richtigen Reihenfolge an, und stellen Sie sicher, dass alle Netzkabelanschlüsse fest und vollständig in die Netzsteckdosen gesteckt sind. Verwenden Sie keine Netzteile, die Korrosionsschäden am Stecker und/oder Schäden durch Überhitzung (wie z. B. verformte Plastikteile) am Stecker oder an anderen Komponenten des Netzteils aufweisen.
  • Page 201: Batterien Und Akkus

    sie sich in der Nähe der Einheiten befindet. Wenn Sie ein Netzkabel mit einer Netzsteckdose verbinden, dürfen Sie das Kabel nicht übermäßig dehnen, damit es nicht beschädigt wird. Gehen Sie sowohl beim Anschließen der Einheit an die Netzsteckdose als auch beim Trennen dieser Verbindung vorsichtig vor.
  • Page 202: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    v Vermeiden Sie das Arbeiten mit Ihrem Computer oder das Laden des Akkus in der Nähe von brennbaren Materialien oder in explosionsgefährdeter Umgebung. v Im Lieferumfang des Produkts sind Lüftungsschlitze, Lüfter und/oder Kühl- körper enthalten, um einen sicheren, komfortablen und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 203: Hinweis Zur Lithiumbatterie

    v Niemals Geräte anschließen, wenn Gefahrenzeichen wie Feuer, Wasser oder Schäden am Produkt vorhanden sind. v Vor dem Öffnen der Einheitenabdeckungen die angeschlossenen Netz- kabel abziehen sowie angeschlossene Telekommunikationssysteme, Netz- werke und Modems vom System trennen, sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. v Nur nach den in der folgenden Tabelle enthaltenen Anweisungen arbei- ten, die für Installation, Transport oder Öffnen von Gehäusen von Perso- nal Computern oder angeschlossenen Einheiten gelten.
  • Page 204: Sicherheitshinweise Zu Modems

    Sicherheitshinweise zu Modems Um bei der Verwendung von Telefonanlagen Brandgefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, die fol- genden grundlegenden Sicherheitshinweise beachten: v Während eines Gewitters keine Telefonleitungen installieren. v An feuchten Orten keine Telefonanschlüsse installieren, die nicht speziell für Feuchträume geeignet sind.
  • Page 205: Weiterführende Hilfe

    Weiterführende Hilfe ® Diese Kurzübersicht enthält Informationen zum Installieren des IBM Compu- ters und zum Starten des Betriebssystems. Außerdem beschreibt diese Veröf- fentlichung grundlegende Prozeduren für die Fehlerbehebung und Software- wiederherstellung. Informationen zu Unterstützung, Service und Gewähr- leistung sind ebenfalls in dieser Broschüre enthalten. Das Benutzerhandbuch zu Ihrem Computer enthält Informationen zur Installa- tion optionaler Hardware.
  • Page 206 Kurzübersicht...
  • Page 207 Kapitel 1. Arbeitsplatz einrichten Um ein effektives Arbeiten mit dem Computer zu ermöglichen, sollten Arbeits- geräte und Arbeitsbereich vom Benutzer auf seine speziellen Arbeitsanfor- derungen abgestimmt werden. Dabei ist vor allem auf eine gesunde und bequeme Sitzhaltung, aber auch auf Lichteinfall, Luftzirkulation und die Posi- tion der Netzsteckdosen im Raum zu achten.
  • Page 208: Blendung Und Lichteinfall

    Der Bildschirm sollte so eingestellt sein, dass sich die obere Bildschirmkante in Augenhöhe oder dicht darunter befindet. Stellen Sie den Bildschirm im richti- gen Abstand, normalerweise 50 bis 60 cm von den Augen entfernt, so auf, dass der Inhalt der Anzeige bei bequemer und unverkrampfter Körperhaltung leicht ablesbar ist.
  • Page 209 Netzsteckdosen und Kabellängen Die endgültige Platzierung des Computers kann auch von der Position der Netzsteckdosen und der Länge von Netzkabeln und Anschlusskabeln für Bild- schirm, Drucker und andere Einheiten abhängen. Beachten Sie beim Einrichten Ihres Arbeitsplatzes Folgendes: v Verwenden Sie möglichst keine Verlängerungskabel. Stecken Sie, wenn mög- lich, das Netzkabel des Computers direkt in eine Netzsteckdose.
  • Page 210 Kurzübersicht...
  • Page 211 Kapitel 2. Computer in Betrieb nehmen Anmerkung: Möglicherweise ist Ihr Computer nicht mit allen in diesem Kapi- tel beschriebenen Anschlüssen ausgestattet. Beachten Sie bei der Inbetriebnahme Ihres Computers die folgenden Informati- onen. Sehen Sie sich die kleinen Symbole an der Rückseite Ihres Computers an. Wenn die Computerkabel und die Anschlüsse farbig markiert sind, verbinden Sie das Kabelende jeweils mit dem Anschluss, der die gleiche Farbe aufweist.
  • Page 212 4. Schließen Sie das Bildschirmkabel an den Bildschirmanschluss des Com- puters an. v Falls Sie über einen SVGA-Bildschirm verfügen (Standard Video Gra- phics Array), schließen Sie das Kabel wie abgebildet an den Anschluss Anmerkung: Sollte Ihr Modell mit zwei Bildschirmanschlüssen ausge- stattet sein, verwenden Sie den Anschluss am AGP-Adap- ter (Accelerated Graphics Port).
  • Page 213 6. Falls Sie über Audioeinheiten verfügen, schließen Sie sie gemäß den fol- genden Anweisungen an. Nähere Informationen zu Lautsprechern finden Sie in den Schritten 7 und 8. 1 Audioeingang An diesem Anschluss werden Audiosignale von einer externen Audioeinheit wie einem Stereosystem empfangen. 2 Audioausgang Dieser Anschluss sendet Audiosignale des Computers an externe Einheiten wie Stereolautsprecher mit eigener Stromversorgung.
  • Page 214 9. Schließen Sie alle weiteren Einheiten an. Möglicherweise ist Ihr Computer nicht mit allen hier abgebildeten Anschlüssen ausgestattet. 139 4 13 94 1 USB An diese Anschlüsse können Sie Einheiten anschließen, die eine USB-Verbindung (Universal Serial Bus) erfordern, z. B. eine USB- Maus, einen USB-Scanner, einen Drucker oder einen PDA (Personal Digital Assistant).
  • Page 215: Computer Einschalten

    10. Schließen Sie die Netzkabel an ordnungsgemäß geerdete Schutzkontakt- steckdosen an. Anmerkung: Nähere Informationen zu Anschlüssen finden Sie unter Access IBM auf Ihrem Desktop. Computer einschalten Schalten Sie zuerst den Bildschirm und andere externe Einheiten und dann den Computer ein. Nach Abschluss des Selbsttests beim Einschalten (POST) wird das Fenster mit dem IBM Logo geschlossen.
  • Page 216: Wichtige Aufgaben

    Nachdem Sie den Computer zum ersten Mal gestartet haben, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Softwareinstallation abzuschließen. Wenn Sie die Softwareinstallation nicht beim ersten Systemstart abschließen, könnte dies unerwartete Folgen haben. Klicken Sie nach Abschluss der Installa- tion auf dem Desktop auf Access IBM, um weitere Informationen zu Ihrem Computer zu erhalten.
  • Page 217: Andere Betriebssysteme Installieren

    Andere Betriebssysteme installieren Wenn Sie ein eigenes Betriebssystem installieren möchten, folgen Sie den Anweisungen, die Sie zusammen mit den CDs oder Disketten zu Ihrem Betriebssystem erhalten haben. Denken Sie daran, nach der Installation des Betriebssystems alle Einheitentreiber zu installieren. Mit den Einheitentreibern werden in der Regel Installationsanweisungen bereitgestellt.
  • Page 218: Computerdaten Notieren

    Computerdaten notieren Die notierten Computerdaten könnten Sie gebrauchen, wenn Sie Ihren Compu- ter vom Kundendienst überprüfen lassen müssen. Der Kundendiensttechniker fragt Sie möglicherweise nach diesen Daten. Maschinentyp, Modell und Seriennummer stehen auf dem Computer. Notieren Sie die Daten in der folgenden Tabelle. Produktname ___________________________________________ Maschinentyp und Modell...
  • Page 219: Kapitel 3. Software Wiederherstellen

    Kapitel 3. Software wiederherstellen Das Programm ″Rescue and Recovery″ bietet eine Reihe von Wiederherstel- lungslösungen für fast jede Situation. Teile des Programms ″Rescue and Reco- very″ werden zusammen mit anderen Windows-Programmen gespeichert, andere Teile des Programms befinden sich in einem separaten, verdeckten Bereich der Festplatte, der für Wiederherstellungsaufgaben bestimmt ist.
  • Page 220 Datenträger zur Produktwiederherstellung erstellen und ver- wenden Wenn Ihr Computer über ein CD- oder DVD-Laufwerk zum Beschreiben von CDs oder DVDs verfügt, können Sie einen Satz Datenträger zur Produkt- wiederherstellung erstellen, mit denen Sie den werkseitig vorinstallierten Inhalt der Festplatte wiederherstellen können. Datenträger zur Produkt- wiederherstellung sind nützlich, wenn Sie den Computer bei einem Umzug in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen möchten, den Computer ver- kaufen oder recyclen möchten, oder wenn alle anderen Wiederherstellungs-...
  • Page 221: Sicherung Und Wiederherstellung

    4. Klicken Sie im Menü von IBM Rescue and Recovery auf Werkseitig vor- installierten Festplatteninhalt wiederherstellen. 5. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Legen Sie bei Aufforderung die entsprechenden Datenträger zur Produktwiederherstellung ein. Anmerkung: Nachdem Sie den werkseitig vorinstallierten Festplatteninhalt wiederhergestellt haben, müssen Sie möglicherweise Software oder Treiber erneut installieren.
  • Page 222: Arbeitsbereich Von Rescue And Recovery Verwenden

    2. Klicken Sie in der Menüleiste auf Wiederherstellen, und führen Sie anschließend einen der folgenden Schritte aus: v Klicken Sie auf System wiederherstellen, wenn Sie einen in einer Sicherungskopie gespeicherten früheren Inhalt der Festplatte wiederher- stellen möchten. Durch diese Art der Wiederherstellung werden alle gegenwärtig auf Ihrer Festplatte gespeicherten Daten gelöscht und durch die Daten der Sicherungskopie ersetzt.
  • Page 223 v Werkseitig vorinstallierten Festplatteninhalt wiederherstellen: Im Arbeits- bereich von Rescue and Recovery haben Sie die Möglichkeit, den gesamten, werkseitig installierten Festplatteninhalt wiederherzustellen, der bei Kauf des Computers auf der Festplatte enthalten war. Wenn Ihre Festplatte über meh- rere Partitionen verfügt, können Sie den werkseitig vorinstallierten Fest- platteninhalt auf der Partition C: wiederherstellen und die anderen Partitio- nen unverändert lassen.
  • Page 224 v Um den werkseitig vorinstallierten Inhalt Ihrer Festplatte wiederherzu- stellen, klicken Sie auf System wiederherstellen, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Anmerkung: Nachdem Sie den werkseitig vorinstallierten Festplatten- inhalt wiederhergestellt haben, müssen Sie möglicherweise Software oder Treiber erneut installieren. Weitere Informati- onen hierzu finden Sie in den Anmerkungen zu Aufgaben nach der Wiederherstellung.
  • Page 225: Fehler Bei Der Wiederherstellung Beheben

    Fehler bei der Wiederherstellung beheben Der Arbeitsbereich des Programms ″Rescue and Recovery″ wird unabhängig vom Betriebssystem ausgeführt. Halten Sie die Eingabetaste oder die Taste F11 beim Systemstart gedrückt, um den Arbeitsbereich aufzurufen. Wenn Sie den Arbeitsbereich des Programms ″Rescue and Recovery″ nicht auf diese Weise starten können, können Sie es mit einer der drei folgenden Methoden versu- chen: v Starten Sie den Arbeitsbereich von Rescue and Recovery über den...
  • Page 226: Wiederherstellungsdatenträger Erstellen Und Verwenden

    Wiederherstellungsdatenträger erstellen und verwenden Wiederherstellungsdatenträger ermöglichen das Starten des Programms ″Res- cue and Recovery″ von CD, DVD oder einem externen USB-Festplattenlauf- werk. Diese Datenträger sind besonders dann wichtig, wenn Sie nicht durch Drücken der Eingabetaste oder der Taste F11 auf das Programm ″Rescue and Recovery″...
  • Page 227: Einheitentreiber Wiederherstellen Oder Installieren

    3. Legen Sie eine leere Diskette ins Diskettenlaufwerk A ein. 4. Klicken Sie doppelt auf die Datei diskette.exe für die Wiederherstellung, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Die Diskette für Wieder- herstellung wird erstellt. 5. Entnehmen Sie die Diskette, und beschriften Sie sie entsprechend. Gehen Sie wie folgt vor, um die Diskette für Wiederherstellung zu verwenden: 1.
  • Page 228 Gehen Sie zum Wiederherstellen eines Einheitentreibers für eine von IBM installierte Einheit wie folgt vor: 1. Starten Sie den Computer und das Betriebssystem. 2. Zeigen Sie mit Windows-Explorer oder über das Symbol ″Arbeitsplatz″ auf dem Desktop die Verzeichnisstruktur der Festplatte an. 3.
  • Page 229 3. Wählen Sie in der angezeigten Startreihenfolge die gewünschte Starteinheit aus. 4. Speichern Sie Ihre Angaben, und verlassen Sie das Programm ″Setup Uti- lity″. 5. Führen Sie einen Systemabschluss durch, und schalten Sie den Computer aus. 6. Wählen Sie eine der folgenden Methoden aus: v Wenn Sie eine externe Einheit verwenden möchten, schließen Sie diese Einheit an den Computer an.
  • Page 230 Kurzübersicht...
  • Page 231: Informationen Anfordern

