Page 1
Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household use) ES‑LT2B Model No. English ��������������������������������������������� 3 Français ����������������������������������������� 25 Español������������������������������������������ 49...
Page 3
Battery life ������������������������������������������22 How to use �����������������������������������������12 Removing the built-in Cleaning the shaver ��������������������������15 rechargeable battery �������������������������22 Specifications ������������������������������������23 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, When using an electrical appliance, basic or after it has been dropped into water. Return precautions are required to always be followed, the appliance to a service center for including the following:...
Page 5
Safety precautions WARNING ►This product Make sure to follow these instructions. This product has a built-in rechargeable To prevent accidents, injuries or damage to property, battery. Do not throw into fire, apply heat, or please follow the instructions below. charge, use, leave, or store in a high ■...
Page 6
WARNING Use only the supplied AC adaptor with this product� Do not use the AC adaptor with any other ►Power supply product� (See page 10�) Do not connect or disconnect the adaptor to ‑ Failure to do so may cause burn or fire due to a a household outlet with a wet hand� short circuit.
Page 7
WARNING ►Note the following precautions Do not allow metal objects or trash to adhere ►Note the following precautions to the power plug or the appliance plug� The supply cord cannot be replaced� If the cord ‑ Doing so may cause electric shock or fire due is damaged, the AC adaptor should be scrapped� to a short circuit.
Page 8
Handling of the removed battery when disposing WARNING After removing the rechargeable battery, do DANGER not keep it within reach of children and infants� • The rechargeable battery is exclusively for ‑ The battery will harm the body if accidentally use with this appliance�...
Page 9
• Store the shaver in a place with low humidity after • Treat yourself to wet lather shaves for at least three use. weeks and notice the difference. Your Panasonic Failure to do so may cause malfunction due to WET/DRY shaver requires a little time to get used to condensation or rust.
Page 10
Parts identification B AC adaptor (RE7-87) Accessories Adaptor C Cleaning brush D Oil Power plug Front Cord Appliance plug Preparation WATER THROUGH Back Charging the shaver WATER THROUGH ...
Page 11
• Recommended ambient temperature for charging is Quick charge 10 °C – 35 °C. It may take longer to charge or the Even though the battery runs out, you can shave battery may fail to charge properly in extremely high once after 3‑minute charge.
Page 12
How to use Making foam in shaving foam mode It is easier to make foam this way than by hand. ►Usable facial cleansers, etc� Take an appropriate amount Shaving of facial cleanser etc� in the Shaving foam mode palm of your hand� Shaving foam —...
Page 13
Shaving beard • When the switch lock lamp ( ) blinks after the power switch is pressed, the shaver will not • Before shaving, check that the cleaning shutter is closed. operate as it is locked. Hold the power switch for Press and shave�...
Page 14
►Notes Press when finished. • After wet shaving, wash the main body with water and apply oil to the system outer foil. When the battery capacity is low • Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head, the shaving The charge status lamp ( ) blinks once sensor may not react and the driving sound may not every second when operating the shaver.
Page 15
►Unlocking the power switch Operation and display of the switch lock 1. Hold for more than 2. Once the shaver starts ►Locking the power switch 2 seconds. operating, release • The switch lock lamp 1. Press once 2. Hold 3. Release ( ) will turn off.
Page 16
▼ ▼ ▼ There are two ways to clean the shaver, 5. Wipe off any drops of water with a dry cloth. depending on the actual dirt level� 6. Dry the outer foil section, the ▼ ▼ shaver, and the trimmer completely. • Allow the shaver to dry in the To remove light dirt To remove heavy dirt shade, avoid direct sunlight.
Page 17
Replacing the system outer foil and Cleaning with the brush the inner blades Remove the outer foil section and the inner blades. (See this page.) system outer foil once every year Do not use any brush other than the supplied one. inner blades once every two years ►Cleaning with the long brush...
Page 18
►Replacing the inner blades 1. Remove the inner blades one at a time. 2. Insert the inner blades one at a time. Question Answer The battery will deteriorate if Will the battery not used for over 6 months, deteriorate if not used so make sure to perform a for an extended full charge at least once...
