Hide thumbs Also See for STA-B39:
Table of Contents
  • Guide de Démarrage Rapide
  • Schnellstartanleitung
  • Guida Rapida
  • Guía de Inicio Rápido
  • Guia de Início Rápido
  • Snelstartgids
  • Οδηγός Γρήγορης Έναρξης
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Īsa PamāCība
  • Sparčiosios Paleisties Vadovas
  • Kiirjuhend
  • Ghid de Pornire Rapidă
  • Краткое Руководство Пользователя
  • Упатство За Брз Почеток
  • Ръководство За Бърз Старт
  • Stručná Úvodní Příručka
  • Stručná Úvodná Príručka
  • Gyors Útmutató
  • Kratko Uputstvo
  • Vodič Za Brzi Početak Rada
  • Vodnik Za Hiter Začetek
  • Snabbstartsguide
  • Pika-Aloitusopas
  • Hurtigstartguide
  • Hurtigstartveiledning
  • Akıllı Bant Hızlı KullanıM Kılavuzu
  • Короткий Посібник Користувача

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
STA-B39
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodní příručka
Stručná úvodná príručka
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Hurtigstartveiledning
Akıllı bant Hızlı Kullanım Kılavuzu
Короткий посібник користувача
Quick Start Guide
Guida rapida
Snelstartgids
Īsa pamācība
Kiirjuhend
Gyors útmutató
Kratko uputstvo
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei STA-B39

  • Page 1 Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná úvodní příručka Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Kratko uputstvo Vodič za brzi početak rada Vodnik za hiter začetek Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigstartguide Hurtigstartveiledning Akıllı bant Hızlı Kullanım Kılavuzu Короткий посібник користувача STA-B39...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Schnellstartanleitung..........................................7 Guida rapida.............................................10 Guía de inicio rápido..........................................13 Guia de início rápido..........................................16 Snelstartgids............................................19 Οδηγός γρήγορης έναρξης........................................22 Skrócona instrukcja obsługi........................................25 Īsa pamācība............................................28 Sparčiosios paleisties vadovas......................................31 Kiirjuhend..............................................34 Ghid de pornire rapidă..........................................37 Краткое руководство пользователя....................................40 Упатство...
  • Page 3: Quick Start Guide

    2 Use your phone to scan the QR code, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. 3 Open the Huawei Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen instructions to complete pairing.
  • Page 4 UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device STA-B39 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 5 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.com/certification. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    à l'écran pour terminer l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Tous droits réservés.
  • Page 7 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 8 établies par le marché sur lequel il sera commercialisé. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil STA-B39 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 9: Schnellstartanleitung

    2 Scanne mit deinem Telefon den QR-Code oder suche in AppGallery oder unter consumer.huawei.com nach „Huawei Health“, um die App Huawei Health herunterzuladen. 3 Öffne die Huawei Health App, gehe zum Bildschirm für Geräte, wähle die Geräte aus, die du hinzufügen möchtest, und befolge die Bildschirmanweisungen, um die Kopplung abzuschließen.
  • Page 10 Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, trage es nicht länger und suche so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website kannst du auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
  • Page 11 Richtlinien wurde das Gerät so entwickelt, dass die von den jeweiligen Zielmärkten festgelegten Grenzwerte nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät STA-B39 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Confirmation) ist unter https://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 12: Guida Rapida

    Configurazione del dispositivo 1 Tieni premuto il tasto o carica il dispositivo per accenderlo. 2 Utilizza il telefono per scansionare il codice QR o cerca "Huawei Health" in AppGallery o sul sito Web consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health. 3 Apri l'app Huawei Health, passa alla schermata dei dispositivi, scegli i dispositivi che desideri aggiungere e segui le istruzioni sullo schermo per completare l'associazione.
  • Page 13 Per ulteriori informazioni sui luoghi e le modalità di smaltimento dei rifiuti AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 14 Dichiarazione Con il presente documento Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo STA-B39 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 15: Guía De Inicio Rápido

    Configuración del dispositivo 1 Mantén pulsado el botón o carga el dispositivo para encenderlo. 2 Usa el teléfono para escanear el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei.
  • Page 16 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 17 Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo STA-B39 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 18: Guia De Início Rápido

