Samsung DV9ST5241AT User Manual

Heat pump dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Heat Pump Dryer
User manual
DV9ST5241AT / DV8ST5221AT
DC68-04397G-00
U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 1
2023/2/15 14:51:59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung DV9ST5241AT

  • Page 1 Heat Pump Dryer User manual DV9ST5241AT / DV8ST5221AT DC68-04397G-00 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 1 2023/2/15 14:51:59...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions To minimize the risk of fire in a tumble dryer, the following should be observed Critical installation warnings Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Care for preventing freezing Installation...
  • Page 3 Troubleshooting Checkpoints Information codes Appendix Fabric care chart Protecting the environment Specification Consumption data Specification sheet English 3 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 3 2023/2/15 14:51:59...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
  • Page 5: Important Safety Precautions

    Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 Safety information 10. The lint trap has to be cleaned frequently, if applicable. 11. Lint must not to be allowed to accumulate around the tumble dryer. (not applicable for appliances intended to be vented to the exterior of the building) 12.
  • Page 7: To Minimize The Risk Of Fire In A Tumble Dryer, The Following Should Be Observed

    Heat pump model only: The instructions shall also include the substance of the following: WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep ventilation openings clear of obstruction. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. To minimize the risk of fire in a tumble dryer, the following should be observed CAUTION Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in a tumble dryer.
  • Page 8: Critical Installation Warnings

    Safety information Items such as foam rubber(latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat(cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
  • Page 9: Critical Usage Warnings

    • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes. Do not install or keep the product exposed to the outdoor elements. Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. •...
  • Page 10: Usage Cautions

    The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Page 11 Do not touch the glass door and inside of the drum during or just after drying as it is hot. • This may result in burns. The door glass becomes hot during drying. Therefore, do not touch the door glass. Also, do not allow children to play around the dryer or touch the door glass.
  • Page 12: Critical Cleaning Warnings

    Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
  • Page 13: Installation

    Carefully unpack the dryer. Keep all packaging materials away from children. The parts and location of parts shown below may differ from your dryer. Before installation, make sure the dryer has all the parts listed here. If the dryer and/or parts are damaged or missing, contact the nearest Samsung customer service center.
  • Page 14 • The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that the stacking kit can only be used with Samsung washers and dryers. To purchase a stacking kit above, contact a Samsung service centre or local appliance retailer. The stacking kit differs with the washer model.
  • Page 15: Installation Requirements

    • Do not let children or pets play in, on, or around the dryer. Proper supervision is necessary at all times. • Keep all packaging materials away from children. • Do not replace a damaged power cord or power plug yourself. Have Samsung or a qualified service technician replace a damaged power cord or power plug.
  • Page 16: Step-By-Step Installation

    Installation Alcove or closet installation For alcove or closet installation, the dryer requires the following minimum clearances: Sides Front Rear 25 mm 25 mm 490 mm 50 mm If installing the dryer with a washing machine, the front of the alcove or closet must have an unobstructed air opening of at least 550 mm.
  • Page 17 STEP 2 Adjust the levelling feet 1. Gently slide the dryer into the desired location. 2. Use a level (A) and check the levelness of the dryer from side to side and front to back. 3. If the dryer is not level, turn the levelling feet (B) left or right to adjust the height.
  • Page 18 Installation STEP 3 Connect the drain hose • We strongly recommend connecting the drain hose to your drainage system. • If the drain hose connected on the dryer is too short to reach the drainage system, use the provided accessory hose (long drain hose). •...
  • Page 19 Over a wash basin: 1. Make sure to place the end of the accessory hose lower than 90 cm (*) from the bottom of dryer. 2. To bend some point of the accessory hose, use the supplied plastic hose guide (B) and secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string.
  • Page 20: Door Reversal

    Installation STEP 4 Check the installation • All packaging material is completely removed and properly disposed. • The dryer is level and standing firmly on the floor. • Make sure no accessory remains inside the drum. • Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer. •...
  • Page 21 2. Remove the screws on the inner glass holder of the door. First, loosen and remove the 3 screws on the bottom. Then, loosen and remove the 3 screws on the top of the holder. 3. Detach the glass holder. CAUTION Use caution not to drop any part of the holder when detaching it.
  • Page 22 Installation 5. Remove the upper screw on the left of the door frame, and then insert it in the corresponding right hole of the door frame. Do not remove the lower bracket screws. 6. Remove the 2 bracket screws on the right frame, and then remove the 2 holder screws on the left frame.
  • Page 23 9. Insert the lever holder on the right frame, and then tighten the 2 holder screws. 10. Insert the lever holder on the right frame, and then tighten the 2 holder screws. 11. Insert the inner glass holder in the door cover that has been installed on the left frame.
  • Page 24: Environment

    Installation 13. Attach the door packing to the door. NOTE To return the door to the initial position, follow the steps again. Please note that the door, hinges, and other parts would be in the opposite orientation as listed in these steps. Environment Please dispose of the packaging materials for this product in an “environmentally friendly”...
  • Page 25: Before You Start

    Before you start Initial setup • When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on- screen instructions to complete it. • If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not appear again.
  • Page 26: Drying Guidelines

    Before you start Drying guidelines STEP 1 Sort • Do not mix heavy and lightweight items together. • Wash and dry dark-colored items separately from light-colored items. • Unless recommended on the care label, do not dry woolens or fiberglass items. • Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc. •...
  • Page 27 STEP 4 Determine the load capacity Do not overload the dryer. Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling. • Put one wash load in the dryer at a time. • To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. •...
  • Page 28: Operations

    Operations Control panel Tap to turn the dryer on or off. • If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is turned on, the dryer automatically turns off. • The dryer automatically turns off when the drying completes. 01 Power ...
  • Page 29 09 Additional • Tap to enter the additional functions menu. Functions  • Tap and hold for 3 seconds to enter the system functions menu. Tap to activate or deactivate the Smart Control function. 10 Smart Control  • When the Smart Control function is activated, you can control your dryer remotely using the SmartThings app in your smartphone.
  • Page 30: Operating A Cycle

    Operations Operating a cycle 1. Tap to turn on the dryer. 2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on “Cycle overview”, see page 31. 3. Tap , or to change the default cycle settings. 4.
  • Page 31: Cycle Overview

    Cycle overview NOTE Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more information, see the “My Cycles” section on page 34. Sensor dry cycles Max load (kg) Cycle Description DV9*** DV8*** For cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, Cotton...
  • Page 32 Operations Manual dry cycles Cycle Description Max load (kg) Use to set a desired dry time. Turn the Navigation dial to select Time Dry and tap to set the drying time between 20 minutes and 240 minutes. Tap repeatedly to select the available time options in this order: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 240.
  • Page 33: Additional Functions

    Additional Functions Using Additional Functions Damp Alert Tap O to set alert 1. Tap 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap again or turn the Navigation dial to select Back and tap •...
  • Page 34 Operations Delay End You can set the dryer to finish your drying automatically at a later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the dry will finish. 1.
  • Page 35: System Functions

    System Functions Using System Functions AI Pattern Tap O for most used cycle * Tap and hold 3 seconds. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap 3.
  • Page 36 Operations Wi-Fi You can turn the dryer's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap 3. Tap to select On or Off. The dryer's Wi-Fi is off as a factory default setting. However, the dryer's Wi-Fi turns on automatically when you turn on the dryer for the first time.
  • Page 37: Special Features

    Special features Smart Control You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely. Connecting your dryer • Download and open the SmartThings app on your mobile device • Tap and hold to turn on the dryer. • Tap and hold on the dryer.
  • Page 38 • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device.
  • Page 39 UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Support home and enter the model name.
  • Page 40 Operations Using the drying rack (applicable models only) Set the drying time up to 150 minutes according to the moisture and weight of the items to dry. When drying laundry using the drying rack, the Time Dry cycle is recommended. 1.
  • Page 41: Maintenance

    Maintenance Emptying the water tank Empty the water tank after each use to prevent leaks. 1. Remove the water tank (A) from the dryer. Pull the water tank handle with one hand until the tank is halfway out. Once the water tank is halfway out, support the bottom of the tank with the other hand and pull it slowly with both hands.
  • Page 42: Cleaning

