Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
‫מקרר‬
‫מדריך למשתמש‬
FNE 1530

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg FNE 1530

  • Page 1 Refrigerator User Manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung ‫מקרר‬ ‫מדריך למשתמש‬ FNE 1530...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings LED indicators and control panel ..20 Intended use ..........5 Setting the operating temperature 20 General safety ..........6 6 Maintenance and For products with a ........10 cleaning water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Reflectors Top trim Fast-Freeze switch Indicator lights Thermostat knob Ice bank Freezer fan Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage the Failure to observe this refrigerant circuit. information may cause injuries material WARNING damage. Otherwise, all warranty and reliability e l e c t r i c a l commitments will appliances...
  • Page 6: General Safety

    (This may cause – farm houses and by frostbite in your mouth.) clients in hotels, motels other residential • For products with a type environments; freezer compartment; – bed and breakfast type Do not put bottled environments; and canned liquid –...
  • Page 7 • Do not use electrical • Do not pull by the cable devices inside the when pulling off the refrigerator. plug. • Do not damage the • Ensure highly alcoholic parts, where the beverages are stored refrigerant is circulating, securely with the lid with drilling or cutting fastened and placed tools.
  • Page 8 • Do not operate a • Label of technical damaged refrigerator. specifications is located on the left wall inside Consult with the service the refrigerator. agent if you have any concerns. • Never connect your refrigerator to • Electrical safety of your refrigerator shall be electricity-saving guaranteed only if the...
  • Page 9 • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise • Do not plug the temperature, vaccines, refrigerator if the wall heat-sensitive medicine outlet is loose.
  • Page 10: For Products With A

    For products with a between devices should be at least 8cm. water dispenser; Otherwise, adjacent side walls may be • Pressure for cold water humidified. inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your • The product shall never water pressure exceeds be used while the 80 psi (5.5 bar), use a...
  • Page 11: Child Safety

    and 100°F (38°C) the locking mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional maximum. before disposing of the product. • Use only potable water. Package information Child safety Packaging materials of the product are manufactured from recyclable •...
  • Page 12: Things To Be Done For Energy Saving

    Type of gas used in the product is • Thawing frozen food in fridge stated in the type label which is on the compartment will both provide left wall inside the refrigerator. energy saving and preserve the food Never throw the product in fire for quality.
  • Page 13: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 14: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator fuse with the appropriate capacity. without giving any harm to the Important: environment. • The connection must be in •...
  • Page 15: Adjusting The Feet

    Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Page 17 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Page 18: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed Original packaging and foam at least 30 cm away from heat materials should be kept for future sources such as hobs, ovens, central transportations or moving. heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Page 19: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator 1 = Lowest cooling setting (Warmest The normal storage temperature of setting) your appliance should be -18 °C (0 °F). MAX. = Highest cooling setting Lower temperatures can be obtained (Coldest setting) by adjusting the thermostat knob towards Position MAX.
  • Page 20: Led Indicators And Control Panel

    Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (3) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are three coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
  • Page 21 operating temperature by adjusting the thermostat knob regulated by the temperature control. towards Position 4. Cold Warm recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember at take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer.
  • Page 22 When deep-freezing hot food, the Fast freeze cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can If large amounts of fresh food are temporarily cause excessive cooling going to be frozen, push the fast of the refrigeration compartment. freeze switch 24 hours before putting the fresh food in the fast freeze If you find the freezer door difficult...
  • Page 23 Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep door open during defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 25 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 27 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
  • Page 28 The door is not closing. • Food packages may prevent the door' s closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. •...
  • Page 29 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 30 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige LED-Anzeigen und Bedienfeld ..20 Sicherheitshinweise Anzeigeleuchten ........20 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..21 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Einstellen der Betriebstemperatur ..21 Sicherheit ............. 5 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 6 Wartung und Reinigung 24 Kinder –...
  • Page 31: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Reflektoren Obere Abschlussplatte Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Tiefkühllüfter Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Kühlmittelkreislauf dieser Angaben kann keine Schäden es zu Verletzungen und zufügen. Sachschäden kommen. In ACHTUNG: diesem Fall erlöschen auch In den sämtliche Garantie- ebensmittelaufbe- sonstigen Ansprüche. wahrungsfächern Originalersatzteile stehen keine elektrischen...
