Samsung SR8825 User Manual

Sr8825 navibot robotic cleaner
Hide thumbs Also See for SR8825:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Robotic Vacuum Cleaner
This manual is made with 100% recycled paper.
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
User Manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
SR8825
English

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SR8825

  • Page 1 This manual is made with 100% recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 2 Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Page 4 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Power related SAFETY INFORMATION Before use In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES Product Features Components ASSEMBLING THE CLEANER Name of each part Installing robotic vacuum cleaner OPERATING THE CLEANER Installation order Turning the power switch on or off Installing the charger Charging About the battery...
  • Page 6: Power Related

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Page 7: Before Use

    Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Page 8 Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl...
  • Page 9 Safety information BEFORE USE Always keep the power cord of the charger plugged into the outlet. CAUTION - Although the robotic vacuum cleaner has a self-charging function, if the power cord of the charger station is unplugged, it cannot charge its battery automatically.
  • Page 10: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and NOTE spaces between sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Page 12 - Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Page 13: Product Features

    Product Features • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over and clean every section of the fl oor. DELICATE CLEANING OF EVERY CORNER Since the robotic vacuum cleaner cleans the fl...
  • Page 14 Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Page 15: Components

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body Charger (Station) Others Components User Manual Cleaning Brush Assembling the cleaner _15...
  • Page 16: Name Of Each Part

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Display Panel Operating Button Obstacle Sensor Obstacle Bumper Sensor Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Side Cliff Sensor Driving Wheel Side Brush Charge Pin Battery Cover Cliff Sensor Power Brush Power Brush Charge Pin...
  • Page 17 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Charge Pin Vents Assembling the cleaner _17 Assembling the cleaner 17...
  • Page 18 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Display panel ] DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging: Shows the charging progress in 3 steps. - In Use: Shows the battery charge level.
  • Page 19: Installing Robotic Vacuum Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must fi...
  • Page 20: Installing The Charger

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Power Lamp Charging Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles 0.5 m to the left and right and within 1 m of the front.
  • Page 21: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery Power Lamp Power Lamp is fully discharged, and you must charge the robotic Charging Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. 1.
  • Page 22: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Page 23: Starting/Stopping Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( button to cancel the operation and select a function.
  • Page 24: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Page 25: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Page 26: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specifi c area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you want to perform a spot clean.
  • Page 27: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Page 28: Edge Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER EDGE CLEANING When the Obstacle Sensor detects an obstacle during the cleaning, the Robotic vacuum Cleaner reduces its speed to minimize the bumping impact and the Bumper Sensor also helps it lower the bumping impact. It cleans the corners by reaching to them as close as possible.
  • Page 29: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. (Time delay: Up to 23 hours) Scheduled cleaning is only performed when robotic vacuum cleaner is docked with the charger station. Main unit button Configuration Sequence (Example) To clean 5 hours...
  • Page 30: Cleaning Robotic Vacuum Cleaner

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact the service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not installed by the manufacturer that could accelerate the deformation of the robotic vacuum cleaner.
  • Page 31: Cleaning The Dust Bin And The Filter

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER First, empty the dust bin before cleaning it. Filter When separating the dust bin, take care not to spill the dust out of the dust bin. Empty the dust bin in the following cases.
  • Page 32: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. ● Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Page 33 Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. • To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
  • Page 34: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Page 35: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and fi lter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there may be foreign substances stuck on the driving wheel.
  • Page 36: Checklist Before Svc Calls

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • Is the Power Switch turned on? • Turn on the Power Switch. cleaner does not Is cleaning mode ( ) in the Press the ( ) button.
  • Page 37: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped and move the robotic vacuum cleaner to a while navigating. different location. • •...
  • Page 38: Product Specifi Cation

    Product specifi cation 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) 38_ Product specifi cation...
  • Page 39 Product specifi cation CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifi cations Weight 4.0kg Power voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifi cations Main unit power consumption 40 W Battery specifi cations 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ...
  • Page 40 Memo...
  • Page 41 Memo...
  • Page 43 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Page 44 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNING Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Page 45 Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 46 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Page 47 Inhalt Elektrische Sicherheit SICHERHEITSINFORMATIONEN Vor Inbetriebnahme Im Einsatz Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE Produktmerkmal INBETRIEBNAHME DES Komponenten Bezeichnungen der Teile STAUBSAUGERS Zusammensetzen des Robo-Saugers GEBRAUCH Reihenfolge beim Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Geräts Installieren des Ladegeräts Laden Informationen zur Batterie Starten/Stoppen des Staubsaugers Aufl...
  • Page 48: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Page 49: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Page 50 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen. - Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere wertvolle Sachen (z.
  • Page 51 Sicherheitsinformationen VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Page 52: Im Einsatz

