Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

NV70*75-serien
NV66*75-serien
NV6584-serien
Inbyggd ugn
användarhandbok
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du valde en produkt från Samsung.
Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_SE.indd 1
2014-03-25
5:23:52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV70 75 Series

  • Page 1 NV70*75-serien NV66*75-serien NV6584-serien Inbyggd ugn användarhandbok Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %. föreställ dig möjligheterna Tack för att du valde en produkt från Samsung. Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_SE.indd 1 2014-03-25 5:23:52...
  • Page 2 innehåll mekaniSkt låS 12 Användning 12 Avlägsnande av mekaniskt lås 12 Installation av mekaniskt lås ugnSkontroller 13 Ugnskontroller tillBehör 13 Tillbehör inledande rengöring 15 Inledande rengöring använda ugnen 15 Ställ in temperaturen 15 Automatisk uppvärmning tidSinStällning 16 Ställa in tid 16 Ställ in tillagningstimer 16 Ställ in sluttid 17 Ställa in senarelagd start...
  • Page 3 andra inStällningar 17 Tonsignal 17 Ugnslampa 17 Barnlås 17 Slår av tillagningSfunktioner 18 Tillagningsfunktioner automatiSk tillagning 19 Automatiska tillagningsprogram för enkel tillagningSguide 22 Varmluft 22 Stor grill 22 Eko-grill 23 Traditionell 23 Undervärme + Varmluft 23 Övervärme + Varmluft 24 Testrätter rengöring och SkötSel 25 Ångrengöring (beror på...
  • Page 4 Tack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten. Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna bok för framtida referens.
  • Page 5 Enheten måste kunna kopplas ifrån strömförsörjningen efter installationen. Urkoppling blir enkel genom att ha kontakten åtkomlig eller genom att integrera en strömbrytare i det fasta kablaget i enlighet med kablagereglerna. Apparaten blir varm under användning. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen. varning! Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning.
  • Page 6 Vid fel eller skada på apparaten, skall du inte försöka använda den. Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd reparation kan leda till allvarliga skador för dig och andra. Om din ugn behöver repareras, kontakta SAMSUNG servicecenter eller din återförsäljare.
  • Page 7 • Slå av ugnen. • Koppla från ugnen från strömkällan. • Skydda ugnens glödlampa och glashölje genom att lägga en trasa på botten av ugnen. • Lampor kan köpas från ett servicecenter för SAMSUNG. Svenska - 7 Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_SE.indd 7 2014-03-25...
  • Page 8 Bakre ugnslampa 1. Avlägsna skyddet genom att vrida moturs och plocka bort metallringen, rutans ring och rengör glaset. Vid behov kan glödlampan bytas ut mot en 25 watts, 300 °C värmetålig ugnsglödlampa. 2. Rengör glashöljet, metallringen och rutans ring vid behov. 3.
  • Page 9 BorttagNiNg aV lucka Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. rengöring, skall dessa instruktioner följas. var förSiktig! Ugnsluckan är tung. 1. Öppna luckan och vrid 2. Stäng igen luckan till en 3. För att sätta tillbaka upp clipsen på...
  • Page 10 autoFuNktioN FÖr eNergiBespariNg • Om du inte väljer någon funktion när apparaten är mitt i inställning eller användning och tillfälligt stoppad avbryts funktionen och klockan visas efter 10 minuter. • Belysning: Vid matlagning kan du släcka lampan genom att trycka in knappen för belysning. För att förbruka mindre energi stängs ugnens belysning av några minuter efter det att tillagningsprogrammet påbörjats.
  • Page 11 Plastöverdragna ytor på skåpets insida måste klara 90 °C, omgivande ytor och möbler måste klara 75 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på plastöverdragna ytor på grund av värmen. Det måste finnas en luftkanal längst ner Nedre Övre...
  • Page 12 mekaniskt lås aNVäNdNiNg När du öppnar luckan lyfter du upp det mekaniska låset och drar samtidigt ut dörren. aVlägsNaNde aV mekaNiskt lås Avlägsna skruven från det mekaniska låset. iNstallatioN aV mekaNiskt lås 1. För in del "A" av det mekaniska låset i hålet så som visas på...
  • Page 13 För att höja kvaliteten kan utseendet förändras. tillbehör Din nya ugn från Samsung levereras med flera olika tillbehör som kan vara till hjälp vid förberedelse av olika måltider. Följande tillbehör varierar mellan de olika modellerna. var förSiktig! Se till att du monterar tillbehören korrekt på skenorna. Det måste var minst 2 cm mellan plåtarna nederst i ugnen, annars kan den emaljerade ytan skadas.
  • Page 14 universalplåt (beror på modell) Universalplåten (Djup: 30 mm) kan användas för att tillaga kakor, tårtor och småkakor. Den lämpar sig även för grillning. Den kan användas i kombination med gallret för att förhindra att vätskor droppar ned på ugnens botten. Sätt in den med den sluttande delen framåt. extra djup plåt (beror på...
  • Page 15 inledande rengöring Innan ugnen används första gången ska den rengöras för att avlägsna lukten av ny ugn. 1. Avlägsna alla tillbehör från ugnen. 2. Kör ugnen vid 200 °C under en timmes tid. Därigenom förbränns eventuella rester från tillverkningen bort. 3.
  • Page 16 tidsinställning kökstimer tillagningstimer stopptimer Flerfunktionsväljaren ställa iN tid Tiden måste ställas in första gången ugnen används, eller efter strömavbrott. 1. Tryck på -knappen, siffran för timme börjar blinka. 2. Ställ in timmen genom att vrida på flerfunktionsväljaren. 3. Tryck på -knappen, siffran för minuter börjar blinka.
  • Page 17 ställa iN seNarelagd start Om sluttiden anges efter att tillagningstiden redan har ställts in, beräknas tillagningstid och sluttid och ugnen ställer vid behov in en fördröjd startpunkt. varning! Lämna inte maten i ugnen alltför länge eftersom maten kan förstöras. 1. Tryck på -knappen så...
  • Page 18 tillagningsfunktioner Den här ugnen erbjuder de olika funktionerna som anges nedan. funktions- Symbol användning temperaturintervall Värme kommer genom de övre och nedre värmesystemen. Traditionell Den här funktionen ska användas för normal bakning och 40-250 °C grillning av nästan alla typer av maträtter. Föreslagen temperatur: 200 °C Den hetta som genereras genom varmluftsfunktionen delas Varmluft...
  • Page 19 automatisk tillagning Med automatiskt tillagningsfunktion kan du välja önskade auto-program för kokning, stekning och bakning. Vikt livsmedelsprogram Flerfunktionsväljaren 1. Vrid lägesväljaren till autotillagningsläget. 2. Vrid flerfunktionsväljaren till önskat livsmedelsprogram och vänta 4-5 sekunder. 3. Vrid flerfunktionsväljaren till önskad vikt och vänta 4-5 sekunder. 4.
  • Page 20 livsmedel vikt/kg tillbehör falsnivå rekommendation A:06 Nötstek 1. 0,6-0,8 Grillgaller Marinera nötsteken och lägg på grillgallret. 2. 0,9-1,1 universalplåt Tillsätt 1 kopp vatten i universalplåten. 3. 1,2-1,4 Vänd när det piper. När den är tillagad lägger du in den i aluminiumfolie och låter den vila i 5-10 min.
  • Page 21 livsmedel vikt/kg tillbehör falsnivå rekommendation A:17 rostade 1. 0,4-0,6 Universalplåt Lägg grönsaker, exempelvis skivad grönsaker 2. 0,8-1,0 zucchini, paprikabitar, skivad aubergine, svamp och körsbärstomater på bakplåten. Pensla med olivolja, örtkryddor och andra kryddor. A:18 rotsaks- 1. 0,4-0,6 Ugnsgaller Förbered grönsaksgratängen i en gratäng 2.
  • Page 22 tillagningsguide VarmluFt Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen i varmluftsläge. livsmedel falsnivå tillbehör temp. (°c) tid (min.) lammstek (350-700 g) Grillgaller + 3 + 2 190-200 40-50 Pensla med olja och kryddor Universalplåt Frusna kroketter (500-1000 g) Bakplåt 180-200 25-35 Frysta pommes frites (300-700 g) Bakplåt 180-200...