  • Page 33: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    U m g e b u n g e n • Bei Geräten mit mit Übernachtung und Tiefkühlbereich: Der Frühstück; Verzehr von Speiseeis und Bei Catering und Eiswürfeln unmittelbar ähnlichen Non-Retail- nach der Entnahme aus Anwendungen. dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann Allgemeine Hinweise zu Erfrierungen führen.) zu Ihrer Sicherheit...
  • Page 34 • Missbrauchen Sie niemals • Sollten Fehler oder Teile Ihres Kühlschranks (z. Probleme während B. Tür) als Befestigungen der Wartung oder oder Kletterhilfen. Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie • Nutzen Sie keine den Kühlschrank von der elektrischen Geräte Stromversorgung, indem innerhalb des Kühlschranks.
  • Page 35 oder geistigen Fähigkeiten Andernfalls kann es zu bedient werden, sofern sie schweren bis tödlichen nicht durch eine Person, Verletzungen kommen. die für ihre Sicherheit • Dieser Kühlschrank verantwortlich ist, in der dient nur der Bedienung des Produktes Aufbewahrung von angeleitet werden. Lebensmitteln.
  • Page 36 Stromausfall wieder • Schließen Sie den einschalten. Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an. • Falls Sie das Gerät an einen anderen • Sprühen Sie aus Besitzer weitergeben, Sicherheitsgründen vergessen Sie nicht, die niemals Wasser Bedienungsanleitung auf die Innen- und ebenfalls Außenflächen des auszuhändigen.
  • Page 37 • Stellen Sie keinesfalls Kühlschrank bewegen. Die Gegenstände auf angemessene Sicherung den Kühlschrank; der höhenverstellbaren sie könnten beim Füße am Boden kann Öffnen oder Schließen eine Bewegung des der Kühlschranktür Kühlschranks verhindern. herunterfallen. • Halten Sie den Kühlschrank • Materialien wie beim Tragen nicht am beispielsweise Türgriff.
  • Page 38: Bei Geräten Mit Wasserspender

    eine geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen Bei Geräten mit zum Schutz der Leitungen Wasserspender: gegen mögliches •...
  • Page 39: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- Wenn Sie zur Wiederverwertung von Vorgaben zur Entsorgung Verpackungsmaterialien beitragen von Altgeräten: möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehörden oder Dieses Produkt erfüllt die Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben der EU-WEEE- Sammelstellen zu finden sind. Direktive (2012/19/EU). HC-Warnung Produkt wurde einem...
  • Page 40: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder...
  • Page 41: Installation

    Installation 1. Ist der Innenraum des Kühlschrank Bitte beachten Sie, dass der / Gefrierschranks trocken, kann Hersteller nicht haftet, wenn Sie die Luft frei an der Rückseite sich nicht an die Informationen zirkulieren? und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. 2. Bitte bringen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung Was Sie bei einem gezeigt an.
  • Page 42: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 5. Sie hören ein Geräusch, wenn entsorgen sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Verpackungsmaterial kann Kühlsystem können auch leichte eine Gefahr für Kinder darstellen. Geräusche erzeugen, wenn der Halten Sie Verpackungsmaterialien Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig von Kindern fern oder entsorgen Sie normal.
  • Page 43: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschrank / Gefrierschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1.
  • Page 44: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Page 45 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Page 46: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Wenn Sie den Kühlschrank / sollte mindestens 30 cm von Gefrierschrank zum ersten Mal in Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte Heizungen, Herden und ähnlichen an die folgenden Anweisungen für Einrichtungen aufgestellt werden. die ersten sechs Betriebsstunden.
  • Page 47: So Bedienen Sie Ihren

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Einstellung) die Innentemperatur des Gerätes -18 °C betragen. Sie können noch MAX. = Stärkste Kühlung (kälteste tiefere Temperaturen erreichen, Einstellung) indem Sie den Thermostatknopf zur Bitte wählen Sie die der gewünschten...
  • Page 48: Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (3) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur Anzeigeleuchten, über nicht gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben. Lebensmittel in das Gerät gegeben Die grüne Leuchte (1) werden.
  • Page 49: Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    LED-Anzeigen und Aus diesem Grund empfehlen wir, Bedienfeld die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken.
  • Page 50 Herstellung von Eiswürfeln Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Überschreiten diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Sobald sich das Wasser in Eis innerhalb von 24 Stunden nicht. verwandelt hat, können Sie die Beachten Sie das Typenschild.
