Lenovo ThinkCentre A51 Aide-Mémoire Manual

(french) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A51:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Aide-mémoire
Contenu
- Consignes de sécurité
- Garanties et autres remarques
- Installation de l'ordinateur
- Récupération des logiciels
- Identification des incidents et
diagnostics
- Aide et maintenance
- Offre de logiciel IBM Lotus

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A51

  • Page 1 ThinkCentre Aide-mémoire Contenu - Consignes de sécurité - Garanties et autres remarques - Installation de l’ordinateur - Récupération des logiciels - Identification des incidents et diagnostics - Aide et maintenance - Offre de logiciel IBM Lotus...
  • Page 3 ThinkCentre Aide-mémoire...
  • Page 4 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux sections suivantes : v «Consignes de sécurité», à la page ix v Annexe B, «Déclaration de Garantie Z125-4753-08 04/2004», à la page 37 v Annexe D, «Remarques», à...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table des matières Avis aux lecteurs canadiens Consignes de sécurité . . ix Conditions nécessitant une intervention immédiate . . ix Consignes générales de sécurité . . xi Consignes de sécurité supplémentaires . . xiv Batterie au lithium . . xv Informations relatives au modem .
  • Page 6 Résolution des incidents - Procédures de base . . 25 Voyants de diagnostic . . 27 PC Doctor Dos Diagnostics . . 28 Codes d’erreur . . 29 Bips émis pendant le POST . . 32 Annexe A. Offre de logiciels IBM Lotus . .
  • Page 7: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à...
  • Page 8 Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien). Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer.
  • Page 9 v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
  • Page 10 viii Aide-mémoire...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Important Veuillez lire les informations relatives à la sécurité avant toute autre chose. Ces informations peuvent vous aider à utiliser votre ordinateur personnel IBM en toute sécurité. Suivez toutes les instructions fournies avec votre ordinateur et conservez-les. Les informations contenues dans le présent document ne modifient en rien les dispositions de votre contrat d’achat ou de la Déclaration de Garantie IBM.
  • Page 12 Comme avec tout dispositif électronique, vous devez prêter une attention particulière au produit lors de sa mise sous tension. Il peut arriver, dans de rares cas, que vous détectiez une odeur, de la fumée ou des étincelles. Vous pouvez également entendre un bruit sec, un craquement ou un sifflement. Ces manifestations peuvent simplement indiquer qu’un composant électronique interne est tombé...
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    que vous n’avez pas obtenu d’instructions auprès du fabricant ou que vous n’avez pas obtenu de pièce de rechange. Consignes générales de sécurité Prenez toujours les précautions suivantes afin d’écarter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Maintenance Ne tentez pas de réparer un produit vous-même, à moins d’y avoir été invité par le service IBM Support Center.
  • Page 14 Branchez toujours les cordons d’alimentation et les câbles d’interface dans l’ordre adéquat et vérifiez que tous les connecteurs du cordon d’alimentation sont fermement et correctement connectés au réceptacle. N’utilisez aucun adaptateur d’alimentation présentant des traces de corrosion au niveau des broches d’entrée du courant alternatif et/ou des signes de surchauffe (par exemple, plastique déformé) au niveau de l’entrée du courant alternatif ou en un endroit quelconque.
  • Page 15 Branchez et débranchez toujours avec précaution l’équipement. Batteries Tous les PC IBM contiennent une batterie format bouton non rechargeable destinée à alimenter l’horloge système. En outre, de nombreux portables tels que les ThinkPad utilisent un bloc de batteries rechargeable destiné à alimenter le système lorsqu’il est utilisé...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    produit est posé sur un lit, sur un canapé, sur un tapis ou sur toute surface souple. Ne bloquez jamais ces dispositifs et ne les couvrez pas. Sécurité des unités de CD et de DVD Les unités de CD et de DVD font tourner les disques à grande vitesse. Si un CD ou un DVD est fendu ou endommagé...
  • Page 17: Batterie Au Lithium

    v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons. Connexion : Déconnexion : 1. Mettez les unités hors tension. 1.
  • Page 18: Conformité Aux Normes Relatives Aux Appareils À Laser

    v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modification de lignes téléphoniques. v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite.
  • Page 19: Aide Supplémentaire