  • Page 23 traditioNell Vi rekommenderar att du i traditionellt läge förvärmer ugnen. temp. livsmedel falsnivå tillbehör (°c) (min.) Fryst lasagne (500-1000 g) Ugnsgaller 180-200 40-50 hel fisk (300-1000 g) 3 + 2 Grillgaller + Universalplåt 15-20 3-4 skurna på varje sida Fiskfiléer (500-1000 g) Bakplåt 13-20 3-4 skurna på...
  • Page 24 testrätter enligt standard eN 60350 1. Bakning rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Sätt in bakplåten med den välvda sidan mot ugnens baksida. typ av maträtt & temp. tillagningstid falsnivå tillagningsläge livsmedel anteckningar (°c) (min) Bakplåt Traditionell 160-170 20-30 mördegskakor Varmluft...
  • Page 25 rengöring och skötsel åNgreNgÖriNg (BEROR PÅ MODELL) Om ugnen är smutsig kan ånga användas för rengöring. Det gör rengöringen enkel. 1. Avlägsna alla tillbehör från ugnen. 2. Häll ca. 4 dl vatten i botten på ugnen och stäng luckan. 3. Ställ in lägesväljaren på .
  • Page 26 reNgÖriNg aV VatteNuppsamlareN Vattenuppsamlaren samlar upp vattnet som uppstår när ugnen tillagar mat med mycket fukt. Matrester kan samlas på vattensamlaren. Om rengöring inte utförs kan de inbyggda tillbehören skadas. Rengör vattensamlaren för att skydda tillbehören efter tillagning. varning! Om du stöter på ett vattenläckage från vattensamlaren efter tillagningen ska du kontakta oss på...
  • Page 27 • Kontrollera om barnlåset är aktiverat. Om låset inte är fungerar? aktiverat bör du ringa en servicetekniker. iNFormatioNskoder Alla informationskoder är inte från ugnens fel. Vänligen se lösningen nedan först och om informationskoderna fortfarande uppstår ring ditt lokala SAMSUNG-kundtjänstcenter. ProBlem löSning Säkerhetsbrytare Stäng av ugnen och avlägsna Ugnen har varit i drift vid inställd temperatur...
  • Page 28 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 29 NV70*75-serien NV66*75-serien NV6584-serien Innebygd stekeovn brukerhåndbok Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir. tenk deg mulighetene Takk for at du kjøpte et Samsung-produkt. Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_NO.indd 1 2014-03-25 5:24:28...
  • Page 30 innhold mekaNisk lås 12 Slik brukes den 12 Fjerning av mekanisk lås 12 Installasjon av mekanisk lås stekeovNkoNtroller 13 Stekeovnkontroller tilbehør 13 Tilbehør reNgjøriNg veD oppstart 15 Rengjøring ved oppstart bruke ovNeN 15 Angi temperatur 15 Nyttig forvarming med automatisk hastighet tiDsiNNstilliNg 16 Angi klokkeslett...
  • Page 31 aNDre iNNstilliNger 17 Tonesignal 17 Stekeovnlampe 17 Barnesikring 17 Slå av tilbereDNiNgsfuNksjoNer 18 Tilberedningsfunksjoner automatisk tilbereDNiNg 19 Automatiske tilberedningsprogrammer for enkeltovn tilbereDNiNgsveileDNiNg 22 Konveksjon 22 Stor grill 22 Økogrill Konvensjonell 23 Undervarme + Konveksjon 23 Overvarme + Konveksjon 24 Testretter reNgjøriNg og stell 25 Damprengjøring (avhenger av modell)
  • Page 32 Takk for at du valgte innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne brukerhåndboken inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerveiledningen før du tar stekeovnen i bruk, og ta vare på boken for referanseformål.
  • Page 33 Under bruk blir apparatet varmt. Unngå å berøre varmeelementene inne i ovnen. aDvarsel: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna. Hvis dette apparatet har funksjon for damprengjøring eller selvrensing, må overdrevent søl fjernes før rengjøring og ingen redskaper må...
  • Page 34 Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for deg selv og andre. Hvis stekeovnen trenger reparasjon, kontakter du forhandleren eller et SAMSUNG-servicesenter. Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen. Stekeovnen må kobles til strømnettet via en godkjent kretsbryter eller sikring. Bruk aldri adaptere med flere kontakter eller skjøteledninger.
  • Page 35 • Slå av ovnen. • Koble ovnen fra nettstrøm. • Beskytt lyspæren og glassdekselet ved å legge en klut i bunnen av ovnsrommet. • Pærer kan kjøpes fra et SAMSUNG-servicesenter. Norsk – 7 Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_NO.indd 7 2014-03-25 5:24:29...
  • Page 36 Lys bak på ovnen 1. Fjern hetten ved å vri mot klokken, fjern metallringen og plateringen og rengjør glasshetten. Om nødvendig skifter du ut pæren med en lyspære på 25 watt som tåler stekeovnvarme på 300 °C. 2. Rengjør glasshetten, metallringen og plateringen om nødvendig.
  • Page 37 FjerNiNg aV døreN Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å demontere døren, for eksempel ved rengjøring, følger du disse instruksjonene. forsiktig: Stekeovndøren er tung. 1. Åpne døren og vend 2. Lukk døren med omtrent 3.
  • Page 38 automatisk eNergibesPareNde FuNksjoN • Hvis du ikke velger en funksjon når apparatet er midt i en innstilling eller bruker den midlertidige stopptilstanden, avbrytes funksjonen og klokken vises etter 10 minutter. • Lys: Under tilberedningsprosessen kan du slå av ovnslampen ved å trykke på stekeovnlampe- knappen.
  • Page 39 Med innebygget møblement, skal plastflater og bindemiddel for ovnen være motstandsdyktig opptil 90 °C inne i møblementet og opptil 75 °C for tilstøtende møblement. Samsung er ikke ansvarlig for skade på plastflater eller bindemiddel som følge av varme.
  • Page 40 mekanisk lås sLik brukes deN Når du åpner døren, løfter du opp den mekaniske låsen og drar i døren samtidig. FjerNiNg aV mekaNisk Lås Fjern skruen fra den mekaniske låsen. iNstaLLasjoN aV mekaNisk Lås 1. Sett inn “A”-delen av Mekanisk lås i hullet som vises på...
  • Page 41 For å forbedre kvaliteten kan utseendet bli gjenstand for endringer. tilbehør Din nye Samsung-ovn leveres med en mengde tilbehør som bør komme til nytte ved tilberedning av forskjellige matretter. Følgende tilbehør medfølger avhengig av modell. forsiktig: Sørg for å feste tilbehøret riktig til hyllen på innsiden av ovnen. Plater trenger minst 2 cm klaring mot bunnen av ovnen, hvis ikke kan emaljeoverflaten ta skade.
  • Page 42 universalplate (Avhenger av modell) Universalplaten (dybde: 30 mm) kan brukes til å lage kaker, kjeks og annet bakverk. Og den er også fin til steking. Den kan brukes i kombinasjon med ristbrettet for å forhindre at væske drypper ned i bunnen av ovnen. Plasser den skrå...
  • Page 43 rengjøring ved oppstart Før ovnen brukes for første gang må du rengjøre den for å fjerne lukten av ny ovn. 1. Fjern alt tilbehør fra stekeovnen. 2. Kjør ovnen med konveksjon på 200 °C eller vanlig program på 200 °C i en time. Denne prosedyren brenner bort eventuelle gjenværende produksjonsstoffer i ovnen.
  • Page 44 tidsinnstilling kjøkkentimer tilberedningstimer sluttimer Flerfunksjonsvelger aNgi kLokkesLett Ved første gangs bruk av ovnen etter et strømbrudd må du angi klokkeslett. 1. Trykk på -tasten, så vil timetallet blinke. 2. Drei flerfunksjonsvelgeren for å angi time. 3. Trykk på -tasten, så vil minuttallet blinke. 4.
  • Page 45 stiLL iNN ForsiNket start Hvis sluttiden stilles inn etter at steketiden er stilt inn, vil stekeovnen beregne steketid og sluttid og om nødvendig angi et forsinket starttidspunkt. aDvarsel: Du må ikke la maten være for lenge i ovnen, ettersom maten kan bli ødelagt. 1.
  • Page 46 tilberedningsfunksjoner Denne ovnen tilbyr de forskjellige funksjonene nedenfor. temp.område for symbol bruk funksjon Varmen stråler ut fra det øvre og nedre varmesystemet. Denne Konvensjonell funksjonen bør brukes til standard baking og steking av nesten 40-250 °C alle slags retter. Anbefalt temperatur: 200 °C Den genererte konveksjonsvarmen fordeles jevnt i ovnen ved hjelp Konveksjon av vifter.