    Kapitel 4. Informationen, Hilfe und Service anfordern Wenn Sie Unterstützungs- oder Serviceleistungen in Anspruch nehmen möch- ten oder weitere Informationen zu IBM Produkten benötigen, können Sie sich über zahlreiche Stellen an IBM wenden. Dieser Abschnitt enthält Angaben zu den Informationsquellen zu IBM und IBM Produkten und beschreibt, was Sie tun müssen, wenn Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und an wen Sie sich gegebenenfalls wenden können, um Unterstützung anzufordern.
  • Page 232: Service Anfordern

    Im Lieferumfang der meisten Computer und Server befindet sich eine Reihe von Diagnoseprogrammen, mit deren Hilfe Sie Hardwarefehler ermitteln kön- nen. Anweisungen zur Verwendung der Diagnoseprogramme finden Sie in den Informationen zur Fehlerbehebung in der Dokumentation zu Ihrem Computer. Sie werden in den Informationen zur Fehlerbehebung oder von den Diagnose- programmen möglicherweise aufgefordert, zusätzliche oder aktualisierte Trei- ber oder andere Software zu installieren.
  • Page 233: Weitere Services

    Diese Services sind in den USA und in Kanada rund um die Uhr verfügbar. In Großbritannien sind diese Services von Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr verfügbar. Anmerkung: Die Antwortzeiten können variieren. Außerdem können einige Feiertage von diesem Angebot ausgeschlossen sein. Sie sollten sich nach Möglichkeit in der Nähe des Computers aufhalten, wenn Sie anrufen.
  • Page 234: Zusätzliche Services Bestellen

    Maschinentyps an. In einigen Ländern kann der Gewährleistungsservice gebührenpflichtig sein und bestimmten Einschränkungen unterliegen. Um festzustellen, ob Sie für Ihren Computer den internationalen Gewähr- leistungsservice in Anspruch nehmen können, und um eine Liste der Länder zu erhalten, in denen der Service angeboten wird, rufen Sie die Webseite http://www.ibm.com/pc/support/ auf.
  • Page 235: Grundlegende Fehlerbehebung

    Kapitel 5. Fehlerbehebung und Diagnoseprogramme Dieses Kapitel beschreibt einige Basistools für die Fehlerbehebung und Diag- nose. Sollte ein Problem auf Ihrem Computer auftreten, das nicht hier beschrie- ben ist, ziehen Sie die ausführlicheren Informationen zur Fehlerbehebung unter Access IBM zu Hilfe, oder lesen Sie die Informationen im Abschnitt „Weiter- führende Hilfe”...
  • Page 236 Symptom Maßnahme Die Anzeige auf dem Überprüfen Sie Folgendes: Bildschirm ist leer. v Das Bildschirmkabel ist fest an der Rückseite des Bild- schirms und an der Rückseite des Computers angeschlos- sen. v Das Netzkabel des Bildschirms ist an den Bildschirm und an eine funktionierende Netzsteckdose angeschlossen.
  • Page 237 Symptom Maßnahme Die Maus funktioniert Reinigen Sie die Maus. Überprüfen Sie Folgendes: nicht. Der Computer v Der Computer und der Bildschirm sind eingeschaltet, und reagiert nicht auf die die Helligkeits- und Kontrastregler sind richtig eingestellt. Mausaktionen. v Die Maus ist fest an den Mausanschluss des Computers Anmerkung: Dies gilt angeschlossen.
  • Page 238: Fehlerdiagnose Mit Hilfe Von Anzeigen

    Fehlerdiagnose mit Hilfe von Anzeigen Bei einigen Maschinentypen befinden sich zwei Anzeigen auf dem Netzteil an der Rückseite des Computers. Mit Hilfe der Netzschalteranzeige an der Vorder- seite des Computers und der beiden Anzeigen an der Rückseite können Sie feststellen, ob das Netzteil oder die Systemplatine funktionieren. Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die Fehlerdiagnose mit Hilfe der Anzeigen.
  • Page 239 Die aktuelle Version des Diagnoseprogramms können Sie von der Website http://www.ibm.com/pc/support herunterladen. Geben Sie im Feld Quick Path den Maschinentyp und die Modellnummer ein, um die für Ihren Compu- ter spezifischen herunterladbaren Dateien zu suchen. Diagnoseprogramm vom Programm zur Produkt- wiederherstellung aus ausführen Führen Sie folgende Schritte aus, um das Diagnoseprogramm vom Programm zur Produktwiederherstellung aus zu starten:...
  • Page 240 Diagnosediskette ausführen Gehen Sie wie folgt vor, um das Diagnoseprogramm von einem Image auf Dis- kette oder CD auszuführen: 1. Führen Sie einen Systemabschluss durch, und schalten Sie den Computer aus. 2. Legen Sie die Diagnosediskette in das Diskettenlaufwerk bzw. die CD in das CD-Laufwerk ein.
  • Page 241 Code Beschreibung Maßnahme Lüfterfehler Wenden Sie sich an den Kunden- dienst. Die Einheitenkonfiguration Überprüfen Sie Folgendes: wurde geändert. v Alle externen Einheiten sind einge- schaltet. v Alle Einheiten sind ordnungsge- mäß installiert und angeschlossen. Laden Sie die Standardkonfigurationseinstellungen mit Hilfe des Programms ″Setup Utility″...
  • Page 242 Code Beschreibung Maßnahme Eine Konfigurationsänderung Ein Diskettenlaufwerk wurde einge- wurde vorgenommen. baut oder entfernt. v Stellen Sie die ursprüngliche Hard- ware wieder her. Oder v Akzeptieren Sie die neue Konfigu- ration unter Verwendung des Pro- gramms ″Setup Utility″. Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Page 243 Code Beschreibung Maßnahme 8603 Fehler an der Zeigereinheit v Installieren Sie eine Maus. Oder Es wurde keine Maus erkannt. v Stellen Sie die Mausoption unter Verwendung des Programms ″Setup Utility″ richtig ein. Sollten Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Page 244 Im Folgenden finden Sie einige Richtlinien für die Bearbeitung von POST- Signaltoncodes. v Notieren Sie die ausgegebenen Signaltonmuster. Sollten Sie sich an den Kun- dendienst wenden, werden Sie nach diesen Mustern gefragt. v Sollte das Signaltonmuster in diesem Buch nicht aufgeführt sein, ist eine weitergehende Fehlerbehebung erforderlich.
  • Page 245 Anhang A. IBM Lotus Software-Angebot Informationen zum Angebot: Als IBM PC-Kunde mit entsprechender Berechti- gung erhalten Sie eine eingeschränkte Einzellizenz für den Lotus Notes ″Ein- zel″-Client und eine Einzellizenz für das Softwarepaket ″Lotus SmartSuite″. Diese Lizenzen berechtigen Sie zur Installation und Verwendung dieser Soft- ware auf Ihrem neuen IBM Personal Computer gemäß...
  • Page 246 Internationale Lizenzvereinbarung: Die Software, die unter diesem Angebot lizenziert ist, beinhaltet keine Software-Upgrades oder technische Unterstüt- zung und unterliegt den Vertragsbedingungen der Internationalen Nutzungs- bedingungen für Programmpakete der IBM (IPLA), die der Software beige- packt sind. Durch Ihre Verwendung der in diesem Angebot beschriebenen Programme ″Lotus SmartSuite″...
  • Page 247 v In Europa: – Über das Internet unter der Adresse http://ibm.modusmedia.co.uk – Adresse: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JX Bei Fragen zu einer Bestellung wenden Sie sich an folgende Adresse: ibm_smartsuite@modusmedia.com v Im Raum Asien/Pazifik: –...
  • Page 248 Kurzübersicht...
  • Page 249: Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen

    Anhang B. IBM Erklärung über begrenzte Gewährleis- tung Z125-4753-08 04/2004 Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen Diese ″Gewährleistung″ umfasst Teil 1 - Allgemeine Bestimmungen, Teil 2 - Länder- spezifische Bestimmungen und Teil 3 - Gewährleistungsinformationen. Die Bestim- mungen in Teil 2 ersetzen oder ändern die Bestimmungen in Teil 1. Die IBM erbringt die nachfolgend beschriebenen Gewährleistungen nur für Maschinen, die für den Eigenbedarf erworben wurden, und nicht für zum Wiederverkauf erworbene Maschi- nen.
  • Page 250 ZEITDAUER EINER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG, SO DASS OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT ANWENDBAR SIND. Gewährleistungsausschluss Folgendes ist nicht Bestandteil dieser Gewährleistung: v Vorinstallierte oder nachträglich installierte Softwareprogramme oder Softwareprogramme, die mit der Maschine geliefert werden; v Schäden, die durch nicht sachgerechte Verwendung (einschließlich der Nut- zung von Maschinenkapazität oder -leistung, die nicht schriftlich von IBM bestätigt wurde), Unfälle, Änderungen, ungeeignete Betriebsumgebung, unsachgemäße Wartung Ihrerseits verursacht wurden;...
  • Page 251 Anweisungen selbst verantwortlich. Kann Ihr Problem mithilfe einer durch den Kunden austauschbaren Funktionseinheit (CRU), z. B. Tastatur, Maus, Laut- sprecher, Speicher, Festplattenlaufwerk, behoben werden, liefert IBM Ihnen diese CRU, damit Sie die Installation selbst vornehmen können. Funktioniert die Maschine während des Gewährleistungszeitraums nicht wie zugesagt und kann Ihr Problem per Telefon oder elektronisch durch Anlegen von Maschinen- code oder Software-Updates oder durch eine CRU nicht behoben werden, wird IBM oder der Reseller, falls dieser von IBM zur Ausführung des Gewährleis-...
  • Page 252 c. IBM oder dem Reseller den für die Ausführung ihrer Aufgaben erfor- derlichen freien und sicheren Zugang zu Ihren Einrichtungen zu gewäh- ren und d. IBM oder den Reseller von einer Standortänderung der Maschine in Kenntnis zu setzen. 4. (a) sicherzustellen, dass alle Informationen über identifizierte oder identifi- zierbare Personen (persönliche Daten) auf der Maschine gelöscht werden (im technisch möglichen Rahmen), (b) IBM, dem Reseller oder einem IBM Lieferanten zu gestatten, in Ihrem Namen alle noch vorhandenen persönli-...
  • Page 253: Teil 2 - Länderspezifische Bestimmungen