    Maintenance Cleaning WARNING • Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer. • Do not clean the dryer with benzene, thinner, alcohol, or acetone. This may cause discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. • Before cleaning the dryer, be sure to unplug the power cord. Exterior Clean with a soft, damp cloth.
  • Page 43 2. Open the outer filter and remove the inner filter (A). 3. Spread open the outer filter and the inner filter. 4. Remove the lint from both filters, and then clean the filters with the cleaning brush. NOTE To clean the filters thoroughly, clean the filters in running water, and then dry them completely.
  • Page 44 Maintenance CAUTION • Clean the lint filter after each load. Otherwise, the drying performance may decrease. • If the filter surface is wet, allow it to completely dry before use. Inserting the filter while it is wet can cause mold and/or odor to form and/or result in less drying. •...
  • Page 45 3. Clean the dust on the heat exchanger using the provided brush. After cleaning with the brush, wipe off the remaining dust using a smooth, damp cloth. CAUTION • To avoid physical injury and burns, do not touch or clean the heat exchanger with bare hands. •...
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure the dryer is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Check the fuse or reset the circuit breaker. Dryer does not start.
  • Page 47 If the hose is frozen, submerge it in warm water to allow the water inside the hose to melt and drain out. Reconnect the hose and check for proper draining. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 47 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 47...
  • Page 48: Information Codes

    Troubleshooting Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Information code Meaning Action • Close the door and start again. • If this continues, call for service. Dryer operation with the door •...
  • Page 49 PBAs. • If this continues, call for service. Compressor overheating • Call for service. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. English 49 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 49 2023/2/15 14:52:13...
  • Page 50: Appendix

    Appendix Fabric care chart Bleach The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include Any Bleach (when needed) symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of Only Non-Chlorine (color-safe) symbols ensures consistency among garment Bleach (when needed) manufacturers of domestic and imported items.
  • Page 51: Protecting The Environment

    Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do Not dry-clean Line Dry / Hang to Dry Drip Dry Warning symbols for laundering Dry Flat Do Not Wash Do Not Wring Do Not Bleach Do Not Tumble Dry No Steam (added to iron) Do Not Iron Protecting the environment •...
  • Page 52: Specification

    Appendix Specification TYPE FRONT LOADING DRYER DV9ST5241AT MODEL NAME DV8ST5221AT 600 mm 850 mm DIMENSIONS 600 mm 650 mm 1100 mm WEIGHT 49.0 kg ELECTRICAL REQUIREMENTS AC 220–240 V / 50 Hz 780-800 W ALLOWABLE TEMPERATURE 5-35 °C English U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 52...
  • Page 53: Consumption Data

    Consumption data Max. Duration Model Program Load (kg) Energy (kWh) (Minutes) 1.54 COTTON 0.89 DV9ST5241AT IRON DRY 0.95 SYNTHETICS 0.70 1.41 COTTON 0.80 DV8ST5221AT IRON DRY 0.90 SYNTHETICS 0.60 : Weight of dry laundry : EN 61121:2013 test program All data without a “star” against it was calculated using EN 61121:2013...
  • Page 54: Specification Sheet

    In accordance with applicable energy labelling regulations. NOTE “ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Samsung Model Name DV8ST5221AT DV9ST5241AT Capacity Type Condenser Condenser Energy Efficiency A+++ (highest efficiency) to D (least efficient)
  • Page 55 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 55 2023/2/15 14:52:18...
  • Page 56 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT Israel *6963 www.samsung.com/il/support/ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_EN.indd 56 2023/2/15 14:52:18...
  • Page 57 Сушильная машина с тепловым насосом Руководство пользователя DV9ST5241AT / DV8ST5221AT DC68-04397G-00 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 1 2023/2/15 14:55:17...
  • Page 58 Содержание Меры предосторожности Важные сведения по технике безопасности Важные значки безопасности Важные меры предосторожности Чтобы снизить риск возгорания в сушильной машине, необходимо придерживаться следующих инструкций Важные предупреждения по установке Важные предупреждения по эксплуатации Меры безопасности при эксплуатации Важные предупреждения по очистке Уход...
  • Page 59 Устранение неисправностей Пункты проверки Информационные коды Приложение Описание символов на ярлыках одежды Защита окружающей среды Технические характеристики Данные по потреблению энергии Спецификации Русский 3 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 3 2023/2/15 14:55:17...
  • Page 60: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Поздравляем с приобретением новой сушильной машины Samsung. В данном руководстве содержится важная информация об установке, использовании и обслуживании устройства. Прочитайте данное руководство, чтобы воспользоваться всеми преимуществами и функциями этой сушильной машины. Важные сведения по технике безопасности Предупреждения и важные инструкции по технике безопасности, приведенные в данном руководстве, не...
  • Page 61: Важные Меры Предосторожности

    Важные меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при использовании данного устройства, соблюдайте следующие базовые меры предосторожности: 1. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а...
  • Page 62 Меры предосторожности 10. Если применимо, следует регулярно очищать ворсовой фильтр. 11. Не допускайте скопления пуха и пыли вокруг сушильной машины. (Неприменимо для приборов с выводом вентиляции снаружи здания.) 12. Необходимо обеспечить надлежащую вентиляцию во избежание притока в помещение газов от приборов, в которых используются другие типы горючих материалов, включая...
  • Page 63: Чтобы Снизить Риск Возгорания В Сушильной Машине, Необходимо Придерживаться Следующих Инструкций

    Только для модели с тепловым насосом: также необходимо обратить особое внимание на следующие инструкции: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий в корпусе прибора или в конструкции для встроенной установки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте повреждения контура циркуляции хладагента. Чтобы снизить риск возгорания в сушильной машине, необходимо придерживаться следующих...
  • Page 64: Важные Предупреждения По Установке

    Меры предосторожности Вещи, загрязненные такими веществами, как кулинарное масло, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводитель, скипидар, воск или воскоудалитель, перед сушкой необходимо выстирать в горячей воде, увеличив количество моющего средства. Не следует использовать сушильную машину для сушки таких вещей, как поролон (латексные губки), шапочки для душа, водонепроницаемые...
  • Page 65: Важные Предупреждения По Эксплуатации

    Не выполняйте заземление устройства на газовые трубы, пластиковые водопроводные трубы или телефонные линии. • Это может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара, взрыву или неполадкам в работе устройства. • Не подключайте кабель питания к розетке, не имеющей надлежащего заземления, и убедитесь, что она соответствует...
  • Page 66: Меры Безопасности При Эксплуатации

    Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования. Использование устройства в коммерческих целях рассматривается как использование не по назначению. В таком случае на устройство не распространяется стандартная гарантия компании Samsung, и компания Samsung не несет ответственности за неисправности или повреждения, возникшие в результате подобного использования.
  • Page 67 Не прикасайтесь к стеклянной дверце и внутренней поверхности барабана во время или сразу после сушки, поскольку они сильно нагреваются. • Это может привести к получению ожогов. Во время сушки стекло дверцы сильно нагревается. Поэтому не следует прикасаться к стеклу дверцы. Кроме...
  • Page 68: Важные Предупреждения По Очистке

    Меры предосторожности Важные предупреждения по очистке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не распыляйте воду непосредственно на устройство во время очистки. Не применяйте для очистки устройства бензол, растворитель или спирт. • Это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током или возникновению пожара. Перед очисткой или обслуживанием следует отключить устройство от сетевой розетки. •...
  • Page 69: Установка

    для детей месте. Детали, указанные ниже, и их расположение могут отличаться от представленных в вашей модели сушильной машины. Перед установкой убедитесь, что в комплекте имеются все указанные детали. В случае отсутствия и/или наличия поврежденных деталей обратитесь в ближайший сервисный центр Samsung. Краткий обзор сушильной машины 01 Верхняя крышка...
  • Page 70 • Комплект для вертикальной установки позволяет устанавливать сушильную машину на стиральную машину. Обратите внимание, что комплект для вертикальной установки может использоваться только со стиральными и сушильными машинами Samsung. Чтобы приобрести вышеуказанный набор для вертикальной установки, обратитесь в сервисный центр Samsung или...
  • Page 71: Требования К Установке

    Samsung. • Не пытайтесь ремонтировать, разбирать сушильную машину или изменять ее конструкцию. В случае необходимости любого ремонта обратитесь в ближайший сервисный центр Samsung. • Со всех утилизируемых устройств следует снимать дверцы и крышки, чтобы предотвратить удушение детей при случайном запирании внутри устройства.
  • Page 72: Поэтапная Установка

