Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

90° C
x 2
0
514
494
539
80
12
385
373
290
0
595
85°
20
5
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W7 MD440 NB

  • Page 1 90° C 85°...
  • Page 3: Safety Instructions

    heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the SAFETY INSTRUCTIONS container – risk of burn. The microwave oven is intended for heating IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED food and beverages. Do not dry food or clothing or Before using the appliance, read these safety heat warming pads, slippers, sponges and similar instructions.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION power cable or plug, if it is not working properly, The appliance must be handled and installed or if it has been damaged or dropped. by two or more persons - risk of injury. Use If the supply cord is damaged, it must protective gloves to unpack and install - risk of be replaced with an identical one by the cuts.
  • Page 5: Declarations Of Conformity

    Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des human health. The symbol on the product or on the accompanying Garens die Tür vorsichtig öffnen, damit heißer documentation indicates that it should not be treated as domestic waste Dampf langsam entweichen kann, bevor in den...
  • Page 6 Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden zum Frittieren, da die Temperatur des Frittieröls und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen. nicht kontrolliert werden kann. Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation Metallbehälter für Speisen und Getränke sind von der Polystyrolunterlage nehmen.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt werden; • Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von alle Lebensmittelreste und Ablagerungen müssen mindestens 400m² • dabei entfernt werden. Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte zum WARNUNG: Vor dem Durchführen von Kauf anbieten.
  • Page 8: Utilisation Autorisée

    Utilisez uniquement une sonde de température recommandée pour ce four - un incendie pourrait recommandée pour ce four – un incendie pourrait se déclarer. se déclarer. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que Si vous apercevez de la fumée,éteignez ou toutes les composantes soient complètement débranchez l'appareil et laissez la porte fermée refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
  • Page 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. MISE EN GARDE : Il est dangereux pour L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation quiconque autre qu'un technicien spécialisé électrique lors de l'installation - vous pourriez d'assurer l'entretien ou d'effectuer des réparations vous électrocuter.
  • Page 10: Déclarations De Conformité

    tijdens het gebruik. Wees voorzichtig dat u de qu'amendées). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend...
  • Page 11 voor brandwonden. Verwarm geen eieren in de buurt van de installatieplaats. Controleer de dop en hardgekookte eieren - deze kunnen na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft ontploffen. opgelopen. Neem bij problemen contact op Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor met uw leverancier of met het dichtstbijzijnde koken in de microgolfoven.
  • Page 12: Norme Di Sicurezza

    Als het netsnoer beschadigd is, moet weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking. het vervangen worden door de fabrikant, AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar personeel om risico's te voorkomen - risico voor materiaal.
  • Page 13: Uso Consentito

    Non lasciare mai l'apparecchio incustodito Utilizzare soltanto sonde per la temperatura di durante l'essiccazione degli alimenti. tipo raccomandato per il forno in questione per l'apparecchio è predisposto per l'uso di una evitare il rischio di incendio. termosonda, usare solo i tipi di termosonda Se si nota del fumo, spegnere il forno o raccomandati per questo forno per evitare il staccare la spina di alimentazione e tenere lo...
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare potenziali rischi di soffocamento. AVVERTENZA: È pericoloso per qualunque Prima di procedere all'installazione, scollegare persona non qualificata effettuare operazioni l'apparecchio dalla rete elettrica per non correre il di assistenza o riparazione che comportino la rischio di scosse elettriche.
  • Page 15: Dichiarazioni Di Conformità

    No obstruya las salidas de ventilación de la parte bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. delantera del horno, hay riesgo de incendio. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ Tenga cuidado cuando la puerta del horno se Questo apparecchio è...
  • Page 16: Instalación

    USO PERMITIDO encimera y el borde superior del horno, hay riesgo PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado de quemaduras. a ponerse en funcionamiento por medio de Este aparato ha sido diseñado para usarlo un dispositivo de encendido externo, como un empotrado.
  • Page 17: Bezpečnostní Pokyny

    riesgo para la salud y la seguridad, del que el nebo bez patřičných zkušeností a znalostí fabricante no se hace responsable. Cualquier mohou tento spotřebič používat pouze pod defecto o daño derivado de cualquier tarea de dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace reparación o mantenimiento que no haya sido o bezpečném použití...
  • Page 18 zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení. servisní středisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.) uložen Obsah kojeneckých lahví a nádob na dětské mimo dosah dětí...
  • Page 19: Biztonsági Utasítások