    2 Utilize o seu telemóvel para efetuar a leitura do código QR ou procure por "Huawei Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. 3 Abra a aplicação Huawei Health, aceda ao ecrã dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Page 19 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas noutros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 20 Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo STA-B39 se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 21: Snelstartgids

    2 Gebruik uw telefoon om de QR-code te scannen of zoek naar 'Huawei Health' in AppGallery of op consumer.huawei.com om de Huawei Health-app te downloaden. 3 Open de Huawei Health-app, ga naar het apparatenscherm, kies de apparaten die u wilt toevoegen en volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien.
  • Page 22 Als het nog steeds ongemakkelijk aanvoelt, stop dan met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei.
  • Page 23 Verklaring Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat STA-B39 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 24: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    1 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ή φορτίστε τη συσκευή για να την ενεργοποιήσετε. 2 Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνό σας για να σαρώσετε τον κωδικό QR, ή κάντε αναζήτηση για την εφαρμογή «Huawei Health» στο AppGallery ή στη σελίδα consumer.huawei.com για να κάνετε λήψη της εφαρμογής Huawei Health.
  • Page 25 • Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με αποτέλεσμα υπερθέρμανση, πυρκαγιά και τραυματισμό. Η Huawei ή ένας εξουσιοδοτημένος πάροχος υπηρεσιών πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας. • Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία της συσκευής σας ενδέχεται να...
  • Page 26 οδηγιών, η συσκευή είναι σχεδιασμένη ώστε να συμμορφώνεται με τα όρια που έχει καθορίσει η αγορά στην οποία θα κυκλοφορήσει η συσκευή. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή STA-B39 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
  • Page 27: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Konfiguracja urządzenia 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk albo naładuj urządzenie, aby je włączyć. 2 Użyj telefonu, aby zeskanować kod QR albo wyszukaj „Huawei Health” w AppGallery lub na stronie consumer.huawei.com w celu pobrania aplikacji Huawei Health. 3 Otwórz aplikację Huawei Health, przejdź na ekran urządzeń, wybierz urządzenia, które chcesz dodać, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby ukończyć...
  • Page 28 Podczas zwykłego noszenia poluzuj pasek na jakiś czas, aby pozwolić skórze oddychać. Jeśli noszenie urządzenia ubieralnego zaczyna być niewygodne, zdejmij je i pozwól nadgarstkowi odpocząć. Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach. •...
  • Page 29 Oświadczenie Huawei Device Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie STA-B39 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najbardziej aktualna i obowiązująca wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 30: Īsa Pamācība

    Bluetooth ® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Citas lietotās preču zīmes un produktu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi var piederēt to attiecīgajiem īpašniekiem.
  • Page 31 Paziņojums Ar šo uzņēmums Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce STA-B39 atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem attiecīgajiem šīs direktīvas noteikumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 32 Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā: https://consumer.huawei.com/certification. Lai uzzinātu jaunāko palīdzības tālruņa līnijas numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 33: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams.
  • Page 34 Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų medžiagų...
  • Page 35 Visi radijo dažnių parametrai (pvz., dažnių intervalas ir išėjimo galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų keisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje https://consumer.huawei.com/certification. Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite neseniai atnaujintus savo šalies ar regiono karštosios linijos numerį ir el. pašto adresą.
  • Page 36: Kiirjuhend

    2 Kasutage oma telefoni QR-koodi skannimiseks või otsige rakendust Huawei Health allalaadimiseks saidilt consumer.huawei.com või rakendusest AppGallery otsingusõna „Huawei Health“. 3 Avage rakendus Huawei Health, minge seadmete kuvale, valige seadmed, mida soovite lisada, ja järgige sidumise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 37 Teie seade on väikese võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Seade on rahvusvaheliste soovituslike suuniste järgi konstrueeritud nii, et see jääb turu määratud piirnormidesse. Avaldus Huawei Device Co., Ltd. teatab käesolevaga, et see seade, STA-B39, on vastavuses direktiivi 2014/53/EL põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab lugeda aadressil https://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
  • Page 38 Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (näiteks sagedusala ega väljundvõimsust). Värskeima teabe tarvikute ja tarkvara kohta leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil https://consumer.huawei.com/certification. Oma riigi või piirkonna infoliini värskeima telefoninumbri ja meiliaadressi leiate aadressil https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Sätted > Teave > Regulatiivne teave (Settings > About > Regulatory information).
  • Page 39: Ghid De Pornire Rapidă