  • Page 51 Daher empfehlen wir Ihnen, das Gerät mindestens zweimal pro Jahr abzutauen – oder wenn die Eisschicht eine Stärke von 7 mm überschreitet. Tauen Sie das Gerät ab, wenn sich keine oder nur wenige Lebensmittel darin befinden. Nehmen tiefgefrorene Lebensmittel aus den Schubladen. Wickeln Sie das Gefriergut in mehrere Lagen Papier oder in ein Handtuch ein und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
  • Page 52: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Verwenden Sie zur Reinigung Gegenständen aus der Ablage und...
  • Page 53: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 54 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 55 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Page 56 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 57 ‫ראלקו‬ ‫† מוצרי†צריכה†בע¢מ‬ μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „  ˆ Ó ‰ ‰ÏÚÙ‰†˙‡¯Â‰...
  • Page 58 ‫ראלקו‬ ‫† מוצרי†צריכה†בע¢מ‬ μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „  ˆ Ó ‰ °†„·Î†ÁÂ˜Ï Ìȯ¯˜Ó‰†Ô‚ӆÍÂ˙Ó†‰Ê†ÈÏÓ˘Á†¯ˆÂÓ†˙˘Èί†Ï‚¯Ï†Í˙‡†˙ί·Ó†Â˜Ï‡¯†˙ˆÂ·˜ ȯˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á†È„È≠ÏÚ†Ìȇ·ÂÈÓ‰†††††††††††††††††††˙¯ˆÂ˙Ó†ÌÈÈ˙¯˜ÂÈ‰Â†Ì˘È„Á‰ ¨ÌÈÏÂÚÓ†ÌÈÚˆȷ†˙˜ÈÚÓ‰†¯˙ÂÈ·†˙Â˘È„Á‰†˙ÂÈ‚ÂÏÂÎˉ†˙ÂÓ˘ÂÈÓ†¨Ó¢Ú·†‰Îȯˆ Æ˘ÂÓÈ˘·†˙È·¯Ó†˙ÂÁÂ†˙ÓÏ˘ÂÓ†˙ÂÁÈË· ‡Ïφ˙„˜Â˘Â†ÔÂÈÏÚ†¯‚˙‡†ÌÎÏ˘†˙ÂÁÂ·†‰‡Â¯†¨Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á ÆÌÎφ˙˜ÚÂÓ‰†‰‰Â·‚†˙ÂÎȇ†˙Ó¯†ÏÚ†‰¯ÈÓ˘Ï†Û¯‰ Â‡Â†¨Â·†˘ÂÓÈ˘‰†˙ÏÈÁ˙†¯¯˜Ó‰†˙˜˙‰†Ì¯Ë†·¯†ÔÂÈÚ·†˙‡¯Â‰‰†˙‡†Â‡¯˜†‡ ÆÂ˙ÂÈӇ†ÂÈÚˆ·Ó†Ôˆ¯†ÈÚ·˘†Âȉ˙†ÈΆ˙ÓÏ˘ÂÓ†‰‡‰†Â˜ÈÙ˙†ÈΆÌÈÚÎÂ˘Ó Æ¯¯˜Ó‰†˙˜Ê‰φ¯˘‡·†˜ÈÊÓ†Ú„ÈÓ†˙˜ÙÒÓ†¨Âʆ˙¯·ÂÁ ˘Âίφ¯˜È†Á˜φÍφÌȈÈÏÓÓ†Â‰†‰Î¯‡†ÌÈÈÁ†˙ÏÁÂ˙†¯ˆÂÓ‰†ÏÚ†‰¯ÈÓ˘†ÔÚÓÏ ∫Ìȇ·‰†ÌȯÊÈ·‡‰†˙‡†‰Î¯„‰Ø‰˜˙‰‰†˙Ú· Q-TRADE ˙˜ÙÒ‡†ÈÙ·†‰‚‰†Íφ˜ÈÚÓ‰† †˙¯ˆÂ˙Ó†ÌȘ¯·Â†Á˙Ó†ÈÏ¢Á†ÈÙ·†Ô‚Ó Æ˙ÂȯÁ‡‰†˙¯‚ÒÓ·†ÌÈÒÂÎÓ†Ìȇ†¯˘‡†ÌȘ¯·Â†‰¯È„Ò†È˙Ï·†ÏÓ˘Á...