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Servisní zásahy nebo opravy, BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnami, jsou nebezpečné. Takové činnosti OLVASSA EL ÉS TARTSA BE smí provádět pouze odborně vyškolený technik. A készülék használata előtt olvassa el az alábbi Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít biztonsági útmutatót.
  • Page 20: Rendeltetésszerű Használat

    Ne távolítsa el a mikrohullám-bevezetést védő szellőzőket, ahol a forró levegő távozik, mert azzal lemezeket, amelyek a sütőtér oldalsó falain vannak. tüzet okozhat. (Csak bizonyos modellek). Ezek megakadályozzák, Legyen óvatos, amikor a sütő ajtaja nyitva van, hogy zsiradékok és ételdarabok kerüljenek a vagy le van hajtva, nehogy megüsse magát.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Az égési sérülések elkerülése érdekében az (vágás veszélye) és munkavédelmi cipőt üzembe helyezést követően a készülék alja már (összezúzódás veszélye); mindenképpen két nem lehet hozzáférhető. személy mozgassa (csökkentett terhelés); soha ne használjon gőznyomással működő Tűzbiztonsági okokból ne helyezze üzembe a tisztítókészüléket (áramütés veszélye).
  • Page 22 – ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody przez odpowiednio przeszkoloną osobę wynikłe z nieprzestrzegania niniejszych instrukcji występuje ryzyko obrażeń. bezpieczeństwa, nieprawidłowego użytkowania OSTRZEŻENIE: Płyny i inne produkty spożywcze urządzenia niewłaściwego ustawienia należy podgrzewać w szczelnych opakowaniach – występuje ryzyko wybuchu. elementów sterujących. Podgrzewanie Młodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać...
  • Page 23 np. timera, ani niezależnego systemu zdalnego pomiędzy nim a górną krawędzią piekarnika - sterowania. ryzyko oparzeń. To urządzenie jest przeznaczone do użytku w To urządzenie jest przeznaczone do zabudowy. gospodarstwach domowych oraz do podobnych Nie używać jako moduł wolnostojący ani w zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników obudowie szafkowej.
  • Page 24 Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează ciała, należy używać rękawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko avertismente importante privind siguranţa, care stłuczenia) pamiętać o obsłudze przez dwie trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru nerespectarea osoby (zmniejszenie obciążenia);...
  • Page 25 Orice altă utilizare este interzisă (de ex. fierberea eruptivă întârziată, recipientul trebuie încălzirea încăperilor). manevrat cu atenţie - pericol de arsuri. Acest aparat nu este destinat utilizării în scop Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii profesional. Nu utilizaţi aparatul afară. alimentelor şi băuturilor.
  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU sunt prezentaţi în documentul livrat împreună cu ENERGIE ELECTRICĂ unitatea. Plăcuţa cu datele tehnice este vizibilă pe Curăţaţi cu regularitate partea interioară a uşii marginea frontală a cuptorului, când se deschide aparatului şi garnitura corespunzătoare, fără a o uşa.
  • Page 27 sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom Tým zabezpečíte rovnomerné rozloženie tepla a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so a predídete riziku obarenia či popálenia. spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú Obsah dojčenských fliaš a nádob na detské údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. jedlo treba premiešať...
  • Page 28: Likvidácia Obalových Materiálov

    Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, obráťte sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. sa na autorizovaný servis. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo najbližší popredajný servis. Po inštalácii ČISTENIE A ÚDRŽBA treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu VÝSTRAHA: Ak sa pri oprave odmontuje a pod.) uložiť...
  • Page 29 алкогольних напоїв – існує ризик виникнення VYHLÁSENIA O ZHODE пожежі. При діставанні посуду й аксесуарів Tento spotrebič je v súlade s európskou normou EN 60705.   користуйтеся прихваткою. Наприкінці готування з обережністю відкрийте дверцята, Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti щоб...
  • Page 30 електромережі і тримайте дверцята закритими, пінополістиролові елементи тощо) повинні щоб уникнути займання. зберігатися в недоступному для дітей місці: існує небезпека удушення. Перед проведенням Якщо прилад встановлений на рівні 850 будь-яких робіт з установлення прилад слід мм або більше над підлогою, не переміщуйте обертове...
  • Page 31 щоб уникнути небезпеки – існує ризик ураження або в магазин, де ви придбали прилад. Цей прилад марковано відповідно до Європейської директиви 2012/19/ЄС, Директиви електричним струмом. щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання У разі необхідності заміни кабелю живлення, (WEEE) та до Регламенту 2013 року про відходи електричного та електронного...
  • Page 32 ® 400011712036...

Table of Contents