Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A
90° C
x 2
B
C
x 2
0
554
535
553
140
97
10
455
391
447
340
0
595
85°
20
6
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AMW 9605/NB

  • Page 1 90° C 85°...
  • Page 2 B x 2 C x 2...
  • Page 3: Safety Instructions

    heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the SAFETY INSTRUCTIONS container – risk of burn. The microwave oven is intended for heating IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED food and beverages. Do not dry food or clothing or Before using the appliance, read these safety heat warming pads, slippers, sponges and similar instructions.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION power cable or plug, if it is not working properly, The appliance must be handled and installed or if it has been damaged or dropped. by two or more persons - risk of injury. Use If the supply cord is damaged, it must protective gloves to unpack and install - risk of be replaced with an identical one by the cuts.
  • Page 5: Declarations Of Conformity

    Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des human health. The symbol on the product or on the accompanying Garens die Tür vorsichtig öffnen, damit heißer documentation indicates that it should not be treated as domestic waste Dampf langsam entweichen kann, bevor in den...
  • Page 6 Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden zum Frittieren, da die Temperatur des Frittieröls und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen. nicht kontrolliert werden kann. Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation Metallbehälter für Speisen und Getränke sind von der Polystyrolunterlage nehmen.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt werden; • Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von alle Lebensmittelreste und Ablagerungen müssen mindestens 400m² • dabei entfernt werden. Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte zum WARNUNG: Vor dem Durchführen von Kauf anbieten.
  • Page 8: Utilisation Autorisée

    Utilisez uniquement une sonde de température recommandée pour ce four - un incendie pourrait recommandée pour ce four – un incendie pourrait se déclarer. se déclarer. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que Si vous apercevez de la fumée,éteignez ou toutes les composantes soient complètement débranchez l'appareil et laissez la porte fermée refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. MISE EN GARDE : Il est dangereux pour L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation quiconque autre qu'un technicien spécialisé électrique lors de l'installation - vous pourriez d'assurer l'entretien ou d'effectuer des réparations vous électrocuter.
  • Page 10 tijdens het gebruik. Wees voorzichtig dat u de qu'amendées). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend...
  • Page 11 voor brandwonden. Verwarm geen eieren in de buurt van de installatieplaats. Controleer de dop en hardgekookte eieren - deze kunnen na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft ontploffen. opgelopen. Neem bij problemen contact op Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor met uw leverancier of met het dichtstbijzijnde koken in de microgolfoven.
  • Page 12: Norme Di Sicurezza

    Als het netsnoer beschadigd is, moet weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking. het vervangen worden door de fabrikant, AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar personeel om risico's te voorkomen - risico voor materiaal.
  • Page 13: Uso Consentito

    Non lasciare mai l'apparecchio incustodito Utilizzare soltanto sonde per la temperatura di durante l'essiccazione degli alimenti. tipo raccomandato per il forno in questione per l'apparecchio è predisposto per l'uso di una evitare il rischio di incendio. termosonda, usare solo i tipi di termosonda Se si nota del fumo, spegnere il forno o raccomandati per questo forno per evitare il staccare la spina di alimentazione e tenere lo...
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare potenziali rischi di soffocamento. AVVERTENZA: È pericoloso per qualunque Prima di procedere all'installazione, scollegare persona non qualificata effettuare operazioni l'apparecchio dalla rete elettrica per non correre il di assistenza o riparazione che comportino la rischio di scosse elettriche.
  • Page 15: Dichiarazioni Di Conformità

    No obstruya las salidas de ventilación de la parte bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. delantera del horno, hay riesgo de incendio. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ Tenga cuidado cuando la puerta del horno se Questo apparecchio è...
  • Page 16: Instalación

    USO PERMITIDO encimera y el borde superior del horno, hay riesgo PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado de quemaduras. a ponerse en funcionamiento por medio de Este aparato ha sido diseñado para usarlo un dispositivo de encendido externo, como un empotrado.
  • Page 17 riesgo para la salud y la seguridad, del que el fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med fabricante no se hace responsable. Cualquier manglende erfaring og viden, hvis disse er under defecto o daño derivado de cualquier tarea de opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en reparación o mantenimiento que no haya sido sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer.
  • Page 18 fordelt, og du undgår risikoen for skoldning eller transporten. Kontakt forhandleren eller den vabler. nærmeste serviceafdeling, hvis der skulle opstå problemer. Efter installation skal emballagen Indholdet i sutteflasker eller glas med (plastik-, flamingodele etc.) opbevares udenfor babymad skal røres rundt eller rystes, og børns rækkevidde - kvælningsrisiko.
  • Page 19 nødvendiggør afmontering at et dæksel, der yder beskyttelse mod mikrobølgeenergien. TURVALLISUUSOHJEET Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overfladerne ødelægges. Det kan påvirke apparatets levetid, og TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA det kan også medføre farlige situationer. Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen Ovnen skal rengøres regelmæssigt, og käyttöä.
  • Page 20 VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä vahingoittuneet, ei uunia saa käyttää ennen kuin (esimerkiksi huoneiden lämmittäminen). se on korjattu – loukkaantumisvaara. Tätä laitetta tarkoitettu VAROITUS: Nesteitä tai ruokia ei saa lämmittää ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona. suljetuissa astioissa –...
  • Page 21 maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta vaan ne on hävitettävä paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti. koskevien määräysten mukaisesti. KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön kelpaavista adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
  • Page 22 TILLATT BRUK matvarer som inneholder mye fett, olje eller når du tilfører alkoholholdige drikkevarer - fare for brann. ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet Bruk grytekluter for å fjerne panner og tilbehør. på å bli styrt ved en ekstern bryter, som f.eks. en Når tilberedningen er avsluttet, må...
  • Page 23 Når du har pakket ut apparatet, må du forsikre deg Bruk ikke skuremidler eller skraperedskaper av om at døren lukker seg skikkelig. Hvis det oppstår metall for å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette problemer, kontakt forhandleren eller nærmeste kan ripe overflaten av glasset, noe som kan føre til ettersalgsservice.
  • Page 24: Tillåten Användning

    Om apparaten är placerad 850 mm eller högre ålder ska hållas på avstånd förutom om de hålls ovanför golvet, var försiktig så att du inte i misstag under ständig tillsyn. flyttar på den roterande plattan när du tar bort Lämna aldrig apparaten utan uppsyn då du behållare –...
  • Page 25 Efter installationen ska inte apparatens kan leda till en risk för hälsa och säkerhet som undersida längre vara tillgänglig - risk för tillverkaren inte kan hållas ansvarig för. Eventuella brännskada. fel eller skador orsakade av icke-professionella reparationer eller icke-professionellt underhåll Installera inte apparaten bakom en dekorativ täcks inte av garantin, vars villkor beskrivs i lucka - Risk för brand.
  • Page 28 ® 400011713628...

This manual is also suitable for:

859991591730

Table of Contents