  • Page 59 Â ˜ Ï ‡ ¯ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó † μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „ Â ˆ Ó ‰ !‫לקוח�...
  • Page 60 °‫לקוח†בלומברג¨†שלום†רב‬ ¨‫תודה†על†שקנית†מקרר†בלומברג†הידוע†באמינותו‬ Æ‫באיכותו†ובטכנולוגיה†המתקדמת†שלו‬ ∫‫אנו†ממליצים†על†שמירת†מספר†כללים†בסיסיים‬ ‫בהפעלה†הראשונה†מומלץ†להמתין†כ≠¥†שעות†לפני†הכנסת†המוצרים†למקרר†וזאת†כדי†לאפשר†למקרר‬ Æ‫להגיע†לטמפרטורת†העבודה‬ ∞ Æ‫†בתא†המזון‬μ †≠†‫†עבודה‬ß‫לפני†הכנסת†המוצרים†למקרר†בדוק†כי†המקרר†הגיע†לטמפ‬ NO FROST ‫†¨†שיטה†זו†דורשת†מעבר†חופשי†לזרימת†אויר†קר†בתוך‬ ≠‫המקרר†שברשותך†עובד†בשיטת†ה‬ Æ‫המקרר¨†אין†לדחוס†את†המוצרים†בתוך†חלל†המקרר¨†יש†לסדרם†בצורה†שתאפשר†זרימת†אויר†חופשית‬ ‫†אך†אם†ברצונך†להשתמש†במדפי†המקרר‬Æ‫מגירת†הירקות†משמשת†לאחסון†ירקות†ופירות‬ ‫לאחסון†ירקות†ופירות¨†יש†לאחסנם†כך†שלא†יהיו†צמודים†לגב†המקרר†או†לפתחי†יציאת†האויר‬ Æ‫הקר†אשר†בגב†המקרר‬ °‫מזון†הצמוד†לפתחים†עלול†לקפוא‬ ‫†ובו†משתמשים‬ABS†‫פנים†המקרר†מיוצר†מחומר†פלסטי†מיוחד¨†בעל†איכות†גבוהה†ביותר¨†הנקרא‬ Æ‫רוב†היצרנים†בעולם‬ Æ‫אין†לנקות†את†פנים†המקרר†בתרסיסים†וחומרים†תוקפים†פלסטיק‬ Æ®‫©מצורפת†בזאת†כתבה†מעיתון†¢ידיעות†אחרונות¢†המתייחסת†לכך‬ Æ‫לפיכך†נקה†את†פנים†המקרר†בחומרים†רכים†כגון∫†סבון¨†אמה¨†וכדומה‬ Æ‫שמוש†בחומרים†ממיסים†עלול†לגרום†לנזק†אשר†אינו†מכוסה†בכתב†האחריות‬ °‫אנא†הקפד†על†כך‬ Æ‫אנו†מאחלים†לך†הנאה†מלאה†מהמוצר†שרכשת†ונשמח†לעמוד†לשירותך†בכל†עת‬ ‫בברכה‬ ‫חברת†ראלקו†מוצרי†צריכה†בע¢מ‬  ˜ Ï ‡ ¯ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó † μ...
  • Page 61 Â ˜ Ï ‡ ¯ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó † μ ∏ ∞ ∞ ± ∑ ¥ † ¯ Â Ê ‡ † ≥ ± † ‰ „ Â ˆ Ó ‰...
  • Page 62 !‫קרא מדריך זה, תחילה‬ ,‫לקוח יקר‬ ‫אנו מקווים שמוצר זה, שיוצר במפעלים מודרניים ונבדק במסגרת נוהלי בקרת האיכות‬ .‫המחמירים ביותר, ישמש אותך ביעילות‬ ‫לשם כך, מומלץ לקרוא בעיון רב את כל המדריך של המוצר לפני שתשתמש בו ולשמור אותו‬ .‫בהישג יד לעת הצורך‬ ‫מדריך...
  • Page 63 ‫תוכן עניינים‬ ‫4 הכנה‬ ‫1 המקרר‬ ‫אזהרות בטיחות‬ ‫5 למקרר שב וששימכם‬ ‫חשובות‬ 9 ....... ‫השימוש המיועד‬ 9 ........‫בטיחות כללית‬ 13 ..... ‫עבור דגמים עם מזרקת מים‬ ‫6 תחזוקה וניקוי‬ 13 .........‫בטיחות ילדים‬ ‫ (על פסולת של‬WEEE ‫תאימות להנחיית‬ 25 ....‫הגנה על משטחי פלסטיק‬ ‫מכשירים...