    2 Folosiți telefonul pentru a scana codul QR sau căutați „Huawei Health” în AppGallery sau pe consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health. 3 Deschideți aplicația Huawei Health, accesați ecranul cu dispozitive, alegeți dispozitivele pe care doriți să le adăugați și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
  • Page 40 și relaxați-vă încheietura mâinii. Dacă în continuare vă incomodează, întrerupeți purtarea acestuia și cereți sfatul medicului cât mai curând posibil. De asemenea, puteți achiziționa curele din alte materiale și cu designuri diferite de pe site-ul web Huawei oficial.
  • Page 41 Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că dispozitivul STA-B39 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune a Declarației de conformitate poate fi vizualizată la https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 42: Краткое Руководство Пользователя

    являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Page 43 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 44 данное устройство сконструировано в соответствии с ограничениями, установленными требованиями рынка реализации устройства. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует STA-B39 основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 45: Упатство За Брз Почеток

    1 Притиснете го и задржете го копчето или наполнете го уредот за да го вклучите. 2 Користете го телефонот за да го скенирате QR-кодот или пребарајте за „Huawei Health“ во AppGallery или на consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health.
  • Page 46 ги почитува ограничувањата што важат на пазарот на којшто ќе се продава. Изјава Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред STA-B39 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 47 Корисникот не може да пристапи и не може да ги промени сите параметри на радиофреквенциите (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност). За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на https://consumer.huawei.com/certification. Посетете ја страницата https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број и адреса на е-пошта во...
  • Page 48: Ръководство За Бърз Старт

    Настройване на устройството ви 1 Натиснете и задръжте бутона или заредете устройството, за да го включите. 2 Използвайте телефона си, за да сканирате QR кода, или потърсете „Huawei Health“ в AppGallery или на consumer.huawei.com, за да изтеглите приложението „Huawei Health“.
  • Page 49 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Page 50 проектирано да спазва ограниченията, установени за пазара, в който ще се предлага. Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че устройството STA-B39 съответства на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да бъде намерена на https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 51: Stručná Úvodní Příručka

    Získání nápovědy Pokud chcete získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Autorská práva © Huawei Device Co., Ltd. 2023. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK.
  • Page 52 Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení STA-B39 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 53 Žádné parametry radiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou uživateli přístupné a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v Prohlášení o shodě na webové stránce https://consumer.huawei.com/certification. Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější zákaznická linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
  • Page 54: Stručná Úvodná Príručka

    2 Pomocou telefónu naskenujte kód QR alebo vyhľadajte aplikáciu Huawei Health v obchode AppGallery alebo na stránke consumer.huawei.com stiahnite aplikáciu Huawei Health. 3 Otvorte aplikáciu Huawei Health, prejdite na obrazovku zariadení, vyberte zariadenia, ktoré chcete pridať a podľa pokynov na obrazovke dokončite párovanie.
  • Page 55 Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie STA-B39 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 56 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke https://consumer.huawei.com/certification. Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o zákazníckej linke a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
  • Page 57: Gyors Útmutató

    2 Használja a telefonját az első oldalon található QR-kód beolvasásához, vagy keressen rá a "Huawei Health” alkalmazásra az AppGallery pontban vagy a consumer.huawei.com oldalon a Huawei Health letöltéshez. 3 Nyissa meg a Huawei Health alkalmazást, lépjen az eszközök képernyőjére, válassza ki a hozzáadni kívánt eszközöket, és a párosítás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Page 58 Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú...
  • Page 59 által megállapított határértékeknek, ahol forgalmazásra kerül. Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék STA-B39 megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Megfelelőségi nyilatkozat) legutóbbi és érvényes verziója itt tekinthető meg: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 60: Kratko Uputstvo