Page 19
If the problems still cannot be solved, contact the beard trimmings in the store where you purchased the unit or a service shaver head, the shaving center authorized by Panasonic for repair. sensor may not react and the driving sound may not Problem Action change.
Page 20
Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings The recommended from the shaver. temperature for charging is When the shaver is very dirty, 10 °C – 35 °C. If charged at first use the cleaning brush to The shaver cannot be a temperature other than remove beard trimmings.
Page 21
Problem Action Problem Action Use the appliance in an Apply oil. ambient temperature The blades will not move approximately 5 °C or smoothly when there is no higher. oil on the blades, requiring more power. The battery has reached the Shaver does not end of its life.
Page 22
Removing the built-in rechargeable Problem Action battery Apply oil. System outer foil gets Replace the system outer ATTENTION: hot. foil if it is damaged or A lithium ion battery that is recyclable powers the deformed. (See page 17.) product you have purchased. Please call Apply oil.
Page 23
• Perform steps 1 to and lift the battery, and then Federal Communication Commission Interference remove it. Statement • Take care not to short circuit the positive and negative This equipment has been tested and found to comply terminals of the removed battery, and insulate the with the limits for a Class B digital device, pursuant to terminals by applying tape to them.
Page 24
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 25
Retrait de la pile rechargeable Nettoyage du rasoir ���������������������������������� 38 intégrée������������������������������������������������������ 45 Caractéristiques techniques ������������������� 46 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure�...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est Retournez l’appareil à un centre de service pour le toujours impératif de prendre des précautions de base, faire inspecter et réparer.
Page 27
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ► Ce produit Veillez à respecter ces instructions. Ce produit est doté d’une pile rechargeable� Ne Afin de prévenir les accidents, les blessures ou les dommages pas la jeter dans le feu, ni la chauffer, la charger, matériels, veuillez respecter les instructions ci‑dessous. l’utiliser, la laisser ou la conserver dans un ■...
Page 28
AVERTISSEMENT Ne pas plonger l’adaptateur secteur dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau� Ne pas placer l’adaptateur secteur au-dessus ou à ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement proximité d’un lavabo ou d’une baignoire. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur secteur débrancher l’adaptateur secteur�...
Page 29
AVERTISSEMENT ATTENTION Débrancher l’adaptateur secteur lors du nettoyage ► Protection de la peau du boîtier à l’eau� N’exercez pas une pression excessive de la grille de ‑ Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou protection du système sur la partie supérieure de des blessures.
Page 30
Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut ATTENTION Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de DANGER votre famille ou d’autres personnes� ‑ Cela pourrait entraîner une infection ou une • La pile rechargeable s’utilise uniquement avec inflammation.
Page 31
‑ Le non‑respect de cette consigne peut causer des trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un lésions oculaires. peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic Consulter immédiatement un médecin. avec/sans mousse car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode ATTENTION de rasage.
Page 32
• Cet appareil comporte une pile qui ne peut être remplacée • N’exposez pas le rasoir sans le cadre de la grille de que par des personnes qualifiées. Veuillez communiquer avec protection au rayonnement direct du soleil. un centre de service agréé pour les détails sur les réparations. Cela risquerait de détériorer le caoutchouc imperméable et de dégrader la fonction d’étanchéité, et de provoquer un Veuillez tenir compte des précautions suivantes...
Page 33
Identification des pièces Cadre de la grille de B Adaptateur secteur protection (RE7-87) Boutons de Adaptateur Avant déverrouillage de la Fiche d’alimentation grille de protection du Cordon système Fiche de l’appareil ...
Page 34
Déconnectez l’adaptateur une fois la charge • La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 °C et 35 °C. La charge peut prendre plus terminée et que le témoin d’état de charge ( ) longtemps ou la pile peut ne pas se charger correctement à est éteint�...
Page 35
Instructions d’utilisation Production de mousse en mode mousse à raser Il est plus facile de faire de la mousse de cette manière qu’à ► Nettoyants pour le visage utilisables, etc� la main. Mode Prenez une quantité appropriée Rasage mousse à de nettoyant pour le visage, etc�, raser dans la paume de votre main�...
Page 36
Rasage de barbe • Quand le témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote après avoir appuyé sur le bouton de mise en • Avant de vous raser, vérifiez que le volet de nettoyage est marche, le rasoir ne fonctionnera pas parce qu’il est fermé. verrouillé. Appuyez sur le bouton de mise en marche Appuyez sur et rasez�...