    Aide supplémentaire Le présent Aide-mémoire contient des informations sur l’installation de votre ordinateur IBM et le lancement du système d’exploitation. Cette publication fournit également des conseils d’identification et de résolution des incidents, des procédures de reprise logicielle, ainsi que des informations concernant les différents services d’assistance et les garanties.
  • Page 20 xviii Aide-mémoire...
  • Page 21: Chapitre 1. Organisation De L'espace De Travail

    Chapitre 1. Organisation de l’espace de travail Pour exploiter au mieux votre ordinateur, disposez le matériel et arrangez votre espace de travail de la façon la plus adaptée à vos besoins et au type de travail effectué. Votre confort est extrêmement important, mais tenez également compte des sources de lumière, de la circulation de l’air et de l’emplacement des prises électriques lorsque vous organisez votre espace de travail.
  • Page 22 Reflets et éclairage Placez l’écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant des plafonniers, des fenêtres et d’autres sources. Même la lumière réfléchie par des surfaces brillantes peut provoquer des reflets gênants sur votre écran. Si possible, placez l’écran perpendiculairement aux sources de lumière.
  • Page 23: Chapitre 2. Installation De L'ordinateur

    Chapitre 2. Installation de l’ordinateur Remarque : Votre ordinateur ne présente peut-être pas tous les connecteurs décrits dans ce chapitre. Les informations suivantes expliquent comment installer votre ordinateur. Localisez les petites icônes représentant les différents connecteurs à l’arrière de celui-ci. Si les câbles fournis et le panneau de connecteurs sont codifiés en couleur, il suffit de faire correspondre la couleur de l’extrémité...
  • Page 24 v Si vous disposez d’un écran SVGA, branchez le câble sur le connecteur comme indiqué. Remarque : Si votre modèle d’ordinateur est doté de deux connecteurs d’écran, veillez à utiliser le connecteur situé sur la carte AGP. v Si vous disposez d’un écran DVI, branchez le câble sur le connecteur comme indiqué.
  • Page 25 6. Si vous disposez de périphériques audio, vous devez les connecter selon les instructions suivantes. Pour plus de détails sur les haut-parleurs, reportez-vous aux étapes 7 et 8. 1 Audio - Ligne Reçoit les signaux audio en provenance d’un périphérique audio d’entrée externe, tel qu’un système stéréo.
  • Page 26 139 4 13 94 1 USB Permet de relier un périphérique nécessitant une connexion USB (scanneur, souris, imprimante ou assistant électronique). 2 Série Permet de relier un modem externe, une imprimante série ou autre périphérique doté d’un connecteur série à 9 broches. 3 S-vidéo Permet de relier un téléviseur doté...
  • Page 27: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Mettez d’abord l’écran et les autres périphériques externes sous tension, puis l’ordinateur. Lorsque l’autotest est terminé, la fenêtre comportant le logo IBM se ferme. Si des logiciels sont préinstallés sur l’ordinateur, le programme d’installation des logiciels démarre. Si des incidents surviennent lors du démarrage, reportez-vous au Chapitre 5, «Résolution des incidents et outils de diagnostics», à...
  • Page 28: Mise À Jour De Votre Système D'exploitation

    pouvoir lancer ces outils, même si le programme de récupération n’est plus accessible. Reportez-vous à la section «Création d’une disquette de diagnostics», à la page 28. v Relevez le type de machine/modèle et le numéro de série de l’ordinateur. Ces informations vous seront demandées en cas d’intervention de maintenance ou de support technique.
  • Page 29: Lancement De L'utilitaire De Configuration