  • Page 47 automatisk tilberedning Med automatisk tilberedningsfunksjon kan du velge ønskede autoprogrammer for koking, steking og baking. Vekt matvarenr. Flerfunksjonsvelger 1. Drei modusvelgeren til automatisk tilberedningsmodus. 2. Drei flerfunksjonsvelgeren for å velge ønsket matvarenummer, og vent i 4-5 sekunder. 3. Drei flerfunksjonsvelgeren for å velge ønsket vekt, og vent i 4-5 sekunder. 4.
  • Page 48 matvare vekt (kg) tilbehør hyllenivå anbefaling A:06 oksestek 1. 0,6-0,8 Universalplate Mariner steken og plasser den på risten. 2. 0,9-1,1 for rist Ha 1 kopp vann i universalplaten. Snu 3. 1,2-1,4 steken når du hører pipesignalet. Ta ut av ovnen, pakk inn i aluminiumsfolie og la den hvile i 5-10 minutter.
  • Page 49 matvare vekt (kg) tilbehør hyllenivå anbefaling A:18 grønnsaks- 1. 0,4-0,6 Rist Forbered grønnsaksgratengen i et ildfast grateng 2. 0,8-1,0 rundt fat. Sett maten på risten i midten av ovnen. A:19 marmorkake 1. 0,5-0,6 Rist Plasser deigen i en passende, dyp 2.
  • Page 50 tilberedningsveiledning koNVeksjoN Vi anbefaler at ovnen forvarmes ved konveksjonsmodus. matvare hyllenivå tilbehør temp. (°C) tid (min.) stekt lammekjøtt (350-700 g) Rist + 3 + 2 190-200 40-50 Pensle med olje og krydder Universalplate Frosne kroketter (500-1000 g) Bakeplate 180-200 25-35 Frosne pommes frites (300-700 g) Bakeplate 180-200...
  • Page 51 koNVeNsjoNeLL Vi anbefaler at ovnen forvarmes ved konvensjonell oppvarming. matvare hyllenivå tilbehør temp. (°C) tid (min.) Frossen lasagne (500-1000 g) Rist 180-200 40-50 hel fisk (f.eks. ørret) 3 + 2 Rist + Universalplate 15-20 (300-1000 g) 3-4 stykker på hver side Fiskefileter (500-1000 g) Bakeplate 13-20...
  • Page 52 testretter i henhold til standard eN 60350 1. baking anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Sett inn bakeplate med skrå side mot bakre ende av ovnen. tilberednings- temp. tilberednings- matvaretype rett og notater hyllenivå modus (°C) tid (min.) Bakeplate Konvensjonell 160-170 20-30 mørdeigkaker...
  • Page 53 rengjøring og stell damPreNgjøriNg (AVHENGER AV MODELL) Hvis ovnen er skitten, må den rengjøres og du kan bruke damprengjøring. Det gjør det enklere å rengjøre innsiden av ovnen. 1. Fjern alt tilbehør fra ovnen før du bruker damprengjøringsfunksjonen. 2. Hell 400 ml vann ned i bunnen av ovnen og lukk døren. 3.
  • Page 54 reNgjøriNg aV VaNNsamLereN Vannsamleren samler opp vannet fra fuktigheten som skapes når ovnen brukes til å tilberede veldig fuktig mat. Matavfall kan bli sittende fast på vannsamleren. Hvis rengjøring ikke utføres kan de innebygde møblene bli ødelagt. Rengjør vannsamleren for å beskytte møblene etter matlaging.
  • Page 55 • Kontroller om barnesikringen er aktiv. Hvis barnesikringen knappene virker? ikke er aktivert, ringer du ditt lokale servicesenter. iNFormasjoNskoder Alle informasjonskoder skyldes ikke en feil ved ovnen. Se løsningen nedenfor først, og hvis informasjonskodene fremdeles vises, ringer du ditt lokale SAMSUNG kundesenter. koDe problem løsNiNg sikkerhetsutkobling Slå...
  • Page 56 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 57 NV70*75-sarja NV66*75-sarja NV6584-sarja Yhdistelmähöyryuuni käyttöopas Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista. ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_FI.indd 1 2014-03-25 5:24:46...
  • Page 58 sisällysluettelo mekaaninen lukko 12 Käyttö: 12 Mekaanisen lukon irrottaminen 12 Mekaanisen lukon asentaminen uunin ohjaimeT 13 Uunin ohjaimet liSäTarvikkeeT 13 Lisätarvikkeet enSimmäinen puhdiSTuS 15 Ensimmäinen puhdistus uunin käyTTäminen 15 Aseta lämpötila 15 Hyödyllinen automaattinen esilämmitys ajan aSeTTaminen 16 Aseta kellonaika 16 Aseta valmistusajastin 16 Aseta lopetusajastin 17 Aseta viivekäynnistys...
  • Page 59 muuT aSeTukSeT 17 Äänimerkki 17 Uunin valo 17 Lapsilukko 17 Sammutus ruoanlaiTToToiminnoT 18 Ruoanlaittotoiminnot auTomaaTTinen 19 Yksiosaisen uunin automaattiohjelmat ruoanvalmiSTuS valmiSTuSopaS 22 Kiertoilma 22 Iso grilli 22 Ekogrilli 23 Perinteinen 23 Alalämpö + Kiertoilma 23 Ylälämpö + Kiertoilma 24 Koekeittiössä testatut ruuat puhdiSTaminen ja huolTo 25 Höyrypuhdistus (vaihtelee mallin mukaisesti)
  • Page 60 oppaan käyttäminen Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa. Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkkejä: varoiTuS tai huomio Tärkeää...
  • Page 61 Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei saa koskea. varoiTuS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos tässä laitteessa on höyry- tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat astiat tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi.
  • Page 62 Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman valvontaa.
  • Page 63 Sähköiskun vaara! Toimi seuraavasti ennen lampun vaihtamista: • Katkaise uunista virta. • Irrota uuni verkkovirrasta. • Suojaa sähkölamppua ja sen lasikupua panemalla kangasta pehmusteeksi uunin pohjalle. • Voit ostaa uuden lampun SAMSUNG-huollosta. Suomi - 7 Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_FI.indd 7 2014-03-25 5:24:47...
  • Page 64 uunin takavalo 1. Irrota lasikupu vastapäivään kääntämällä. Irrota metallirengas ja tiivisterengas ja puhdista lasikupu. Asenna uuniin tarvittaessa uusi 25-wattinen, 300 °C:n kuumuuden kestävä lamppu. 2. Puhdista tarvittaessa lasikupu, metallirengas ja tiivisterengas. 3. Aseta lasikupuun metalli- ja tiivisterenkaat. 4. Asenna lasikupu takaisin paikoilleen vaiheen 1 mukaiseen paikkaan ja käännä...
  • Page 65 luukuN irrOTTamiNeN Luukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos se on välttämätöntä esim. puhdistamisen vuoksi, noudata näitä ohjeita. huomio: Uunin luukku on painava. 1. Avaa luukku ja käännä 2. Sulje luukkua noin 70°. Ota 3. Puhdistuksen jälkeen molempien saranoiden tukeva ote luukun reunojen kiinnitä...
  • Page 66 auTOmaaTTiNeN VirraNsääsTöTOimiNTO • Jos et valitse mitään toimintoa, kun laitteen asetusten tekeminen on kesken tai kun laite on tilapäisesti pysähtyneenä, toiminto peruuntuu ja kello palautuu näyttöön 10 minuutin kuluttua. • Valo: Voit sammuttaa uunin valon ruoanlaiton aikana painamalla uunin valopainiketta. Uunin valo sammutetaan virransäästösyistä...
  • Page 67 Älä anna liitosjohdon juuttua mihinkään asennuksen aikana ja estä sitä pääsemästä kosketuksiin uunin kuumien osien kanssa. asentaminen kaapistoon Asennuskalusteiden muovi- ja liimapintojen tulee kestää 90 °C:n lämpötila ja niiden viereisten kalusteiden 75 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa kuumuuden aiheuttamista kaappien muovi- tai liimapintojen vaurioista. Sen keittiökaapiston pohjassa, Alakaappi Yläkaappi...
  • Page 68 mekaaninen lukko käyTTö: Kun avaat luukun, nosta sen mekaanista lukkoa ylöspäin samalla, kun vedät sen auki. mekaaNiseN lukON irrOTTamiNeN Poista mekaanisen lukon ruuvi. mekaaNiseN lukON aseNTamiNeN 1. Aseta mekaanisen lukon osa ”A” kuvassa näkyvään aukkoon. 2. Ruuvaa mekaaninen lukko kiinni. Suomi - 12 Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_FI.indd 12 2014-03-25...
  • Page 69 Koska kehitämme laatua jatkuvasti, laitteen ulkoasu saattaa muuttua. lisätarvikkeet Saat uuden Samsung-uunin kanssa runsaasti lisätarvikkeita, joista on hyötyä monenlaisten ruokalajien valmistuksessa. Eri mallien kanssa toimitetaan alla kuvattuja lisätarvikkeita. huomio: Lisätarvikkeet tulee asettaa huolellisesti uunin sisällä oleville uunitasoille. Peltien ja astioiden tulee olla vähintään 2 cm uunin pohjaa ylempänä, jottei emalipinta vaurioidu.