    Установка Установка в нише или в шкафу Для установки в нише или в шкафу необходимо обеспечить следующие минимальные зазоры: По сторонам Сверху Спереди Сзади 25 мм 25 мм 490 мм 50 мм При установке сушильной машины вместе со стиральной машиной в нише или шкафу перед ними должно...
  • Page 73 ШАГ 2 Отрегулируйте высоту ножек 1. Аккуратно поставьте сушильную машину в выбранном месте. 2. При помощи уровня (A) убедитесь в том, что левая/правая, а также передняя/задняя части сушильной машины находятся на одном уровне. 3. Если сушильная машина стоит неровно, поверните регулируемые ножки (B) влево или вправо, чтобы...
  • Page 74 Установка ШАГ 3 Подключите сливной шланг • Мы настоятельно рекомендуем подключить сливной шланг к системе слива. • Если подключенный к сушильной машине сливной шланг слишком короткий, чтобы получить доступ к системе слива, используйте прилагаемый дополнительный шланг (длинный сливной шланг). • Используйте встроенный бак для воды только если...
  • Page 75 Крепление на бортике ванны или раковины: 1. Конец дополнительного шланга должен находиться на высоте менее 90 см (*) от нижней части сушильной машины. 2. Для сгиба дополнительного шланга используйте входящий в комплект пластиковый держатель для шланга (B) и закрепите его на стене с помощью крючка или на...
  • Page 76: Изменение Направления Открывания Дверцы

    Установка ШАГ 4 Проверьте установку • Весь упаковочный материал удален и должным образом утилизирован. • Сушильная машина установлена устойчиво и выровнена относительно пола. • Убедитесь, что в барабане не осталось каких-либо деталей. • Не закрывайте решетку воздухозаборного отверстия для охлаждения, расположенного в передней...
  • Page 77 2. Открутите винты на внутреннем держателе стекла дверцы. Сначала ослабьте и открутите 3 винта в нижней части держателя. Затем ослабьте и открутите 3 винта в верхней части держателя. 3. Снимите держатель стекла. ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность, чтобы не уронить какую-либо деталь держателя во время его снятия.
  • Page 78 Установка 5. Открутите верхний винт с левой части рамки дверцы, а затем вставьте его в соответствующее отверстие на правой части рамки дверцы. Не откручивайте нижние винты кронштейна. 6. Открутите 2 винта кронштейна на правой части рамки, а затем открутите 2 крепежных винта на левой...
  • Page 79 9. Вставьте держатель рычага в правую часть рамки, а затем затяните 2 крепежных винта. 10. Вставьте петлю дверцы в другую часть рамки, а затем затяните 2 шурупа. 11. Вставьте держатель стекла в крышку дверцы, установленную на левую часть рамки. 12. Затяните 3 крепежных винта в верхней части держателя.
  • Page 80: Окружающая Среда

    Установка 13. Установите на дверцу уплотнитель. ПРИМЕЧАНИЕ Если необходимо переставить дверку машины для сушки белья в первоначальное положение, действуйте, как описано выше. Обратите внимание на то, что дверка, кронштейн крепления дверки и другие детали будут в этом случае ориентированы противоположно тому, как указано выше. Окружающая...
  • Page 81: Перед Началом Использования

    Перед началом использования Начальная настройка • При первом включении сушильной машины на экране отображается процесс начальной настройки. Следуйте инструкциям, представленным на экране. • Если вы завершите начальную настройку и работа цикла будет длится дольше минуты, начальная настройка не отобразится снова. •...
  • Page 82: Инструкции По Сушке Белья

    Перед началом использования Инструкции по сушке белья ШАГ 1 Сортировка • Не смешивайте тяжелые и легкие изделия. • Стирайте и сушите темные вещи отдельно от светлых. • Не сушите изделия из шерсти или стеклоткани за исключением случаев, когда это рекомендуется их изготовителем на этикетке. •...
  • Page 83 ШАГ 4 Определите объем загрузки Не перегружайте сушильную машину. Загрузка слишком большого количества вещей ограничивает вращение барабана, в результате чего сушка будет неравномерной, а вещи будут смяты. • В рамках одного цикла в сушильную машину следует загружать выстиранное белье из одной партии. •...
  • Page 84: Эксплуатация

    Эксплуатация Панель управления Нажмите для включения/выключения сушильной машины. • Если вы не используете панель управления в течение 10 минут после включения сушильной машины, машина автоматически выключится. • Сушильная машина выключается автоматически по завершении цикла сушки. 01 Питание ВНИМАНИЕ Не нажимайте кнопку , чтобы...
  • Page 85 Нажмите, чтобы настроить время циклов Time Dry (Сушка по времени), Warm Air (Теплый воздух) и Cool Air (Холодный воздух). Вы можете 08 Время  установить продолжительность сушки от 20 до 240 минут. Доступная продолжительность сушки зависит от выбранного цикла. 09 Дополнительные •...
  • Page 86: Управление Программой

    Эксплуатация Управление программой 1. Нажмите кнопку , чтобы включить сушильную машину. 2. Поверните Навигационный переключатель, чтобы выбрать необходимый цикл. Более подробная информация о «Обзор циклов» представлена на странице 31. 3. Нажмите кнопку или , чтобы изменить стандартные настройки цикла. 4. Нажмите кнопку , а...
  • Page 87: Обзор Циклов

    Обзор циклов ПРИМЕЧАНИЕ Другие циклы могут использоваться после добавления их в список циклов с помощью функции Мои программы. Более подробные сведения приведены в разделе «My Cycles (Мои программы)» на странице 35. Циклы сушки, регулируемые датчиком Максимальный объем загрузки (кг) Цикл Описание...
  • Page 88 Эксплуатация Максимальный объем загрузки (кг) Цикл Описание DV9*** DV8*** Для верхней одежды, такой как лыжные и альпинистские костюмы, а также для таких тканей, Outdoor (Верхняя как спандекс, эластичное волокно и микроволокно. одежда) Этот цикл рекомендуется использовать после стирки вещей с помощью цикла стиральной машины Outdoor (Верхняя...
  • Page 89 Максимальный Цикл Описание объем загрузки (кг) Для небольших, предварительно подсушенных вещей. Цикл с настраиваемым временем для всех типов ткани, кроме шерсти и шелка. Подходит для сушки немного влажных или предварительно подсушенных вещей. Также подходит для последовательной сушки многослойных, плотных вещей, которые сохнут Warm Air длительное...
  • Page 90: Additional Functions (Дополнительные Функции)

    Эксплуатация Additional functions (Дополнительные функции) Использование дополнительных функций Damp Alert Tap O to set alert 1. Нажмите 2. Поверните Навигационный переключатель, чтобы выбрать необходимую дополнительную функцию. 3. Нажмите кнопку , чтобы изменить настройки выбранной функции или запустить ее. ПРИМЕЧАНИЕ • Для возврата на главный экран снова нажмите кнопку или...
  • Page 91 1. Выберите цикл и при необходимости измените его настройки. 2. Нажмите 3. Поверните Переключатель и выберите Delay End (Отсрочка старта), после чего нажмите 4. Поверните Переключатель и выберите необходимое время, после чего нажмите 5. Нажмите и удерживайте Чтобы отменить отсрочку, нажмите кнопку для...
  • Page 92: System Functions (Системные Функции)

    Эксплуатация System functions (Системные функции) Использование системных функций AI Pattern Tap O for most used cycle * Зажмите кнопку в течение 3 секунд. 1. Зажмите кнопку в течение 3 секунд. 2. Поверните Навигационный переключатель для выбора необходимой системной функции, а затем...
  • Page 93 ПРИМЕЧАНИЕ Настройка сохранится даже после перезагрузки сушильной машины. Wi-Fi Вы можете включить или выключить Wi-Fi сушильной машины. 1. Зажмите кнопку в течение 3 секунд. 2. Поверните Навигационный переключатель для выбора Wi-Fi, а затем нажмите кнопку 3. Нажмите , чтобы выбрать On (Вкл.) или Off (Выкл.). В...
  • Page 94: Специальные Функции