    Lancement de l’utilitaire de configuration L’utilitaire de configuration vous permet de visualiser, définir ou modifier les paramètres et les mots de passe pour la configuration du BIOS. 1. Arrêtez le système d’exploitation et mettez votre ordinateur hors tension. 2. Appuyez sur la touche F1 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’ordinateur sous tension.
  • Page 30 Le type, le modèle et le numéro de série de la machine sont indiqués sur l’ordinateur. Le formulaire ci-dessous vous permet de noter ces informations : Nom du produit ______________________________________________ Type et modèle de machine ______________________________________________ Numéro de série ______________________________________________ Date d’acquisition ______________________________________________ Enregistrez votre ordinateur lorsque vous accédez pour la première fois au site...
  • Page 31: Chapitre 3. Récupération De Logiciels

    Chapitre 3. Récupération de logiciels Le programme Rescue and Recovery fournit un grand nombre de solutions de récupération pouvant s’adapter à presque toutes les situations. Certaines portions du programme Rescue and Recovery résident dans d’autres programmes Windows de votre système, alors que d’autres portions résident dans une zone distincte et cachée du disque dur spécifiquement conçue pour la récupération.
  • Page 32 récupération ont échoué. Il est donc bon de créer le plus rapidement possible un jeu de disques de récupération Product Recovery. Remarque : Votre licence Microsoft Windows ne vous permet que de créer un seul jeu de disques de récupération Product Recovery. Il est donc important de stocker ces disques en lieu sûr après leur création.
  • Page 33: Sauvegarde Et Récupération

    Sauvegarde et récupération Le programme Rescue and Recovery vous permet de sauvegarder la totalité du contenu de votre disque dur, et en particulier le système d’exploitation, les fichiers de données, les programmes d’application et les paramètres personnels. Vous pouvez indiquer l’endroit où le programme Rescue and Recovery devra stocker la sauvegarde : v Dans une zone protégée du disque dur v Sur un second disque dur installé...
  • Page 34: Utilisation De L'espace De Travail Rescue And Recovery

    Pour plus d’informations sur la restauration à partir de l’espace de travail Rescue and Recovery, voir «Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery». Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery L’espace de travail Rescue and Recovery réside dans une zone protégée et cachée du disque dur qui fonctionne indépendamment du système d’exploitation Windows.
  • Page 35 Pour démarrer l’espace de travail Rescue and Recovery, procédez comme suit : 1. Mettez votre ordinateur hors tension pendant au moins 5 secondes. 2. Maintenez la touche Entrée ou F11 enfoncée et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. 3. Lorsque vous entendez des signaux sonores ou lorsque le logo s’affiche, relâchez la touche Entrée ou F11.
  • Page 36: Résolution Des Incidents De Récupération

    Remarques consécutives à la récupération Remarques : 1. Une fois que le contenu du disque dur a été restauré et remplacé par son contenu d’origine à sa sortie d’usine, il se peut que vous deviez réinstaller certains pilotes de périphérique. Reportez-vous à la section «Récupération ou installation de pilotes de périphérique», à...
  • Page 37: Création Et Utilisation D'un Support De Secours

    externe connectée à l’ordinateur. Le support de secours est extrêmement important lorsque vous ne parvenez pas à accéder au programme Rescue and Recovery via la touche Entrée ou F11. Création et utilisation d’un support de secours Le support de secours vous permet de démarrer le programme Rescue and Recovery à...
  • Page 38: Récupération Ou Installation De Pilotes De Périphérique

    4. Cliquez deux fois sur le fichier diskette.exe, puis suivez les instructions qui s’affichent. La disquette de réparation Recovery Repair est créée. 5. Retirez la disquette de l’unité et collez dessus une étiquette libellée Disquette de réparation. Pour utiliser la disquette de réparation Recovery Repair, procédez comme suit : 1.
  • Page 39: Configuration D'un Périphérique De Secours Dans La Séquence De Démarrage

    4. Ouvrez le dossier des pilotes. Celui-ci comporte plusieurs sous-dossiers correspondant aux différents périphériques installés sur votre ordinateur (par exemple, audio, vidéo, etc.). 5. Ouvrez le sous-dossier approprié. 6. Choisissez l’une des méthodes suivantes pour restaurer le pilote de périphérique : v Dans le sous-dossier concerné, localisez le fichier intitulé...
  • Page 40 Aide-mémoire...
  • Page 41: Chapitre 4. Assistance Technique