    2 Telefonom skenirajte QR kod ili potražite opciju „Huawei Health“ u aplikaciji AppGallery ili na veb-sajtu consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. 3 Otvorite aplikaciju Huawei Health, pristupite ekranu uređaja, izaberite uređaje koje želite da dodate i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje.
  • Page 61 će se uređaj plasirati. Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj STA-B39 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju dokumenta DoC (Deklaracija o usaglašenosti) možete da pogledate na adresi https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 62 Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u dokumentu DoC (Deklaracija o usaglašenosti) dostupnom na https://consumer.huawei.com/certification. Posetite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline gde možete pronaći nedavno ažurirane podatke o liniji za podršku i email adresi u vašoj zemlji ili regionu. Izaberite opcije Podešavanja > Više informacija > Informacije o propisima (Settings > About > Regulatory information) na uređaju da biste prikazali ekran sa E-oznakom.
  • Page 63: Vodič Za Brzi Početak Rada

    2 Upotrijebite svoj uređaj kako biste skenirali QR kôd ili potražite „Huawei Health” u trgovini AppGallery ili na consumer.huawei.com kako biste preuzeli aplikaciju Huawei Health. 3 Otvorite aplikaciju Huawei Health, zatim idite na zaslon za prikaz uređaja, odaberite uređaje koje biste željeli dodati i pratite upute na zaslonu da biste dovršili uparivanje.
  • Page 64 Vaš je uređaj radijski odašiljač i prijamnik male snage. Uređaj je osmišljen prema međunarodnim smjernicama kako bi bio u skladu s ograničenjima uspostavljenima na ciljnom tržištu. Izjava Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je uređaj STA-B39 usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju valjanu verziju Izjave o sukladnosti možete pregledati na stranici https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 65 Korisniku nije dostupan ni jedan parametar radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) te ih ne može mijenjati. Za najnovije informacije o dodacima i softveru pogledajte Izjavu o sukladnosti na stranici https://consumer.huawei.com/certification. Posjetite stranicu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, gdje možete pronaći nedavno ažurirane podatke o otvorenoj liniji i adresi e-pošte za svoju državu ili regiju.
  • Page 66: Vodnik Za Hiter Začetek

    2 S telefonom skenirajte kodo QR ali poiščite "Huawei Health" v aplikaciji AppGallery ali na consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo Huawei Health. 3 Odprite aplikacijo Huawei Health, pojdite na razdelek naprave, izberite naprave, ki jih želite dodati, in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje seznanjanja.
  • Page 67 Izjava S tem podjetje Huawei Device Co., Ltd. navaja, da je naprava STA-B39 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 68 Najnovejše informacije o dodatkih in programski opremi najdete v izjavi o skladnosti (DoC) na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/certification. Obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko odprte linije in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo. V napravi odprite razdelek Nastavitve > Vizitka > Regulatorne informacije (Settings > About > Regulatory information ) za prikaz zaslona z e-...
  • Page 69: Snabbstartsguide

    Ställa in din enhet 1 Håll knappen intryckt eller ladda enheten för att slå på den. 2 Använd din telefon för att skanna QR-koden eller sök efter ”Huawei Health” i AppGallery eller på consumer.huawei.com för att ladda ned appen Huawei Health.
  • Page 70 är avsedd för. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, STA-B39, överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av försäkran om överensstämmelse kan ses på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 71 Inga RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekt) är tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. Den senaste informationen om tillbehör och programvara finns i försäkran om överensstämmelse på https://consumer.huawei.com/certification. På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
  • Page 72: Pika-Aloitusopas