    DRITTER AUF SCHADENSERSATZ GEGENÜBER IHNEN (ANDERE ANSPRÜCHE ALS OBEN UNTER HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, ZIFFER 1 ANGEGEBEN); 2) VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; 3) SPEZIELLE, MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE FOLGESCHÄDEN; ODER 4) ENTGANGENE GESCHÄFTSABSCHLÜSSE, UMSÄTZE, SCHÄDIGUNG DES GUTEN NAMENS ODER VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN. EINIGE LÄNDER ODER RECHTSORDNUNGEN ERLAUBEN NICHT DEN AUS- SCHLUSS ODER DIE BEGRENZUNG VON FOLGESCHÄDEN, SO DASS OBIGE EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE MÖGLICHERWEISE...
  • Page 254 BRASILIEN Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt: Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch den Gerichtshof in Rio de Janeiro verhandelt. CHILE Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt: Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch die Zivilgerichte in Santiago verhandelt.
  • Page 255 VENEZUELA Rechtsprechung: Der Text nach dem ersten Satz wird wie folgt ergänzt: Jeder aus dieser Vereinbarung entstehende Rechtsstreit wird ausschließlich durch die Gerichte im Stadtgebiet von Caracas verhandelt. NORDAMERIKA Gewährleistungsservice: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: Um IBM Gewährleistungsservice in Kanada oder den Vereinigten Staaten von Amerika zu erhalten, müssen Sie die folgende Nummer anrufen: 1-800-IBM- SERV (426-7378).
  • Page 256 Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung kommen, in dem Sie die Maschine erworben haben" im ersten Satz: dass die Gesetze des Staates oder Territoriums zur Anwendung kommen. KAMBODSCHA UND LAOS Geltendes Recht: Der folgende Text ersetzt "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung kommen, in dem Sie die Maschine erworben haben"...
  • Page 257 INDIEN Haftungsbeschränkung: Die Ziffern 1 und 2 des ersten Absatzes dieses Abschnitts werden wie folgt ersetzt: 1. Personenschäden (einschließlich Tod) oder Schäden an Immobilien und beweglichen Sachen nur bei Fahrlässigkeit der IBM; und 2. sonstige tatsächliche Schäden, die durch Nichterfüllung von Lieferungen oder Leistungen hinsichtlich dieser Vereinbarung entstanden sind, in der Höhe des Betrages, den Sie für die Maschine bezahlt haben, die Gegenstand des Anspruchs ist.
  • Page 258 NEUSEELAND Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Absatz wird diesem Abschnitt hin- zugefügt: Die in diesem Abschnitt beschriebene Gewährleistung gilt zusätzlich zu den Ansprüchen, die der Kunde aus dem ″Consumer Guarantee Act 1993″ oder aus sonstigen Gesetzen herleiten kann, soweit diese weder eingeschränkt noch aus- geschlossen werden können.
  • Page 259 nungsgemäß ernannt wurde.Die Verkehrssprache für sämtliche Verfahren ist Englisch (die zum Verfahren gehörenden Dokumente müssen ebenfalls in Eng- lisch abgefasst sein). Die englische Version dieser Vereinbarung ist die verbind- liche und hat Vorrang vor allen anderen Sprachen. SINGAPUR Haftungsbeschränkung: Die Wörter SPEZIELLE und WIRTSCHAFTLICHE in Ziffer 3 im fünften Absatz werden gelöscht.
  • Page 260 Geltendes Recht: Der Text "dass die Gesetze des Landes zur Anwendung kommen, in dem Sie die Maschine erworben haben" wird ersetzt durch: 1) ″dass die Gesetze Österreichs″ in Albanien, Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Bosnien-Herzegowina, Bulgarien, Kroatien, Georgien, Ungarn, Kasachstan, Kirgisien, Mazedonien, Moldawien, Polen, Rumänien, Russland, der Slowakei, Slowenien, Tadschikistan, Turkmenistan, in der Ukraine, Usbekistan und der Bundesrepublik Jugoslawien;...
  • Page 261 Futuna unterliegen sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich aus dieser Vereinba- rung oder im Zusammenhang mit deren Ausführung ergeben, einschließlich der abgekürzten Verfahren, ausschließlich der Rechtsprechung des Handelsge- richts (Commercial Court) in Paris; 5) in Russland unterliegen sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung oder im Zusammenhang mit deren Auslegung, Verletzung, Beendigung und Unwirksamkeit ergeben, dem Schiedsspruchgericht (Arbitration Court) in Moskau;...
  • Page 262 EUROPÄISCHE UNION (EU) DIE FOLGENDEN BEDINGUNGEN GELTEN FÜR ALLE EU-LÄNDER: Die Gewährleistung für Maschinen, die in EU-Ländern erworben werden, hat in allen EU-Ländern Gültigkeit, vorausgesetzt, die Maschinen wurden in die- sen Ländern angekündigt und zur Verfügung gestellt. Gewährleistungsservice: Dieser Abschnitt wird wie folgt ergänzt: Um Gewährleistungsservice von IBM in EU-Ländern zu erhalten, rufen Sie die für das jeweilige Land in Teil 3 - Gewährleistungsinformationen angegebene Telefonnummer an.
  • Page 263 2. AUF KEINEN FALL SIND IBM, IHRE LIEFERANTEN ODER RESELLER IN FOLGENDEN FÄLLEN HAFTBAR, AUCH WENN AUF DIE MÖG- LICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE: 1) VER- LUST ODER BESCHÄDIGUNG VON DATEN; 2) BEILÄUFIGE ODER MITTELBARE SCHÄDEN ODER ANDERE WIRTSCHAFTLICHE FOL- GESCHÄDEN;...
  • Page 264 Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ers- ten Absatz dieses Abschnitts: Die Gewährleistung für eine IBM Maschine umfasst die Funktionalität einer Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit ihren Spezifikationen. Folgende Absätze werden diesem Abschnitt hinzugefügt: Als Begrenzungszeitraum für Kunden mit laufenden Verfahren wegen Verstö- ßen gegen die Gewährleistungsbestimmungen gilt mindestens die gesetzlich vereinbarte Zeitdauer.
  • Page 265 DEUTSCHLAND Umfang dieser Gewährleistung: Der folgende Satz ersetzt den ersten Satz im ers- ten Absatz dieses Abschnitts: Die Gewährleistung für eine IBM Maschine umfasst die Funktionalität der Maschine bei normalem Gebrauch und die Übereinstimmung der Maschine mit ihren Spezifikationen. Folgende Absätze werden diesem Abschnitt hinzugefügt: Der Gewährleistungszeitraum für Maschinen beträgt mindestens zwölf Monate.
  • Page 266 Unterlassung oder jedes Versäumnis vonseiten der IBM im Zusammenhang mit oder in Bezug auf den Inhalt dieser Gewährleistung, für die IBM Ihnen gegen- über rechtlich haftbar ist, entweder durch Ansprüche aus dem Vertrag oder auf Grund unerlaubter Handlungen. Mehrfaches Verschulden, das im Wesentlichen die gleichen Verluste oder Schäden verursacht, wird als einmaliges Verschulden betrachtet, wobei als Datum für das Verschulden das letzte Verschulden gilt.
  • Page 267 GROSSBRITANNIEN Haftungsbeschränkung: Die Bedingungen in diesem Abschnitt werden durch den folgenden Text vollständig ersetzt: Im Sinne dieses Abschnitts bedeutet ″Verschulden″ jede Handlung, Erklärung, Unterlassung oder jedes Versäumnis vonseiten der IBM im Zusammenhang mit oder in Bezug auf den Inhalt dieser Gewährleistung, für die IBM Ihnen gegen- über rechtlich haftbar ist, entweder durch Ansprüche aus dem Vertrag oder auf Grund unerlaubter Handlungen.
  • Page 268: Teil 3 - Gewährleistungsinformationen

    Teil 3 - Gewährleistungsinformationen Teil 3 enthält Informationen hinsichtlich der für Ihre Maschine geltenden Gewährleistung, einschließlich Gewährleistungszeitraum und Art des Gewährleistungsservices, der von IBM geleistet wird. Gewährleistungszeitraum Der Gewährleistungszeitraum, der in der nachfolgenden Tabelle angegeben ist, kann in den einzelnen Ländern und Regionen unterschiedlich sein. HINWEIS: ″Region″...
  • Page 269 Maschi- Art des nen- Gewährleistungs- Gewährleistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8123 Kanada, Lateinamerika, China Teile - 3 Jahre (Volksrepublik), Korea, China (Sonderverwaltungsregion Hong- kong), Bangladesch, Indien, Indo- Serviceleistungen - nesien, Malaysia, Philippinen, 1 Jahr Singapur, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thailand und Taiwan Europa, Naher und Mittlerer Teile und Service-...
  • Page 270 Maschi- Art des nen- Gewährleistungs- Gewährleistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8132 Lateinamerika Teile - 3 Jahre Serviceleistungen - 1 Jahr Europa, Naher und Mittlerer Teile und Service- Osten, Afrika leistungen - 3 Jahre China (Volksrepublik), Korea, Teile - 3 Jahre China (Sonderverwaltungsregion Hongkong), Bangladesch, Indien, Serviceleistungen -...
  • Page 271 Maschi- Art des nen- Gewährleistungs- Gewährleistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8135 Vereinigte Staaten, Kanada, Teile - 3 Jahre Lateinamerika, China (Volksrepub- lik), Korea, China (Sonder- verwaltungsregion Hongkong), Serviceleistungen - Bangladesch, Indien, Indonesien, 1 Jahr Malaysia, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thai- land und Taiwan Europa, Naher und Mittlerer...
  • Page 272 Maschi- Art des nen- Gewährleistungs- Gewährleistungs- Land oder Region des Erwerbs zeitraum services 8138 Vereinigte Staaten, Kanada, Teile und Service- Lateinamerika, Argentinien, Eur- leistungen - opa, Naher und Mittlerer Osten, 3 Jahre Afrika, Australien, Neuseeland, China (Volksrepublik), Korea, China (Sonderverwaltungsregion Hongkong), Bangladesch, Indien, Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Vietnam,...
  • Page 273 der Stufe 2 entweder selbst installieren oder die Installation kostenlos von IBM durchführen lassen. In dem mit der Ersatz-CRU gelieferten Material ist angegeben, ob die fehlerhafte CRU an IBM zurückgegeben werden muss. Ist eine Rückgabe vorgesehen, 1) sind im Lieferumfang der Ersatz-CRU Anweisungen für die Rückgabe und ein Versandkarton enthalten, und 2) IBM kann Ihnen die Ersatz-CRU in Rechnung stellen, falls Sie die fehler- hafte CRU nicht innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ersatz-CRU an...
  • Page 274: Weltweite Telefonliste

    Wenn als Art des Gewährleistungsservice 5, 6 oder 7 angegeben ist, wird IBM darüber entscheiden, welche Art des Gewährleistungsservice für die Reparatur geeignet ist. * Diese Art von Service wird in einigen Ländern als ″ThinkPad EasyServ″ oder ″EasyServ″ bezeichnet. Die Website ″IBM Machine Warranty″ unter der Adresse http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ bietet einen welt- weiten Überblick über die IBM Gewährleistung für Maschinen, ein Glossar mit IBM Definitionen, FAQs (häufig gestellte Fragen) und Unterstützung nach Pro-...
  • Page 275 Land oder Region Sprache Telefonnummer Betriebszeiten Bolivien Spanisch 0800-0189 8.00 - 21.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Brasilien Portugiesisch 55-11-3889-8986 8.00 - 18.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Chile Spanisch 800-224-488 8.00 - 21.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) China Mandarin 800 810 1818 8.30 - 17.00 Uhr...
  • Page 276 Land oder Region Sprache Telefonnummer Betriebszeiten Ecuador Spanisch 1-800-426911 7.00 - 20.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) El Salvador Spanisch 250-5696 8.00 - 17.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Estland +386-61-1796-699 Finnland Finnisch +358-9-459-6960 9.00 - 17.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Frankreich Französisch...
  • Page 277 Land oder Region Sprache Telefonnummer Betriebszeiten Japan Japanisch, Englisch Desktop-PCs ThinkPads und Desktop-PCs 10.00 - Gebührenfrei: 18.00 Uhr täglich 0120-887-870; außer jeden zweiten International: Sonntag im Monat +81-46-266-4724 und zum Jahresende ThinkPads Gebührenfrei: 0120-887-874; International: +81-46-266-4724 Bei beiden Num- mern meldet sich eine japanische Bandansage.
  • Page 278 Land oder Region Sprache Telefonnummer Betriebszeiten Kanada Englisch 1-800-565-3344 24 Stunden/Tag, täglich Französisch 1-800-565-3344 Aus Toronto fol- gende Nummer wählen: 416-383- 3344 Kolumbien Spanisch 1-800-912-3021 8.00 - 21.00 Uhr EST Montag - Freitag Korea Koreanisch 1588-5801 9.00 - 18.00 Uhr Montag - Freitag 9.00 - 13.00 Uhr Samstag...
  • Page 279 Land oder Region Sprache Telefonnummer Betriebszeiten Panama Spanisch 206-6047 8.00 - 17.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Peru Spanisch 0-800-50-866 7.00 - 20.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Philippinen Englisch 1800-1888-1426 9.00 - 17.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Polen +48-22-878-6999 Portugal Portugiesisch...
  • Page 280: Ergänzung Zu Den Gewährleistungsbestimmungen Für Mexiko

    Land oder Region Sprache Telefonnummer Betriebszeiten Türkei Türkisch 00800-211-4032 9.00 - 18.00 Uhr Montag - Freitag +90-212-317-1760 (Ortszeit) Ungarn +36-1-382-5720 Uruguay Spanisch 000-411-005-6649 9.00 - 22.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Venezuela Spanisch 0-800-100-2011 8.00 - 21.00 Uhr Montag - Freitag (Ortszeit) Vereinigte Staaten Englisch...
  • Page 281 Hier wird Ihnen die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Servicecenters genannt. Sollte sich in Ihrer Stadt, an Ihrem Standort oder im Umkreis von 70 km um Ihren Standort kein autorisiertes Servicecenter befinden, beinhaltet die Gewährleistung die üblichen Transportkosten für den Transport des Produkts zum nächstgelegenen autorisierten Servicecenter.
  • Page 282 Kurzübersicht...
  • Page 283 Anhang C. CRUs (Customer Replaceable Units, durch Kunden austauschbare Funktionseinheiten) Nach Maschinentyp geordnete Anweisungen zum Austauschen von CRUs fin- den Sie in den in den folgenden Tabellen aufgelisteten Referenzmaterialien. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Handbuch zum Austauschen von Kurzübersicht Benutzerhandbuch Hardware...
  • Page 284 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Kurzübersicht Benutzerhandbuch CRU-Handbuch CRUs der Stufe 2 Kühlkörper Prozessor Systemplatine Netzteil Festplattenlaufwerk Wenn Sie auf diese Anweisungen nicht zugreifen können oder wenn beim Aus- tauschen einer CRU Probleme auftreten, können Sie eine der folgenden zusätz- lichen Ressourcen nutzen: v Das Onlinehandbuch für Hardwarewartung und Fehlerbehebung auf der IBM Unterstützungswebsite unter der Adresse...
  • Page 285: Anhang D. Bemerkungen

    Anhang D. Bemerkungen Möglicherweise bietet IBM die in dieser Dokumentation beschriebenen Pro- dukte, Services oder Funktionen nicht in allen Ländern an. Informationen über die gegenwärtig im jeweiligen Land verfügbaren Produkte und Services sind beim IBM Ansprechpartner erhältlich. Hinweise auf IBM Lizenzprogramme oder andere IBM Produkte bedeuten nicht, dass nur Programme, Produkte oder Services von IBM verwendet werden können.
  • Page 286: Marken

    Werden an IBM Informationen eingesandt, können diese beliebig verwendet werden, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber dem Einsender entsteht. Verweise in dieser Veröffentlichung auf Websites anderer Anbieter dienen lediglich als Benutzerinformationen und stellen keinerlei Billigung des Inhalts dieser Websites dar. Das über diese Websites verfügbare Material ist nicht Bestandteil des Materials für dieses IBM Produkt.
  • Page 287: Hinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Die folgenden Abschnitte beziehen sich auf die Maschinentypen 8122, 8123, 8124, 8129, 8131, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 8137, 8138, 9212 und 9213. Federal Communications Commission (FCC) Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 288 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. European Union EMC Directive conformance statement This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 289 3. If the device causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance; if advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
  • Page 290: Hinweis Zu Netzkabeln