    Chapitre 4. Assistance technique IBM met à votre disposition un grand nombre de services qui vous permettront d’obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement d’en savoir plus sur les produits IBM. Cette section contient des informations relatives aux sources d’informations supplémentaires sur IBM et les produits IBM, les actions à...
  • Page 42: Appel Au Service Technique

    La plupart des ordinateurs et serveurs sont livrés avec un ensemble de programmes de diagnostic que vous pouvez utiliser pour identifier les incidents d’origine matérielle. Pour plus d’informations sur l’utilisation des programmes de diagnostic, reportez-vous à la section de votre documentation relative à...
  • Page 43: Autres Services

    Aux Etats-Unis et au Canada, ces services sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Au Royaume-Uni, ces services sont disponibles du lundi au vendredi, de 9 heures à 18 heures. Remarque : Les temps de réponse peuvent différer. Certaines périodes de congés peuvent également être exclues.
  • Page 44: Services Complémentaires

    Pour savoir si votre ordinateur est éligible pour le service de garantie internationale et afficher la liste des pays dans lesquels ce service est disponible, rendez-vous à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/, et cliquez sur Warranty Lookup. Les ordinateurs éligibles sont identifiés par une série de quatre chiffres indiquant leur type.
  • Page 45: Chapitre 5. Résolution Des Incidents Et Outils De Diagnostics

    Chapitre 5. Résolution des incidents et outils de diagnostics Le présent chapitre décrit les incidents les plus courants et la façon de les résoudre, ainsi que les outils de diagnostics. Si l’incident qui survient n’est pas décrit dans ce chapitre, utilisez Access IBM ou consultez la section «Aide supplémentaire», à...
  • Page 46 Symptôme Action Le clavier ne fonctionne Vérifiez les points suivants : pas. L’ordinateur ne v L’ordinateur et l’écran sont allumés, les boutons de répond pas au clavier. réglage de la luminosité et du contraste sont correctement réglés. v Le clavier est correctement relié au port clavier de l’ordinateur.
  • Page 47: Voyants De Diagnostic

    Symptôme Action L’ordinateur émet Vérifiez qu’aucune touche n’est bloquée. plusieurs signaux Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. sonores avant le démarrage du système d’exploitation. Voyants de diagnostic Sur certains ordinateurs, deux voyants sont situés sur le bloc d’alimentation à l’arrière. Le voyant du bouton d’alimentation situé à l’avant de l’ordinateur et les deux voyants situés à...
  • Page 48: Pc Doctor Dos Diagnostics

    PC Doctor Dos Diagnostics Le programme PC Doctor Dos Diagnostics s’exécute indépendamment du système d’exploitation. Vous pouvez l’utiliser pour tester les composants matériels de votre ordinateur, en particulier si vous ne disposez pas d’autres moyens ou que vous n’êtes pas parvenu à isoler un incident dont l’origine semble matérielle.
  • Page 49: Codes D'erreur

    Indiquez le type de machine et son numéro de modèle dans la zone Quick Path pour rechercher les pilotes de périphérique spécifiques de votre ordinateur. 2. Vous pouvez télécharger une image de CD auto-amorçable (appelée également .iso image) du programme de diagnostics à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support pour les systèmes sans unité...
  • Page 50 Code Description Action Incident au niveau du Faites réparer l’ordinateur. ventilateur La configuration des unités a Vérifiez les points suivants : été modifiée. v Tous les périphériques externes sont sous tension. v Tous les périphériques sont correctement installés et connectés. Rechargez les paramètres de configuration par défaut à...
  • Page 51 Code Description Action La configuration a été modifiée. Une unité de disquette a été ajoutée ou retirée. v Restaurez le matériel d’origine. v Acceptez la nouvelle configuration à l’aide de l’utilitaire de configuration. Si l’incident persiste, faites réparer l’ordinateur. 1762 La configuration a été...
  • Page 52: Bips Émis Pendant Le Post