    Эксплуатация Специальные функции Smart Control Вы можете подключиться к приложению SmartThings и управлять сушильной машиной удаленно. Подключение сушильной машины • Загрузите и откройте приложение SmartThings на мобильном устройстве • Зажмите кнопку , чтобы включить сушильную машину. • Зажмите кнопку на сушильной машине. a.
  • Page 95 Чтобы создать новую учетную запись Samsung Account, следуйте инструкциям в приложении. Для создания учетной записи не требуется отдельное приложение. ПРИМЕЧАНИЕ Если у вас есть учетная запись Samsung Account, используйте ее для входа в систему. Зарегистрированные пользователи смартфонов Samsung выполняют вход в систему автоматически. Регистрация устройства в приложении SmartThings 1.
  • Page 96 текст декларации о соответствии требованиям ЕС и декларации о соответствии требованиям Великобритании доступен по следующему адресу в сети Интернет: Для просмотра официального заявления о соответствии стандартам перейдите на сайт http://www.samsung.com, выберите раздел Support (Поддержка) > Support home (Главная страница раздела «Поддержка») и введите название...
  • Page 97 Использование подставки для сушки (только для соответствующих моделей) Установите время сушки до 150 минут в соответствии со степенью влажности и общим весом вещей, которые необходимо высушить. При использовании подставки для сушки рекомендуется выбирать цикл Time Dry (Сушка по времени). 1. Расположите подставку для сушки в барабане, вставив...
  • Page 98 Эксплуатация Рекомендации по сушке Вещи (макс. 1,5 кг) Описание Свитеры, которые можно стирать (сложенные При сушке белья с использованием подставки по форме и уложенные на подставку) необходимо сложить его и положить на подставку, чтобы предотвратить образование Мягкие игрушки (с набивкой из хлопка или складок.
  • Page 99: Обслуживание

    Обслуживание Слив воды из бака Сливайте воду из бака после каждого использования, чтобы предотвратить утечки. 1. Извлеките бак для воды (A) из сушильной машины. Одной рукой потяните за ручку бака для воды, пока он не будет изъят наполовину. Когда бак для воды будет изъят наполовину, медленно...
  • Page 100: Очистка

    Обслуживание Очистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не распыляйте воду непосредственно на сушильную машину во время очистки. • Не используйте для очистки сушильной машины бензол, растворитель, спирт или ацетон. Это может стать причиной обесцвечивания, деформации, повреждений, поражения электрическим током или возникновения пожара. • Перед очисткой сушильной машины следует отключить кабель питания от розетки. Корпус...
  • Page 101 2. Откройте внешний фильтр и извлеките внутренний фильтр (A). 3. Раскройте внешний фильтр и внутренний фильтр. 4. Удалите ворс с обоих фильтров, затем очистите их с помощью щетки. ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы очистить фильтры надлежащим образом, их следует промыть под струей проточной воды, а затем...
  • Page 102 Обслуживание ВНИМАНИЕ • Чистите фильтр для удаления ворсинок после каждой загрузки. В противном случае эффективность сушки может снижаться. • Если поверхность фильтра влажная, подождите пока она высохнет, прежде чем использовать фильтр. Установка влажного фильтра может привести к появлению плесени и/или неприятного запаха, а...
  • Page 103 3. Удалите пыль с теплообменника, используя прилагаемую щетку. После очистки щеткой, сотрите оставшуюся пыль гладкой влажной тканью. ВНИМАНИЕ • Во избежание получения травм и ожогов не прикасайтесь к теплообменнику голыми руками. • Будьте осторожны, чтобы не повредить стержни во время очистки теплообменника. ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 104: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Пункты проверки В случае неисправной работы сушильной машины в первую очередь обратитесь к приведенной ниже таблице и выполните предложенные действия. Неисправность Действие • Убедитесь, что кабель питания сушильной машины подключен. • Убедитесь, что дверца закрыта должным образом. • Проверьте предохранитель или включите автоматический Сушильная...
  • Page 105 Если шланг замерз, погрузите его в теплую воду, чтобы вода внутри шланга растаяла и стекла. Снова подсоедините шланг и проверьте сливается ли вода должным образом. Если проблему не удалось устранить, обратитесь в местный сервисный центр Samsung. Русский 49 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 49...
  • Page 106: Информационные Коды

    Устранение неисправностей Информационные коды Если в работе сушильной машины наблюдается сбой, на экране отображается информационный код. Обратитесь к приведенной ниже таблице и выполните предложенные действия. Информационный Значение Действие код • Закройте дверцу и повторите попытку. • Если проблема не устранена, обратитесь...
  • Page 107 основной платой и платой • Если проблема не устранена, обратитесь в сервисный центр. инвертора. Перегрев компрессора • Обратитесь в сервисный центр. Если на дисплее продолжает отображаться какой-либо информационный код, обратитесь в местный сервисный центр Samsung. Русский 51 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 51 2023/2/15 14:55:31...
  • Page 108: Приложение

    Приложение Описание символов на ярлыках одежды Отбеливание Следующие символы используются для обозначения правил обращения с одеждой. Любой отбеливатель (при На ярлыках с указаниям по уходу за одеждой необходимости) приводятся символы для сушки, отбеливания, Только отбеливатель без сушки и глаженья или химчистки при содержания...
  • Page 109: Защита Окружающей Среды

    Температура глаженья или отпаривания Химическая чистка Высокая Химическая чистка Средняя Химическая чистка запрещена Сушить на веревке/повесить для Низкая сушки Сушить без отжима Предупреждающие символы для стирки Сушить в расправленном виде Не стирать Не отжимать Не отбеливать Не сушить в сушильной машине Не...
  • Page 110: Технические Характеристики

    Приложение Технические характеристики СУШИЛЬНАЯ МАШИНА С ТИП ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ DV9ST5241AT НАЗВАНИЕ МОДЕЛИ DV8ST5221AT 600 мм 850 мм РАЗМЕРЫ 600 мм 650 мм 1100 мм ВЕС 49,0 кг ТРЕБОВАНИЯ К 220–240 В / 50 Гц 780-800 Вт ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ ДОПУСТИМАЯ ТЕМПЕРАТУРА 5–35 °C Русский...
  • Page 111: Данные По Потреблению Энергии

    Данные по потреблению энергии Макс. Объем Энергопотребление продолжительность Модель Цикл загрузки (кг) (кВт.ч) (мин) 1,54 COTTON (ХЛОПОК) 0,89 IRON DRY (Сушка DV9ST5241AT 0,95 под утюг) SYNTHETICS 0,70 (Синтетика) 1,41 COTTON (ХЛОПОК) 0,80 IRON DRY (Сушка DV8ST5221AT 0,90 под утюг) SYNTHETICS 0,60 (Синтетика)
  • Page 112: Спецификации