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Page 53: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand). HINWEIS - Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Page 54 Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Ladegeräts zu Ihrer Sicherheit, das Netzkabel aus der Dose gezogen ist. WARNUNG Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen..
  • Page 55: Produktmerkmale

    Produktmerkmale • Was istVisionary Mapping? Mit Hilfe einer Kamera wird der Raum erfasst, wobei ein individueller Reinigungsvorgang gestartet wird. GRÜNDLICHE ECKENREINIGUNG Mit der Randabsaugung werden auch die Ecken gründlich gereinigt. Hierbei werden die Ränder des erfassten Raumgrundrisses abgesaugt. VERSCHIEDENE REINIGUNGSMODI Es gibt verschiedene Reinigungsmodi, die all Ihre Anforderungen erfüllen werden.
  • Page 56 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann. SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa ca.
  • Page 57: Inbetriebnahme Des Staubsaugers

    Inbetriebnahme des Staubsaugers KOMPONENTEN Sauger ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ Benutzerhandbuch Reinigungsbürste Inbetriebnahme des Staubsaugers _15...
  • Page 58: Bezeichnungen Der Teile

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Sauger ] Display Einschalttaste Fernbedienungssensor Fahrsensor Fahrsensor Stoßstangensensor Vorderseite Auswerftaste für den Staubbehälter Staubehälter Fernbedienung- ssensor Seite Absturzsensor Antriebsrad Seitenbürste Ladekontakt Batteriefach- deckel Höhensensor Saugbürste Kraftbürstena- Ladekontakt bdeckung Roller Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unten 16_ Inbetriebnahme des Staubsaugers b t i b...
  • Page 59 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Ladestation ] Netzlampe Ladelampe Ladestift Lüftungsschlitze Inbetriebnahme des Staubsaugers _17 Inbetriebnahme des Staubsaugers 17...
  • Page 60 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [ Anzeige ] ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Page 61: Gebrauch

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEIM INBETRIEBNAHME 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Page 62: Installieren Des Ladegeräts

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Netzlampe Ladelampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befi...
  • Page 63: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie Netzlampe Netzlampe vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo- Ladelampe Ladelampe Sauger manuell aufl aden. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. 1.
  • Page 64: Informationen Zur Batterie

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
  • Page 65: Starten/Stoppen Des Staubsaugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Page 66: Aufl Aden

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Page 67: Automatisches Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Page 68: Punktuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die ■ punktuelle Reinigung durchgeführt werden soll.
  • Page 69: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis die Batterie fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Page 70 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS KANTEN REINIGUNG Die Sensoren erkennen Hindernisse beim Saugen und reduzieren automatisch die Geschwindigkeit des Robo- Saugers um Beschädigungen an Möbeln o.ä. zu vermeiden. Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
  • Page 71 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. (Verzögerungszeit: bis zu 23 Stunden) Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, ■ kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden. Tasten am Sauger Konfigurationsreihenfolge Beispiel : Reinigen in 5...
  • Page 72: Gebrauch Und Wartung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie sich an ■ einen Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden. Schalten Sie den Netzschalter unten ■...
  • Page 73: Reinigen Des Staubbehälters Und Des Filters

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. Filter Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig ■ darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■...
  • Page 74 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SAUGBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. • Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die VORSICHT Saugbürste reinigen.
  • Page 75 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet. • Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper aufzusaugen.
  • Page 76: Reinigen Der Seitlichen Drehbürste Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften. 2.
  • Page 77: Reinigen Des Antriebsrads

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES ANTRIEBSRADS Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt, ■ kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften. 1.
  • Page 78: Fehlerbehebung

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STÖRUNG FRAGEN MASSNAHME • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft vor dem • • Ist der Netzschalter eingeschaltet? Schalten Sie den Strom ein. Reinigen Wird ein Reinigungsmodus ( • •...
  • Page 79: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Unterbrechen Sie die Stromversorgung am beim Fahren verfangen, Schalter an der Geräteunterseite und bringen verklemmt oder hängt fest. Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Page 80: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 38_ Technische daten...
  • Page 81 Technische Daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4.0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Batterie 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ...
  • Page 82 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at...
  • Page 83 Ta priročnik je izdelan iz 100% recikliranega papirja. Slovenščina ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. imagine the possibilities Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www.samsung.com/register...
  • Page 84 Varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo sesalnika preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Page 85 Varnostne informacije POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Ko sesalnika ne uporabljate ali pred vzdrževanjem, ga izključite iz vtičnice. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Page 86 Varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK • Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega fi ltra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi.
  • Page 87: Specifikacije Izdelka