    Bips émis pendant le POST Les erreurs survenant lors du POST peuvent également être signalées par des séries de bips. Le schéma d’un bip représente une valeur numérique et fournit plus d’informations sur la localisation d’un incident potentiel. Le tableau ci-après présente les bips les plus couramment émis lors du POST pour signaler des erreurs lors du démarrage de l’ordinateur.
  • Page 53: Annexe A. Offre De Logiciels Ibm Lotus

    Annexe A. Offre de logiciels IBM Lotus Informations concernant l’offre : En tant qu’acheteur d’un ordinateur personnel IBM qualifiant, vous recevez une licence unique et limitée vous permettant d’utiliser le client ″autonome″ Lotus Notes et une licence unique vous permettant d’utiliser les logiciels Lotus SmartSuite. Ces licences vous autorisent à...
  • Page 54 Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM : La licence d’utilisation de ces logiciels qui vous est concédée par le biais de cette offre n’inclut pas les mises à jour de ces logiciels et est soumise aux dispositions des Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM qui les accompagnent. Si vous utilisez les logiciels Lotus SmartSuite et Lotus Notes comme décrit dans la présente offre, vous acceptez les dispositions de cette dernière ainsi que celles des Conditions internationales d’utilisation des logiciels IBM.
  • Page 55 v Dans les pays européens : – Via Internet : http://ibm.modusmedia.co.uk – Adresse postale : IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program P.O. Box 3118 Cumbernauld, Scotland, G68 9JX Pour obtenir des informations sur une commande, reportez-vous au site suivant : ibm_smartsuite@modusmedia.com v Dans les pays d’Asie et du Pacifique : –...
  • Page 56 Aide-mémoire...
  • Page 57: Annexe B. Déclaration De Garantie Z125-4753-08 04/2004

    Annexe B. Déclaration de Garantie Z125-4753-08 04/2004 Chapitre 1 - Dispositions générales La présente Déclaration de Garantie comporte trois chapitres, Dispositions Générales, Dispositions Nationales Particulières et Informations relatives à la Garantie. Les dispositions du Chapitre 2 peuvent remplacer ou modifier celles du Chapitre 1. La garantie fournie par IBM au titre de la présente Déclaration de Garantie s’applique uniquement aux Machines achetées en vue d’un usage personnel et non à...
  • Page 58 Limitation de la Garantie Cette garantie ne couvre pas : v les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la Machine, livrés avec celle-ci ou installés ultérieurement ; v une défaillance découlant d’une utilisation incorrecte (y compris l’utilisation d’une capacité ou fonction de la machine, autre que celle autorisée par écrit par IBM), d’un accident, d’une modification, d’une exploitation dans un environnement physique ou opérationnel inadapté...
  • Page 59 via l’application des mises à jour de Code Machine ou de logiciel ou à l’aide d’une CRU, IBM ou votre revendeur, si ce dernier est habilité par IBM pour fournir le service prévu par la Garantie à leur discrétion, 1) la réparera de sorte qu’elle fonctionne conformément à...
  • Page 60 dans le monde) et (c) vous assurer que ce traitement est conforme à toutes les lois applicables à ces Données personnelles. Limitation de responsabilité IBM est responsable des dommages subis par votre Machine ou de la perte de celle-ci uniquement lorsqu’elle se trouve 1) en la possession d’IBM, ou 2) en transit au cas où...
  • Page 61: Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières

    Droit applicable Les deux parties (vous et IBM) consentent à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à IBM, résultant ou relatifs de quelque manière que ce soit, aux termes de la présente Déclaration de Garantie, nonobstant tout conflit de lois.
  • Page 62 EQUATEUR Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase : Toute contestation liée à la présente Déclaration de Garantie sera de la compétence exclusive des Juges de Quito. MEXIQUE Juridiction compétente : La ligne suivante est ajoutée après la première phrase : Toute contestation liée à...
  • Page 63 CANADA Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace l’alinéa 1 de cet article : 1. des dommages corporels (y compris le décès) ou des dégâts matériels aux biens matériels, mobiliers et immobiliers causés par une négligence d’IBM, et Droit applicable : La ligne suivante remplace "par les lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine"...
  • Page 64 moment-là. La sentence arbitrale sera définitive et liera les parties, sans possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les faits et les conclusions de la loi. Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un troisième arbitre qui interviendra en tant que président.
  • Page 65 suivant la nomination de l’autre partie de son arbitre, le premier arbitre nommé sera le seul arbitre, à condition que sa nomination ait été effectuée dans les règles. La totalité des débats, ainsi que tous les documents présentés dans le cadre de ceux-ci, seront en langue anglaise. La version en langue anglaise de la présente Déclaration de Garantie prévaut sur toute autre version dans une autre langue.
  • Page 66 et les conclusions de la loi. Les arbitres seront au nombre de trois, chaque partie étant autorisée à en désigner un. Les deux arbitres désignés par les parties devront nommer un troisième arbitre qui interviendra en tant que président. En cas de vacance du poste de président, ces fonctions seront prises en charge par le Président du Philippine Dispute Resolution Center, Inc.
  • Page 67 pays, soit auprès (1) d’un revendeur IBM agréé pour exercer ce service, soit auprès (2) d’IBM. Si vous achetez une Machine dans un pays du Moyen-Orient ou en Afrique, vous pouvez obtenir le service prévu par la Garantie de cette Machine auprès d’une entité...
  • Page 68 Sierra Leone, en Somalie, en Tanzanie, en Cisjordanie et à Gaza, au Yémen, en Zambie et au Zimbabwe, toutes les contestations découlant de la présente Déclaration de Garantie ou liées à son exécution, y compris en référé, seront de la compétence exclusive des tribunaux anglais ; 3) en Belgique et au Luxembourg, toutes les contestations découlant de la présente Déclaration de Garantie ou liées à...
  • Page 69 considérée comme finale et liera les deux parties. De ce fait, en vertu du paragraphe 598(2) du Code de Procédures Civil autrichien, les parties renoncent expressément à l’application du paragraphe 595 (1) figure 7 de ce Code. IBM peut cependant contester devant une cour compétente dans le pays d’installation.
  • Page 70 d’une telle cause, pour un montant maximum égal aux redevances que vous avez payées pour la Machine. Au titre du présent alinéa, le terme ″Machine″ inclut le Code Machine et le Code Interne sous Licence (″LIC″). La limitation sus-mentionnée ne s’applique pas aux dommages corporels (incluant le décès) et dommages aux biens matériels, mobiliers et immobiliers, pour lesquels IBM est légalement responsable.
  • Page 71 LES DISPOSITIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT AU(X) PAYS SPECIFIE(S) : AUTRICHE Les dispositions de la présente Déclaration de Garantie remplacent toute autre garantie légale applicable. Etendue de la Garantie : Le paragraphe suivant remplace la première phrase du premier paragraphe de cet article : La garantie d’une Machine IBM couvre les fonctionnalités de la Machine dans des conditions normales d’utilisation et la conformité...
  • Page 72 FRANCE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace la deuxième phrase du premier paragraphe de cet article : Dans ce cas, quel que soit le fondement de l’action que vous pourriez engager contre IBM, IBM ne sera responsable qu’à concurrence : (alinéas 1 et 2 non modifiés).
  • Page 73 IRLANDE Etendue de la garantie : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : Sauf disposition contraire contenue dans les présentes, toutes les dispositions légales y compris toutes garanties implicites, et sans préjudice de ce qui précède, toutes les garanties susdites découlant du Sale of Goods Act de 1893 ou du Sale of Goods and Supply of Services Act 1980, sont exclues.
  • Page 74 AFRIQUE DU SUD, NAMIBIE, BOTSWANA, LESOTHO ET SWAZILAND Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : La responsabilité globale d’IBM à votre égard se limite au prix payé pour la Machine à l’origine de la réclamation, pour tout dommage réel du fait d’un manquement de la part d’IBM, ou ayant un quelconque rapport avec l’objet de la présente Déclaration de Garantie.
  • Page 75 Cas pour lesquels IBM n’est pas responsable Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus, IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ne seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ont été informés de la survenance possible de tels dommages : 1.
  • Page 76: Chapitre 3 - Informations Relatives À La Garantie

