Samsung VS60M6010KG/SB User Manual
Hide thumbs Also See for VS60M6010KG/SB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vacuum cleaner
User manual
SS60K60**** Series / SS60M60**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VS60M6010KG/SB

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual SS60K60**** Series / SS60M60**** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION MAINTENANCE Safety information Maintaining the vacuum cleaner Disassembling / Assembling the dustbin INSTALLATION Cleaning the dustbin Cleaning the sponge filter Name of the parts Cleaning the air intake OPERATIONS APPENDICES Using the vacuum cleaner Notes and cautions Charging the stick vacuum cleaner Battery usage Assembling and Disassembling a battery Operation...
  • Page 3: Preparation

    Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty.
  • Page 4 General • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. •...
  • Page 5 • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. • The use of an extension cord is not recommended. • If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent. •...
  • Page 6 • Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out by a qualified customer care centre. • Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into contact with the charger. Stick vacuum cleaner •...
  • Page 7 Power related WARNING • Do not bend the power cord with excessive force or do not put heavy object on the power cord. – Otherwise, electric shock or fire may occur. • If there is dust, water, etc. on the pin or contact point of the power plug, wipe them carefully.
  • Page 8 • Do not use a charger for other purposes. – Otherwise, fatal damage to the charger or fire may occur. • Do not vacuum liquid, blade, pin, ember, etc. during the cleaning. – Otherwise, abnormal operation or product damage may occur. •...
  • Page 9 CAUTION • Before using the stick vacuum cleaner, check that the handy vacuum cleaner is assembled to the main body correctly. – When the handy vacuum cleaner is not assembled to the main body, the stick vacuum cleaner does not work. •...
  • Page 10 • When cleaning the exterior of the product, turn off the product first and then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner or alcohol. –...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION Name of the parts "Click" 01 Air intake 09 Handle 02 Dustbin 10 Crevice tool / Dusting brush 03 Dustbin release button 11 LED display 04 Handy vacuum cleaner power button 12 Battery 05 Handy vacuum cleaner 13 Air outlet 06 Handy vacuum cleaner release button 14 Battery release button 07 Turbo button...
  • Page 12: Operations

    OPERATIONS Using the vacuum cleaner Charging the stick vacuum cleaner NOTE • Assemble the battery into the charger completely. • Battery level indicator blinks while the battery is charging. LED display 01 Battery level indicator 02 Turbo mode indicator SS60K60**** Series SS60M60**** Series Assembling and Disassembling a battery CAUTION...
  • Page 13: Using The Stick Vacuum Cleaner

    Using the stick vacuum cleaner Power on/off The stick vacuum cleaner starts operating in Turbo mode. Press the button to convert operation mode. (Normal/Turbo) Using the Turbo mode Using the handy vacuum cleaner Disassembling the handy vacuum cleaner from the main body Power on/off The handy vacuum cleaner starts operating in Turbo mode.
  • Page 14: Using The Crevice Tool And Dusting Brush

    Using the crevice tool and dusting brush Dusting brush When removing fine dust on curtain, furniture, sofa etc. Crevice tool When removing fine dust on groove of window frames, chink, corner etc. Using the Long Reach Tool (option) When cleaning a place which is narrow and deep or hard to reach by hand such as under furniture or a ceiling English...
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner CAUTION • Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner. Disassembling / Assembling Cleaning the sponge filter the dustbin Cleaning the dustbin Cleaning the air intake NOTE • Emptying the dustbin in a simple way English 15...
  • Page 16: Appendices

    APPENDICES Notes and cautions Battery usage • Use a battery with genuine logo ) only. NOTE • Before assembling the battery into a charger or a vacuum • When a vacuum cleaner does not work after charging a battery, cleaner, check that the battery is change the battery.
  • Page 17: Maintenance