  • Page 64 ‫המקרר‬ ‫1. מחזיר אור‬ ‫2. לוח עליון‬ ‫3. מתג הקפאה מהירה‬ ‫4. לחצן תרמוסטט‬ ‫5. מתקן קוביות קרח‬ ‫6. מאוורר‬ ‫7. מאוורר‬ ‫8. תאי הקפאה מהירה עם מכסה‬ ‫9. תא ההקפאה‬ ‫01. רגליות מתכווננות‬ ‫ האיורים המופיעים במדריך הוראות זה הם איורים כלליים וייתכן שלא יתאימו בדיוק למוצר‬C ‫שברשותך.
  • Page 65 ‫אזהרות בטיחות חשובות‬ ‫יר מיועד לשימוש ביתי‬ ‫עיין במידע הבא. אם לא‬ :‫ולשימושים דומים, כגון‬ ,‫תפעל בהתאם להוראות‬ ‫ייתכן שייגרם נזק גופני או נזק‬ ,‫– אזור המטבח לעובדים‬ ‫חומרי. אם לא תפעל בהתאם‬ ‫בחנויות, במשרדים ובסביבות‬ ‫להוראות, ההתחייבות‬ ‫עבודה אחרות‬ ‫לאחריות...
  • Page 66 ‫• במקרה של תקלה בחשמל‬ .‫להתפוצץ‬ ‫או במהלך פעולות תחזוקה‬ ;‫• אין לגעת בידיך במזון קפוא‬ ‫או תיקונים, נתק את המקרר‬ .‫הוא עלול להידבק אליהן‬ ‫מהחשמל על ידי כיבוי הנתיך‬ ‫• אין להשתמש באדים או‬ ‫המתאים או על ידי הוצאת‬ ‫בחומרי...
  • Page 67 ‫• בטיחות החשמל במקרר‬ .‫אופטיים‬ ‫שברשותך תהיה מובטחת‬ ‫אם נדלקת במקרר נורה‬ • ‫רק אם מערכת ההארקה‬ ‫כחולה, אל תביט אליה‬ ‫בביתך תעמוד בתקנים‬ ‫בעיניים חשופות או‬ .‫הדרושים‬ ‫באמצעות מכשירים אופטיים‬ ,‫• חשיפת המוצר לגשם, שלג‬ .‫לפרק זמן ממושך‬ ‫שמש ורוח מסוכנת בכל‬ ‫•...
  • Page 68 ‫למשוך אותו מהידית בעת‬ ,‫כמו גז פרופאן וכדומה‬ ‫הזזתו, מאחר שהידית‬ ‫בקרבת המקרר עקב סכנת‬ .‫עלולה להתנתק מהמקרר‬ .‫שריפה והתפוצצות‬ ‫• אם עליך להפעיל את‬ ‫• אין להניח חפצים מלאים‬ ‫המכשיר בסמוך למקרר‬ ‫במים מעל המקרר, שכן הם‬ ‫או מקפיא אחרים, יהיה‬ ‫עלולים...
  • Page 69 • ‫אין להתקין את כניסת‬ ‫המים החמים. נקוט אמצעי‬ ‫זהירות אם קיים סיכון‬ ‫לקפיאת הצינורות. המרווח‬ ‫התפעולי של טמפרטורת‬ ‫ המים יהיה בין‬F°33 )0.6°C( ‫מינימום לבין‬ F°100 )38°C( ‫.מקסימום‬ • ‫השתמש במי שתיה בלבד‬ • ‫השתמש במי שתיה בלבד‬ ‫בטיחות ילדים‬ ‫אם...
  • Page 70 ‫ (ההנחיה‬RoHS ‫תאימות להנחיית‬ ‫של המקרר אם מסירים את המדף או‬ )‫להגבלת חומרים מסוכנים‬ ‫את המגירה שלו. ערך צריכת האנרגיה‬ ‫המוצהרת של המקרר נקבע כאשר המדף‬ RoHS ‫המוצר שרכשת תואם את הנחיית‬ ‫או המגירה של תא ההקפאה הוסרו‬ .)EU/2011/65( ‫של האיחוד האירופי‬ ‫וכשהוא...