    CHAPITRE 3 - Informations relatives à la garantie Le présent Chapitre 3 contient des informations relatives à la garantie applicable à votre Machine, y compris la période de garantie et le type de service de garantie fourni par IBM. Période de garantie La période de garantie peut varier en fonction du pays ou de la région et est indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 77 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 8123 Canada, Amérique latine, Pièces - 3 ans République populaire de Chine, Corée, Chine (Hong-Kong), Bangladesh, Inde, Indonésie, Main d’oeuvre - 1 an Malaisie, Philippines, Singapour, Sri Lanka, Viêt-Nam, Brunei, Thaïlande et Taïwan...
  • Page 78 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 8132 Amérique latine Pièces - 3 ans Main d’oeuvre - 1 an Europe, Moyen-Orient et Afrique Pièces et main d’oeuvre - 3 ans République populaire de Chine, Pièces - 3 ans Corée, Chine (Hong-Kong),...
  • Page 79 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 8135 Etats-Unis, Canada, Amérique Pièces - 3 ans latine, République populaire de Chine, Corée, Chine (Hong-Kong), Bangladesh, Inde, Indonésie, Main d’oeuvre - 1 an Malaisie, Philippines, Singapour, Sri Lanka, Viêt-Nam, Brunei, Thaïlande et Taïwan...
  • Page 80 Types de service Type de prévus par machine Pays ou Région d’acquisition Période de garantie la garantie 9212 9213 Australie, Nouvelle-Zélande et Pièces et main d’oeuvre République Populaire de Chine - 3 ans (Chine) Corée Pièces et main d’oeuvre - 1 an Chine (Hong-Kong), Bangladesh, Pièces - 3 ans Inde, Indonésie, Malaisie,...
  • Page 81 2. Service sur site IBM ou votre revendeur réparera ou remplacera la Machine défaillante sur votre site et en vérifiera le fonctionnement. Vous devez mettre à disposition une zone de travail appropriée permettant le démontage et le remontage de la Machine IBM. Cette zone doit être propre, correctement éclairée et adaptée aux opérations.
  • Page 82: Liste De Numéros De Téléphone Pour Le Monde Entier

    produit (Machine) avec des liens vers des pages de Support Produit. La Déclaration de Garantie est également disponible sur ce site dans 29 langues. Pour obtenir le service prévu par la Garantie, prenez contact avec IBM ou votre revendeur IBM. Au Canada ou aux Etats-Unis, appelez le 1-800-IBM-SERV (426-7378).
  • Page 83 Numéro de Pays Numéro de téléphone Pays téléphone Chili 800-224-488 Norvège NetVista et ThinkCentre : +47 6699 8960 Tous produits : +47 815 21550 Chine Ordinateurs personnels Nouvelle-Zélande 0800-446-149 (Hong-Kong) 852 2825 7799 Ordinateurs professionnels : 852 8205 0333 Chine (République 800-810-1818 Panama 206-6047...
  • Page 84: Supplément De Garantie Pour Le Mexique

    Numéro de Pays Numéro de téléphone Pays téléphone Guatemala 335-8490 Taïwan 886-2-8723-9799 Honduras Tegucigalpa & San Thaïlande 1-800-299-229 Pedro Sula : 232-4222 San Pedro Sula : 552-2234 Hongrie +36-1-382-5720 Turquie 00800-211-4032 +90-212-317-1760 Inde 1600-44-6666 Uruguay 000-411-005-6649 Indonésie 800-140-3555 Venezuela 0-800-100-2011 Irlande +353-(0)1-815-9200 Vietnam...
  • Page 85 Pour obtenir la liste des services d’assistance agréés, consultez le site http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/ servicio_mex ico.html Fabriqué par : SCI Systems de México, S.A. de C.V. Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020 Col. Club de Golf Atlas El Salto, Jalisco, México C.P.
  • Page 86 Aide-mémoire...
  • Page 87: Annexe C. Unités Remplaçables Par L'utilisateur (Cru)