    Users should ensure for their own protection that the electrical ground connec- tions of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe sys- tem, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
  • Page 291 Für Einheiten, die in Dänemark betrieben werden, gilt: Verwenden Sie ein Kabelset mit geerdetem Netzanschlussstecker. Das Kabelset sollte über die jeweiligen Sicherheitsgenehmigungen des Landes verfügen, in dem das Gerät installiert wird. Für Einheiten, die in Norwegen, Schweden oder Finnland betrieben werden, gilt: Verwenden Sie ein Kabelset mit 2-Stift-Anschluss-Stecker.
  • Page 292 IBM Netzkabel - Teilenummer In folgenden Ländern verwendet 14F0033 Abu Dhabi, Australien, Bahrain, Botswana, Brunei, China (Sonder- verwaltungsregion Hongkong), Darussalam, Dominica, Fidschi, Gambia, Ghana, Grenada, Großbritannien, Guyana, Irak, Irland, Jemen, Jordanien, Kanalinseln, Katar, Kenia, Kiribati, Kuwait, Liberia, Malawi, Malaysia, Malta, Myanmar (Burma), Nauru, Neu- seeland, Nigeria, Oman, Papua-Neuguinea, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent und die Grenadinen, Seychellen, Sierra Leone, Singapur, Sudan, Tansania (Vereinigte Republik), Trinidad...
  • Page 293 ™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido Parte interna - Informazioni importanti sulla sicurezza - Garanzia ed altre informazioni particolari - Installazione dell’elaboratore - Ripristino del software - Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica - Assistenza tecnica - IBM Lotus software offer...
  • Page 295 ™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido...
  • Page 296 Nota Prima di utilizzare queste informazioni ed il relativo prodotto, leggere le informazioni contenute in: v “Informazioni importanti sulla sicurezza” a pagina v v Appendice B, “Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-08 04/2004”, a pagina v Appendice D, “Informazioni particolari”, a pagina 67 Prima edizione (febbraio 2005) ©...
  • Page 297: Organizzazione Ottimale

    Indice Informazioni importanti sulla sicurezza . Condizioni che richiedono un intervento immediato . Linee guida generali per la sicurezza . . vi Ulteriori informazioni sulla sicurezza . Batteria al litio . Informazioni sulla sicurezza del modem . . xi Dichiarazione di conformità relativa al laser .
  • Page 298: Codici Di Errore

    PC Doctor Dos Diagnostics . . 30 Codici di errore . . 31 Segnali acustici del POST . . 33 Appendice A. IBM Lotus Software Offer . . 35 Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-08 04/2004 . 39 Parte 1 - Condizioni generali .
  • Page 299: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    Informazioni importanti sulla sicurezza Nota Consultare le importanti informazioni sulla sicurezza. Queste informazioni consentono di utilizzare in modo sicuro l’elaboratore ® di cui si dispone. Seguire e conservare tutte le informazioni fornite con l’elaboratore IBM. Le informazioni contenute in questo documento non modificano i termini dell’accordo di acquisto o della dichiarazione di garanzia limitata.
  • Page 300: Linee Guida Generali Per La Sicurezza

    di sicurezza. Pertanto, non tentare di diagnosticare o risolvere il problema senza l’intervento di personale specializzato. Verificare frequentemente che l’elaboratore e i relativi componenti non presentino segni di usura, danni e conseguente pericolo. In caso di dubbi sulle condizioni di un componente dell’elaboratore, non utilizzare il prodotto.
  • Page 301 Assistenza Non tentare di riparare il prodotto se non diversamente specificato dall’IBM Support Center. Rivolgersi solo a personale specializzato autorizzato alla riparazione del prodotto in oggetto. Nota: Alcune parti possono essere aggiornate o sostituite dall’utente. Queste parti sono denominate CRU (Customer Replaceable Unit). La IBM identifica espressamente i CRU come tali, fornendo la documentazione con le istruzioni per la relativa sostituzione.
  • Page 302 Cavi di estensione e relativi dispositivi Assicurarsi che i cavi di estensione, i dispositivi di protezione da sovraccarico, i gruppi di continuità e i nastri utilizzati siano conformi ai requisiti elettrici del prodotto. Non sovraccaricare mai tali dispositivi. Se vengono utilizzati nastri, il carico non deve eccedere la potenza di input.
  • Page 303: Surriscaldamento E Ventilazione Del Prodotto

    Evitare il contatto della batteria con acqua o altri liquidi. Ricaricare la batteria seguendo le istruzioni che si trovano nella documentazione del prodotto. L’utilizzo errato della batteria potrebbe causare il surriscaldamento e generare “emissioni” gassose o fiamme. Se la batteria è danneggiata oppure se si nota la fuoriuscita di eventuali materiali sui morsetti della batteria, non utilizzare la batteria e sostituirla.
  • Page 304: Ulteriori Informazioni Sulla Sicurezza

    v Non piegare i dischi CD/DVD o inserirli con una forte pressione nell’elaboratore o nella custodia. v Assicurarsi che i dischi CD/DVD non siano danneggiati prima di ciascun utilizzo. Non utilizzare dischi danneggiati. Ulteriori informazioni sulla sicurezza PERICOLO La corrente elettrica proveniente dai cavi di alimentazione, del telefono e di comunicazione può...
  • Page 305: Informazioni Sulla Sicurezza Del Modem

    Quando si sostituisce la batteria, usare solo una batteria contrassegnata dal 33F8354 o di tipo equivalente consigliato dal produttore. La batteria contiene litio e può esplodere se usata, maneggiata o smaltita in modo non corretto. Non: v Gettare o immergere la batteria nell’acqua v Riscaldarla a una temperatura superiore ai 100°C v Smontarla, ricaricarla o tentare di ripararla Le batterie usate vanno smaltite in accordo alla normativa in vigore (DPR...
  • Page 306 Avvertenza: L’utilizzo di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure non descritti nel presente manuale possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose. L’apertura di un’unità CD-ROM può determinare l’esposizione a radiazioni laser pericolose. All’interno dell’unità CD-ROM non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica.
  • Page 307: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni La Guida di riferimento rapido contiene informazioni sull’installazione ® dell’elaboratore IBM e sull’avvio del sistema operativo. Inoltre contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi, sulle procedure di ripristino del software, sull’assistenza tecnica e sulla garanzia. La Guida per l’utente contiene le informazioni sull’installazione dell’hardware facoltativo.
  • Page 308 Guida di riferimento rapido...
  • Page 309: Capitolo 1. Organizzazione Dell'area Di Lavoro

    Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro Per ottimizzare l’utilizzo dell’elaboratore occorre organizzare al meglio l’area di lavoro e le apparecchiature in base alle proprie necessità e al lavoro da svolgere. È molto importante assumere una posizione confortevole. Tuttavia, vi sono alcuni fattori che possono influenzare l’organizzazione dell’area di lavoro, ad esempio le fonti di luce, la ventilazione e la posizione delle prese elettriche.
  • Page 310: Riflessi Ed Illuminazione

    Riflessi ed illuminazione Posizionare il video per ridurre al minimo i riflessi causati dall’illuminazione proveniente dal soffitto, dalle finestre e da altre sorgenti di luce. Anche la luce riflessa da altre superfici può causare dei fastidiosi riflessi sul video. Se possibile, posizionare il video ad angolo retto rispetto a finestre ed altre fonti di luce.
  • Page 311 Per ulteriori informazioni relative ai cavi di alimentazione, consultare la sezione “Informazioni relative ai cavi di alimentazione” a pagina 72 di questo manuale. Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro...
  • Page 312 Guida di riferimento rapido...
  • Page 313: Capitolo 2. Installazione Dell'elaboratore

    Capitolo 2. Installazione dell’elaboratore Nota: Alcuni connettori riportati in questo capitolo potrebbero non essere disponibili sul modello di cui si dispone. Per installare l’elaboratore, utilizzare le informazioni di seguito riportate. Individuare le piccole icone situate nella parte posteriore dell’elaboratore. Se i cavi dell’elaboratore e il pannello dei connettori dispongono di connettori colorati, confrontare il colore dell’estremità...
  • Page 314 v Se si utilizza un monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), collegare il cavo al connettore, come indicato. Nota: Se il modello dispone di due connettori, accertarsi di utilizzare quello posto sull’adattatore AGP (Accelerated Graphics Port). v Se si dispone di un video DVI (Digital Video Interface), collegare il cavo al connettore come illustrato.
  • Page 315 6. Se si dispone di periferiche audio, collegarle attendendosi alle seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni sugli altoparlanti, fare riferimento ai passi 7 e 8. 1 Ingresso audio Questo connettore riceve segnali audio da una periferica audio esterna, ad esempio un sistema stereo. 2 Uscita audio Questo connettore invia segnali audio dall’elaboratore alle periferiche esterne, ad esempio altoparlanti stereo alimentati da...
  • Page 316 9. Collegare eventuali ulteriori dispositivi. È possibile che il modello di elaboratore non disponga di tutti i connettori mostrati in figura. 139 4 13 94 1 USB Utilizzare questi connettori per collegare una periferica che richiede una connessione USB (Universal Serial Bus), come ad esempio mouse, scanner, stampante o PDA (Personal Digital Assistant).
  • Page 317: Accensione

    Nota: Aprire Access IBM sul desktop dell’elaboratore per maggiori informazioni relative ai connettori. Accensione Accendere il video e le altre periferiche esterne; quindi accendere l’elaboratore. Una volta effettuato il controllo automatico all’attivazione (POST), la finestra del logo IBM viene chiusa. Se l’elaboratore dispone di software preinstallato, viene avviato il programma di installazione del software.
  • Page 318: Attività Importanti

    Attività importanti Dopo aver configurato l’elaboratore, effettuare le attività di seguito riportate che consentono di ottimizzare i tempi ed evitare eventuali problemi futuri: v Creare un minidisco di diagnostica. Gli strumenti dei programmi di diagnostica possono isolare i problemi hardware e appartengono al programma Product Recovery.
  • Page 319: Aggiornamento Del Software Antivirus

    Aggiornamento del software antivirus L’elaboratore viene fornito con il software Norton AntiVirus, che consente di rilevare ed eliminare eventuali virus. Per ottenere gli aggiornamenti più recenti dal sito Web Norton Antivirus, è necessario eseguire l’applicazione LiveUpdate. LiveUpdate consente di scaricare l’elenco aggiornato dei virus che Norton AntiVirus utilizzerà...
  • Page 320 Il tipo di macchina, il modello e il numero di serie sono riportati su un’etichetta posta sull’elaboratore. Per registrare tali informazioni, utilizzare la tabella riportata di seguito. Nome prodotto ______________________________________________ Tipo e modello di macchina ______________________________________________ Numero di serie (S/N) ______________________________________________ Data di acquisto ______________________________________________...
  • Page 321: Capitolo 3. Ripristino Del Software

    Capitolo 3. Ripristino del software Il programma Rescue and Recovery fornisce un numero di soluzioni di ripristino per risolvere varie situazioni. Alcune parti del programma Rescue and Recovery risiedono con gli altri programmi Windows, mentre altre parti sono ubicate in un’area nascosta a parte del disco fisso, progettata specificamente per il ripristino.
  • Page 322: Copie Di Backup E Ripristino

    Nota: La licenza Microsoft Windows consente di creare solo una serie di dischi per il ripristino del prodotto, quindi è importante riporli in un luogo sicuro dopo la creazione. Per creare dischi per il ripristino del prodotto, procedere nel modo seguente: 1.
  • Page 323: Utilizzo Dell'area Di Lavoro Di Rescue And Recovery

    v Su un’unità disco fisso USB collegata esternamente v In un’unità di rete v Su CD o DVD registrabili (per questa opzione sono richiesti CD o DVD registrabili) Una volta effettuata la copia di backup del disco fisso, è possibile ripristinare il contenuto completo del disco fisso o solo i file selezionati.
  • Page 324 v Rescue files from your hard disk or from a backup: L’area di lavoro del programma Rescue and Recovery consente di localizzare i file sul disco fisso e trasferirli in un’unità di rete o su altri supporti registrabili, come ad esempio un’unità...
  • Page 325 v Per ripristinare il file dal disco fisso o da una copia di backup, fare clic su Ripristina file, quindi seguire le istruzioni visualizzate. v Per ripristinare il disco fisso da un backup Rescue and Recovery, fare clic su Restore your system; quindi, seguire le istruzioni visualizzate. v Per ripristinare il disco fisso al contenuto preinstallato, fare clic su Restore your system;...
  • Page 326: Soluzioni Relative Ai Problemi Di Ripristino

    Note in seguito al ripristino Nota: 1. Dopo aver ripristinato il contenuto preinstallato del disco fisso, potrebbe essere necessario reinstallare alcuni driver di periferica. Consultare la sezione “Ripristino o installazione dei driver di periferica” a pagina 20. 2. Alcuni elaboratori vengono forniti con Microsoft Office o Microsoft Works preinstallati.
  • Page 327: Creazione E Utilizzo Di Un Supporto Di Ripristino

    Creazione e utilizzo di un supporto di ripristino I supporti di ripristino consentono di avviare il programma Rescue and Recovery dall’unità CD, DVD o da un disco fisso USB collegato esternamente. I supporti di ripristino sono molto importanti se non è possibile accedere al programma Rescue and Recovery utilizzando il tasto Invio o F11.
  • Page 328: Ripristino O Installazione Dei Driver Di Periferica

    1. Chiudere il sistema operativo, quindi spegnere l’elaboratore. 2. Inserire il minidisco di Recovery Repair nella relativa unità A. 3. Accendere l’elaboratore, quindi seguire le istruzioni visualizzate. Se l’operazione di ripristino termina senza errori è possibile accedere all’area di lavoro del programma Rescue and Recovery tenendo premuto il tasto Invio o F11 durante il riavvio dell’elaboratore.
  • Page 329: Impostazione Di Una Periferica Di Ripristino Nella Sequenza Di Avvio

    sulla reinstallazione del driver della periferica. A volte questo file può avere lo stesso nome del sistema operativo, ad esempio win98.txt. Il file di testo contiene informazioni sulla reinstallazione del driver di periferica. v Se la sottocartella relativa alla periferica contiene un file con estensione .inf, per reinstallare il driver è...
  • Page 330 Guida di riferimento rapido...
  • Page 331: Capitolo 4. Richiesta Di Informazioni, Supporto E Assistenza

    Capitolo 4. Richiesta di informazioni, supporto e assistenza La IBM offre una vasta gamma di risorse per poter accedere a servizi, assistenza tecnica e informazioni sui propri prodotti. In questa sezione viene illustrato dove reperire ulteriori informazioni sui prodotti IBM, quale azione intraprendere in caso di problema relativo all’elaboratore e quale assistenza richiedere in caso di necessità.
  • Page 332: Richiesta Di Assistenza