  • Page 70 yleispelti (vaihtelee mallin mukaisesti) Yleispelti (syvyys: 30 mm) kakuille, pikkuleiville ja muille leivonnaisille. Se sopii myös paahtamiseen. Sitä voidaan käyttää yhdessä uuniritilän kanssa estämään ruoista tippuvien nesteiden pääsy uunin pohjalle. Aseta viisto reuna eteen. Syvä pelti (vaihtelee mallin mukaisesti) Syvä pelti (syvyys: 50 mm) sopii myös paahtamiseen. Sitä voidaan käyttää yhdessä...
  • Page 71 ensimmäinen puhdistus Ennen kuin uunia käytetään ensimmäistä kertaa, se tulee puhdistaa, jotta uuden uunin haju poistuisi. 1. Poista kaikki varusteet uunin sisältä. 2. Lämmitä uunia kiertoilmalla 200 asteessa tai perinteisessä tilassa 200 asteessa tunnin ajan. Näin uunista poltetaan pois sinne valmistuksen aikana mahdollisesti jääneet aineet. 3.
  • Page 72 ajan asettaminen munakello Valmistusajastin lopetusajastin monitoimivalitsin aika aseTa kellONaika Uunin kellonaika on asetettava ensimmäisellä käyttökerralla tai sähkökatkon jälkeen. 1. Paina -painiketta, jolloin tuntien kuvake alkaa vilkkua. 2. Aseta tunnit kääntämällä monitoimivalitsinta. 3. Paina -painiketta, jolloin minuuttien kuvake alkaa vilkkua. 4. Aseta minuutit kääntämällä monitoimivalitsinta. 5.
  • Page 73 aseTa ViiVekäyNNisTys Jos lopetusaika asetetaan vasta kypsennysajan jälkeen, uuni laskee uudelleen kypsennysajan ja lopetusajan ja käynnistyy tarvittaessa viivästetysti. varoiTuS: Älä jätä ruokaa liian pitkäksi aikaa uuniin, sillä ruoka voi pilaantua. 1. Paina -painiketta, jolloin valmistusajastimen kuvake alkaa vilkkua. 2. Valitse valmistusajastimen aika monitoimivalitsimella. 3.
  • Page 74 ruoanlaittotoiminnot Uunissa on useita toimintoja, jotka on kuvattu alla. Toiminnon merkki käyttö lämpötila-alue Lämpö säteilee ylä- ja alavastuksesta. Tätä toimintoa Perinteinen, suositellaan lähes kaiken tyyppisten ruokalajien tavalliseen 40-250 °C leipomiseen ja paistamiseen. Suositeltu lämpötila: 200 °C Kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti Kiertoilma puhaltimien avulla.
  • Page 75 automaattinen ruoanvalmistus Automaattisessa ruoanlaittotoiminnossa voit valita haluamasi automaattiohjelman paistamiseen, paahtamiseen ja leipomiseen. paino ruokalajin numero monitoimivalitsin 1. Käännä tilanvalitsin automaattiseen ruoanlaittotilaan. 2. Valitse haluamasi ruokalajinnumero monitoimivalitsimella ja odota 4-5 sekuntia. 3. Valitse haluamasi paino monitoimivalitsimella ja odota 4-5 sekuntia. 4. Automaattiset valmistusohjelmat käynnistyvät automaattisesti 4-5 sekunnin kuluttua. yksiOsaiseN uuNiN auTOmaaTTiOhjelmaT Seuraavassa taulukossa on 25 automaattiohjelmaa paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan.
  • Page 76 ruokalaji paino/kg lisätarvike uunitaso Suositus A:06 paahtopaisti 1. 0,6-0,8 Ritilätaso Marinoi paahtopaisti ja aseta se ritilätasolle. 2. 0,9-1,1 Yleispelti Lisää 2,5 dl vettä yleispellille. Käännä 3. 1,2-1,4 äänimerkin kuuluessa. Kääri alumiinifolioon valmistuksen jälkeen ja anna seistä 5-10 minuuttia. A:07 porsaanpaisti 1. 0,6-0,8 Ritilätaso Aseta marinoitu porsaanpaisti ritilätasolle.
  • Page 77 ruokalaji paino/kg lisätarvike uunitaso Suositus A:18 Vihannes- 1. 0,4-0,6 Ritilätaso Valmista vihannesgratiini uuninkestävässä gratiini 2. 0,8-1,0 pyöreässä astiassa. Aseta astia ritilätasolle uunin keskelle. A:19 Tiikerikakku 1. 0,5-0,6 Ritilätaso Aseta taikina sopivan kokoiseen pyöreään ja 2. 0,7-0,8 syvään uunivuokaan, kun valmistat vuoka- tai 3.
  • Page 78 valmistusopas kierTOilma Suosittelemme uunin esilämmittämistä kiertoilmatilaa käytettäessä. ruokalaji uunitaso lisätarvike lämpö (°C) aika (min) lammaspaisti (350-700 g) 3 + 2 Ritilätaso + Yleispelti 190-200 40-50 Sivele ruokaöljyllä ja mausteilla pakastekroketit (500-1000 g) Uunipelti 180-200 25-35 pakastetut ranskalaiset perunat Uunipelti 180-200 20-30 (300-700 g) pakastepizza (300-1000 g) Ritilätaso...
  • Page 79 periNTeiNeN Suosittelemme uunin esilämmittämistä perinteistä tilaa käytettäessä. aika ruokalaji uunitaso lisätarvike lämpö (°C) (min) pakastelasagne (500-1000 g) Ritilätaso 180-200 40-50 kokonainen kala (esim. meriahven) 3 + 2 Ritilätaso + Yleispelti 15-20 (300-1000 g) 3-4 kpl, leikattu molemmin puolin kalafileet (500-1000 g) Uunipelti 13-20 3-4 kpl, leikattu molemmin puolin puolikkaat uuniperunat (500-1000 g)
  • Page 80 kOekeiTTiössä TesTaTuT ruuaT standardi eN 60350 1. leivonta Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Sijoita uunipelti viistetty sivu kohti uunin takaosaa. astia ja lämpö valmistusaika ruokatyyppi uunitaso valmistustila huomautukset (°C) (min) Uunipelti Perinteinen 160-170 20-30 murokakku Kiertoilma 150-160 30-35 Uunipelti + Yleispelti 1 + 4 Kiertoilma 150-160...
  • Page 81 puhdistaminen ja huolto höyrypuhdisTus (VAIHTELEE MALLIN MUKAISESTI) Jos uuni on likainen, se tulee puhdistaa, ja tähän voit käyttää höyrypuhdistusta. Sen avulla uunin sisätilat on helppo puhdistaa. 1. Poista uunista kaikki lisätarvikkeet ennen höyrypuhdistustoiminnon käyttöä. 2. Kaada tyhjän uunin pohjalle noin 400 ml vettä ja sulje luukku. 3.
  • Page 82 VedeNkeräimeN puhdisTamiNeN Vedenkeräin kerää kosteudesta syntyvän veden, kun uunissa valmistetaan erittäin kosteuspitoista ruokaa. Ruoka-aineita saattaa kertyä vedenkeräimeen. Jos puhdistus laiminlyödään, rakenne saattaa rikkoutua. Puhdista vedenkeräin ruoanvalmistuksen jälkeen, jotta rikkoutumista ei pääse tapahtumaan. varoiTuS: Jos havaitset ruoanvalmistuksen jälkeen, että vettä on päässyt vuotamaan vedenkeräimestä, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
  • Page 83 ViaNmääriTys onGelma raTkaiSu mitä teen, jos uuni ei kuumene? • Uunia ei ole kytketty päälle. Käynnistä uuni. • Tarkista, että kaikki tarvittavat asetukset on tehty. • Asunnosta on palanut sulake tai suojakatkaisin on lauennut. Vaihda sulake tai vapauta suojakatkaisin. Jos tilanne toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan.
  • Page 84 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 85 NV70*75-serien NV66*75-serien NV6584-serien Indbygningsovn brugervejledning Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir. forestil dig mulighederne Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_DA.indd 1 2014-03-25 5:25:07...
  • Page 86 indhold mekanisk lås 12 Sådan bruges den 12 Fjernelse af mekanisk lås 12 Installation af mekanisk lås ovnkontroller 13 Ovnkontroller tilbehør 13 Tilbehør første rengøring 15 Første rengøring brug af ovnen 15 Indstil temperatur 15 Den nyttige tilstand for automatisk hurtigforvarmning tiDsinDstilling 16 Indstil tid...
  • Page 87 anDre inDstillinger 17 Tonesignal 17 Ovnlys 17 Børnesikring 17 Slukning tilbereDningsfunktioner 19 Tilberedningsfunktioner automatisk tilbereDning 19 Autotilberedningsprogrammer - enkelt ovn tilbereDningsvejleDning 22 Varmluft 22 Stor grill 22 Øko-grill 23 Konventionel 23 Undervarme + Varmluft 23 Overvarme + Varmluft 24 Testmåltider rengøring og 25 Damprengøring (afhænger af model) veDligeholDelse...
  • Page 88 Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat. Inden du bruger din ovn, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og gemme den til fremtidigt brug.
  • Page 89 Det bør være muligt at koble apparatet fra strømforsyningen efter installationen. Frakoblingen kan være mulig, ved at der er adgang til stikket eller ved at montere en afbryder på den faste kabling i henhold til installationsbestemmelser. Under brug bliver apparatet varmt. Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne inde i ovnen.
