Download Print this page

Craftsman INCREDI-PULL 316.791770 Operator's Manual page 24

2-cycle electric start capable handheld blower/vacuum

Advertisement

Available languages

Available languages

• Noopere launidad a una velocidad mayor a lanecesaria para la
tarea. Nohaga funcionar launidad a alta velocidad cuando n o
esta enuso.
Noexija demasiado a launidad. Siseusa a lavelocidad para la
que fuedise_ada, realizara untrabajo m as eficiente yseguro.
Detenga siempre l aunidad c uando laoperaci6n este demorada
ocuando c amine d eunlugar a otro.
Antes deapoyar launidad, siempre a segQrese
deque elmotor
este apagado y que todas laspiezas m 6viles sehayan d etenido.
Sigolpea u nobjeto extra_o o sieste seengancha enlaunidad,
detengala deinmediato ycontrole s iseprodujeron da_os. No
utilice launidad h asta haber r eparado elda_o. Noutilice la
unidad s ihaypiezas s ueltas o da_adas.
Apague e lmotor y desconecte labujia para realizar tareas d e
mantenimiento
oreparaci6n.
Utilice s olamente laspiezas d erepuesto y accesorios del
fabricante original (OEM). Estos e stan disponibles atraves d e
Sears u otros representantes
deservicio c alificados. Siusa
cualquier otra pieza o accesorio, elusuario p odria lesionarse
gravemente
o launidad podria da_arse yseanularia lagarantia.
Mantenga limpia launidad. Quite concuidado c ualquier resto de
vegetaci6n uotros residuos quepuedan b loquear laspiezas
m6viles.
Afindereducir elriesgo d eincendio, reemplace elsilenciador y
elamortiguador
dechispas siestan averiados. Mantenga el
motor y elsilenciador libres dehierbas, hojas ydela
acumulaci6n
excesiva degrasa o decarbono.
Silaunidad c omienza avibrar e nforma anormal, detengala de
inmediato. Inspeccione launidad p ara determinar lacausa dela
vibraci6n. Lavibraci6n porIogeneral indica quehay algQn
problema.
SEGURIDAD
DE LA SOPLADORA
/ ASPIRADORA
No inserte nada en los pasos de aire, el tubo o la boquilla de la
sopladora.
No utilice la unidad si uno de los pasos de aire o
tubos esta tapado. Mantenga los pasos de aire libres de polvo,
pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
No opere la unidad si no estan bien colocados el tubo de la
sopladora o los tubos de la aspiradora y bolsa de aspiraci6n.
Verifique que la bolsa de la aspiradora esta totalmente
cerrada.
No use la unidad para rociar liquidos, especialmente
liquidos
inflamables o combustibles,
como la gasolina. No use la unidad
en lugares donde esos liquidos estan presentes.
No use la unidad para rociar sustancias quimicas, fertilizantes u
otras substancias
que puedan contener materiales t6xicos.
No apoye la unidad sobre ninguna superficie mientras esta
funcionando.
La toma de aire puede levantar residuos y
expulsarlos por el escape, da_ando la unidad u otros bienes o
causando lesiones graves a los observadores
o al operador.
Durante la operaci6n, no apunte nunca la unidad en direcci6n a
las personas, animales, ventanas o autom6viles. Dirija siempre
los residuos soplados lejos de las personas, animales, ventanas
y autom6viles.
Tenga aQn mas cuidado al soplar residuos cerca de objetos
s61idos como arboles, muros, vallas, etc. Siempre que pueda,
sople en direcci6n opuesta a esos objetos y no hacia ellos.
Tenga cuidado cuando trabaja cerca de plantas valiosas. La
fuerza del aire soplado puede da_ar a las plantas j6venes.
La unidad esta dise_ada para levantar material seco, como
hojas, pasto, ramitas o trozos de papel. Para evitar lesiones
graves al operador e importantes da_os a la unidad, no aspire
agua o residuos mojados. Para evitar da_os importantes a la
unidad, no aspire materiales duros como metales, vidrio, etc.
Evite situaciones donde la bolsa de la aspiradora se pueda
prender fuego. No haga funcionar la unidad cerca de una llama
expuesta. No aspire cenizas tibias de hogares, hogueras, etc. No
aspire cigarros o cigarrillos descartados
a menos que la carbonilla
se haya enfriado totalmente.
No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad
esta funcionando.
Mantenga el cabello, los dedos y otras partes del cuerpo alejados
de las piezas m6viles y las aberturas.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
El mantenimiento
de la unidad debe ser minucioso.
Todos los servicios, que no sean los procedimientos
de
mantenimiento
descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.
Antes de inspeccionar,
limpiar, guardar o transportar
la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento
o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad se enfrie.
4. Desconecte el cable de la bujia.
Sujete la unidad durante el transporte.
Nunca almacene la unidad con combustible
en el dep6sito,
en el
interior de una construcci6n
donde las emanaciones
puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores electricos, etc.).
Almacene
la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los ni_os.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite
ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento.
No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones.
ConsQItelas con frecuencia y Qselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
24

Advertisement

loading