    В соответствии с применимыми правилами по маркировке энергоэффективности оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ Звездочки «*» используются для обозначения различных вариантов модели, вместо них могут быть подставлены символы (0–9) или (A–Z). Samsung Название модели DV8ST5221AT DV9ST5241AT Объем кг Тип Конденсатор Конденсатор Энергоэффективность A + + + (самая высокая эффективность) - D (самая низкая эффективность)
  • Page 113 Samsung От A (наиболее эффективный) до G (наименее эффективный) Средняя эффективность конденсации при полной загрузке Средняя эффективность конденсации при неполной загрузке Средняя эффективность конденсации Уровень воздушного шума дБ(А) в Сушка при полной загрузке отношении 1 пВт Русский 57 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 57...
  • Page 114 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 58 2023/2/15 14:55:36...
  • Page 115 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 59 2023/2/15 14:55:36...
  • Page 116 ВОПРОСЫ ИЛИ КОММЕНТАРИИ? СТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ Israel *6963 www.samsung.com/il/support/ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_RU.indd 60 2023/2/15 14:55:36...
  • Page 117 ‫מייבש משאבת חום‬ ‫מדריך למשתמש‬ DV9ST5241AT / DV8ST5221AT DC68-04397G-00 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 1 2023/2/15 14:48:16...
  • Page 118 ‫תוכן עניינים‬ ‫מידע בטיחות‬ ‫נושאי בטיחות שעליך להכי ר‬ ‫סמלי בטיחות חשובי ם‬ ‫אמצעי בטיחות חשובי ם‬ ‫כדי להקטין את הסיכון לשריפה במייבש כביסה, יש להקפיד על הדברים הבאי ם‬ ‫אזהרות קריטיות בנוגע להתקנ ה‬ ‫אזהרות קריטיות בנוגע לשימו ש‬ ‫אמצעי זהירות בעת שימוש במכשי ר‬ ‫אזהרות קריטיות בנוגע לניקו י‬ ‫טיפול למניעת קפיא ה‬ ‫התקנה‬ ‫מה כלו ל‬ ‫דרישות ההתקנ ה‬ ‫ההתקנה שלב אחר שלב‬ ‫הפיכת הדל ת‬ ‫סביב ה‬ ‫לפני שמתחילים‬ ‫הגדרה ראשוני ת‬ ‫הנחיות ייבו ש‬ ‫פעולות‬ ‫לוח בקר ה‬ ‫הפעלת תוכני...
  • Page 119 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫נקודות בדיק ה‬ ‫קודי מיד ע‬ ‫נספח‬ ‫טבלת טיפול בבדי ם‬ ‫הגנת הסביב ה‬ ‫מפר ט‬ ‫נתוני צריכ ה‬ ‫גיליון מפרטי ם‬ 3 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 3 2023/2/15 14:48:17...
  • Page 120 ‫מידע בטיחות‬ ,‫ . מדריך זה כולל מידע חשוב לגבי התקנת המכשיר‬Samsung ‫אנו מברכים אותך על רכישת מייבש הכביסה מבית‬ ‫השימוש והטיפול בו. הקדש זמן לקריאת מדריך זה כדי לנצל בצורה הטובה ביותר את שפע התכונות והיתרונות של מייבש‬ .‫הכביסה שברשותך‬ ‫נושאי בטיחות שעליך להכיר‬ .‫התראות והנחיות בטיחות חשובות הכלולות במדריך זה אינן מכסות את כל התנאים והמצבים שעלולים להתרחש‬ .‫באחריותכם לפעול בזהירות ותשומת לב במהלך ההתקנה, התחזוקה והתפעול של מייבש הכביסה‬ .‫פנה ליצרן לגבי כל בעיה או מצב שאינך מבין‬ ‫סמלי בטיחות חשובים‬ :‫משמעותם של הסמלים והסימנים המופיעים במדריך זה היא כדלקמן‬ ‫אזהרה‬ .‫סכנות או אופני שימוש לא בטיחותיים שעלולים לגרום פגיעה גופנית חמורה, מוות ו/או נזק לרכוש‬ ‫זהירות‬ .‫סכנות או אופני שימוש לא בטיחותיים שעלולים לגרום פגיעה גופנית ו/או נזק לרכוש‬ ‫זהירות‬ .‫כדי להפחית את הסיכון לשריפה או לפיצוץ יש לנקוט באמצעי הזהירות הבסיסיים הבאים‬ ‫הערה‬ .‫מעיד שקיים סיכון לפציעה אישית או לנזק לחומרים‬ ‫קרא את ההנחיות‬ .‫סימני אזהרה אלה נועדו למנוע פגיעה בך ובאחרים‬ .‫אנא הקפד לציית להם‬ .‫לאחר שתקרא מדריך זה, שמור אותו במקום בטוח לעיון בשעת הצורך‬...
  • Page 121 ‫אמצעי בטיחות חשובים‬ ‫אזהרה‬ ‫להפחתת סיכוני שריפה, התחשמלות או פציעה גופנית בעת השימוש במכשיר נא לשמור‬ :‫על כללי הזהירות בסיסיים המפורטים להלן‬ ‫מכשיר זה אינו מיועד לשימוש על ידי אנשים (כולל ילדים) בעלי יכולות פיסיות, חישה‬ ‫או מנטאליות מופחתות, או כאלה שחסרים את הניסיון והידע המתאימים, אלא אם כן‬ ‫הם נמצאים תחת פיקוחו או קיבלו הוראות בנוגע לשימוש במכשיר מאדם שאחראי על‬ .‫בטיחותם‬ ‫לשימוש באירופה: מכשיר חשמלי זה ניתן לשימוש בידי ילדים מגיל 8 ואילך, בידי מבוגרים‬ ‫עם יכולות פיזיות ומנטליות מוגבלות וגם בקרב אנשים שהחושים שלהם נפגעו וכן בקרב‬ ‫אנשים חסרי ניסיון או ידע, כל עוד ניתנו להם הנחיות לשימוש במכשיר החשמלי בצורה‬ ‫בטוחה או שהם תחת השגחה בעת שימוש במכשיר החשמלי והם מבינים את הסכנות‬ ‫הכרוכות בכך. אין לאפשר לילדים לשחק במכשיר החשמלי. אין לאפשר ניקוי ותחזוקה של‬ .‫המכשיר החשמלי בידי ילדים ללא השגחת מבוגר‬ .‫יש להשגיח על ילדים ולוודא שהם אינם משחקים עם המכשיר‬ ‫אם כבל האספקה פגום, חובה להחליפו על ידי היצרן, איש שירות או אדם מוסמך אחר על‬ .‫מנת להימנע ממפגע‬ ‫יש להשתמש בסט הצינורות החדש המסופק עם המכשיר, ואין לעשות שימוש חוזר בסט‬ .‫הישן‬ ‫במקרה שפתחי האוורור של המכשיר נמצאים בתחתיתו, יש לוודא שהם לא יחסמו על ידי‬ .‫שטיח‬ .‫לשימוש...
  • Page 122 ‫מידע בטיחות‬ ‫יש לאפשר אוורור מתאים על מנת למנוע זרימה חזרה של גזים לחדר ממכשירים‬ .‫ששורפים חומרי דלק אחרים, כולל שריפות גלויות‬ .‫אין לייבש פריטים לא שטופים במייבש הכביסה‬ ,‫פריטים שהתלכלכו מחומרים כמו שמן בישול, אצטון, אלכוהול, דלק, נפט, מסירי כתמים‬ ‫טרפנטין, שעווה ומסירי שעווה צריכים לעבור שטיפה במים חמים עם כמות נוספת של‬ .‫חומר ניקוי לפני הכנסתם למייבש הכביסה‬ ,‫אין להכניס למייבש הכביסה פריטים כמו קצף גומי (קצף לטקס), כובעי רחצה, טקסטיל‬ .‫פריטים עם גב גומי ובגדים או כריות עם מילוי קצף גומי‬ ‫יש להשתמש במרככי בדים, או במוצרים דומים, בהתאם להנחיות שעל גבי מרכך‬ .‫הכביסה‬ ‫החלק האחרון של מחזור הייבוש מתבצע ללא חום (מחזור קירור) על מנת לוודא‬ .‫שהפריטים נשארים בטמפרטורה שמונעת מהבגדים להינזק‬ .‫יש לרוקן את הכיסים מחפצים כמו מציות וגפרורים‬ ‫אזהרה: אין לעצור את מייבש הכביסה לפני סוף מחזור הייבוש, אלא אם מוציאים את כל‬ .‫הפריטים במהירות ופורשים אותם כך שהחום מתפזר‬ ‫אין לשחרר את אוויר הפליטה לתוך ארובה המשמשת לאוורור אדים ממכשירים ששורפים‬ .‫גז או חומרי דלק אחרים‬ ‫אין להתקין את המכשיר מאחורי דלת עם מנעול, דלת הזזה או דלת עם ציר בצד הנגדי של‬ .‫מייבש הכביסה, בצורה כזו שלא ניתן לפתוח את דלת המייבש במלואה‬ ‫אזהרה: אין להעביר חשמל למכשיר דרך מכשיר מיתוג חיצוני, כמו שעון עצר, או לחבר‬ .‫למעגל שמופעל וכבה באופן קבוע‬ :‫דגמי משאבת חום בלבד: ההוראות צריכות לכלול גם את החומר להלן‬ .‫אזהרה: במכלול המכשיר או במבנה המוכלל, ודא שפתחי האוורור אינם חסומים‬ .‫אזהרה: אל תפגע במעגל הקירור‬ ‫6 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 6 2023/2/15 14:48:17...