  • Page 90 I tilfælde af fejl på eller beskadigelse af apparatet, må du ikke forsøge at anvende det. Reparationer må kun udføres af en autoriseret el-installatør. Forkert reparation kan medføre alvorlige skader på dig og andre. Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte et Samsung- servicecenter eller din forhandler.
  • Page 91 Under brugen bliver ovnens indre overflader så varme, at de kan give forbrændinger. Rør ikke ved ovnens varmeelementer eller indre overflader, før de har haft tid til at køle af. Opbevar aldrig brændbare materialer i ovnen. Ovnens overflader bliver varme, når apparatet er i brug ved en høj temperatur i meget lang tid. Ved madlavning skal du passe på, når du åbner ovnlågen, da varm luft og damp slipper hurtigt Når du tilbereder retter, der indeholder alkohol, kan alkoholen fordampe pga.
  • Page 92 bageste ovnlys 1. Fjern dækslet ved at dreje mod uret, fjern metalringen, isoleringsringen, og rengør glasdækslet. Udskift om nødvendigt pæren med en 25 watt, 300 °C varmeresistent ovnpære. 2. Rengør om nødvendigt glasdækslet, metalringen og isoleringsringen. 3. Fastgør metalringen og isoleringsringen til glasdækslet. 4.
  • Page 93 FjerNelse aF lågeN. Ved normalt brug bør ovnlågen ikke fjernes, men hvis det er nødvendigt at fjerne den, f.eks. ved rengøring, skal du følge disse instruktioner. forsigtig: Ovnlågen er tung. 1. Åbn låget, og åbn 2. Luk lågen ca. 70°. Tag 3.
  • Page 94 FuNktioN til automatisk eNergibesparelse • Hvis du ikke vælger en funktion, når apparatet er ved at indstille, eller opererer med midlertidigt stop, annulleres funktionen og klokkeslættet vil blive vist efter 10 minutter. • Lys: Under tilberedning kan du slukke for ovnlyset ved at trykke på knappen 'Ovnlys'. For at spare strøm slukkes ovnlyset et par minutter, efter at tilberedningsprogrammet er startet.
  • Page 95 For indbygget inventar skal plastoverflader og klæbestof til ovnen være varmebestandigt op til 90 °C på indersiden af inventaret og op til 75 °C for tilstødende inventar. Samsung er ikke ansvarlig for skader på plastoverflader eller klæbestof, der skyldes varme.
  • Page 96 mekanisk lås sådaN bruges deN Når du åbner døren: Løft op i den mekaniske lås, og træk på samme tid i døren. FjerNelse aF mekaNisk lås Fjern skruen fra den mekaniske lås. iNstallatioN aF mekaNisk lås 1. Indsæt del “A” af mekanisk lås i hullet, der er vist på...
  • Page 97 Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan udseendet ændres. tilbehør Din nye Samsung ovn leveres med en række tilbehør, der vil være meget praktisk ved tilberedning af forskellige måltider. Følgende tilbehør medfølger, men kan variere mellem modeller.
  • Page 98 universalplade (afhænger af model) Universalpladen (dybde: 30 mm) kan anvendes til tilberedning af kager, cookies og andet bagværk. Den er også velegnet til stegning. Den kan anvendes sammen med ristindsatsen for at forhindre, at væsker drypper ned på ovnens bund. Vend den skrå kant fremad. ekstra dyb plade (afhænger af model) Den ekstra dybe plade (dybde: 50 mm) er også...
  • Page 99 første rengøring Før du bruger ovnen første gang, skal den rengøres for at fjerne lugten af ny ovn. 1. Fjern alt tilbehøret fra ovnen. 2. Kør ovnen med varmluft 200 °C eller ved almindelig varme på 200 °C i en time. På...
  • Page 100 tidsindstilling køkkentimer tilberedningstid sluttid multifunktionsvælger iNdstil tid Første gang, du bruger ovnen, eller efter strømsvigt, skal du indstille tiden. 1. Tryk på knappen . Timetallene blinker. 2. Drej multifunktionsvælgeren for at indstille timer. 3. Tryk på knappen . Minuttallene blinker. 4.
  • Page 101 iNdstille ForsiNket start Hvis sluttiden vælges, når tilberedningstiden allerede er indstillet, beregnes tilberedningstiden og sluttiden, og om nødvendigt indstiller ovnen en forsinket starttid. aDvarsel: Lad ikke maden stå for længe i ovnen, da maden kan blive ødelagt. 1. Tryk på knappen .
  • Page 102 tilberedningsfunktioner Denne ovn tilbyder forskellige funktioner. funktions- symbol brug temperaturområde Varme udsendes fra det øverste og det nederste varmesystem. Konventionel Denne funktion kan anvendes til almindelig bagning og 40-250 °C stegning af næsten alle typer retter. Anbefalet temperatur: 200 °C Varmluften fordeles ligeligt i ovnen vha.
  • Page 103 automatisk tilberedning Med den automatiske tilberedningsfunktion kan du vælge ønskede autoprogrammer til kogning, stegning og bagning. Vægt madvarenummer multifunktionsvælger 1. Drej tilstandsvælgeren til tilstanden Autotilberedning. 2. Drej multifunktionsvælgeren for at vælge det ønskede madvarenummer, og vent i 4-5 sekunder. 3. Drej multifunktionsvælgeren for at vælge den ønskede vægt, og vent i 4-5 sekunder. 4.
  • Page 104 rille madvare vægt/kg udstyr anbefaling A:06 roastbeef 1. 0,6-0,8 Rist Marinér roastbeefen, og anbring den på risten. 2. 0,9-1,1 universalplade Kom 1 kop vand i universalpladen. Vend, når 3. 1,2-1,4 biplyden høres. Efter tilberedningen: Pak den ind i aluminiumsfolie, og lad den trække i 5-10 minutter.
  • Page 105 rille madvare vægt/kg udstyr anbefaling A:18 grøntsagstærte 1. 0,4-0,6 Rist Anbring grøntsagstærten i et ovnsikker, rundt 2. 0,8-1,0 fad. Anbring fadet på risten i midten af ovnen. A:19 marmorkage 1. 0,5-0,6 Rist Kom dejen i en dyb, rund bageform i 2.
  • Page 106 tilberedningsvejledning VarmluFt Vi anbefaler at forvarme ovnen i varmlufttilstand. madvare rille nr. udstyr temp. (°C) tid (min.) stegt lam (350-700 g) Rist + 3 + 2 190-200 40-50 Pensl med olie og krydderier Universalbakke Frosne kroketter (500-1000 g) Bageplade 180-200 25-35 Frosne ovnchips (300-700 g) Bageplade...
  • Page 107 koNVeNtioNel Vi anbefaler at forvarme ovnen i konventionel tilstand. madvare rille nr. udstyr temp. (°C) tid (min.) Frossen lasagne (500-1000 g) Rist 180-200 40-50 hel fisk (f.eks. dorade) 3 + 2 Rist + Universalbakke 15-20 (300-1000 g) 3-4 snit på hver side Fiskefileter (500-1000 g) Bageplade 13-20...
  • Page 108 testmåltider i henhold til standard eN 60350 1. bagning anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Indsæt bagepladen med den skrå side mod ovnens bagside. udstyr og temp. tilberednings- type rille nr. tilstand bemærkninger (°C) tid (min.) Bageplade Konventionel 160-170 20-30 Finsk brød Varmluft...
  • Page 109 rengøring og vedligeholdelse dampreNgøriNg (AFHÆNGER AF MODEL) Hvis ovnen er snavset, skal den rengøres, og du kan bruge damprengøring. På denne måde kan du nemt rengøre ovnens inderside. 1. Fjern alt tilbehør fra ovnen, før du bruger funktionen til damprengøring. 2.
  • Page 110 reNgøriNg aF VaNdopsamler Vandopsamleren er til opsamling af vand fra dampen, når ovnen er i drift med meget fugtige madvarer. Der kan opsamles madrester i vandopsamleren. Foretages der ikke rengøring, kan det indbyggede inventar blive beskadiget. Rengør vandopsamleren for at beskytte dit inventar efter tilberedning.
  • Page 111 Ikke alle informationskoder skyldes fejl ved ovnen. Se nedenstående først. Hvis der stadig forekommer informationskoder, skal du kontakte dit lokale Samsung-kundecenter. koDe Problem løsning sikkerhedsafbryder Sluk for ovnen, og fjern madvarerne.
  • Page 112 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 113 NV70*75 Series NV66*75 Series NV6584 Series Built-in Oven user manual This manual is made with 100 % recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_EN.indd 1 2014-04-05 2:15:29...
  • Page 114: Table Of Contents

