Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

90 °C
x2
20
423
557
97
478
595
89° max
530
570
5
4
595
549
min 560
min 560
560
600
40
560
583+2
40
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool OMSR58CU1SB

  • Page 1 90 °C 89° max min 560 min 560 583+2...
  • Page 3: Safety Instructions

    This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. SAFETY INSTRUCTIONS Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED near the appliance - risk of fire. Before using the appliance, read these safety INSTALLATION instructions.
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

      power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. This product contains a light source of energy efficiency class G. If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 5 SCHVÁLENÉ POUŽITÍ V souladu s národními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen být možné odpojit spotřebič od elektrické k ovládání pomocí externího spínacího zařízení, jako je časovač, či samostatného systému sítě vytažením zástrčky, pokud je zástrčka dálkového ovládání.
  • Page 6: Sigurnosne Upute

    Hrana ne smije biti u proizvodu ili na njemu dodatků). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Symbol dulje od jednog sata prije ili nakon kuhanja. na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE nesmí...
  • Page 7: Biztonsági Utasítások

    ELEKTRIČNA UPOZORENJA proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi. Simbol na proizvodu ili na popratnoj Nazivna pločica se nalazi na prednjem rubu dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim pećnice (vidi se kad su vrata otvorena).
  • Page 8: Rendeltetésszerű Használat

    sérülések elkerülése érdekében hagyja, hogy a és fűrészport, mielőtt a készüléket a befoglaló forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, egységbe szerelné. mielőtt ön a sütőbe nyúlna. Ne torlaszolja el a sütő A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye elején levő szellőzőket, ahol a forró levegő távozik, le a hungarocell védőalapzatról.
  • Page 9: Instrukcje Bezpieczeństwa

    tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják a urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po felületét, ami az üveg töréséhez vezethet. otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz pod Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z előtt győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen obsługą...
  • Page 10: Utylizacja Opakowania

    INSTALACJA korzystać z urządzenia na boso lub będąc Przemieszczenie oraz montaż urządzenia mokrym. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli kabel wymaga obecności co najmniej dwóch osób - zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ryzyko obrażeń ciała. Podczas wypakowywania ono prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
  • Page 11: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    aburului fierbinte să iasă treptat înainte de a Należy je przekazać do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. accesa cavitatea - pericol de arsuri. Nu blocaţi WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII orificiile de ventilare a aerului fierbinte din partea Upewnić...
  • Page 12: Eliminarea Ambalajului

    Executaţi toate operaţiunile de decupare a sunt prezentaţi în documentul livrat împreună cu mobilei înainte de a încorpora aparatul şi înlăturaţi unitatea. cu grijă toate aşchiile din lemn şi rumeguşul. Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau Nu scoateţi aparatul din suportul său din răzuitoare metalice pentru a curăţa geamul uşii;...
  • Page 13: Čistenie A Údržba

    používať tento spotrebič len v prípade, ak sú deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom V prípade problémov sa obráťte na predajcu a chápu hroziace nebezpečenstvá.
  • Page 14: Likvidácia Obalových Materiálov

    rukavice (riziko tržnej rany) a bezpečnostnú obuv nepravilne uporabe aparata ali napačne nastavitve (riziko pomliaždenia); nezabudnite vykonávať upravljalnih elementov. manipuláciu dvoma osobami (zníženie zaťaženia); Zelo majhni otroci (0–3 let) ne smejo biti v nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie bližini aparata. Majhni otroci (3–8 let) ne smejo (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom).
  • Page 15: Bezbednosna Uputstva

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Namestitev aparata, vključno z dovodom vode (če je ta prisoten) in električnimi priključki, OPOZORILO: pred izvajanjem katerega koli ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni vzdrževalnega dela se prepričajte, da je aparat tehniki. Ne popravljajte ali menjajte katerega koli izklopljen in izključen iz električnega napajanja.
  • Page 16 UGRADNJA ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korišćenja uređaja ili nepravilno podešenih Ovim uređajem moraju rukovati i montirati ga dve ili više osoba – postoji rizik od povrede. kontrola. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zaštitne Malu decu (do 3 godine) treba držati dalje rukavice –...
  • Page 17: Čišćenje I Održavanje

    Ako je potrebna zamena kabla za napajanje, obratite se ovlašćenom servisnom centru. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE: Pre obavljanja čišćenja ili ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД i da ne bude priključen na strujno napajanje. Da ДОТРИМУВАТИСЯ...
  • Page 18 Не залишайте продукти або готові страви у Усі столярні роботи виконуйте до виробі чи на ньому більше ніж протягом однієї вбудовування приладу в меблевий корпус і години до або після приготування. приберіть усю дерев’яну стружку та тирсу. ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ Не виймайте прилад з пінополістиролу до моменту...
  • Page 19 не несе відповідальності. Будь-який дефект або пошкодження, спричинені непрофесійним ремонтом або технічним обслуговуванням, не покриваються гарантією, умови якої зазначені в документі, що постачається з пристроєм. Не використовуйте абразивні очисники та гострі металеві скребки для очищення скла на дверцятах, оскільки вони можуть подряпати поверхню, унаслідок...
  • Page 20 ‫ﺐ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻗ ﻷ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ ﻮ ﺑ‬ ‫ﻪ ﺒ ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ...
  • Page 21 ‫ﻞ ﻤ‬ ‫ﺤ ﺘ ﺗ‬ ‫ﻻ ﻭ‬ ‫، ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ ﺤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ ﻧ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬...
  • Page 24 400011702943...

Table of Contents