    Kazalo VARNOSTNE INFORMACIJE Napajanje Pred uporabo Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA Značilnosti izdelka SESTAVA SESALNIKA Sestavni deli Ime posameznega dela UPORABA SESALNIKA Namestitev robotskega sesalnika Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Namestitev polnilnika Polnjenje Baterija Zagon/ustavitev sesanja Polnjenje Samodejno sesanje...
  • Page 88 Varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla ali nanj postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko OPOZORILO poškodovali. – To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO - Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Page 89: Pred Uporabo

    Varnostne informacije PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR – Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR –...
  • Page 90 Varnostne informacije PRED UPORABO Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR – Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. - Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. - Robotski sesalnik ne prepozna kovancev, prstanov ali drugih dragocenih predmetov, kot je nakit.
  • Page 91 Varnostne informacije PRED UPORABO Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR - Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti.
  • Page 92: Med Uporabo

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR - To lahko poškoduje robotski sesalnik. - To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte za sesanje miz ali drugih visokih mest. POZOR – Sesalnik lahko pade in se poškoduje. Robotski sesalnik se lahko med sesanjem zadane v pohištvo, kot so noge stolov in miz, ozko in dolgo pohištvo ipd.
  • Page 93 Varnostne informacije MED UPORABO Robotski sesalnik ne more v celoti posesati težko dosegljivih mest, kot so vogali in OPOMBA mesta med pohištvom in stenami. - Ta mesta občasno počistite. Po sesanju lahko ostanejo kepice prahu, če so te nastale med sesanjem in jih robotski sesalnik ni uspel vsesati.
  • Page 94 - Sicer lahko pride do požara ali električnega udara. Pred čiščenjem polnilnika iz varnostnih razlogov izključite napajalni kabel. OPOZORILO Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO - Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ Varnostne informacije...
  • Page 95 Značilnosti izdelka • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping Ta funkcija s kamero na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa, da določi območje sesanja in izdela najboljši način sesanja vseh območij tal. TEMELJITO SESANJE VSEH VOGALOV Ker robotski sesalnik omogoča zaporedno sesanje tal ( ) po načrtu, ki ga določi funkcija prepoznavanja oblike stropa, posesa vse vogale v prostoru.
  • Page 96 Značilnosti izdelka SAMODEJNO POLNJENJE Ko je stanje baterije nizko, je robotski sesalnik samodejno usmerjen proti polnilniku, da se izvede hitro samodejno polnjenje. STRANSKA VRTLJIVA KRTAČA ZA SESANJE ROBOV Stranska vrtljiva krtača za sesanje robov čisti prah na robovih. PREČKANJE PRAGA Inovativni pogonski sistem robotskega sesalnika omogoča prečkanje 1.5cm visokih pragov in tako sesanje vseh Pribl.
  • Page 97: Sestava Sesalnika

    Sestava sesalnika SESTAVNI DELI Osrednji del ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli ■ Uporabniški priročnik Čistilna krtača Sestava sesalnika _15...
  • Page 98: Ime Posameznega Dela

    Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Glavna enota] Nadzorna plošča Gumb za upravljanje Senzor za ovire Senzor za Senzor odbijača ovire Zgornja stran Gumb za izvrženje posode za prah Posoda za prah Stranski del Senzor za stopnice Pogonsko Stranska krtača kolesce Vtič...
  • Page 99 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Polnilnik (postaja)] Lučka napajanja Lučka polnjenja Vtič za polnjenje Odprtine za izpihani zrak Sestava sesalnika _17 Sestava sesalnika 17...
  • Page 100 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Nadzorna plošča] ZASLON 1. Zaslon s številkami – Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. 2. Indikator stanja baterije – Polnjenje: prikaz procesa polnjenja v 3 korakih. – Med uporabo: prikaz stanja napolnjenosti baterije. Med delovanjem se napolnjenost baterije postopno znižuje od stanja polne napolnjenosti (FULL).
  • Page 101: Uporaba Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA VRSTNI RED NAMESTITVE 1. Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. 2. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Page 102 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV POLNILNIKA Lučka napajanja Lučka napajanja Lučka polnjenja Lučka polnjenja 1. Polnilnik namestite na ravno površino. 2. Poskrbite, da 0.5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ni ovir. 3. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Page 103 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, Lučka napajanja Lučka napajanja zato morate robotski sesalnik napolniti ročno. Lučka polnjenja Lučka polnjenja Vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika. 1. Ko poravnate vtiče za polnjenje na glavni enoti Lučka Lučka Lučka polnjenja...
  • Page 104 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA BATERIJA Robotski sesalnik je opremljen z okolju prijazno sekundarno nikelj-metal-hidridno baterijo ■ (NiMH), funkcija za preprečevanje prekomernega polnjenja pa zagotavlja dolgo življenjsko dobo baterije. Garancijska doba baterije je 6 mesecev od ■ datuma nakupa. Ob nakupu baterije od centra za pomoč strankam ■...
  • Page 105: Uporaba Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZAGON/USTAVITEV SESANJA Lahko zaženete ali ustavite vse funkcije robotskega sesalnika. Vsaka od funkcij robotskega sesalnika deluje samo, če je ■ vklopljeno stikalo za napajanje. Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo.
  • Page 106 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1.
  • Page 107 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SAMODEJNO SESANJE Robotski sesalnik se samostojno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, ■ se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Page 108 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE OBMOČJA Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Pribl. 1,5 m polno drobtinic piškotov, praha itd. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje ■ območja. Gumb na glavni enoti Vrstni red nastavitve Nastavite način.
  • Page 109 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA MAKSIMALNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižjega stanja napolnjenosti. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na ■ polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Page 110 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE ROBOV Ko senzor za ovire med sesanjem zazna oviro, robotski sesalnik zmanjša hitrost in skupaj s senzorjem odbijača ublaži udarec. Tako sesalnik posesa vogale, kolikor daleč lahko seže. (Ta robotski sesalnik čisti na osnovi stika s površino.) Robotski sesalnik se samostojno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori.
  • Page 111 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE PO URNIKU Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa z začetkom ob določeni uri. (Zakasnitev: do 23 ur.) Sesanje po urniku se izvaja samo, ko je sesalnik priključen ■ na polnilnik. Gumb na glavni enoti Vrstni red nastavitve (Primer.) Za sesanje čez 5 ur Preklopite v način...
  • Page 112 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA UPOŠTEVAJTE NAČINE ČIŠČENJA IN VZDRŽEVANJA Če je napajalni kabel poškodovan, stopite v stik s ■ servisnim zastopnikom, da ne pride do nezgod. Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki ■ niso od proizvajalca in bi lahko poškodovale robotski sesalnik.
  • Page 113 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POSODE ZA PRAH IN FILTRA Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite. Filter Ko odstranjujete posodo za prah, pazite, da se ne strese prah. ■ Posodo za prah izpraznite v naslednjih primerih. ■ 1.
  • Page 114 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE ZMOGLJIVE KRTAČE Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. • Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodo za prah, saj lahko iz nje uide prah. POZOR 1.
  • Page 115 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA 6. Ko ste vstavili 3 zatiče na vrh pokrova, potisnite drugi konec, da se zaskoči na mestu. • Da ne pride do zamašitve robotskega sesalnika, ne sesajte zobotrebcev in vatiranih palčk. POZOR •...
  • Page 116 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE STRANSKE VRTLJIVE KRTAČE ZA SESANJE ROBOV Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. 1. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali so se nanjo ujeli morebitni tujki.
  • Page 117 Vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIŠČENJE POGONSKEGA KOLESCA Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. Če robotski sesalnik nenadoma začne "begati", so na ■ pogonskem kolescu morda zagozdeni tujki. 1. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto na glavo.
  • Page 118 Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV • Ali je posoda za prah • Namestite posodo za prah. Robotski sesalnik sestavljena? ne deluje. • • Ali je stikalo za napajanje Vklopite stikalo za napajanje. vklopljeno? Ali je na nadzorni plošči vklopljen •...
  • Page 119 Odpravljanje težav ODPRAVLJANJE TEŽAV Z UPORABO KOD NAPAK KODA RAZLOG REŠITEV NAPAKE • Robotski sesalnik se je med • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji krmarjenjem ujel ali zagozdil. strani in robotski sesalnik prestavite. • V zmogljivi krtači se je zagozdil •...
  • Page 120 Specifi kacije izdelka 93 mm (višina) 355 mm (dolžina) 355 mm (širina) Osrednji del 122 mm (višina) 275 mm (širina) 161 mm (dolžina) Polnilnik (postaja) 38_ Specifi kacije izdelka...
  • Page 121 Specifi kacije izdelka KLASIFIKACIJA ELEMENT PODROBNOSTI Premer 355 mm Mehanske Višina 93 mm specifi kacije Teža 4,0 kg Napetost AC 220–240 V, 50–60 Hz Poraba energije polnilnika 50 W Električne specifi kacije Poraba energije glavne enote 40 W Specifi kacije baterije 14,4 V/2000 mA Zmogljivost posode za prah Približno 0,6 l...
  • Page 122 OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. ■ OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
  • Page 123 Beležka...
  • Page 124 Code No. DJ68-00620R REV(0.0)

Table of Contents