    La maggior parte degli elaboratori e dei server viene fornita con una serie di programmi di diagnostica che è possibile utilizzare per identificare i problemi hardware. Consultare le informazioni sulla risoluzione dei problemi della documentazione dell’elaboratore per le istruzioni sull’utilizzo dei programmi di diagnostica.
  • Page 333: Altri Servizi

    Negli Stati Uniti e in Canada, questi servizi sono disponibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Nel Regno Unito, questi servizi sono disponibili dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 18:00. Nota: Gli orari per la risposta variano e possono essere escluse alcune festività. Quando si effettua la chiamata, si consiglia di stare davanti all’elaboratore.
  • Page 334: Acquisto Di Ulteriori Servizi

    Per determinare se l’elaboratore è coperto dall’IWS (International Warranty Service) e per visualizzare un elenco dei paesi in cui il servizio è disponibile, visitare il sito Web all’indirizzo http://www.ibm.com/pc/support/ e fare clic su Warranty Lookup. Gli elaboratori che dispongono di tale servizio sono identificati in base alle quattro cifre relative al tipo di macchina.
  • Page 335: Risoluzione Dei Problemi Basilari

    Capitolo 5. Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica In questo capitolo sono riportati alcuni strumenti principali per la risoluzione dei problemi e per la diagnostica. Se il problema riscontrato non è descritto, fare clic su Access IBM per informazioni più dettagliate relative alla risoluzione dei problemi oppure consultare “Ulteriori informazioni”...
  • Page 336 Sintomo Azione La tastiera non funziona. Verificare che: L’elaboratore non v L’elaboratore ed il video siano accesi e che i controlli per risponde ai comandi la luminosità e il contrasto siano impostati correttamente. della tastiera. v La tastiera sia collegata correttamente al relativo connettore sull’elaboratore.
  • Page 337: Capitolo 5. Risoluzione Dei Problemi E Programmi Di Diagnostica

    Sintomo Azione Prima dell’avvio del Verificare che nessun tasto sia bloccato. sistema operativo, Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi l’elaboratore emette all’assistenza. diversi segnali acustici. Diagnostica LED Alcuni tipi di macchine dispongono di due LED situati sull’alimentatore, posto sul retro dell’elaboratore.
  • Page 338 PC Doctor Dos Diagnostics Il programma PC Doctor Dos Diagnostics viene eseguito indipendentemente dal sistema operativo. È possibile utilizzare questo programma per verificare i componenti hardware dell’elaboratore. È possibile utilizzare questo programma quando gli altri metodi non sono disponibili oppure non hanno eseguito correttamente l’individuazione di un possibile problema hardware.
  • Page 339: Codici Di Errore

    2. È possibile scaricare un’immagine del CD di avvio automatico (noto anche come immagine .iso) del programma di diagnostica dall’indirizzo http://www.ibm.com/pc/support per supportare i sistemi senza un’unità minidisco. Esecuzione del minidisco di diagnostica Utilizzare la seguente procedura per eseguire il minidisco di diagnostica o l’immagine del CD: 1.
  • Page 340 Codice Descrizione Azione Si è verificata una modifica Verificare che: nella configurazione della v Tutte le unità esterne siano accese. periferica. v Tutte le unità siano installate e collegate correttamente. Ricaricare le impostazioni predefinite di configurazione utilizzando il programma Setup Utility. Se non è...
  • Page 341: Segnali Acustici Del Post

    Codice Descrizione Azione 1762 Si è verificata una modifica Un’unità disco fisso è stata aggiunta nella configurazione. o rimossa. v Ripristinare l’hardware originale. Oppure v Accettare la nuova configurazione utilizzando il programma Setup Utility. Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi all’assistenza.
  • Page 342 Segnali acustici Descrizione Azione 1 segnale acustico Nessun messaggio Rimuovere e reinstallare i prolungato e 2 brevi visualizzato. I segnali acustici moduli DIMM (dual inline si verificano prima memory module). dell’inizializzazione del video. Se il problema persiste richiedere l’assistenza per l’elaboratore.
  • Page 343: Appendice A. Ibm Lotus Software Offer

    Appendice A. IBM Lotus Software Offer About the offer: As a qualifying IBM personal computer customer, you are receiving a single, limited license for the Lotus Notes ″standalone″ client and a single license for the Lotus SmartSuite software. These licenses entitle you to install and use this software on your new IBM personal computer using one of the following options: v Media for this software is not included in this offer.
  • Page 344 terms of this Offer and the IPLA. For further information regarding the IBM IPLA, visit http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. These programs are not for resale. Proof of Entitlement: The proof of purchase for your qualifying personal computer, as well as this Offer document, should be retained as your proof of entitlement.
  • Page 345 v In Asia Pacific Countries: – Via the Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Mail address: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 To inquire about an order, contact: Smartsuiteapac@modusmedia.com Appendice A.
  • Page 346 Guida di riferimento rapido...
  • Page 347: Appendice B. Dichiarazione Di Garanzia Ibm Z125-4753-08 04/2004

    Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-08 04/2004 Parte 1 - Condizioni generali Questa Dichiarazione di garanzia limitata è costituita dalle seguenti parti: Parte 1 - Condizioni generali, Parte 2 - Condizioni specifiche del paese e Parte 3 - Informazioni sulla garanzia.
  • Page 348 i programmi software, sia precaricati sulla macchina sia installati successivamente; danni causati da un cattivo utilizzo della macchina, incidenti, modifiche, ambienti operativi non appropriati o una manutenzione non corretta eseguita da parte dell’utente; danni causati da un prodotto di cui l’IBM non è responsabile; prodotti non IBM, inclusi quelli prodotti e forniti dalla IBM o integrati in una macchina IBM su richiesta.
  • Page 349 componente da sostituire diventa proprietà della IBM o del rivenditore mentre quello fornito in sostituzione diventa proprietà dell’utente. L’utente garantisce che tutti i componenti sostituiti siano originali e che non siano stati manomessi. Le parti sostituite potrebbero non essere nuove, ma in buone condizioni e funzionalmente equivalenti al componente sostituito.
  • Page 350: Parte 2 - Condizioni Specifiche

    responsabilità dell’IBM, eccetto per qualsiasi responsabilità che non può essere limitata da leggi applicabili) è limitata a: danni alla persona (comprese l’evento morte) e alla proprietà reale e; 2. risarcimento per eventuali altri danni con una somma massima di 100.000 $ (o l’equivalente in valuta locale) oppure indennizzi per la macchina oggetto del reclamo.
  • Page 351 ARGENTINA Giurisdizione: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Ogni contenzioso relativo a questa Dichiarazione verrà trattato esclusivamente nella corte di Buenos Aires. BOLIVIA Giurisdizione: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the courts of the city of La Paz.
  • Page 352 sezione:In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM’s willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″). URUGUAY Giurisdizione: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the City of Montevideo Court’s Jurisdiction.
  • Page 353 limitata alla riparazione o alla sostituzione della macchina o di una parte di essa oppure alla fornitura di un prodotto equivalente. Nel caso in cui tale condizione sia relativa ai diritti di vendita, al possesso tacito o a pieno titolo oppure se il prodotto è...
  • Page 354 dall’utente per l’acquisto della macchina oggetto del reclamo. Il termine "Macchina" include il codice interno concesso su licenza ed il codice della Macchina ("LIC"). Arbitrato: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: Le dispute relative a questa Dichiarazione saranno competenza di Bangalore in accordo con le norme vigenti in India.
  • Page 355 REPUBBLICA POPOLARE CINESE Legge governativa: Il testo di seguito riportato sostituisce ″le leggi del paese in cui è stata acquistata la Macchina″ : leggi dello Stato di New York, U.S.A. FILIPPINE Limitazione di responsabilità: La voce 3 nel quinto paragrafo è stata sostituita dal seguente testo: DANNI MORALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O EVENTUALI DANNI ECONOMICI (INCLUSI DANNI ESEMPLARI E NOMINALI)
  • Page 356 si acquista una Macchina in uno dei paesi dell’Europa occidentale, come definito, è possibile ottenere il servizio di garanzia per tale Macchina in uno di questi paesi da (1) un rivenditore IBM autorizzato all’esecuzione del servizio di garanzia o (2) presso la IBM, che ha fornito la Macchina resa disponibile nei paesi in cui è...
  • Page 357 Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia, and Zimbabwe all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty or related to its execution, including summary proceedings, will be submitted to the exclusive jurisdiction of the English courts;...
  • Page 358 application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however, institute proceedings in a competent court in the country of installation.In Estonia, Latvia and Lithuania all disputes arising in connection with this Statement of Limited Warranty will be finally settled in arbitration that will be held in Helsinki, Finland in accordance with the arbitration laws of Finland then in effect.
  • Page 359 PROFITTI, ANCHE SE RIPORTATI COME CONSEGUENZA DELL’EVENTO CHE HA GENERATO IL DANNO; 4)MANCATI GUADAGNI, ENTRATE, RAPPORTI COMMERCIALI O RISPARMI ANTICIPATI. FRANCIA E BELGIO Limitazione di responsabilità: Il testo di seguito riportato sostituisce i termini di questa sezione: Se non diversamente indicato dalla legge vigente: 1.
  • Page 360 Durante il periodo di garanzia, le spese per il trasporto alla IBM della macchina malfunzionante saranno a carico della IBM stessa. Limitazione di responsabilità In questa sezione è stato aggiunto il seguente paragrafo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni provocati dalla IBM.
  • Page 361 La seguente frase è stata aggiunta alla fine del primo paragrafo al punto (2): La responsabilità di IBM relativa al punto è limitata alla violazione dei termini contrattuali in caso di negligenza. UNGHERIA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni fisici causati intenzionalmente da una grave negligenza o da un atto criminale.
  • Page 362 2. danni consequenziali, indiretti o speciali 3. perdite di guadagni, affari, entrate o risparmi anticipati. REPUBBLICA SLOVACCA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo alla fine del paragrafo: Le limitazioni applicate non sono vietate nella §§ 373-386 del codice commerciale slovacco.
  • Page 363: Parte 3 - Informazioni Sulla Garanzia

    Voci per cui l’IBM non è responsabile Eccetto quanto riportato nella voce 1, in nessun caso l’IBM o un suo rivenditore è responsabile di quanto descritto di seguito, anche se informata della possibilità di tali danni o perdite: 1. danni o perdite di dati; 2.
  • Page 364 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8123 Canada, America latina, RPC Parti di ricambio - 3 (China), Corea, Cina (Hong Kong anni S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malesia, Filippine, Manodopera - 1 anno Sinagapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Tailandia e Taiwan Europa, Medio Oriente, Africa Parti di ricambio e...
  • Page 365 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8132 America latina Parti di ricambio - 3 anni Manodopera - 1 anno Europa, Medio Oriente, Africa Parti di ricambio e manodopera - 3 anni RPC (Cina), Corea, Cina (Hong Parti di ricambio - 3 Kong S.A.R), Bangladesh, India, anni...
  • Page 366 Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8136 America latina, Argentina, Europa, Parti di ricambio e Medio Oriente, Africa, Australia, manodopera - 3 anni Nuova Zelanda, RPC (Cina), Corea, Cina (Hong Kong S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malesia, Filippine, Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Tailandia e Taiwan...
  • Page 367 rivenditore locale se autorizzato dalla IBM ad eseguire tale servizio. La pianificazione del servizio dipende dall’ora della chiamata ed è soggetta alla disponibilità dei pezzi richiesti. I livelli del servizio non sono garantiti. Il livello specificato del servizio di garanzia potrebbe non essere disponibile in tutto il mondo;...
  • Page 368: Elenco Telefonico Mondiale

    Questo tipo di servizio di garanzia è una combinazione di Tipo 1 e Tipo 2 (consultare sopra). CRU e servizio di trasporto o deposito Questo tipo di servizio di garanzia è una combinazione di Tipo 1 e Tipo 3 (consultare sopra). 7.
  • Page 369 Paese o regione Numero telefonico Paese o regione Numero telefonico Belgio Olanda: 02-210 9820 Malta +356-23-4175 Francese: 02-210 9800 Bolivia 0800-0189 Messico 001-866-434-2080 Brasile 55-11-3889-8986 Medio Oriente +44 (0)1475-555-055 Canada Inglese: 1-800-565-3344 Paesi Bassi +31-20-514-5770 Francese: 1-800-565-3344 In Toronto: 416-383-3344 Cile 800-224-488 Nuova Zelanda...
  • Page 370: Guarantee Supplement For Mexico

    Paese o regione Numero telefonico Paese o regione Numero telefonico Guatemala 335-8490 Taiwan 886-2-8723-9799 Honduras Tegucigalpa & San Tailandia 1-800-299-229 Pedro Sula: 232-4222 San Pedro Sula: 552-2234 Ungheria +36-1-382-5720 Turchia 00800-211-4032 +90-212-317-1760 India 1600-44-6666 Regno Unito +44-1475-555-055 Indonesia 800-140-3555 Stati Uniti 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Irlanda...
  • Page 371 nearest Authorized Service Center. Please call the nearest Authorized Service Center to obtain the necessary approvals or information concerning the shipment of the product and the shipment address. To obtain a list of Authorized Service Centers, please visit: http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/ servicio_mex ico.html Manufactured by: SCI Systems de México, S.A.
  • Page 372 Guida di riferimento rapido...
  • Page 373: Appendice C. Cru (Customer Replacement Unit)

    Appendice C. CRU (Customer Replacement Unit) È possibile rilevare le istruzioni per sostituire le unità CRU in base al tipo di macchina in uno dei materiali di riferimento elencato nelle seguenti tabelle. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Guida per la Guida di sostituzione...
  • Page 374 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Guida di riferimento rapido Guida per l’utente Guida per CRU Livello 2 CRU Dissipatore di calore Processore Scheda di sistema Alimentatore Se non è possibile accedere a tali istruzioni o se si ha difficoltà a sostituire un’unità...
  • Page 375: Appendice D. Informazioni Particolari