    CAUTION Maintenance • After the handy vacuum cleaner NOTE is assembled to the main • Sometimes the wheel of air intake body, the stick vacuum cleaner may scratch floor. Therefore, operates. before using the stick vacuum • After using the handy vacuum cleaner, check the wheel status of cleaner, assemble it to the main air intake.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be charged. Therefore, please read the user manual carefully. Problem Solutions • Check the battery level and charge the battery. • Check that the product is turned off and press the power The stick vacuum button to turn on.
  • Page 19 Memo English 19...
  • Page 20 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 21 Tolmuimeja Kasutusjuhend SS60K60****-seeria / SS60M60****-seeria • Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Kasutamiseks ainult siseruumides.
  • Page 22 Sisukord ETTEVALMISTAMINE HOOLDAMINE Ohutusalane teave Tolmuimeja hooldamine Tolmukambri eemaldamine / paigaldamine 15 PAIGALDAMINE Tolmukambri puhastamine Filtri puhastamine Osade nimetused Puhastusotsaku puhastamine TOIMINGUD LISAD Tolmuimeja kasutamine Märkused ja hoiatused Varstolmuimeja laadimine Aku kasutus Aku paigaldamine ja eemaldamine Kasutamine Varstolmuimeja kasutamine Hooldamine Käsitolmuimeja kasutamine Tõrkeotsing Pilupuhastusotsaku ja tolmuharja...
  • Page 23: Ettevalmistamine

    Muud kasutatavad sümbolid MÄRKUS Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet. • Teabe saamiseks Samsungi keskkonnakohustuste ja tootekohaste regulatiivkohustuste, nt REACH-i (WEEE, akud), kohta külastage veebilehte samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Nende nõuete eiramine võib põhjustada siseosade kahjustusi ja muuta teie garantii kehtetuks. Eesti 3...
  • Page 24 Üldine • Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et teie vooluvõrgu pinge vastab tolmuimeja põhjal olevale andmesildile märgitud pingele. • HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat, kui vaip või põrand on märg. • Kui seadet kasutatakse laste lähedal või laste poolt, on täiskasvanute juuresolek vajalik.
  • Page 25 • Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada. • Pikendusjuhet ei ole soovitav kasutada. • Kui teie tolmuimeja ei tööta korralikult, lülitage toide välja ja võtke ühendust volitatud hooldustöötajaga. • Kui toitejuhe on kahjustunud, peab tootja, selle hooldustöötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks asendama.
  • Page 26 • Ärge vigastage ega kuumutage akusid, kuna need võivad kõrgetel temperatuuridel plahvatada. • Ärge proovige laadijat avada. Parandusi võivad teostada ainult volitatud hooldusmehaanikud. • Ärge jätke laadijat kõrge temperatuuriga kohta ega laske mis tahes laadi niiskusel laadijaga kokku puutuda. Varstolmuimeja •...
  • Page 27 Toitega seotud HOIATUS • Ärge painutage toitejuhet suure jõuga ega asetage selle peale raskeid asju. – Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. • Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal on tolmu, vett vms, pühkige need hoolikalt puhtaks. –...
  • Page 28 • Ärge kasutage laadijat muul otstarbel. – Selline tegevus võib põhjustada laadija töövõimetuse või tulekahju. • Ärge kasutage tolmuimejat vedelike, terade, nõelte või süte koristamiseks. – Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid. • Ärge astuge toote korpusele ja vältige selle põrutamist. –...
  • Page 29 HOIATUS • Enne varstolmuimeja kasutamist veenduge, et käsitolmuimeja on õigesti põhikorpusesse paigaldatud. – Kui käsitolmuimeja ei ole põhikorpusesse paigaldatud, siis varstolmuimeja ei tööta. • Ärge kasutage toodet süttivate materjalide läheduses: – põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses; – järelevalveta töötava kütteseadme või kuumade süte läheduses; –...
  • Page 30 • Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejärel pühkige pinda rätiga. Ärge piserdage toote välispinnale vett ega kasutage pühkimisel lenduvaid aineid, nagu benseen, lahusti või alkohol. – Kui tootesse on sattunud vett ning see ei tööta õigesti, lülitage toode välja ja võtke ühendust hooldusettevõttega.
  • Page 31: Paigaldamine

    PAIGALDAMINE Osade nimetused Klõps 01 Puhastusotsak 09 Käepide 02 Tolmukamber 10 Pilupuhastusotsak / tolmuhari 03 Tolmukambri vabastamise nupp 11 LED-näidik 04 Käsitolmuimeja toitenupp 12 Aku 05 Käsitolmuimeja 13 Väljapuhkeava 06 Käsitolmuimeja vabastamise nupp 14 Aku vabastamise nupp 07 Turbonupp 15 Puhastusotsaku vabastamise nupp 08 Toitenupp ❇...
  • Page 32: Toimingud