  • Page 71 ‫התקנה‬ ‫3. חבר את המקרר אל שקע החשמל. כאשר‬ ‫זכור שהיצרן לא יישא באחריות כלשהי אם‬ ‫דלת המקרר נפתחת, נדלקת הנורה‬ .‫לא תציית להוראות המופיעות במדריך זה‬ .‫הפנימית של תא הקירור‬ ‫נקודות שיש לקחת בחשבון לפני‬ .‫4. נשמע רעש כשהמדחס מתחיל לפעול‬ ‫הובלת...
  • Page 72 ‫כוונון הרגליות‬ ‫תוכל להיוועץ בסוכן המורשה שלך או‬ • ‫לפנות למרכז לאיסוף אשפה בעירייה לגבי‬ ;‫אם המקרר אינו מיוצב‬ .‫השלכת המקרר שלך לאשפה‬ ‫ניתן לייצב אותו על ידי סיבוב הרגליות‬ ‫לפני השלכת המקרר לאשפה, הוצא את‬ ‫הקדמיות שלו כפי שמודגם באיור. הפינה‬ ‫התקע...
  • Page 73 ‫החזרת הדלתות למקומן‬ .‫המשך לפי סדר המספרים‬ 60° 60°...
  • Page 74 ‫החזרת הדלתות למקומן‬ .‫המשך לפי סדר המספרים‬ 595 mm 55 mm...
  • Page 75 ‫הכנה‬ ‫המזון שבמקרר. כאשר טמפרטורת הסביבה‬ ‫יש להתקין את המקרר במרחק של לפחות‬ ‫חוזרת לדרגה הרגילה שלך, תוכל לשנות את‬ ,‫03 ס"מ ממקור חום, כמו כיריים, תנורים‬ .‫הגדרת הכפתור כך שתתאים לצרכיך‬ ‫חימום מרכזי ושל לפחות 5 ס"מ מתנורים‬ ‫חשמליים. כמו כן, אין להציבו כשהוא חשוף‬ 0°-‫אם...
  • Page 76 ‫למקרר שב וששימכם‬ ‫טמפרטורת האחסון הרגילה של המכשיר‬ ‫1 = הגדרת הקירור הנמוכה ביותר (ההגדרה‬ ‫. ניתן להגיע‬C° -18 ‫צריכה להיות נמוכה מ‬ )‫החמה ביותר‬ ‫לטמפרטורות נמוכות יותר על ידי כוונון‬ ‫. = הגדרת הקירור הגבוהה ביותר‬MAX .MAX ‫כפתור התרמוסטט לעבר מצב‬ )‫(ההגדרה...
  • Page 81 ‫תחזוקה וניקוי‬ ‫הגנה על משטחי פלסטיק‬ ‫ אין להשתמש בבנזין, בבנזן או בחומרים‬A .‫דומים למטרות ניקוי‬ ‫ מומלץ לנתק את המקרר מהחשמל לפני‬B ‫ אין להניח במקרר שמן נוזלי או ארוחות‬C .‫הניקוי‬ ,‫שבושלו בשמן במיכלים בלתי אטומים‬ ‫ אין להשתמש במכשירים חדים או בחומרי‬C ‫מכיוון...
  • Page 82 ‫פתרונות מומלצים לבעיות‬ ‫שנן רשימה זו לפני שתקרא לנציג שירות. היא עשויה לחסוך לך זמן וכסף. רשימה זו כוללת‬ ‫תלונות נפוצות שאינן נובעות מפגמים בייצור המקרר או משימוש לקוי בחומרים. ייתכן שכמה‬ .‫מהתכונות המתוארות כאן לא יהיו קיימות במוצר שלך‬ ‫המקרר...
  • Page 83 .‫המקרר פועל לעתים תכופות או לפרק זמן ממושך‬ ‫ייתכן שהמקרר החדש רחב יותר מהמקרר הקודם. זוהי תופעה רגילה. מקררים גדולים‬ • .‫פועלים במשך תקופה ארוכה יותר‬ .‫טמפרטורת החדר עלולה להיות גבוה. זוהי תופעה רגילה‬ • ‫ייתכן שהמקרר חובר לאחרונה לחשמל או שהועמס בו מזון. קירור המקרר לחלוטין עשוי‬ •...