    contents MECHANICAL LOCK 12 To use it 12 Mechanical lock removal 12 Installation of mechanical lock OVEN CONTROLS 13 Oven controls ACCESSORIES 13 Accessories INITIAL CLEANING 15 Initial cleaning USING THE OVEN 15 Set temperature 15 Useful auto speed preheating TIME SETTING 16 Set time 16 Set cook timer...
  • Page 115 OTHER SETTINGS 17 Tone signal 17 Oven light 17 Child lock 17 Switch off COOKING FUNCTIONS 18 Cooking functions AUTOMATIC COOKING 19 Single oven auto cook programmes COOKING GUIDE 22 Convection 22 Large grill 22 Eco grill 23 Conventional 23 Bottom + Convection 23 Top + Convection 24 Test dishes CLEANING AND CARES...
  • Page 116 Thank you for choosing SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this Owner’s Manual before using your oven and keep this book for future reference.
  • Page 117 During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. If this appliance has steam or self cleaning function, excess spillage must be removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning.
  • Page 118 In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 119 • Disconnect the oven from the mains. • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. English - 7 Neo Airvection_NV70H7584ES_EE_DG68-00538A-00_EN.indd 7...
  • Page 120 Rear oven light 1. Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap. If necessary, replace the bulb with a 25 watt, 300 °C heat- resistant oven light bulb. 2. Clean the glass cap, the metal ring and the sheet ring if necessary.
  • Page 121 DOOR REMOVAL For normal use, the oven door must not be removed but if removal is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. 1. Open the door and flip 2. Close the door by 3.
  • Page 122 AUTO ENERGY SAVING FUNCTION • If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be displayed after 10 minutes. • Light : During cooking process, you can switch off Oven lamp by pressing ‘Oven light’ button. For energy saving, the oven lighting is switched off a few minutes after cooking program has started.
  • Page 123 With built-in furniture, plastic surfaces and adhesive for the oven should be resistant to 90 °C inside of the furniture and to 75 °C for adjacent furniture. Samsung will take no responsibility for damage of plastic surfaces or adhesive from the heat.
  • Page 124: To Use It