  • Page 123 ‫כדי להקטין את הסיכון לשריפה במייבש כביסה, יש להקפיד על הדברים הבאים‬ ‫זהירות‬ ‫פריטים שהוכתמו או נספגו בשמן צמחי או בשמן לבישול מהווים סכנה לשריפה ואין להכניסם למייבש כביסה. פריטים‬ ‫שהוכתמו משמן עלולים להתלקח באופן עצמאי, בייחוד כאשר הם נחשפים למקורות חום כמו במייבש כביסה. הפריטים‬ ‫מתחממים, וגורמים לתגובת חמצון בשמן. חמצון גורם לחום. אם החום אינו יכול להשתחרר, הפריטים עלולים להתחמם‬ ‫עד לכדי התלקחות. יצירת ערימה, דחיסה או אחסון של פריטים שהוכתמו בשמן עלולים למנוע השתחררות של החום ובכך‬ ‫לגרום לסכנת שריפה. אם לא ניתן למנוע הכנסה של בדים המכילים שמן צמחי או שמן לבישול או כאלה שהוכתמו על ידי‬ ‫מוצרי טיפוח לשיער, למייבש הכביסה, יש לשטוף אותם תחילה במים חמים עם כמות גדולה של אבקת כביסה – פעולה זו‬ ‫’ (קירור) במייבש הכביסה כדי להפחית את‬cool down‘ ‫תפחית, אך לא תמנע לחלוטין, את הסכנה. יש להשתמש בתוכנית‬ .‫הטמפרטורה של הפריטים. אין להוציא אותם ממייבש הכביסה או לערום או לדחוס אותם בזמן שהם חמים‬ ‫אין להכניס למייבש הכביסה פריטים שנוקו, נשטפו, נספגו או הוכתמו בבנזין/דלק, בחומרים ממסים לניקוי יבש או בחומרים‬ ,‫דליקים או נפיצים אחרים. חומרים דליקים במיוחד המשמשים בסביבות ביתיות כוללים אצטון, אתנול, בנזין/דלק, נפט‬ .‫מסירי כתמים (חלק מהחברות), טרפנטין, שעוות וחומרים להסרת שעווה‬ ‫פריטים המכילים גומי מוקצף (מכונה גם לטקס מוקצף) או גומי בעל מרקם דומה. אין לחמם חומרים דומים במייבש כביסה‬ .‫בהגדרת חום. חומרי גומי מוקצף, כאשר הם מחוממים, יכולים לייצר אש על ידי בעירה ספונטנית‬ ‫אין להשתמש במרככי כביסה או במוצרים דומים במייבש כביסה על מנת למנוע את ההשפעות של חשמל סטטי אלא אם‬ .‫נוהל זה מומלץ במפורש על ידי יצרן מרכך הכביסה או המוצר‬ ‫אין להכניס למייבש הכביסה הלבשה תחתונה הכוללת חיזוקים ממתכת. אם חיזוקי המתכת ישתחררו בזמן הייבוש, הם‬ .‫עלולים לגרום נזק למייבש הכביסה. עבור פריטים אלה, ניתן להשתמש במתלה כביסה, אם ישנו‬ .‫אין להכניס למייבש הכביסה פריטים מפלסטיק כגון כובעי רחצה או כיסויים עמידים למים לחיתולי תינוקות‬ ‫אין להכניס למייבש הכביסה פריטים מצופים בפלסטיק, בגדים הכוללים רפידות פלסטיק מוקצף, כריות, ערדליים, ונעלי‬ .‫טניס המצופים בגומי‬ .‫אין לייבש במייבש הכביסה (או במצב הייבוש במכונת הכביסה) פריטים לא שטופים‬ ‫פריטים שהתלכלכו מחומרים כמו שמן בישול, אצטון, אלכוהול, דלק, נפט, מסירי כתמים, טרפנטין, שעווה ומסירי שעווה‬ .‫צריכים לעבור שטיפה במים חמים עם כמות נוספת של חומר ניקוי לפני הכנסתם למייבש הכביסה‬ ‫אין להכניס למייבש הכביסה פריטים כמו קצף גומי (קצף לטקס), כובעי רחצה, טקסטיל, פריטים עם גב גומי ובגדים או‬ .‫כריות עם מילוי קצף גומי‬ .‫יש להשתמש במרככי בדים, או במוצרים דומים, בהתאם להנחיות שעל גבי מרכך הכביסה‬ ‫החלק האחרון של מחזור הייבוש מתבצע ללא חום (מחזור קירור) על מנת לוודא שהפריטים נשארים בטמפרטורה שמונעת‬...
  • Page 124 ‫מידע בטיחות‬ ,‫אם לא ניתן למנוע הכנסה של בדים המכילים שמן צמחי או שמן לבישול או כאלה שהוכתמו על ידי מוצרי טיפוח לשיער‬ ‫למייבש הכביסה, יש לשטוף אותם תחילה במים חמים עם כמות גדולה של אבקת כביסה - פעולה זו תפחית, אך לא תמנע‬ .‫לחלוטין, את הסכנה‬ ‫אין לעצור את מייבש הכביסה לפני סוף מחזור הייבוש, אלא אם מוציאים את כל הפריטים במהירות ופורשים אותם כך‬ .‫שהחום מתפזר‬ .‫יש לרוקן את הכיסים מחפצים כמו מציות וגפרורים‬ .‫אין להשתמש במייבש הכביסה (או במצב הייבוש במכונת הכביסה וכדו') אם בוצע ניקוי באמצעות כימיקלים תעשייתיים‬ ‫אזהרות קריטיות בנוגע להתקנה‬ ‫אזהרה‬ .‫התקנת מוצר זה תתבצע רק על-ידי טכנאי מוסמך או חברת שירות‬ .‫התקנה בניגוד להנחיה זו עלולה לגרום להתחשמלות, שריפה, פיצוץ, בעיות במוצר או פגיעה גופנית‬ .‫חברו את כבל המתח לשקע בקיר והשתמשו בשקע זה עבור המכשיר בלבד. בנוסף לכך, אין להשתמש בכבל מאריך‬ ‫שימוש בשקע בקיר למספר מכשירים יחד באמצעות מפצל חשמל או על-ידי הארכת כבל החשמל עלול לגרום‬ .‫להתחשמלות או לשריפה‬ ‫ודא כי מתח החשמל, התדר והזרם זהים לנתונים המצוינים במפרטי המוצר. אי ציות להנחיה זו עלול לגרום‬ .‫להתחשמלות או לשריפה. חבר היטב את תקע החשמל לשקע בקיר‬ .‫הקפד להסיר בקביעות כל גוף זר כגון אבק או מים מהמגעים ומנקודות חיבור החשמל בעזרת מטלית יבשה‬ .‫נתק את כבל החשמל ונקה אותו בעזרת מטלית יבשה‬ .‫אי ציות להנחיה זו עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‬ .‫שמור את כל חומרי האריזה הרחק מהישג ידם של ילדים, מאחר שחומרים אלה עלולים לסכן אותם‬ .‫אם ילד מניח שקית מעל ראשו, הדבר עלול לגרום לחנק‬ .‫על מכשיר זה להיות מוארק כהלכה‬ .‫אין להאריק את המכשיר לצינור גז, צינור מים מפלסטיק או קו טלפון‬ .‫פעולה זו עלולה לגרום להתחשמלות, שריפה, פיצוץ או בעיות במוצר‬ ‫לעולם אל תחבר את כבל החשמל לשקע שאינו מוארק כהלכה, ובנוסף ודא כי ההארקה מבוצעת בהתאם לחוקי‬ .‫המדינה והתקנות המקומיות‬ .‫אין להתקין את המוצר בחוץ או לחשוף אותו לפגעי מזג האוויר‬ .‫אל תשתמש בתקע חשמל פגום, בכבל חשמל פגום או בשקע רופף בקיר‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‬ ‫אם התקע (כבל החשמל) ניזוק, כדי למנוע סכנה יש להחליפו אצל היצרן, או סוכן שירות מטעמו, או אצל טכנאי מוסמך‬ .‫אחר‬ .‫יש למקם את המכשיר כך שתהיה גישה לשקע החשמל לאחר ההתקנה‬ .‫אל תמשוך או תכופף יתר על המידה את כבל החשמל‬ .‫אל תעקם או תקשור את כבל החשמל‬ ‫8 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 8 2023/2/15 14:48:17...