    TOIMINGUD Tolmuimeja kasutamine Varstolmuimeja laadimine MÄRKUS • Pange aku laadijasse õigesti. • Aku laadimise ajal vilgub aku laetuse märgutuli. LED-näidik 01 Aku laetuse märgutuli 02 Turborežiimi märgutuli SS60K60****-seeria SS60M60****-seeria Aku paigaldamine ja eemaldamine HOIATUS • Enne aku eemaldamist lülitage varstolmuimeja välja. Eesti...
  • Page 33: Varstolmuimeja Kasutamine

    Varstolmuimeja kasutamine Toite sisse-/väljalülitamine Sisselülitamisel hakkab varstolmuimeja tööle turborežiimis. Töörežiimi vahetamiseks vajutage nuppu . (Tavaline-/turborežiim) Turborežiimi kasutamine Käsitolmuimeja kasutamine Käsitolmuimeja eemaldamine põhikorpusest Toite sisse-/väljalülitamine Käsitolmuimeja hakkab sisselülitamisel tööle turborežiimis. Töörežiimi ei saa muuta. Eesti 13...
  • Page 34: Pilupuhastusotsaku Ja Tolmuharja Kasutamine

    Pilupuhastusotsaku ja tolmuharja kasutamine Tolmuhari Peene tolmu eemaldamiseks kardinalt, mööblilt jms. Pilupuhastusotsak Peene tolmu eemaldamiseks aknaraamide piludest, nurkadest jne. Pikenduse (valikvarustus) kasutamine Raskesti ligipääsetava kitsa või kauge koha, näiteks mööbli all oleva pinna või lae puhastamiseks Eesti...
  • Page 35: Hooldamine

    HOOLDAMINE Tolmuimeja hooldamine HOIATUS • Lülitage varstolmuimeja enne selle puhastamist välja. Tolmukambri eemaldamine / Filtri puhastamine paigaldamine Tolmukambri puhastamine Puhastusotsaku puhastamine MÄRKUS • Tolmukambri lihtne tühjendusviis Eesti 15...
  • Page 36: Lisad

    LISAD Märkused ja hoiatused Aku kasutus • Kasutage ainult ehtsuslogoga ) akut. MÄRKUS • Enne aku paigaldamist laadijasse või tolmuimejasse veenduge, et • Kui tolmuimeja ei hakka pärast aku laadimist tööle, paigaldage hoiate seda õiges asendis. teine aku. Kui tolmuimeja ei •...
  • Page 37: Hooldamine

    HOIATUS Hooldamine • Töötava käsitolmuimeja MÄRKUS paigaldamisel varstolmuimeja • Vahel võib puhastusotsaku põhikorpusese hakkab ratas põrandat kriimustada. varstolmuimeja tööle. Selle vältimiseks kontrollige • Käsitolmuimeja kasutamise enne varstolmuimeja kasutamist lõpetamisel paigaldage see puhastusotsaku ratta seisundit. põhikorpusesse. – Kui rattal või puhastusotsakul •...
  • Page 38: Tõrkeotsing

    Tõrkeotsing Kui taotletud teenuse osutamisel selgub, et tootel ei ole riket, peab maksma teenustasu. Seepärast lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Probleem Lahendused • Kontrollige aku laetust ja laadige akut. • Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud; sisselülitamiseks Varstolmuimeja ei tööta. vajutage toitelülitit. •...
  • Page 39 Märkmed Eesti 19...
  • Page 41 Putekļsūcējs Lietotāja rokasgrāmata SS60K60**** sērija / SS60M60**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās.
  • Page 42 Saturs SAGATAVOŠANA APKOPE Drošības informācija Putekļsūcēja apkope Putekļu tvertnes atvienošana/pievienošana 15 UZSTĀDĪŠANA Putekļu tvertnes tīrīšana Sūkļveida filtra tīrīšana Detaļu nosaukumi Gaisa ieplūdes tīrīšana DARBĪBA PIELIKUMI Putekļsūcēja izmantošana Piezīmes un brīdinājumi Kāta veida putekļsūcēja uzlāde Akumulatora izmantošana Akumulatora pievienošana un atvienošana 12 Darbība Kāta veida putekļsūcēja izmantošana Apkope...
  • Page 43: Sagatavošana

    Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai materiālu zaudējumu risks. Citi izmantotie simboli PIEZĪME Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur svarīgu papildinformāciju. • Lai iegūtu informāciju par Samsung saistībām vides jomā un un ar izstrādājumiem saistītiem reglamentējošiem pienākumiem, piemēram, REACH (WEEE, akumulatori), apmeklējiet: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Šo prasību neievērošana var izraisīt ierīces iekšējo detaļu bojājumus un...
  • Page 44 Vispārīgi • Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslēdzat ierīci pārliecinieties, ka tīkla elektrības padeves spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz plāksnītes putekļsūcēja apakšā. • BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet putekļsūcēju, ja paklājs vai grīda ir mitra. • Ja šīs ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni vai to izmanto bērni, tie cieši jāuzmana.
  • Page 45 • Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes kontaktdakšu jāatvieno no kontaktligzdas. • Nav ieteicams lietot pagarinātāju. • Ja putekļsūcējs nedarbojas pareizi, atslēdziet strāvas padevi un sazinieties ar pilnvarotu servisa centra pārstāvi. • Lai izvairītos no bīstamām situācijām, ja bojāts elektrības vads, tā nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā...
  • Page 46 • Neatvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas, velkot aiz strāvas vada. Lai atvienotu no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz kontaktdakšas, nevis strāvas vada. • Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstām temperatūrām eksplodē. • Nemēģiniet atvērt lādētāju. Lādētāja remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificēts klientu apkalpošanas centra pārstāvis.
  • Page 47 • Ekstremālos izmantošanas vai temperatūras apstākļos var rasties akumulatora elementu noplūdes. Ja šķidrums nokļūst uz ādas, ātri noskalojiet to ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties skalojiet tās ar tīru ūdeni vismaz 10 minūtes. Meklējiet medicīnisko palīdzību. Saistībā ar elektrību BRĪDINĀJUMS •...
  • Page 48 • Raugieties, lai lādētājā neiekļūtu nekādi šķidrumi, piemēram, ūdens vai sula. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. • Neizmantojiet lādētāju citiem mērķiem. – Pretējā gadījumā varat izraisīt kritiskus lādētāja bojājumus vai ugunsgrēku. • Nodrošiniet, lai tīrīšanas laikā putekļsūcējs neiesūc šķidrumus, asus priekšmetus, adatas, gailošas ogles u.c.
  • Page 49 • Kad no ierīces izplatās neparasta skaņa, smaka vai dūmi, nekavējoties izslēdziet ierīci un sazinieties ar servisa centru. – Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. UZMANĪBU • Pirms kāta veida putekļsūcēja izmantošanas pārliecinieties, ka atvienojamais rokas putekļsūcējs ir pareizi ievietots galvenās ierīces korpusā.
  • Page 50 • Tīrot ierīces korpusu, vispirms izslēdziet ierīci un tad noslaukiet to ar sausu dvieli. Nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces vai netīriet to ar gaistošiem tīrīšanas līdzekļiem, piemēram, benzolu, krāsu šķīdinātāju vai spirtu. – Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un sazinieties ar servisa centru.
  • Page 51: Uzstādīšana

    UZSTĀDĪŠANA Detaļu nosaukumi „Atskan klikšķis” 01 Gaisa ieplūde 08 Barošanas poga 02 Putekļu tvertne 09 Rokturis 03 Putekļu tvertnes atvienošanas poga 10 Šaurās vietās ievietojamais uzgalis / Putekļu birste 04 Atvienojamā rokas putekļsūcēja barošanas poga 11 LED displejs 05 Atvienojamais rokas putekļsūcējs 12 Akumulators 06 Atvienojamā...
  • Page 52: Darbība

    DARBĪBA Putekļsūcēja izmantošana Kāta veida putekļsūcēja uzlāde PIEZĪME • Ievietojiet akumulatoru līdz galam lādētājā. • Akumulatora uzlādes laikā mirgo akumulatora līmeņa indikators. LED displejs 01 Akumulatora līmeņa indikators 02 „Turbo” tīrīšanas režīma indikators SS60K60**** sērijai SS60M60**** sērijai Akumulatora pievienošana un atvienošana UZMANĪBU •...
  • Page 53: Kāta Veida Putekļsūcēja Izmantošana