  • Page 84 ‫רטט או רעש‬ ‫הרצפה אינה ישרה או שהיא חלשה. המקרר מתנענע כאשר מזיזים אותו לאט. ודא‬ • .‫שהרצפה ישרה, חזקה ומסוגלת לשאת את משקל המקרר‬ ‫ייתכן שמקור הרעש הוא בפריטים המונחים על המקרר. יש להסיר פריטים אלה מחלקו‬ • .‫העליון של המקרר‬ .‫נשמעים...
  • Page 85 †  ˜ Ï ‡ ¯ μ∏∞∞±∑¥† ¯Âʇ† ≥±† ‰„ˆӉ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó „·Î†ÁÂ˜Ï ˙¯ˆÂ˙Ó†È˙ÂÎȇ†¯ˆÂÓ†˙˘Èί†ÏÚ†Í˙‡†˙ί·Ó†Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á Æ‚¯·ÓÂÏ· ÏÁ‰†Ï‡¯˘È·†‚¯·ÓÂÏ·†˙¯·Á†‚ˆÈȆ˙‡†‰Ï·È˜†Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯†˙¯·Á ƱÆμÆ≤∞±μ†Íȯ‡˙Ó ¯ÂˆÈ†˙Ú·†Ï‡¯˘È·†˙ÂÁ˜ÏφÌȘÙÂÒÓ†˙ÂȯÁ‡‰†˙„ÂÚ˙†‰Î¯„‰‰†È¯ÙÒ†˙Âȉ Ǣ˜‰†‚Ȉ‰†Ì˘†˙‡†Ìȇ˘Â†Ìȉ†ÔÎ˙Ȇ¯¯˜Ó‰ ˙‡†˙‡˘Â‰†Âʆ˙ÂȯÁ‡†Æ˙†‰Ù¯Âˆ†Â˜Ï‡¯†˙ˆÂ·˜†È¢Ú†ÌȘÙÂÒÓ‰†ÌÈ¯È˘ÎÓÏ ‰ÏÁ‰†˙·ÈÂÁÓ†ÏΆ„·Î˙†¯˘‡†®Ó¢Ú·†‰Îȯˆ†È¯ˆÂӆ˜χ¯©†˙ÂȯÁ‡‰†˙˙Â†È˯٠Æ˙Â˜˙‰Â†ÌȈ‰†Û˜Â˙Ó†‰ÈÏÚ ‰Óȇ˙Ó†Âʆ˙¯·ÂÁ†Â˜Ï‡¯†Ï˘†‰Ó˘†˙‡†˙‡˘Â†‰ȇ†‡È‰†Ì‡†Ì‚†˙‡¯Â‰‰†˙¯·ÂÁ Æ˙‡¯Â‰‰†˙Âٯˆӆ‰Èχ˘†¯È˘ÎÓÏ °„·Î†ÁÂ˜Ï ¯¯˜Ó‰†˙Â˙Ï„†È˜Èφ̉˘†ÏΆÈ˜È†È¯ÓÂÁ·†˘Ó˙˘‰Ï†ËÏÁÂÓ†¯ÂÒȇ†ÏÁ Æ„·Ï·†‰Áφ‰Î¯†˙ÈÏËÓ·†Âχ†˙Â˙Ï„†˙˜φ˘È†Æ®‰ËÒ¯È†¯˜ÈÚ·©...
  • Page 86 †  ˜ Ï ‡ ¯ μ∏∞∞±∑¥† ¯Âʇ† ≥±† ‰„ˆӉ Ó ¢ Ú · † ‰ Î È ¯ ˆ † È ¯ ˆ Â Ó ˙ÂȯÁ‡†˙„ÂÚ˙ ˘„ÂÁ†±≤ ≥†ÛÈÚÒ†‰‡¯†≠†Íȯ‡˙Ó† ≠Ï ¯È˘ÎÓ‰†È˯٠‫מקרר‬ ∫˙¯ˆÂ˙†††††† †††††† ∫‚ÂÒ ∫¯ÂˆÈ†˙˘†††††††††††††††† ∫ȯ„ÈÒ†ßÒÓ††††††††† ∫Ì‚„ ∫„Ú†˙ÂȯÁ‡†Û˜Â˙††††††† ∫‰˘Èί†Íȯ‡˙ ≥†ÛÈÚÒ†‰‡¯†≠†Íȯ‡˙Ó†˘„ÂÁ†±≤...
  • Page 87 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com 57 9086 0000 / AB EN - DE - HE...

Table of Contents