Page 37
► Nota Appuyez sur une fois fini. • Après un rasage sur peau mouillée, nettoyez le boîtier avec de l’eau et appliquer de l’huile sur la grille de protection du Lorsque le niveau de pile est faible système. • Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de Le témoin d’état de charge ( ) clignote une fois barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de rasage par seconde lors de l’utilisation du rasoir.
Page 38
► Déverrouillage du bouton de mise en marche Fonctionnement et affichage du verrouillage du commutateur 1. Appuyez sur pendant 2. Dès que le rasoir plus de 2 secondes. commence à fonctionner, ► Verrouillage du bouton de mise en marche • Le témoin de verrouillage relâchez du commutateur ( ) 1.
Page 39
▼ ▼ ▼ Il existe deux manières de nettoyer le rasoir en fonction 5. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. du niveau de saleté réel� 6. Faites sécher la section de la grille ▼ ▼ de protection, le rasoir et la tondeuse escamotable complètement. Pour enlever les petites Pour enlever les grosses •...
Page 40
• N’essuyez pas l’appareil avec du diluant, de l’essence, de Remplacement de la grille de protection l’alcool, etc. du système et des lames intérieures Cela risque de causer un dysfonctionnement, des craquelures ou une décoloration des pièces. Grille de protection du système Une fois par an •...
Page 41
► Remplacement de la grille de protection du système ► Pièces de remplacement Les pièces de remplacement sont disponibles chez votre 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage marchand ou dans votre centre de service après‑vente. de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système.
Page 42
Le capteur de rasage peut ne magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de pas répondre lorsque le niveau service après‑vente agréé par Panasonic pour faire réparer de pile restant est faible. En l’appareil. pareil cas, rechargez le rasoir.
Page 43
Problème Action Problème Action Nettoyez les poils de barbe sur La mousse formée en Avant de faire de la mousse, le rasoir. mode mousse à raser rincez soigneusement tout résidu Lorsque le rasoir est très sale, contient des résidus de de rasage.
Page 44
Problème Action Problème Action Le rasoir peut être utilisé Le capteur de rasage fonctionne. Le son du moteur change pendant environ 2 semaines Le bruit change en fonction de pendant le rasage. avec une pleine charge en l’épaisseur de la barbe. supposant un rasage à...
Page 45
Durée de vie de la pile Problème Action Appliquez de l’huile. La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous‑même. Remplacez la grille de La grille de protection protection du système si elle du système chauffe.
Page 46
• Effectuez les étapes de 1 à , soulevez la pile, et retirez‑ Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications • Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes positive Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé et négative de la pile retirée et isolez‑les en appliquant du conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe ruban adhésif.
Page 47
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 49
Desmontaje de la batería recargable Limpieza de la afeitadora ������������������������� 62 interior ������������������������������������������������������� 68 Especificaciones �������������������������������������� 69 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y guárdelas para su uso en el futuro�...
Page 50
INSTRUCCIONES DE 2. Utilice este dispositivo solo para el fin para el que se diseñó, como se describe en este manual. No utilice SEGURIDAD IMPORTANTES ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice este aparato si el cordón o el enchufe Cuando se usa un dispositivo eléctrico, es necesario están dañados, si no funciona correctamente, o si se seguir siempre precauciones básicas mostradas a ha caído, se ha dañado o se ha mojado.
Page 51
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ► Este producto Asegúrese de cumplir estas instrucciones. Este producto incluye una batería recargable� No la Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, cumpla arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. las siguientes instrucciones. Tampoco la recargue, la use, la deje ni la guarde en ■...
Page 52
ADVERTENCIA No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua� No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de ► En caso de anomalía o fallo en el funcionamiento: un lavamanos o una bañera llenos de agua� Suspenda inmediatamente el uso y retire el No utilice este aparato si el adaptador de CA está...
Page 53
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de CA cuando limpie el ► Protección de la piel cuerpo principal con agua� No ejerza mucha presión al aplicar la lámina exterior ‑ De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. lesiones.