    Kāta veida putekļsūcēja izmantošana Barošanas ieslēgšana/izslēgšana Kāta veida putekļsūcējs sāk darboties „Turbo” tīrīšanas režīmā. Nospiediet pogu , lai pārslēgtos uz normālas tīrīšanas režīmu. (Normālas tīrīšanas režīms/„Turbo” tīrīšanas režīms) „Turbo” tīrīšanas režīma izmantošana Atvienojamā rokas putekļsūcēja izmantošana Atvienojamā rokas putekļsūcēja atvienošana no galvenās ierīces korpusa Barošanas ieslēgšana/izslēgšana Atvienojamais rokas putekļsūcējs sāk...
  • Page 54: Šaurās Vietās Ievietojamā Uzgaļa Un Putekļu Birstes Izmantošana

    Šaurās vietās ievietojamā uzgaļa un putekļu birstes izmantošana Putekļu birste Izmantojiet, lai savāktu smalkus putekļus no aizkariem, mēbelēm, dīvāniem u.c. Šaurās vietās ievietojamais uzgalis Izmantojiet, lai savāktu smalkus putekļus no logu rāmju iedobēm, starpām, stūriem u.c. Uzgaļa grūti sasniedzamām vietām izmantošana (papildaprīkojums) Izmantojiet, lai tīrītu šauras un dziļas vai arī...
  • Page 55: Apkope

    APKOPE Putekļsūcēja apkope UZMANĪBU • Pirms kāta veida putekļsūcēja tīrīšanas izslēdziet to. Putekļu tvertnes atvienošana/ Sūkļveida filtra tīrīšana pievienošana Putekļu tvertnes tīrīšana Gaisa ieplūdes tīrīšana PIEZĪME • Ērta putekļu tvertnes iztukšošana. Latviešu 15...
  • Page 56: Pielikumi

    PIELIKUMI Piezīmes un brīdinājumi Akumulatora izmantošana • Izmantojiet tikai tādu akumulatoru, uz kura ir atrodams oriģinālas PIEZĪME detaļas simbols ( • Pirms akumulatora ievietošanas • Kad putekļsūcējs nedarbojas pēc akumulatora uzlādes, iegādājieties lādētājā vai putekļsūcējā jaunu akumulatoru. Ja tas pārbaudiet, vai akumulators tiek uzstādīts pareizajā...
  • Page 57: Apkope

    UZMANĪBU Apkope • Pēc tam, kad atvienojamais rokas PIEZĪME putekļsūcējs tiek pareizi ievietos • Dažreiz gaisa ieplūdes ritenītis var galvenās ierīces korpusā, kāta skrāpēt grīdu. Tāpēc pirms kāta veida putekļsūcējs sāk darboties. veida putekļsūcēja izmantošanas • Pēc atvienojamā rokas pārbaudiet gaisa ieplūdes ritenīša putekļsūcēja izmantošanas stāvokli.
  • Page 58: Traucējummeklēšana

    Traucējummeklēšana Ja pēc servisa pieprasījuma saņemšanas netiek konstatēti izstrādājuma darbības traucējumi, tiks pieprasīta samaksa par servisu. Tāpēc lūdzam rūpīgi iepazīties ar lietotāja rokasgrāmatu. Problēma Risinājumi • Pārbaudiet akumulatora līmeni un veiciet akumulatora uzlādi. • Pārbaudiet, vai izstrādājums nav izslēgts, un tad nospiediet Kāta veida putekļsūcējs barošanas pogu, lai ieslēgtu to.
  • Page 59 Piezīmēm Latviešu 19...
  • Page 61 Dulkių siurblys Naudotojo vadovas SS60K60**** serija / SS60M60**** serija • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje.
  • Page 62 Turinys PASIRUOŠIMAS PRIEŽIŪRA Saugos informacija Dulkių siurblio priežiūra Dulkių konteinerio išėmimas ir įstatymas 15 ĮRENGIMAS Dulkių konteinerio valymas Kempininio filtro valymas Dalių pavadinimai Oro įsiurbimo angos valymas NAUDOJIMAS PRIEDAI Dulkių siurblio naudojimas Pastabos ir perspėjimai Pailgo dulkių siurblio įkrovimas Akumuliatoriaus naudojimas Akumuliatoriaus išėmimas ir įstatymas Veikimas Pailgo dulkių...
  • Page 63: Pasiruošimas