    Appendice D. Informazioni particolari È possibile che IBM non offra i prodotti, i servizi o le funzioni illustrate in questo documento in tutti i paesi. Consultare il rappresentante IBM locale per in formazioni sui prodotti e sui servizi disponibili nel proprio paese. Qualsiasi riferimento a programmi, prodotti o servizi IBM contenuto in questa pubblicazione non significa che soltanto tali prodotti, programmi o servizi possano essere usati.
  • Page 376: Marchi

    informazioni in essa contenute sono state ottenute in ambienti specifici e vengono presentate come illustrazioni. Quindi, è possibile che il risultato ottenuto in altri ambienti operativi varii significativamente. Tutti i commenti ed i suggerimenti inviati potranno essere utilizzati liberamente dall’IBM e dalla Selfin e diventeranno esclusiva delle stesse. Ciascun riferimento in questa pubblicazione a siti non IBM è...
  • Page 377: Informazioni Sulle Emissioni Elettromagnetiche

    I nomi di altre società, prodotti o servizi potrebbero essere marchi di altre società. Informazioni sulle emissioni elettromagnetiche Il seguente paragrafo è valido per i tipi di macchine 8122, 8123, 8124, 8129, 8131, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 8137, 8138, 9212 e 9213. Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Nota: Quest’apparecchiatura è...
  • Page 378 Armonk, NY 10504 Tel.: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Dichiarazione di conformità per la comunità europea Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione della Direttiva del Consiglio 89/336/EEC per il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilità...
  • Page 379 3. If the device causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance; if advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
  • Page 380: Informazioni Relative Ai Cavi Di Alimentazione

    Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
  • Page 381 Generalmente i cavi di alimentazione IBM per un Paese specifico sono reperibili solo in quel Paese: Per le unità funzionanti in Danimarca: utilizzare un cavo con una presa munita di messa a terra. Il cavo deve essere conforme alle norme di sicurezza relative al paese in cui l’apparecchiatura viene installata.
  • Page 382: Polyvinyl Chloride (Pvc) Cable And Cord Notice

    Cavo di alimentazione IBM Numero parte Utilizzato in questi Paesi 14F0033 Abu Dhabi, Bahrain, Botswana, Brunei Darussalam, Isole Channel, Cipro, Dominica, Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, Hong Kong S.A.R. della Cina, Iraq, Irlanda, Giordania, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malesia, Malta, Myanmar (Burma), Nigeria, Oman, Qatar, Saint Kitts &...
  • Page 383 ™ ThinkCentre Naslagboekje Inhoud - Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Garantiebepalingen en andere kennisge- vingen - Installatie van de computer - Software herstellen - Diagnose en probleemoplossing - Hulp en Service - Aanbod IBM Lotus-software...
  • Page 385 ™ ThinkCentre Naslagboekje...
  • Page 386 Opmerking Lees eerst: v “Belangrijke veiligheidsinformatie” op pagina v v Bijlage B, “IBM Verklaring van Beperkte Garantie Z125-4753-08 04/2004”, op pagina 39 v Bijlage D, “Kennisgevingen”, op pagina 69 Eerste uitgave (februari 2005) © Copyright IBM Corp. 2005.
  • Page 387: De Computer Aanzetten

    Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie . Situaties waarin onmiddellijk handelen vereist is . Algemene veiligheidsrichtlijnen . . vi Aanvullende veiligheidsvoorschriften . Kennisgeving lithiumbatterij . Veiligheidsvoorschriften voor de modem . . xi Verklaring van conformiteit met laserrichtlijnen . xi Aanvullende hulp . . xiii Hoofdstuk 1.
  • Page 388: Pc Doctor Dos Diagnostics

    PC Doctor Dos Diagnostics . . 29 Foutcodes . . 31 Geluidssignalen bij de zelftest . . 33 Bijlage A. Aanbod van IBM Lotus Software . . 35 Bijlage B. IBM Verklaring van Beperkte Garantie Z125-4753-08 04/2004 Deel 1 - Algemene voorwaarden . .
  • Page 389: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Opmerking Het is van belang dat u eerst de veiligheidsinformatie leest. Deze informatie helpt u uw IBM personal computer veilig te gebruiken. Volg alle bij uw computer geleverde instructies en bewaar alle documentatie. De informatie in dit document vormt op geen enkele manier een wijziging van de voorwaarden in de koopovereenkomst of de IBM Garantieverklaring.
  • Page 390: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    zijn van een mogelijk gevaarlijke situatie. Neem in dergelijke gevallen nooit risico’s en probeer niet zelf een diagnose te stellen. Controleer de computer en haar componenten regelmatig op schade, slijtage of andere tekenen van gevaar. Mocht u twijfels hebben over de conditie van een bepaalde component, gebruik het product dan niet.
  • Page 391: Netsnoeren En Voedingsadapters

    Onderhoud Probeer niet zelf onderhoud aan het product uit te voeren, tenzij u hiertoe instructies hebt gekregen van het IBM Support Center. Doe alleen een beroep op serviceleveranciers die door IBM zijn geautoriseerd voor het uitvoeren van reparaties aan uw specifieke product. Opmerking: Bepaalde onderdelen kunnen door de klant zelf worden vervan- gen.
  • Page 392: Verlengsnoeren En Aanverwante Apparaten

    Maak nooit gebruik van een netsnoer waarvan de contactpunten sporen van roest, corrosie of oververhitting vertonen of waarvan het snoer of de stekker op welke manier dan ook beschadigd is. Verlengsnoeren en aanverwante apparaten Controleer of elk verlengsnoer, elke piekspanningsbeveiliging, elke nood- voeding en elke verdeelstekker die u gebruikt, bestand is tegen de elektrische eisen van het product.
  • Page 393 kom kortsluiting van de metalen contactpunten. Stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Laad de batterij uitsluitend op volgens de instruc- ties in de productdocumentatie. Door misbruik of onoordeelkundig gebruik kan de batterij oververhit raken, waardoor er gassen of vonken uit de batterij of knoopcel kunnen komen. Als de batterij beschadigd is of lekt of als zich op de polen materiaal heeft afgezet, mag u de batterij niet meer gebruiken en moet u een nieuwe aanschaffen.
  • Page 394: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    v Zorg dat CD/DVD-discs niet worden verbogen en plaats ze niet met kracht in de computer of in de verpakking. v Controleer vóór gebruik steeds of de CD/DVD-discs geen barsten vertonen. Is een disc gebarsten of beschadigd, gebruik hem dan niet. Aanvullende veiligheidsvoorschriften GEVAAR Elektrische stroom van lichtnet-, telefoon- en communicatiekabels is gevaar-...
  • Page 395: Veiligheidsvoorschriften Voor De Modem

    Gebruik ter vervanging alleen IBM-batterijen met onderdeelnummer 33F8354 of een gelijksoortige batterij die door de leverancier wordt aanbevolen. De batterij bevat lithium en kan bij verkeerd gebruik exploderen. Houd u aan het volgende: v Gooi de batterij niet in water v Verwarm de batterij niet boven 100°C v Haal de batterij niet uit elkaar Gooi de batterij niet zomaar weg, maar breng deze naar een vergaarplaats voor...
  • Page 396 Als u de behuizing van het CD-ROM-station of het DVD-station opent, kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke laserstraling. Het CD-ROM-station of het DVD-station bevat geen onderdelen die moeten worden vervangen of onder- houden. Open de behuizing van het CD-ROM-station of het DVD-station niet.
  • Page 397: Aanvullende Hulp

    Aanvullende hulp In dit Naslagboekje kunt u snel opzoeken hoe u de IBM-computer moet installe- ren en het besturingssysteem moet starten. Dit document bevat ook informatie over het oplossen van de meest voorkomende problemen, herstelprocedures voor software, hulp, service en garantie. Het Handboek voor de gebruiker voor uw computer bevat informatie over het installeren van optionele hardware.
  • Page 398 Naslagboekje...
  • Page 399: Hoofdstuk 1. De Werkplek Inrichten

    Hoofdstuk 1. De werkplek inrichten U haalt het meeste uit uw computer als u zowel de apparatuur als de werk- plek afstemt op uw behoeften en op het soort werk dat u doet. Comfort is natuurlijk van groot belang, maar bij het inrichten van uw werkplek moet u ook letten op praktische zaken als lichtbronnen, luchtcirculatie en de plaats van de stopcontacten.
  • Page 400: Reflectie En Verlichting

    Reflectie en verlichting Stel het beeldscherm zo op dat u zo min mogelijk last hebt van schittering en weerkaatsing van lampen, ramen en andere lichtbronnen. Zelfs licht dat wordt weerkaatst door glimmende oppervlakken kan hinderlijke reflecties op uw beeldscherm veroorzaken. Zet het beeldscherm indien mogelijk zo neer dat het een rechte hoek vormt met ramen en andere lichtbronnen.
  • Page 401 Meer informatie over netsnoeren vindt u in “Kennisgevingen voor het netsnoer” op pagina 74 van dit boek. Hoofdstuk 1. De werkplek inrichten...
  • Page 402 Naslagboekje...
  • Page 403: Hoofdstuk 2. De Computer Installeren

    Hoofdstuk 2. De computer installeren Opmerking: Mogelijk heeft uw computer niet alle aansluitingen die zijn beschreven in dit hoofdstuk. Lees de volgende informatie voordat u begint met het aansluiten van de com- puter. Zoek de kleine pictogrammen bij de aansluitingen aan de achterkant van de computer.
  • Page 404 v Als u een SVGA-beeldscherm (Standard Video Graphics Array) hebt, sluit u de kabel aan zoals hieronder afgebeeld. Opmerking: Als uw model beschikt over twee beeldscherm- aansluitingen, gebruik dan de aansluiting voor de AGP- adapter (accelerated graphics port). v Als u een DVI-beeldscherm (digital video interface) hebt, sluit u de kabel aan zoals hieronder afgebeeld.
  • Page 405 6. Audioapparaten worden als volgt gekoppeld. Zie voor meer informatie over luidsprekers de stappen 7 en 8. 1 Audiolijningang Hier komen de audiosignalen binnen van een extern audioap- paraat, zoals een stereo-set. 2 Audiolijnuitgang Via deze aansluiting gaan audiosignalen van de computer naar externe apparaten, zoals actieve stereo-luidsprekers.
  • Page 406 139 4 13 94 1 USB Gebruik deze aansluitingen om USB-apparaten aan te sluiten, bijvoorbeeld een muis, scanner, printer of organiser. 2 Serieel Hierop kunt u een externe modem, een seriële printer of andere apparaten aansluiten die een 9-pens seriële stekker hebben. 3 S-video Sluit hierop een televisie aan met S-Video-aansluiting.
  • Page 407: De Computer Aanzetten

    De computer aanzetten Zet eerst het beeldscherm en de andere externe apparaten aan en dan pas de computer. Nadat de zelftest bij het opstarten is voltooid, wordt het venster met het IBM-logo gesloten. Als er op uw computer vooraf software is geïnstalleerd, wordt het installatieprogramma van de software gestart.
  • Page 408: Het Besturingssysteem Bijwerken

    programma kunt gebruiken als het Herstelprogramma ontoegankelijk wordt. Zie “Een diagnosediskette maken” op pagina 30. v Noteer het computertype, -model en serienummer. Als u service nodig heeft of technische ondersteuning zal u hiernaar worden gevraagd. Zie “Computergegevens noteren” op pagina 11. Bewaar dit Naslagboekje op een veilige plaats.
  • Page 409: De Computer Afsluiten

    2. Houd de toets F1 ingedrukt terwijl u de computer aanzet. Als u een aantal geluidssignalen hoort, laat u de F1-toets weer los. Opmerking: Als er een beheerderswachtwoord is ingesteld, wordt het programmamenu van de Setup Utility pas afgebeeld nadat u het wachtwoord hebt getypt.
  • Page 410 Machinetype, model en serienummer staan op een sticker op uw computer. Leg de informatie vast aan de hand van onderstaande tabel. Productnaam ______________________________________________ Machinetype en model ______________________________________________ Serienummer (S/N) ______________________________________________ Aankoopdatum ______________________________________________ Registreer uw computer via internet als u de IBM-website voor de eerste maal bezoekt.
  • Page 411: Hoofdstuk 3. Software Herstellen

    Hoofdstuk 3. Software herstellen Het programma Rescue and Recovery biedt een aantal hersteloplossingen voor vrijwel elke situatie. Delen van het programma Rescue and Recovery staan bij de overige Windows-programma’s, terwijl andere delen in een apart, verborgen gebied op de vaste schijf staan dat speciaal is bedoeld voor herstel- bewerkingen.
  • Page 412: Backup En Herstel

    1. Klik op het Windows-bureaublad op Start, klik op Programma’s (of onder Windows XP op Alle programma’s), klik op Access IBM en klik daarna op Herstelschijven maken. 2. Volg de aanwijzingen op het scherm. Om de herstelschijven te gebruiken, doet u het volgende: Waarschuwing: Als u de oorspronkelijke inhoud van de vaste schijf herstelt met de herstelschijven worden alle bestanden die op dat moment op de vaste schijf staan, gewist en vervangen door de oorspronkelijke inhoud van de vaste...
  • Page 413: Het Werkgebied Van Rescue And Recovery Gebruiken