    Annexe C. Unités remplaçables par l’utilisateur (CRU) Les tableaux ci-dessous contiennent les instructions de remplacement des unités remplaçables par l’utilisateur (CRU), selon le type de machine. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Hardware Aide-mémoire Guide d’utilisation Replacement Guide CRU de niveau 1 Clavier Souris...
  • Page 88 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Aide-mémoire Guide d’utilisation CRU Guide CRU de niveau 2 Dissipateur thermique Processeur Carte mère Alimentation électrique Unité de disque dur Si vous ne parvenez pas à accéder à ces instructions ou si vous rencontrez des difficultés pour remplacer une unité...
  • Page 89: Annexe D. Remarques

    Annexe D. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à...
  • Page 90: Marques

    Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut modifier sans préavis les programmes et les logiciels qu’il décrit. Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respiratoire pour lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 91: Bruits Radioélectriques

    Lotus Freelance Graphics Lotus Notes Lotus Organizer Lotus SmartCenter Lotus SmartSuite Lotus Word Pro ThinkCentre IBM Update Connector Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. PC Direct est une marque de Ziff Communications Company aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays, et est utilisée sous licence par IBM.
  • Page 92 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Ces câbles et connecteurs sont disponibles chez votre distributeur agréé. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de modifications non autorisées apportées à...
  • Page 93 Recommandations de la Federal Communications Commission (FCC) et des entreprises de télécommunications [Etats Unis] 1. Cet appareil est conforme aux restrictions définies dans le chapitre 68 de la réglementation de la FCC. Une étiquette est apposée sur le dispositif qui contient, entre autres, le numéro d’enregistrement FCC, le numéro USOC et l’équivalent sonnerie relatifs à...
  • Page 94 6. Le dispositif ne peut pas faire l’objet d’une réparation client. Si l’utilisation du dispositif provoque des incidents, prenez contact avec votre revendeur agréé ou consultez la section relative aux diagnostics du présent manuel. 7. Ce dispositif ne peut pas être utilisé sur le réseau des téléphones publics fourni par l’entreprise de télécommunications.
  • Page 95: Cordons D'alimentation

    Cordons d’alimentation Pour votre sécurité IBM fournit un cordon d’alimentation avec une prise de terre à utiliser avec les produits IBM. Pour éviter les chocs électriques, utilisez toujours le cordon d’alimentation et la fiche avec une prise correctement mise à terre.
  • Page 96 Réf. du cordon d’alimentation Pays 6952301 Antigua et Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbade, Belize, Bermudes, Bolivie, Iles Turks et Caicos, Canada, Iles Caïmans, Costa Rica, Colombie, Cuba, République Dominicaine, Equateur, Salvador, Guam, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Micronésie, Antilles néerlandaises, Nicaragua, Panama, Pérou, Philippines, Arabie Saoudite, Thaïlande, Taïwan, Etats-Unis, Venezuela 13F9979...
  • Page 97: Cordons D'alimentation Et Câbles Sous Enveloppe De Pvc (Chlorure De Polyvinyle)

    Réf. du cordon d’alimentation Pays 34G0232 Japon 49P2078 Inde 02K0546 Chine 49P2110 Brésil 36L8880 Argentine, Paraguay, Uruguay Cordons d’alimentation et câbles sous enveloppe de PVC (chlorure de polyvinyle) AVERTISSEMENT : Tout contact avec le câble de ce produit ou avec les câbles des accessoires vendus avec ce produit peuvent vous exposer au plomb, produit chimique reconnu par l’état de Californie comme pouvant entraîner des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres dommages liés à...
  • Page 98 Aide-mémoire...
  • Page 100 Référence : 39J6153 (1P) P/N: 39J6153...

This manual is also suitable for:

Thinkcentre m51e

Table of Contents