  • Page 125 ‫אל תתלה את כבל החשמל על חפץ ממתכת, אל תניח עליו חפץ כבד, אל תכניס את כבל החשמל בין עצמים ואל תדחוף‬ .‫את כבל החשמל לרווח שמאחורי המכשיר‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‬ .‫אל תמשוך את כבל החשמל בעת ניתוק תקע החשמל מהקיר‬ .‫נתק את תקע החשמל על-ידי אחיזה בתקע עצמו‬ .‫אי ציות להנחיה זו עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‬ ‫על מכשיר זה להיות מוארק כהלכה. לעולם אל תחבר את כבל החשמל לשקע שאינו מוארק כהלכה ובהתאם לחוקי המדינה‬ .‫והתקנות המקומיות. עיין בהנחיות ההתקנה לגבי הארקת מכשיר זה‬ .‫התקן את המכשיר במקום בעל רצפה קשיחה ומאוזנת‬ .‫אי ציות להנחיה זו עלול לגרום לרעידות חריגות, רעש, או בעיות במוצר‬ ‫מרכיב בתרסיסים לשיער עלול לפגוע במאפיין ההידרופילי של מחליף החום ולגרום להופעת טל על-גבי המשטח החיצוני‬ .‫של המכשיר בעת הפעלת הקירור. לפיכך, אין להתקין את המכשיר במכון עיצוב שיער‬ .‫יש למקם את מכונת הכביסה במקום ממנו יש נגישות לשקע החשמל, לברזי מים ולצינורות ניקוז‬ ‫אזהרות קריטיות בנוגע לשימוש‬ ‫אזהרה‬ ‫אין לאפשר לילדים או לחיות מחמד לטפס על המכשיר או להיכנס לתוכו. כמו כן, בעת השלכת המכשיר, הסר את מנעול‬ .)‫הדלת (התפסן‬ .‫ילדים המטפסים על המוצר עלולים ליפול ולהיפגע‬ .‫במקרה שילד ננעל בתוך המוצר, קיימת סכנת חנק‬ .‫אין לנסות לגשת לחלק הפנימי של המוצר בעת שהתוף מסתובב‬ .‫אין לשבת על המוצר או להישען על הדלת‬ .‫הדבר עלול להפיל את המוצר ולגרום לחבלות‬ .‫יש לייבש את הכביסה רק לאחר שכובסה במכונה מתאימה‬ .‫אין לייבש פריטים לא שטופים במייבש הכביסה‬ .‫אין לשתות את המים ממנגנון העיבוי‬ ‫אין לעצור את מייבש הכביסה לפני סוף מחזור הייבוש, אלא אם מוציאים את כל הפריטים במהירות ופורשים אותם כך‬ .‫שהחום מתפזר‬ .‫אין לייבש כביסה המזוהמת בחומרים דליקים כגון נפט, קרוסין, בנזן, מדלל צבע, אלכוהול וכדומה‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות, לשריפה או לפיצוץ‬ .‫אין לאפשר לחיות מחמד לשחק עם מייבש הכביסה או ללעוס חלקים שלו‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לפגיעה גופנית‬ .‫בעת השלכת המוצר, יש להפריד את הדלת וכבל החשמל לפני ההשלכה‬ .‫אי ציות להנחיה זו עלול לגרום לנזק לכבל או לחבלה גופנית‬ 9 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 9 2023/2/15 14:48:17...
  • Page 126 ‫מידע בטיחות‬ .‫אל תיגע בתקע החשמל בידיים רטובות‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות‬ .‫במקרה של דליפת גז (גז באספקת העירייה, גז פרופן, גז בישול), אין לגעת בכבל החשמל ויש לאוורר את האזור מיד‬ .‫במקרה כזה אין להשתמש במאוורר‬ .‫ניצוץ חשמלי עלול לגרום לפיצוץ או לשריפה‬ ‫אין לתקן, להחליף או לנסות לטפל ברכיב כלשהו של המכשיר אלא אם הומלץ על כך בהנחיות למשתמש לתיקון. המבצע‬ .‫חייב להיות בעל הכישורים הדרושים לטיפול במכשיר‬ .‫אל תנסה לנקות, לפרק או לשנות את המכשיר בעצמך‬ .‫אל תשתמש באף נתיך (כגון נחושת, תיל פלדה וכוי) מלבד הנתיך הסטנדרטי‬ .‫לתיקון או התקנה מחדש של המכשיר, פנה אל מרכז השירות הקרוב‬ .‫התקנה בניגוד להנחיה זו עלולה לגרום להתחשמלות, שריפה, בעיות במוצר או פגיעה גופנית‬ .‫המוצר שרכשת מיועד לשימוש ביתי בלבד‬ ,‫השימוש למטרות עסקיות נחשב לשימוש לרעה במוצר. במקרה זה, תפקע האחריות הרגילה שמספקת חברת סמסונג‬ .‫וחברת סמסונג לא תישא באחריות לתקלות או לנזקים הנובעים משימוש לא ראוי כזה‬ .‫אם המוצר משמיע רעש מוזר, מפיץ ריח שרוף או מייצר עשר, נתק אותו מהחשמל מיד ופנה למרכז השירות‬ .‫אחרת יש סכנה להתחשמלות או לדליקה‬ ‫אל תניח לילדים (או לחיות מחמד) לשחק בתוך המוצר או עליו. דלת המוצר אינה נפתחת בקלות מבפנים וילדים עלולים‬ .‫להיפגע באופן חמור אם יילכדו בתוך המוצר‬ ‫אמצעי זהירות בעת שימוש במכשיר‬ ‫זהירות‬ ‫אל תעמוד על-גבי המכשיר ואל תניח חפצים (כגון כביסה, נרות דולקים, סיגריות דולקות, כלי שולחן, כימיקלים, חפצים‬ .‫מתכתיים וכו') על-גבי המכשיר‬ .‫פעולה זו עלולה לגרום להתחשמלות, לשריפה, לבעיות במוצר, או לפגיעה גופנית‬ .‫אל תיגע בדלת הזכוכית ובחלק הפנימי של התוף במהלך הייבוש או מייד בסיומו, משום שהם חמים‬ .‫הדבר עלול לגרום לכוויות‬ .‫זכוכית הדלת מתחממת במהלך הייבוש. לכן אין לגעת בזכוכית הדלת‬ .‫בנוסף, אין לאפשר לילדים לשחק סביב מייבש הכביסה או לגעת בזכוכית הדלת‬ .‫הדבר עלול לגרום לכוויות‬ .‫אל תלחץ על הכפתורים באמצעות חפצים חדים כגון סיכות, סכינים, ציפורניים וכדומה‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לפגיעה גופנית‬ ‫01 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 10 2023/2/15 14:48:18...
  • Page 127 .‫אין לייבש במכשיר כביסה המכילה ספוג (לטקס) או מרקמי גומי דומים‬ .‫חימום של ספוג עלול לגרום לדליקה‬ ‫אין לייבש כביסה שהוכתמה בשמן צמחי או בשמן בישול. חלק גדול מהשמן נותר גם לאחר הכביסה במכונה. בנוסף, יש‬ .‫להשתמש בתוכנית הייבוש ללא חימום כדי שהכביסה לא תתחמם‬ .‫חמצון השמן בחום עלול לגרום לדליקה‬ ‫אין לייבש כביסה שהתלכלכה מחומרים זרים כגון שמן, קרם, תחליב או כימיקלים אחרים המשמשים במקומות כגון מרכז‬ .‫לטיפוח העור, מכון עיסוי, סלון יופי או בית חולים‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות, לשריפה, לתקלה ולפציעה‬ .‫הקפד לרוקן את הכיסים בכל הבגדים המיועדים לייבוש‬ .‫חפצים קשים וחדים כגון מטבעות, סיכות ביטחון, מסמרים, ברגים או אבנים עלולים לגרום למכשיר נזק משמעותי‬ ‫אין לייבש בגדים בעלי אבזמים וכפתורים גדולים, או אביזרי מתכת כבדים אחרים (רוכסנים, חיבורי קרסים או כיסויים בעלי‬ .)‫כפתורים‬ ‫במקרה הצורך, השתמש ברשת הכביסה לפריטים קטנים וקלים כגון חגורת בד, שרוכי קשירה של סינר וחזיות בעלות‬ .‫עצמות (ברזלים), אשר עלולות להיפרם או להישבר במהלך הייבוש‬ .‫יריעות מייבש מתאימות לדגם זה, ואנו ממליצים עליהן עבור רמת ביצועים טובה יותר‬ ‫יריעות מייבש עוזרות גם להפחית את החשמל הסטטי הנגרם בעקבות מסלול היבוש. החשמל הסטטי עלול לגרום לנזק‬ .‫לפרטי כביסה ובאופן פוטנציאלי גם למכשיר‬ .‫אין להשתמש במייבש בקרבה לאבקות מסוכנות כמו אבקת פחם, קמח וכדומה‬ .‫הדבר עלול לגרום להתחשמלות, לשריפה או לפיצוץ‬ .‫אין למקם חומרים דליקים בקרבת המוצר‬ .‫פעולה זו עלולה לגרום לפליטת גזים רעילים מהמוצר, לנזק לרכיבים שלו, להתחשמלות, לשריפה או לפיצוץ‬ .‫אין למקם את המכשיר מאחורי דלתות הניתנות לנעילה וכדומה‬ .‫אל תיגע בגב המגשיר במהלך הייבוש או מיד לאחר סיומו‬ .‫המכשיר נשאר חם ועלול לגרום לכוויה‬ 11 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 11 2023/2/15 14:48:18...
