Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new Figure A: appliance . 1 Grip, hand element You have selected a high-quality product . 2 On/Off switch The operating instructions are part of this product . 3 Charge indicator lamp They contain important information about safety, 4 Hand element usage and disposal .
Technical data Hand element Input: 18 V 500 mA Charger Rated output: 90 W Input: 100 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz, 0 .3 A max . Protection type: III / Output: 18 V (DC), 500 mA Polarity: Type identification: SHSS 16 A1--2 Protection type: II / (double insulation) Batteries...
Page 7
WARNING! RISK OF INJURY! Do not change any accessories while the appliance is switched on . ► Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up water ► or other liquids . Do not use the handheld vacuum for vacuuming up sharp objects or ►...
Page 8
WARNING! RISK OF INJURY! Never use the knife if the blade is damaged . ► Always fold the blade back into the housing after use . ► Use only accessories recommended by the manufacturer . ► The mains adapter must not be used for other purposes . ►...
Before first use Assembly/disassembly ■ Remove all packaging materials and protective Connecting the hand element to the stickers from the appliance, especially the handle/removal from handle protective sticker on the contacts on the back of the hand element 4 . ■...
Operation 5) Press the On/Off switch 9 when you have finished vacuuming . The rotary brush t stops, ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! the charge indicator lamp 3 and the LED light z go out . ► The suction opening must always be open and may not be blocked .
Emptying the dirt container and Cleaning the appliance cleaning the filter Wipe the appliance with a damp cloth . For stubborn dirt, add a little mild detergent to the NOTE cloth . Ensure that the appliance is completely dry ► To achieve the best results, empty the dirt before the next use .
Troubleshooting 5) To replace the rotary brush t, first push the broad end onto the drive shaft so that the The appliance is not working . rotary brush t hooks into place . ■ The battery is not charged . 6) Then, push the other end into the mount so that the rotary brush t sits straight in the floor ♦...
Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Disposal of the appliance Dear Customer, Do not dispose of the appliance This appliance has a 3-year warranty valid from the in the normal domestic waste . date of purchase . If this product has any faults, you, This product is subject to the the buyer, have certain statutory rights .
Page 14
Warranty period and statutory Warranty claim procedure claims for defects To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty . This also applies to ■ Please have the till receipt and the item number replaced and repaired components .
Ordering spare parts Service Service Great Britain You can order the following spare parts for the Tel .: 0800 404 7657 product SHSS 16 A1: E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie Service Cyprus...
Εισαγωγή Περιγραφή συσκευής Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συ- Εικόνα A: σκευής . 1 Λαβή τμήματος χειρός Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψη- 2 Διακόπτης On/Off λής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμή- 3 Λυχνία ελέγχου φόρτισης μα...
Τεχνικά χαρακτηριστικά Τμήμα χειρός Είσοδος: 18 V 500 mA Φορτιστής Ονομαστική ισχύς: 90 W Είσοδος: 100 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50/60 Hz, 0,3 A Max . Κατηγορία προστασίας: III / Έξοδος: 18 V (συνεχές ρεύμα), 500 mA Πολικότητα: Περιγραφή...
Page 19
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΥ! Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί . ► Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρόφηση ► νερού ή άλλων υγρών . Μη χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρόφηση ► μυτερών αντικειμένων ή γυάλινων θραυσμάτων . Ποτέ...
Page 20
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΥ! Πάντα διπλώνετε τη λεπίδα μετά τη χρήση μέσα στο περίβλημα . ► Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα, τα οποία προτείνονται από τον ► κατασκευαστή . Το τροφοδοτικό δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για άλλους ► σκοπούς . Πιάνετε πάντα το βύσμα όταν θέλετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή ►...
Πριν από την πρώτη χρήση Συναρμολόγηση/ Αποσυναρμολόγηση ■ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα αυτοκόλλητα από τη συσκευή, κυρίως το προ- Σύνδεση/Αποσύνδεση τμήματος στατευτικό αυτοκόλλητο στις επαφές στην πίσω χειρός με το/από το κοντάρι πλευρά του τμήματος χειρός 4 . ■...