    Nadat u een backup hebt gemaakt van de vaste schijf, kun u de complete inhoud van de vaste schijf herstellen of alleen bepaalde bestanden terugzetten. U voert de backupprocedure als volgt uit: 1. Klik op het bureaublad van Windows op Start, Alle programma’s, Access IBM en daarna op Rescue and Recovery.
  • Page 414 als er wijzigingen in de bestanden zijn aangebracht na de laatste backupbewerking. U kunt ook afzonderlijke bestanden van een Rescue and Recovery (TM)-backup op de vaste schijf, een USB-apparaat of een netwerk- station veiligstellen. v De vaste schijf herstellen vanaf een Rescue and Recovery-backup: Nadat u een dergelijke backup hebt gemaakt met het programma Rescue and Recovery, kunt u herstelbewerkingen uitvoeren vanuit het werkgebied van Rescue and Recovery, zelfs als het niet lukt om Windows te starten.
  • Page 415 v Om de fabrieksinhoud te herstellen op de vaste schijf, klikt u op Systeem herstellen en volgt u de instructies op het scherm. Opmerking: Nadat u fabrieksinhoud hebt teruggezet op de vaste schijf, moet u wellicht bepaalde software en stuurprogramma’s opnieuw installeren.
  • Page 416: Herstelproblemen Oplossen

    Opmerkingen na herstelprocedure Opmerkingen: 1. Nadat u fabrieksinhoud hebt teruggezet op de vaste schijf, moet u wellicht bepaalde stuurprogramma’s opnieuw installeren. Zie “Stuurprogramma’s installeren of herstellen” op pagina 20. 2. Op sommige computers is Microsoft Office of Microsoft Works vooraf geïnstalleerd.
  • Page 417: Noodherstelmedia Maken En Gebruiken

    Noodherstelmedia maken en gebruiken Met Noodherstelmedia kunt u het programma Rescue and Recovery starten vanaf CD, DVD of een extern aangesloten USB-vasteschijfstation. Noodherstel- media zijn bijzonder belangrijk als u het programma Rescue and Recovery niet met de toetsen Enter en F11 kunt starten. U maakt noodherstelmedia als volgt: 1.
  • Page 418: Stuurprogramma's Installeren Of Herstellen

    2. Plaats de Reparatiediskette in diskettestation A. 3. Zet de computer aan en volg de instructies op het scherm. Als de reparatie zonder fouten wordt voltooid, kunt u toegang tot het werkge- bied van het programma Rescue and Recovery krijgen door de toets Enter of F11 ingedrukt te houden terwijl u de computer opnieuw opstart.
  • Page 419: Een Herstelapparaat In De Opstartvolgorde Opgeven

    van het besturingssysteem, bijvoorbeeld win98.txt. In het tekstbestand vindt u informatie over het opnieuw installeren van het stuur- programma. v Als de onderliggende map voor het apparaat een bestand met de exten- sie .inf bevat, kunt u met het programma Nieuwe hardware (in het Windows Configuratiescherm) het stuurprogramma opnieuw installeren.
  • Page 420 Naslagboekje...
  • Page 421: Hoofdstuk 4. Informatie, Hulp En Service

    Hoofdstuk 4. Informatie, hulp en service Als u hulp, service of technische ondersteuning nodig hebt of als u gewoon meer informatie wilt hebben over IBM-producten, dan staat IBM u terzijde met een ruime hoeveelheid verschillende mogelijkheden. In dit gedeelte leest u waar u meer informatie kunt krijgen over IBM en IBM-producten, wat u moet doen als er zich problemen voordoen met uw computer en wie u moet bellen wanneer u hulp nodig hebt.
  • Page 422: Service Aanvragen

    Raadpleeg de informatie over de probleemoplossing in de documentatie bij uw computer voor instructies voor het gebruik van deze diagnoseprogramma’s. De uitkomst van de probleemoplossingsprocedure of de diagnoseprogramma’s is wellicht dat u aanvullende of bijgewerkte stuurprogramma’s of andere soft- ware nodig hebt. Er zijn IBM-pagina’s op internet beschikbaar waarop u de nieuwste technische informatie kunt vinden en stuurprogramma’s en updates kunt downloaden.
  • Page 423: Overige Services

    Opmerking: De responstijden wisselen; op sommige feestdagen wordt niet gewerkt. Het is het handigst als u de telefoon in de buurt van de computer plaatst. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: v Machinetype en model v De serienummers van de IBM-hardwareproducten v Een beschrijving van het probleem v De exacte tekst van foutberichten...
  • Page 424: Extra Services Aanschaffen

    http://www.ibm.com/. Klik op Support & downloads, klik op Announcement letters, en klik op Announcements search. Typ in het veld Search by letter number only 601-034 en klik op Search. IBM Integrated Technology Services biedt een groot aantal service op het gebied van informatietechnologie, implementatie en management.
  • Page 425: Hoofdstuk 5. Diagnose En Probleemoplossing

    Hoofdstuk 5. Diagnose en probleemoplossing In dit hoofdstuk worden enkele hulpprogramma’s voor elementaire probleem- oplossing en diagnose beschreven. Mocht uw computerprobleem hier niet zijn beschreven, dan kunt u Access IBM raadplegen voor meer gedetailleerde infor- matie over probleemoplossing of raadpleegt u “Aanvullende hulp” op pagina xiii.
  • Page 426 Symptoom Handeling Het toetsenbord werkt Controleer of: niet. De computer rea- v De computer en het beeldscherm aanstaan en of de knop- geert niet op het toetsen- pen voor helderheid en contrast goed zijn ingesteld. bord. v De kabel van het toetsenbord stevig in de aansluiting van het toetsenbord op de computer zit.
  • Page 427: Led-Diagnose

    Symptoom Handeling De computer geeft een Controleer of er geen toetsen klem zitten. aantal geluidssignalen Mocht u het probleem niet zelf kunnen oplossen, laat de voordat het besturings- computer dan nazien. systeem wordt gestart. LED-diagnose Sommige machinetypes hebben twee LED’s op de voedingseenheid achterop de computer.
  • Page 428 Het diagnoseprogramma kunt u openen vanuit het programma Product Recovery op de vaste schijf. Ook kunt u opstartbare diagnosediskettes maken met het programma Product Recovery. De meest recente versie van het diagnoseprogramma kunt u ook downloaden vanaf internetadres http://www.ibm.com/pc/support/. Voer type en model van de machine in het veld Quick Path in om de bestanden te downloaden die specifiek voor uw computer zijn.
  • Page 429: Foutcodes

    1. Sluit het besturingssysteem af en zet de computer uit. 2. Plaats de diagnosediskette of -CD in het daarvoor bedoelde station. 3. Zet de computer aan. 4. Volg de aanwijzingen op het scherm op. Druk op F1 voor Help. 5. Als het programma klaar is, verwijdert u de diskette of CD uit het station. 6.
  • Page 430 Code Beschrijving Handeling De grootte van het systeem- Voeg geheugen toe aan de computer geheugen is lager dan ver- of accepteer de nieuwe geheugen- wacht. grootte met behulp van de Setup Utility. Laat de computer nazien als u het probleem niet zelf kunt oplossen. 210 of 211 Er is een toetsenbordfout opge- Controleer of:...
  • Page 431: Geluidssignalen Bij De Zelftest

    Code Beschrijving Handeling 1962 Er is geen besturingssysteem Wijzig de opstartvolgorde met behulp aangetroffen of geen apparaat van de Setup Utility. in de opstartvolgorde heeft een Laat de computer nazien als u het geldig opstartrecord. probleem niet zelf kunt oplossen. 5962 Er is een wijziging opgetreden Er is een ATAPI-apparaat toegevoegd...
  • Page 432 Geluidspatroon Beschrijving Handeling 2 korte geluids- Er is een POST-fout opgetre- Als u de hardwareconfiguratie signalen den. hebt gewijzigd, gaat u naar de Setup Utility en sluit u af met het opslaan van wijzigingen. Anders raadpleegt u het gedeelte met foutcodes om de fout op te lossen.
  • Page 433: Bijlage A. Aanbod Van Ibm Lotus Software

    Bijlage A. Aanbod van IBM Lotus Software Over het aanbod: Als klant van een IBM Personal Computer komt u in aan- merking voor een enkele, beperkte, licentie voor een Lotus Notes ″stand- alone″-client en een enkele licentie voor de Lotus SmartSuite-software. Deze licenties geven u het recht op installatie en gebruik van deze software op uw nieuwe IBM personal computer op een van de volgende manieren: v Media voor deze software is niet bij dit aanbod inbegrepen.
  • Page 434 geleverd. Uw gebruik van Lotus SmartSuite en Lotus Notes beschreven in dit aanbod houdt in dat u akkoord gaat met de bepalingen van dit aanbod en de IPLA. Meer informatie over de IBM IPLA vindt u op http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Deze programma’s zijn niet voor wederverkoop.
  • Page 435 v In Zuid-Oost Azië: – Via internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Postadres: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Informatie over bestellingen: Smartsuiteapac@modusmedia.com Bijlage A.
  • Page 436 Naslagboekje...
  • Page 437: Bijlage B. Ibm Verklaring Van Beperkte Garantie Z125-4753-08 04/2004

    Bijlage B. IBM Verklaring van Beperkte Garantie Z125- 4753-08 04/2004 Deel 1 - Algemene voorwaarden Deze Verklaring van Beperkte Garantie bestaat uit: Deel 1 - Algemene voorwaarden, Deel 2 - Landspecifieke voorwaarden en Deel 3 - Garantie-informatie. De voorwaarden in Deel 2 kunnen in de plaats treden van of een wijziging vormen op die in Deel 1. De in deze Verklaring van Beperkte Garantie door IBM geboden garanties zijn uitsluitend van toepassing op Machines die u koopt voor eigen gebruik en niet om door te verko- pen.
  • Page 438 Wat door deze Garantie niet wordt gedekt Het volgende wordt door deze garantie niet gedekt: softwareprogramma’s, hetzij vooraf geïnstalleerd, hetzij bij de Machine gele- verd, of later geïnstalleerd; storingen die voortvloeien uit misbruik (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, gebruik van enige capaciteit of mogelijkheid van de Machine anders dan door IBM schriftelijk geautoriseerd), een ongeval, aanpassing, een ongeschikte fysieke omgeving of gebruiksomgeving, of onjuist onder- houd door u;...
  • Page 439 bleem niet kan worden opgelost of via de telefoon of langs elektronische weg, via het door u aanbrengen van updates aan de Machine Code of aan software, of met behulp van een CRU, zal IBM of uw wederverkoper, indien door IBM gemachtigd tot het verlenen van garantieservice, naar eigen inzicht hetzij 1) de Machine repareren om deze weer te laten functioneren zoals gegarandeerd, hetzij 2) de Machine vervangen door een ten minste gelijkwaardig exemplaar.
  • Page 440 Gegevens te verwerken zoals IBM of uw wederverkoper noodzakelijk acht ter nakoming van haar verplichtingen onder deze Verklaring van Beperkte Garantie (hetgeen kan inhouden dat de Machine voor dergelijke verwer- king naar een andere IBM servicelocatie waar ook ter wereld wordt verzon- den), en (c) ervoor zorg te dragen dat dergelijke verwerking niet in strijd is met de voor dergelijke Persoonlijke Gegevens geldende wet- en regelge- ving.
  • Page 441: Deel 2 - Landspecifieke Voorwaarden