    Kiti naudojami simboliai PASTABA Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija. • Informacijos apie „Samsung“ įsipareigojimus dėl aplinkos ir teisės aktuose nustatytas su konkrečiais gaminiais susijusias prievoles, pvz., apie cheminių medžiagų registraciją, įvertinimą, autorizaciją ir apribojimus (elektros ir elektroninės įrangos atliekas, baterijas), galite rasti apsilankę...
  • Page 64 Bendroji informacija • Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami patikrinkite, ar elektros tiekimo šaltinio įtampa tokia pati kaip nurodyta ant įtampos lentelės valymo aparato dugne. • ĮSPĖJIMAS Nenaudokite vakuuminio siurblio, kai kilimas arba grindys šlapios. • Kai siurblys naudojamas vaikų arba netoli jų, reikia atidžiai juos stebėti. Neleiskite vakuuminiu siurbliu naudotis kaip žaislu.
  • Page 65 • Prieš valant arba techniškai prižiūrint siurblį, reikia iš maitinimo lizdo ištraukti kištuką. • Nerekomenduojama naudoti ilginamojo laido. • Jei jūsų vakuuminis siurblys tinkamai neveikia, išjunkite maitinimą ir pasikonsultuokite su įgaliotuoju priežiūros atstovu. • Jei pažeistas maitinimo laidas, jį, kad nesugadintų siurblio, turi pakeisti gamintojas arba gamintojo priežiūros atstovas ar panašios kvalifikacijos asmuo.
  • Page 66 • Nebandykite atidaryti įkroviklio. Remonto darbai turi būti atliekami tik specializuotuose klientų aptarnavimo centruose. • Nelaikykite įkroviklio, kai yra aukšta temperatūra, ir neleiskite skysčiams ar bet kokiai drėgmei patekti ant įkroviklio. Pailgas dulkių siurblys • Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz., stiklo, vinių, varžtų, monetų ir pan.
  • Page 67 – Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus. • Pasirūpinkite, kad nuo maitinimo kištuko būtų nuvalytos bet kokios dulkės, vanduo ir pan. – Antraip prietaisas gali sugesti arba gali įvykti elektros smūgis. • Nenaudokite kito maitinimo šaltinio nei patvirtintos vardinės įtampos, taip pat nenaudokite kelių...
  • Page 68 – Antraip galite susižaloti arba sugadinti prietaisą. • Valydami neužblokuokite oro įsiurbimo ir išleidimo angų. – Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba, jam perkaitus, gali kilti gaisras. • Šis prietaisas skirtas naudoti buityje, todėl nenaudokite jo pramoninėms patalpoms valyti. – Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba sugesti. –...
  • Page 69 – Vietoje, kurioje yra degių medžiagų, pvz., benzino, spirito, skiediklio, peleninė su neužgesintomis cigaretėmis ir pan. • Užtikrinkite, kad vaikai neužmintų ant įkroviklio ir ant jo nesėdėtų. – Priešingu atveju vaikai gali nukristi ir susižaloti arba gali būti nepataisomai sugadintas prietaisas. •...
  • Page 70 – Priešingu atveju prietaisas gali sugesti, pvz., sugesti plastikinės dalys, gali deformuotis, išblukti, išsitrinti atspausdinta informacija ir pan. Valomos dalys Šiukšlių konteineris, kempinėlė Galimas valiklis Neutralus Indų plovimo skystis Šarminiai Skystasis deguonis, pelėsių valiklis ir pan. Rūgštys Parafino aliejus, emulsiklis ir pan. NV-I, PB-I, „Opti“, spiritas, acetonas, Pramoniniai valikliai benzenas, skiediklis ir pan.
  • Page 71: Įrengimas