    mechanical lock TO USE IT When you open the door, please lift up the Mechanical lock and pull the door at the same time. MECHANICAL LOCK REMOVAL Remove the screw from Mechanical lock. INSTALLATION OF MECHANICAL LOCK 1. Insert “A” part of Mechanical lock into the hole which is presented on the picture.
  • Page 125: Oven Controls

    For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change. accessories Your new Samsung oven comes with a lot of accessories that should become very helpful during the preparation of different meals. The following accessories are supplied differently model by model.
  • Page 126 Baking tray (Depending on model) The baking tray (Depth : 20 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries. Please put the slanted side to the front. Universal tray (Depending on model) The universal tray (Depth : 30 mm) could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries.
  • Page 127: Initial Cleaning

    initial cleaning Before the oven is used for the first time, initial cleaning of the oven is required to remove the new oven smell. 1. Remove all accessories from the oven. 2. Run oven with convection 200 °C or conventional 200 °C for an hour. This procedure will burn any remaining production substances in the oven.
  • Page 128: Set Time

    time setting Kitchen timer Cook timer End timer Time Multi function selector SET TIME For the first time use of the oven or after power failure, time setting is required. 1. Press the key, hours figure will blink. 2. Turn the Multi function selector to set hours. 3.
  • Page 129: Set Delay Start