    GARANTIES NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE VOORGAANDE BEPER- KING WELLICHT NIET OP U VAN TOEPASSING IS. Toepasselijk recht Partijen komen overeen dat het recht van het land waarin u de Machine hebt aangeschaft van toepassing is op de interpretatie en handhaving van alle rech- ten, plichten en verplichtingen van u en IBM die voortvloeien uit of op eniger- lei wijze verband houden met de inhoud van deze Verklaring van Beperkte Garantie, ongeacht beginselen van conflicterend recht.
  • Page 442 Elke uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende procedure wordt uitsluitend behandeld door de rechters van de republiek Colombia. ECUADOR Jurisdictie: Het volgende is toegevoegd na de eerste zin: Elke uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende procedure wordt uitsluitend behandeld door de rechters van Quito. MEXICO Jurisdictie: Het volgende is toegevoegd na de eerste zin: Elke uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende procedure...
  • Page 443 Hoe u garantieservice aanvraagt: Het volgende is aan dit gedeelte toegevoegd: Voor het verkrijgen van garantieservice van IBM in Canada of de Verenigde Staten belt u 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende treedt in de plaats van Sub 1 van dit gedeelte: 1.
  • Page 444 CAMBODJA, INDONESIË EN LAOS Arbitrage: Het volgende wordt onder dit kopje toegevoegd: Geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze Verklaring van Beperkte Garantie worden in hoogste instantie afgedaan door arbitrage die plaatsvindt in Singapore op grond van de op dat moment geldende regels van het Arbitration Rules of Singapore International Arbitration Center (de ″SIAC Rules″).
  • Page 445 bij elk der partijen in het geding het recht heeft één arbiter te benoemen. De twee door de partijen benoemde arbiters benoemen een derde arbiter die in de behandeling zal optreden als voorzitter. Vacatures voor de post van voorzitter worden vervuld door de president van de Bar Council van India. Andere vaca- tures worden opgevuld door de respectievelijke nominerende partij.
  • Page 446 van de vijfde alinea: BIJZONDERE (MET INBEGRIP VAN NOMINALE SCHADEVERGOEDING EN BOETES), MORELE, INCIDENTELE, OF INDIRECTE SCHADE VOOR ENIGE ECONOMISCHE GEVOLGSCHADE; Arbitrage: Het volgende wordt onder dit kopje toegevoegd: Geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze Verklaring van Beperkte Garantie worden in hoogste instantie afgedaan door arbitrage die plaatsvindt in Metro Manilla, Filippijnen, op grond van de op dat moment gel- dende wetten van de Filippijnen.
  • Page 447 verlenen van garantieservice geautoriseerde IBM-wederverkoper, of (2) van IBM, op voorwaarde dat de Machine door IBM is geannonceerd en beschikbaar is gesteld in het land waarin u service wenst te ontvangen. Indien u een Personal Computer Machine hebt aangeschaft in Albanië, Armenië, Bosnië- Herzegovina, Bulgarije, Federale Republiek Joegoslavië, Georgië, Hongarije, Kazakstan, Kirgizstan, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië...
  • Page 448 Egypte, Eritrea, Ethiopië, Ghana, Jemen, Jordanië, Kenia, Koeweit, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oeganda, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi-Arabië, Sierra Leone, Somalië, Tanzania, Vere- nigde Arabische Emiraten, Westelijke Jordaanoever/Gaza, Zambia en Zim- babwe worden alle uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende of met de uitvoering ervan verband houdende geschillen, met inbegrip van verkorte procesgang, onderworpen aan de exclusieve rechtspraak van de Engelse rechtbanken;...
  • Page 449 band staan met de niet-nakoming, beëindiging of ongeldigheid ervan, in laatste instantie afgedaan onder de Regels voor Arbitrage en Bemiddeling van het Internationale Arbitragecentrum van de Federale Handelskamer in Wenen (Weense Regels), door een drietal arbiters die conform deze regels zijn aange- steld.
  • Page 450 IBM’s aansprakelijkheid voor schade en verliezen die voortvloeien uit de nakoming van IBM’s verplichtingen onder of in samenhang met deze Ver- klaring van Beperkte Garantie of die het gevolg zijn van enige andere oor- zaak die samenhangt met deze Verklaring van Beperkte Garantie is beperkt tot vergoeding van slechts die schade of verliezen waarvan bewezen is dat ze feitelijk een onmiddellijk en rechtstreeks gevolg zijn van de niet-nako- ming van dergelijke verplichtingen (indien IBM in gebreke is) of van die...
  • Page 451 DIE DE SCHADE HEEFT VEROORZAAKT; OF 4) VERLIES VAN KLANTEN, INKOMSTEN, GOODWILL, OF VERWACHTE BESPARIN- GEN. DE VOLGENDE BEPALINGEN GELDEN VOOR HET GENOEMDE LAND: OOSTENRIJK De bepalingen in deze Verklaring van Beperkte Garantie treden in de plaats van alle wettelijke garanties. Wat door deze Garantie wordt gedekt: Het volgende treedt in de plaats van de eerste zin van de eerste alinea van dit gedeelte: Onder de garantie voor een IBM Machine valt (1) de functionaliteit van de...
  • Page 452 FRANKRIJK Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende treedt in de plaats van de tweede zin van de eerste alinea van dit gedeelte: In dergelijke gevallen, ongeacht de grond waarop uw vordering is gebaseerd, is IBM uitsluitend aansprakelijk voor: (items 1 en 2 ongewijzigd). DUITSLAND Wat door deze Garantie wordt gedekt: Het volgende treedt in de plaats van de eerste zin van de eerste alinea van dit gedeelte:...
  • Page 453 IERLAND Wat door deze Garantie wordt gedekt: Het volgende is aan dit gedeelte toege- voegd: Tenzij uitdrukkelijk bepaald in deze Garantieverklaring, alle wettelijk voorge- schreven voorwaarden, met inbegrip van alle stilzwijgende garanties, behou- dens het voorafgaande, worden alle garanties zoals bedoeld in de Sale of Goods Act 1893 of de Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 hierbij uitgesloten.
  • Page 454 SLOWAKIJE Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende is aan het eind van de laatste ali- nea toegevoegd: De beperkingen zijn van toepassing voor zover ze niet verboden zijn onder §§ 373-386 van het Slowaaks Wetboek van Handel. ZUID-AFRIKA, NAMIBIË, BOTSWANA, LESOTHO EN SWAZILAND Beperking van aansprakelijkheid: Het volgende is aan dit gedeelte toegevoegd: De volledige aansprakelijkheid van IBM voor uw werkelijke schade die voort- vloeit uit enige niet-nakoming door IBM met betrekking tot, of op enige wijze...
  • Page 455: Deel 3 - Garantie-Informatie

    Deze beperking geldt tevens voor de toeleveranciers en wederverkopers van IBM. Het is het maximumbedrag waarvoor IBM en haar toeleveranciers en wederverkopers gezamenlijk aansprakelijk zijn. Zaken waarvoor IBM niet aansprakelijk is Afgezien van hetgeen onder Sub 1 hierboven met betrekking tot aansprakelijk- heid is vastgelegd, zijn IBM of welke van haar toeleveranciers of wederverko- pers dan ook, in geen geval aansprakelijk voor het volgende, zelfs niet indien IBM, haar toeleveranciers of wederverkopers van de mogelijkheid van derge-...
  • Page 456 Typen Machine- garantie- type Land of regio van aanschaf Garantieperiode service 8122 Verenigde Staten, Canada, , Europa, Onderdelen en arbeid - Midden-Oosten, Afrika, Australië, 1 jaar Nieuw-Zeeland, VRC (China), Korea, Bangladesh, India, Indone- sië, Maleisië, Filippijnen, Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thai- land en Taiwan Latijns-Amerika, Argentinië, China Onderdelen en arbeid -...
  • Page 457 Typen Machine- garantie- type Land of regio van aanschaf Garantieperiode service 8131 Verenigde Staten, Canada, Latijns- Onderdelen en arbeid - Amerika, Argentinië, Europa, 1 jaar Midden-Oosten, Afrika, Australië, Nieuw-Zeeland, VRC (China), Korea, Bangladesh, India, Indone- sië, Maleisië, Filippijnen, Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thai- land en Taiwan China (Hongkong S.A.R) Onderdelen en arbeid -...
  • Page 458 Typen Machine- garantie- type Land of regio van aanschaf Garantieperiode service 8135 Verenigde Staten, Canada, Latijns- Onderdelen - 3 jaar Amerika, VRC (China), Korea, China (Hongkong S.A.R), Bangla- desh, India, Indonesië, Maleisië, Arbeid - 1 jaar Filippijnen, Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Thailand en Taiwan Europa, Midden-Oosten, Afrika...
  • Page 459 Typen Machine- garantie- type Land of regio van aanschaf Garantieperiode service 9212 9213 Australië, Nieuw-Zeeland, VRC Onderdelen en arbeid - (China) 3 jaar Korea Onderdelen en arbeid - 1 jaar China (Hongkong S.A.R), Bangla- Onderdelen - 3 jaar desh, India, Indonesië, Maleisië, Filippijnen, Singapore, Sri Lanka, Arbeid - 1 jaar Vietnam, Brunei, Thailand en...
  • Page 460 IBM of uw wederverkoper repareert of vervangt de defecte Machine op uw locatie en verifieert de werking van de gerepareerde of vervangende Machine. U dient zorg te dragen voor een geschikte werkomgeving om de reparatiewerkzaamheden aan de IBM Machine mogelijk te maken. De omgeving moet schoon zijn, goed verlicht zijn en geschikt zijn voor dit doel.
  • Page 461: Wereldwijde Lijst Van Telefoonnummers

    Support-pagina’s. Op deze site is de Verklaring van Beperkte Garantie tevens beschikbaar in 29 talen. Voor het verkrijgen van garantieservice neemt u contact op met IBM of uw IBM wederverkoper. In Canada of de Verenigde Staten belt u 1-800-IBM-SERV (426-7378). In EU-landen zoekt u hieronder het telefoonnummer op. Wereldwijde lijst van telefoonnummers Telefoonnummers kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd.
  • Page 462 Land of regio Telefoonnummer Land of regio Telefoonnummer Colombia 1-800-912-3021 Panama 206-6047 Costa Rica 284-3911 Peru 0-800-50-866 Cyprus +357-22-841100 Filippijnen 1800-1888-1426 Tsjechië +420-2-7213-1316 Polen +48-22-878-6999 Denemarken 4520-8200 Portugal +351-21-892-7147 Dominicaanse 566-4755 Russische Federa- +7-095-940-2000 Republiek 566-5161 toest. 8201 Gratis binnen de Dominicaanse Rep.: 1-200-1929 Ecuador...
  • Page 463: Garantiesupplement Voor Mexico

    Land of regio Telefoonnummer Land of regio Telefoonnummer Japan Gratis: 0120-887-870; Vietnam Ho Chi Minh: Internationale gesprek- (848) 824-1474 ken: +81-46-266-4724 Hanoi: Korea 1588-5801 (844) 842-6316 Garantiesupplement voor Mexico Dit supplement wordt beschouwd als onderdeel van IBM’s Verklaring van Beperkte garantie en geldt uitsluitend voor producten die zijn gedistribueerd en verkocht binnen het grondgebied van Mexico.
  • Page 464 Marketing door: IBM de México, Comercialización y Servicios, S. A. de C. V. Alfonso Nápoles Gándara No 3111 Parque Corporativo de Peña Blanca Delegación Álvaro Obregón México, D.F., México C.P. 01210, Tel. 01-800-00-325-00 Naslagboekje...
  • Page 465: Bijlage C. Door De Klant Vervangbare Onderdelen (Cru's)

    Bijlage C. Door de klant vervangbare onderdelen (CRU’s) Instructies (per computertype) voor het vervangen van CRU’s (Customer Replacement Units) vindt u in de informatiebronnen die in de onderstaande overzichten worden vermeld. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Handboek voor de Hardware Naslagboekje gebruiker...
  • Page 466 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Handboek voor de Naslagboekje gebruiker CRU-handleiding CRU’s van niveau 2 Koelelement Processor Systeemplaat Voedingseenheid Als u geen toegang hebt tot deze instructies of als u problemen ondervindt bij het vervangen van een CRU, kunt u een van de volgende aanvullende resources raadplegen: v De Online Hardware Maintenance Manual die beschikbaar is op de IBM Support-website http://www.ibm.com/pc/support .
  • Page 467: Bijlage D. Kennisgevingen

    Bijlage D. Kennisgevingen Verwijzing in deze publicatie naar producten (apparatuur en programmatuur) of diensten van IBM houdt niet in dat IBM deze ook zal uitbrengen in alle lan- den waar IBM werkzaam is. Uw IBM-vertegenwoordiger kan u vertellen welke producten en diensten op dit moment worden aangeboden. Verwijzing in deze publicatie naar producten of diensten van IBM houdt niet in dat uitsluitend IBM-producten of -diensten gebruikt kunnen worden.
  • Page 468: Handelsmerken

    rechten van IBM of derden. Alle informatie in dit document is afkomstig van specifieke omgevingen en wordt hier uitsluitend ter illustratie afgebeeld. In andere gebruiksomgevingen kan informatie anders zijn. IBM behoudt zich het recht voor om door u verstrekte informatie te gebruiken of te distribueren op iedere manier die zij relevant acht, zonder dat dit enige verplichting voor IBM jegens u schept.
  • Page 469: Elektronische Emissie

    PC Direct is een handelsmerk van Ziff Communications Company in de Vere- nigde Staten en/of andere landen of in beide en wordt onder licentie gebruikt door IBM Corporation. Andere namen van bedrijven, producten en diensten kunnen handelsmerken zijn van derden. Elektronische emissie De volgende alinea heeft betrekking op computertypen 8122, 8123, 8124, 8129, 8131, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 8137, 8138, 9212 en 9213.
  • Page 470 derlijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Verantwoordelijke partij: International Business Machines Corporation New Orchard Road Armonk, NY 10504 Telephone: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Verklaring van conformiteit met industriële emissierichtlijn Canada Klasse B...
  • Page 471 bevestigen op de buitenkant van de computer waarin u de IBM-modem installeert, of aan de externe DAA, indien van toepassing. Bevestig het etiket op een plaats waar u het gemakkelijk kunt zien, dit voor het geval u de op het etiket vermelde gegevens moet doorgeven aan de telefoon- maatschappij.
  • Page 472: Kennisgevingen Voor Het Netsnoer

    beschermings-, werkings- en veiligheidseisen voor telecommunicatienetwerken zoals voorgeschreven in de van toepassing zijnde Terminal Equipment Technical Requirements-documenten. Het Department garandeert niet dat de apparatuur zal functioneren naar tevredenheid van de gebruiker. Alvorens dit apparaat te installeren, dient de gebruiker te controleren of het mag worden aangesloten op de faciliteiten van de plaatselijke telecommunicatiemaatschappij.
  • Page 473 aders met een doorsnede van minimaal 0,82 mm (18 AWG), een lengte van maximaal 5 meter en een geaarde stekker voor 250 V die geschikt is voor 15 A. Gebruik bij een netspanning van 230 V (buiten de Verenigde Staten) een net- snoer met een aangepaste, geaarde stekker.
  • Page 474 Onderdeelnr. IBM-netsnoer Te gebruiken in deze landen en regio’s 13F9979 Afghanistan, Albanië, Algerije, Andorra, Angola, Armenië, Azerbeidzjan, Wit-Rusland, België, Benin, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Burkina Faso, Burundi, Cambodja, Centraal-Afrikaanse Republiek, Comoren, Congo (Democratische Republiek), Congo (Republiek), Cote D’Ivoire (Ivoorkust), Dahomey, Djibouti, Duits- land, Egypte, Equatoriaal-Guinea, Eritrea, Estland, Ethiopia, Fin- land, Frankrijk, Frans Guyana, Frans Polynesië, Gabon, Georgië, Griekenland, Guadeloupe, Guinea, Guinee Bissau, Hongarije,...
  • Page 475: Kennisgeving Voor Pvc-Kabels (Polyvinylchloride) En -Snoeren

    Kennisgeving voor PVC-kabels (polyvinylchloride) en -snoe- WAARSCHUWING: Als u in aanraking komt met het snoer van dit product of snoeren van accessoires die voor dit product worden verkocht, kunt u blootge- steld worden aan lood; lood wordt in de staat Californië beschouwd als kan- kerverwekkend, en als veroorzaker van geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade.
  • Page 476 Naslagboekje...
  • Page 478 Onderdeelnummer: 39J6175 Printed in USA (1P) P/N: 39J6175...

This manual is also suitable for:

Thinkcentre m51e