Page 54
Manipulación de la batería extraída para desecharse PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de la toma de corriente PELIGRO cuando no esté cargando el aparato� ‑ Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o • La batería recargable debe utilizarse un incendio debido a una fuga eléctrica resultante exclusivamente con este aparato.
Page 55
• Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la del grifo� diferencia. Su afeitadora Panasonic en HÚMEDO/SECO ‑ De lo contrario, podría provocar lesiones oculares. requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel Consulte con un médico inmediatamente.
Page 56
Identificación de las partes Tenga en cuenta las siguientes precauciones ► Cuando se usa Frontal • No permita que la lámina exterior entre en contacto con objetos duros. De lo contrario, puede dañar la lámina exterior, ya que es ...
Page 57
Desconecte el adaptador una vez completada la Armazón de la lámina B Adaptador de CA Botones de liberación (RE7-87) carga y que se apague la luz indicadora de de la lámina exterior Adaptador estado de carga ( )� ...
Page 58
• Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la Forma de uso haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga ► Limpiadores faciales que pueden utilizarse, etc. puede variar o la luz indicadora de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos.
Page 59
• Para detener el uso del modo espuma de afeitado y Formación de espuma en el modo espuma de comenzar el afeitado, pulse el interruptor de encendido afeitado una vez. Es más fácil formar espuma de esta manera que si se hace a •...
Page 60
Afeitado de la barba Pulse cuando termine� • Antes de afeitarse, compruebe que el cierre de limpieza está cerrado. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo Pulse y proceda a afeitarse� La lámpara de estado de carga ( ) parpadea •...
Page 61
► Notas Funcionamiento e indicador de bloqueo del • Después del afeitado húmedo, lave el cuerpo principal con interruptor agua y aplique aceite en la lámina exterior. • Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de ► Bloqueo del interruptor de encendido restos de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, 2.
Page 62
► Desbloqueo del interruptor de encendido ▼ Dependiendo del nivel de suciedad, la afeitadora puede 1. Mantenga pulsado 2. En el momento en que la limpiarse de dos formas� más de 2 segundos. afeitadora empiece a • La luz indicadora de funcionar, suelte ▼...
Page 63
▼ ▼ • Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal contra el lavamanos o con cualquier otro objeto mientras está 5. Limpie las gotas de agua con un paño seco. vaciando el agua. Si lo hace, podrían producirse problemas 6.
Page 64
► Reemplazo de las hojas interiores Reemplazo de la lámina exterior y las 1. Retire las hojas interiores una a la vez. hojas interiores 2. Introduzca las hojas interiores una a una. lámina exterior una vez al año hojas interiores una vez cada dos años ►...
Page 65
¿Se deteriorará la batería se utiliza durante más de servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación. si no se utiliza durante un 6 meses; asegúrese de...
Page 66
Problema Acción Problema Acción Dependiendo del grosor de la Elimine los restos de barba de barba o de la cantidad de la afeitadora. restos de barba acumulados en Cuando la afeitadora esté muy el cabezal de la afeitadora, es sucia, utilice la escobilla de posible que el sensor de limpieza en primer lugar, para afeitado no reaccione y no...
Page 67
Problema Acción Problema Acción La temperatura de carga Utilice el aparato con una recomendada es de entre temperatura ambiente de 10 °C y 35 °C. Si se carga a aproximadamente 5 °C o No es posible cargar la una temperatura distinta, la superior.
Page 68
Problema Acción Problema Acción Esto puede mejorarse Cuando la afeitadora esté muy El olor es cada vez más limpiando la afeitadora La afeitadora no puede sucia, utilice la escobilla de fuerte. después de cada afeitado. limpiarse correctamente limpieza en primer lugar, para incluso tras verter agua eliminar los recortes de la barba.
Page 69
Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para Especificaciones repararla. Si desarma la afeitadora, dejará de ser resistente al agua, lo que puede ocasionar un mal funcionamiento. Anote el número de placa que se Fuente de • Retire la afeitadora del adaptador de CA. encuentra en el adaptador de CA •...
Page 70
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la Comunicaciones normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo digitales de la Clase B, conforme a lo dispuesto en la...
Page 72
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC : Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488‑1000...
Need help?
Do you have a question about the ES-LT2B and is the answer not in the manual?
Questions and answers