    2 Skannaa QR-koodi puhelimellasi tai hae hakusanalla "Huawei Health" kohteessa AppGallery tai osoitteessa consumer.huawei.com ladataksesi Huawei Health-sovellus. 3 Avaa Huawei Health -sovellus, siirry laitenäyttöön, valitse lisättävät laitteet ja suorita pariliittäminen loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Ohjeet Huawei Health -sovelluksen verkko-ohjeessa on lisätietoja yhteydestä ja toiminnoista sekä käyttövinkkejä.
  • Page 73 Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite on suunniteltu kansainvälisen ohjeistuksen mukaisesti, eikä se ylitä laitteen käyttömarkkinoiden asettamia rajoja. Lausunto Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, STA-B39, täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 74 Mitkään RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä käyttäjä voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa https://consumer.huawei.com/certification. Katso maasi tai alueesi äskettäin päivitetty palvelunumero ja sähköpostiosoite osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Näet E-merkkinäytön menemällä laitteessa kohtaan Asetukset > Tietoja > Lakisääteiset tiedot (Settings > About > Regulatory information).
  • Page 75: Hurtigstartguide

    1 Tryk og hold på knappen, eller oplad enheden for at tænde den. 2 Scan QR-koden med din telefon, eller søg efter "Huawei Health" i AppGallery eller på consumer.huawei.com for at hente appen Huawei Health. 3 Åbn appen Huawei Health, gå til enhedsskærmen, vælg de enheder, som du vil tilføje, og følg skærminstruktionerne for at fuldføre parring.
  • Page 76 Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed STA-B39 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på...
  • Page 77 De nyeste oplysninger om tilbehør og software kan findes i overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på https://consumer.huawei.com/certification. På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline findes den senest opdaterede oversigt over hotline- og e-mailadresser for dit land eller område. Gå til Indstillinger > Om > Oplysninger om regler (Settings > About > Regulatory information) på enheden for at se skærmen E-mærkat.
  • Page 78: Hurtigstartveiledning

    Konfigurere enheten 1 Trykk og hold inne knappen eller lad enheten, slik at den slår seg på. 2 Bruk telefonen til å skanne QR-koden, eller søk etter «Huawei Health» i AppGallery eller på consumer.huawei.com for å laste ned Huawei Health- appen.
  • Page 79 Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten STA-B39 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 80 Alle RF-parametere (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren. For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se samsvarserklæringen på https://consumer.huawei.com/certification. Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte kundeservicetelefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i.
  • Page 81: Akıllı Bant Hızlı Kullanım Kılavuzu

    Bluetooth ® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc. 'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, servis ve şirket isimleri ilgili sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
  • Page 82 Cihazınız düşük güçlü bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği üzere, cihazın sürüleceği pazar tarafından belirlenen sınırlara uyacak şekilde tasarlanmıştır. Beyan Bu belge ile Huawei Device Co., Ltd., bu cihazın STA-B39, 2014/53/EU Direktifi'nin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nın (DoC) en güncel ve geçerli sürümü https://consumer.huawei.com/certification adresinde görülebilir.
  • Page 83 E-etiket ekranını görüntülemek için lütfen cihazda Ayarlar > Hakkında > Düzenleyici bilgiler (Settings > About > Regulatory information) bölümüne gidin. Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (STA-B39), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu https://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
  • Page 84 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış...
  • Page 85: Короткий Посібник Користувача

    Текстовий символ і логотипи Bluetooth є зареєстрованими торговельними марками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Інші згадані в цьому документі торговельні марки, а також назви виробів, послуг і компаній можуть належати відповідним власникам.
  • Page 86 Трохи ослабляйте ремінець протягом дня, щоб ваша шкіра дихала. Якщо під час носіння виникає дискомфорт, зніміть носимий пристрій і дайте зап’ястку відпочити. Якщо відчуття дискомфорту не зникає, припиніть носити пристрій і якнайшвидше зверніться до лікаря. На офіційному вебсайті Huawei також можна придбати ремінці з інших матеріалів у різному дизайні. •...
  • Page 87 Заява У цьому документі компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій STA-B39 задовольняє основні вимоги та інші відповідні положення Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на вебсторінці https://consumer.huawei.com/certification. Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх країнах ЄС.
  • Page 88 Laan van Vredenoord 56, 2289DJ, Rijswijk, the Netherlands DE: Huawei Technologies Deutschland GmbH Hansaallee 205 40549 Düsseldorf PT: HUAWEI TECH.PORTUGAL - TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO, LDA Avenida D. João II, nº 51 B, 11º A, Parque das Nações1990 085 Lisboa IT: Huawei Technologies Italia S.R.L.

Table of Contents