    SET DELAY START If the end timer is entered after the cook timer has already been set, the cook timer and the end timer are calculated and if necessary the oven sets a delay start point. WARNING: Do not leave the food for too long time in the oven as food may spoil. 1.
  • Page 130: Cooking Functions

    cooking functions This oven offers below various functions. Function Symbol Temp Range Heat is emitted from the top and bottom heating system. This Conventional function should be used for standard baking and roasting of almost 40-250 °C any type of dishes. Suggested temperature : 200 °C The heat generated by the convection is shared evenly in the oven by Convection...
  • Page 131: Automatic Cooking

    automatic cooking With automatic cooking function, you can select desired auto programmes for cooking, roasting and baking. Weight Food item No. Multi function selector 1. Turn the mode selector to Auto cook mode. 2. Turn the multi function selector to select the desired Food item No. and wait for 4-5 seconds. 3.
  • Page 132 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level A:06 Roast Beef 1. 0.6 - 0.8 Wire shelf Marinate Roast Beef and put on Wire 2. 0.9 - 1.1 Universal tray shelf. Add 1 cup of water into Universal 3. 1.2 - 1.4 tray.
  • Page 133 Shelf Food item Weight/kg Accessory Recommendation level A:18 Vegetable 1. 0.4 - 0.6 Wire shelf Prepare vegetable gratin using an Gratin 2. 0.8 - 1.0 ovenproof round dish. Put dish on Wire shelf in the centre of oven. A:19 Marble Cake 1.
  • Page 134: Cooking Guide

    cooking guide CONVECTION We recommend to pre-heat the oven in convection mode. Shelf Temperature Food Item Accessory Time (min) level (°C) Roast Lamb (350-700 g) Wire shelf + 3 + 2 190-200 40-50 Brush with oil and spices Universal tray Frozen Croquettes (500-1000 g) Baking tray 180-200...
  • Page 135: Conventional

    CONVENTIONAL We recommend to pre-heat the oven in conventional mode. Temperature Time Food Item Shelf level Accessory (°C) (min) Frozen Lasagne (500-1000 g) Wire shelf 180-200 40-50 Whole Fish (e.g. Dorade) Wire shelf + 3 + 2 15-20 (300-1000 g) 3-4 cut on each side Universal tray Fish filets (500-1000 g) Baking tray...
  • Page 136: Test Dishes

    TEST DISHES According to standard EN 60350 1. Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Insert baking tray with bevelled side towards the back side of oven. Shelf Cooking Temp. Cooking Type of food Dish & Notes level mode (°C) time (min)
  • Page 137: Cleaning And Cares

    cleaning and cares STEAM CLEANING (DEPENDING ON MODEL) If the oven is dirty, it must be cleaned and you can use the steam cleaning. It helps you clean the inside of the oven easily. 1. Remove all accessories from the oven before using the steam cleaning function.
  • Page 138: Water Collector Cleaning

    WATER COLLECTOR CLEANING The water collector is for collecting the water from the moisture when oven is operating with very moist food. Food waste can be stack on the water collector. If the cleaning is not performed, the built-in furniture can be damaged. Clean the water collector to protect your furniture after cooking.
  • Page 139: Troubleshooting

    INFORMATION CODES All information codes are not from the fault of the oven. Please refer to below solution first, if the information codes still occur, please call your local SAMSUNG Customer Care Centre. CODE PROBLEM SOLUTION Safety Shutoff Turn oven off and remove food.
  • Page 140 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

This manual is also suitable for:

Nv66 75 seriesNv6584 series

Table of Contents