Χειρισμός 5) Πιέστε το διακόπτη On/Off 9 εάν θέλετε να τερματίσετε την αναρρόφηση . Ο κύλινδρος ΠΡΟΣΟΧΉ! ΥΛΙΚΈΣ ΖΉΜΙΈΣ! βούρτσας t σταματάει, η λυχνία ελέγχου φόρτισης 3 και ο φωτισμός LED z σβήνουν . ► Το άνοιγμα απορρόφησης πρέπει να είναι πάντα...
Άδειασμα δοχείου ακαθαρσιών και Καθαρισμός συσκευής καθαρισμός φίλτρου Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί . Για πιο σκληρές βρομιές προσθέτετε στο πανί λίγο ήπιο ΥΠΟΔΈΙΞΉ απορρυπαντικό . Προσέξτε ώστε η συσκευή να είναι ► Για την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων, εντελώς...
Διόρθωση σφαλμάτων 5) Για να τοποθετήσετε πάλι τον κύλινδρο βούρ- τσας t, ωθήστε πρώτα το φαρδύ άκρο στον άξονα μετάδοσης κίνησης, έτσι ώστε ο κύλιν- Η συσκευή δε λειτουργεί . δρος βούρτσας t να κουμπώσει εκεί . ■ Ο συσσωρευτής δεν είναι φορτισμένος . 6) Κατόπιν, ωθήστε...
Απόρριψη Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Απόρριψη συσκευής Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Σε καμία περίπτωση μην απορ- Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση ρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελ- απορρίμματα . Αυτό το προϊόν λείψεων...
Page 26
Εύρος εγγύησης Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: από την αποστολή . ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την από- Η...
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A: Gerätes . 1 Griff Handteil Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Ein-/Aus-Schalter entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Ladekontrollleuchte teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 4 Handteil für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Technische Daten Handteil Eingang: 18 V 500 mA Ladegerät Nennleistung: 90 W Eingang: 100 – 240 V ∼ (Wechselspannung), 50/60 Hz, 0,3 A Max . Schutzklasse: III / Ausgang: 18 V (Gleichstrom), 500 mA Polarität: Typenbezeichnung: SHSS 16 A1--2 Akkus Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) 14,4 V...
Page 31
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von ► Wasser oder anderen Flüssigkeiten . Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen ► Gegenständen oder Glasscherben . Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten- ►...
Page 32
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Klinge nach Gebrauch immer in das Gehäuse zurück klappen . ► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden . ► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden . ► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Strom- ►...
Vor dem ersten Gebrauch Montage/Demontage ■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Handteil mit Stiel verbinden/vom Schutzaufkleber vom Gerät, insbesonders den Stiel lösen Schutzaufkleber an den Kontakten auf der Rück- seite des Handteils 4 . ■ Stecken Sie die Halterung g auf den Ständer, so dass die Halterung g einrastet .
Bedienen 5) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 9, wenn Sie das Saugen beenden wollen . Die Bürsten- ACHTUNG! SACHSCHADEN! rolle t stoppt, die Ladekontrollleuchte 3 und die LED - Beleuchtung z erlöschen . ► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein . Verstopfungen führen zu Handteil verwenden Überhitzung und Beschädigung des Motors .
Schmutzbehälter leeren und Filter Gerät reinigen reinigen Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie HINWEIS ein mildes Spülmittel auf das Tuch . Achten Sie ► Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung den Schmutzbehälter 8 und reinigen Sie den wieder vollständig trocken ist .
Fehlerbehebung 5) Um die Bürstenrolle t wieder einzusetzen, schieben Sie zuerst das breite Ende auf die Das Gerät funktioniert nicht . Antriebswelle, so dass die Bürstenrolle t dort eingehakt ist . ■ Der Akku ist nicht aufgeladen . 6) Dann schieben Sie das andere Ende in die Auf- ♦...
Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Gerät entsorgen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Werfen Sie das Gerät keines- falls in den normalen Haus- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab müll . Dieses Produkt unterliegt Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts der europäischen Richtlinie stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts 2012/19/EU .
Page 38
Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung weisen: nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- ■...
Ersatzteile bestellen Service Service Deutschland Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei SHSS 16 A1 bestellen: aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max .
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SHSS16A1-032019-2 IAN 321850_1901...