    ĮRENGIMAS Dalių pavadinimai Spragt! 01 Oro įsiurbimo anga 09 Rankena 02 Šiukšlių konteineris 10 Plyšių siurbimo įrankis / dulkių siurbimo šepetėlis 03 Šiukšlių konteinerio atskyrimo mygtukas 11 LED ekranas 04 Rankinio dulkių siurblio maitinimo mygtukas 12 Akumuliatorius 05 Rankinis dulkių siurblys 13 Oro išleidimo anga 06 Rankinio dulkių...
  • Page 72: Naudojimas

    NAUDOJIMAS Dulkių siurblio naudojimas Pailgo dulkių siurblio įkrovimas PASTABA • Įstatykite akumuliatorių į įkroviklį. • Įkraunant mirksi akumuliatoriaus lygio rodmuo. LED ekranas 01 Akumuliatoriaus lygio rodmuo 02 Režimo „Turbo“ rodmuo SS60K60**** serija SS60M60**** serija Akumuliatoriaus išėmimas ir įstatymas PERSPĖJIMAS • Prieš išimdami akumuliatorių iš įkroviklio, išjunkite pailgą dulkių siurblį. Lietuvių...
  • Page 73: Pailgo Dulkių Siurblio Naudojimas

    Pailgo dulkių siurblio naudojimas Maitinimo įjungimas / išjungimas Pailgas dulkių siurblys pradeda veikti režimu „Turbo“. Paspauskite mygtuką , kad pakeistumėte veikimo režimą. (Įprastas / „Turbo“) Režimo „Turbo“ naudojimas Rankinio dulkių siurblio naudojimas Rankinio dulkių siurblio atskyrimas nuo pagrindinio korpuso Maitinimo įjungimas / išjungimas Rankinis dulkių...
  • Page 74: Plyšių Siurbimo Įrankio Ir Dulkių Siurbimo Šepetėlio Naudojimas

    Plyšių siurbimo įrankio ir dulkių siurbimo šepetėlio naudojimas Dulkių siurbimo šepetėlis Šalinant smulkias dulkes nuo užuolaidų, baldų, sofos ir pan. Plyšių siurbimo įrankis Šalinant smulkias dulkes langų rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan. Toli siekiančio įrankio (papildomai įsigyjamo) naudojimas Valant siauras ir gilias ar ranka sunkiai pasiekiamas vietas, pvz., po baldais, lubas Lietuvių...
  • Page 75: Priežiūra

    PRIEŽIŪRA Dulkių siurblio priežiūra PERSPĖJIMAS • Prieš valydami pailgą dulkių siurblį, iš pradžių jį išjunkite. Dulkių konteinerio išėmimas ir Kempininio filtro valymas įstatymas Dulkių konteinerio valymas Oro įsiurbimo angos valymas PASTABA • Paprastas dulkių konteinerio išvalymas Lietuvių k. 15...
  • Page 76: Priedai

    PRIEDAI Pastabos ir perspėjimai Akumuliatoriaus naudojimas • Naudokite tik originalų logotipą turintį akumuliatorių ( PASTABA • Prieš įstatydami akumuliatorių į įkroviklį arba į dulkių siurblį, • Jei įkrovus akumuliatorių dulkių siurblys neveikia, pakeiskite įsitikinkite, kad akumuliatorius akumuliatorių. Jei jis neveikia įstatomas tinkama puse.
  • Page 77: Priežiūra

    PERSPĖJIMAS Priežiūra • Pailgas dulkių siurblys veiks PASTABA tuomet, kai rankinis dulkių • Kartais oro įsiurbimo angos siurblys bus pritvirtintas prie ratukas gali subraižyti grindis. pagrindinio korpuso. Todėl, prieš naudodamiesi pailgu • Baigę naudoti rankinį dulkių dulkių siurbliu, patikrinkite oro siurblį, prijunkite jį...
  • Page 78: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Jei paslauga pageidaujama, kai nėra nustatyto prietaiso gedimo, paslaugai bus nustatytas mokestis. Todėl atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą. Problema Sprendimai • Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir įkraukite akumuliatorių. • Patikrinkite, ar prietaisas neišjungtas, ir paspauskite maitinimo Pailgas dulkių siurblys neveikia. mygtuką, kad jį...
  • Page 79 Atmintinė Lietuvių k. 19...
  • Page 80 DJ68-00745H-06...

This manual is also suitable for:

Ss60m60 seriesSs60k60 series

Table of Contents