  • Page 128 ‫מידע בטיחות‬ ‫אזהרות קריטיות בנוגע לניקוי‬ ‫אזהרה‬ .‫אל תנקה את המכשיר על-ידי התזת מים ישירות עליו‬ .‫אל תשתמש בבנזן, כוהל או חומר מדלל לניקוי המכשיר‬ .‫הדבר עלול לגרום לשינוי צבע, עיוות צורה, נזק, התחשמלות או שריפה‬ .‫לפני ניקוי או פעולת תחזוקה, נתק את המכשיר מהשקע בקיר‬ .‫אי ציות להנחיה זו עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה‬ .‫נקה את תיבת המסנן לפני ואחרי השימוש במייבש הכביסה‬ .‫הקפד על ניקוי החלק הפנימי של המוצר באופן קבוע בעזרת טכנאי שירות מוסמך‬ .‫נקו את מחליף החום עם מברשת רכה או בעזרת שואב אבק פעם בחודש, אל תיגעו במחליף החום עם היד החשופה‬ .‫אחרת, הדבר עלול לגרום לפציעה‬ .‫על החלק הפנימי של מייבש הכביסה לעבור ניקוי באופן קבוע על-ידי טכנאי שירות מוסמך‬ ‫טיפול למניעת קפיאה‬ .‫יש להתקין את המייבש באזור בו הטמפרטורה אינה יורדת מתחת לאפס מעלות צלזיוס‬ ‫אם הניקוז מתבצע באופן ישיר באמצעות צינור, המים הנותרים בתוך הצינור עלולים לקפוא בחורף. יש לוודא שלא‬ .‫נותרו מים בתוך הצינור לאחר השימוש‬ .‫אם צינור הניקוז קפא, יש לעטוף את הצינור במגבת ספוגה במים חמים למשך כ-01 דקות כדי להפשיר אותו‬ ‫21 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 12 2023/2/15 14:48:18...
  • Page 129 ‫התקנה‬ ‫מה כלול‬ ‫הוציאו בזהירות את המייבש מן האריזה. שמרו על כל חומרי האריזה הרחק מהישג ידם של ילדים. החלקים ומיקום‬ ‫החלקים המוצגים למטה עלולים להיות שונים מן המייבש שלכם. לפני ההתקנה, וודאו שלמייבש יש את כל החלקים‬ .‫המצוינים כאן. אם המייבש ו/או חלקיו ניזוקים או חסרים, צרו קשר עם מרכז שירות הלקוחות הקרוב ביותר של סמסונג‬ ‫המייבש במבט אחד‬ ‫מכל המים‬ ‫המשטח העליון‬ ‫מחליף חום‬ ‫דלת‬ ‫מסנן מוך‬ ‫לוח בקרה‬ ‫רגליות איזון‬ 13 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 13 2023/2/15 14:48:18...
  • Page 130 ‫התקנה‬ )‫אביזרים (מסופקים‬ ‫מחבר הצינור‬ ‫אזיקון כבל‬ ‫תושבת הצינור‬ ‫מתלה כביסה (בדגמים הרלוונטיים‬ ‫מדריך למשתמש‬ )'‫צינור ניקוז ארוך (2 מ‬ )‫בלבד‬ ‫מברשת ניקוי‬ )‫אביזרים (לא מסופקים‬ '‫התקן חיבור מכונה למייבש (חלק מס‬ ;SK-DH; SK-DA )SKK-DF ‫הערה‬ ‫ערכת הערימה מאפשרת להרכיב את המייבש על גבי מכונת הכביסה. אנא שימו לב שיש להשתמש בערכת הערימה‬ ‫עם מכונות כביסה ומייבשים של סמסונג בלבד. על מנת לרכוש את ערכת הערימה המוזכרת לעיל, צרו קשר עם מרכז‬ .‫שירות של סמסונג או עם מוכר מוצרי חשמל מקומי. ערכת הערימה שונה בין דגם מכונת כביסה אחד למשנהו‬ .‫להוראות ערימה ביחד עם המייבש, עיינו במדריך ההתקנה הכלול בערכת הערימה‬ ‫למידע על דגם ערכת הערימה בו ניתן להשתמש כדי לערום את המייבש שלכם על מכונת הכביסה, עיינו במדריך‬ .‫למשתמש המצורף למכונת הכביסה של סמסונג שברשותכם‬ ‫41 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 14 2023/2/15 14:48:19...
  • Page 131 ‫דרישות ההתקנה‬ ‫הערה‬ ‫המייבש צריך להיות מותקן על ידי מתקין מוסמך. אם יהיה צורך בשירות בשל התקנה לקויה או לא נכונה, דבר זה ייחשב‬ .‫כאחריות הבעלים ויתכן ולא יכוסה על ידי האחריות. שמרו על הוראות אלו לעיון נוסף‬ ‫אזהרה‬ .‫אל תחבר את כבל החשמל לשקע בקיר לפני סיום התקנת מייבש הכביסה‬ .‫בקשו מאדם אחד או שניים לעזור לכם להזיז את המייבש‬ .‫אל תרשו לילדים או לחיות מחמד לשחק בתוך, על גבי או ליד המייבש. יש לפקח בהתאם על המייבש בכל זמן‬ .‫שמרו על כל חומרי האריזה הרחק מהישג ידם של ילדים‬ ‫אל תחליפו בעצמך כבל מתח או תקע בעצמכם. החלפה של כבל מתח או תקע תתבצע רק על ידי טכנאי שירות או‬ .‫טכנאי סמסונג מוסמכים‬ ‫אל תנסו לתקן, לפרק או לשנות את המייבש בעצמכם. לכל תיקון, אנא צרו קשר עם מרכז שירות הלקוחות הקרוב‬ .‫ביותר של סמסונג‬ .‫הסירו את הדלתות/מכסים מכל המכשירים שהשלכתם על מנת למנוע חנק של ילדים‬ ‫אם המייבש משמיע רעשים מוזרים, אם ישנם ריחות של חומר שרוף או עשן, הוציאו את המייבש מיד מן התקע וצרו‬ .‫קשר עם מרכז שירות הלקוחות הקרוב ביותר של סמסונג‬ .‫אל תוציאו את המייבש מן התקע בעודו פועל‬ .‫אל תניחו עצמים דליקים ליד המייבש‬ ‫דרישות חשמליות והארקה‬ ‫יש להאריק את המייבש כהלכה. אם המייבש איננו פועל בצורה הנכונה או מתקלקל, ההארקה מפחיתה את הסיכון‬ ‫לשוק חשמלי על ידי אספקה של נתיב בעל העמידות הנמוכה ביותר עבור הזרם החשמלי. המייבש מצויד בכבל חשמלי‬ ‫עם תקע הארקה בעל 3 שיניים. על התקע להיות מחובר אל שקע אשר הותקן בצורה מתאימה ואשר יש בו הארקה‬ .‫בהתאם לקודים ולנהלים המקומיים‬ ‫אם יש לכם שאלות בנוגע לדרישות החשמליות או לדרישות ההארקה, אנא צרו קשר עם סמסונג או עם חשמלאי‬ .‫מוסמך‬ ‫אזהרה‬ .‫חברו את חוט החשמל לשקע הארקה בעל 3 שיניים‬ .‫אל תשתמשו בתקע או כבל חשמלי בהם יש נזק או בשקע קיר משוחרר או ניזוק‬ .‫אל תשתמשו במתאם או בכבל מאריך‬ ‫חיבור לא נכון של הציוד-מוליך ההארקה עלול לגרום לשוק חשמלי. אם אינכם בטוחים שהמייבש מוארק כהלכה, אנא‬ .‫התייעצו עם חשמלאי מוסמך‬ .‫אל תבצעו שינויים בתקע החשמלי, בכבל או בתקע החשמלי בשום אופן‬ .‫אל תחברו את חוט ההארקה לצנרת פלסטיק מכל סוג שהוא, לצינורות גז או לצינורות מים חמים‬ 15 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 15 2023/2/15 14:48:19...
  • Page 132 ‫התקנה‬ ‫התקנה בגומחה או ארון‬ :‫עבור התקנה בתוך גומחה בקיר או בתוך ארון, דרישות המרווח של המייבש הן‬ ‫מרווח אחורי‬ ‫מרווח קדמי‬ ‫מרווח עליון‬ ‫מרווח צידי‬ ‫05 מ”מ‬ ‫094 מ”מ‬ ‫52 מ”מ‬ ‫52 מ”מ‬ ‫אם מכונת כביסה ומייבש מותקנים יחד, יש לשמור על מעבר אוויר ללא חסימה של לפחות 055 מ"מ בקדמת החדרון או‬ .‫הארון‬ ‫ההתקנה שלב אחר שלב‬ .15 ‫לפני התקנת המייבש, וודאו שקראתם את דרישות ההתקנה בעמוד‬ ‫בחר מיקום‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ ‫דרישות מיקום‬ ‫בחרו משטח שטוח, בנוי היטב אשר יעמוד ברטט המייבש. בחרו במיקום היכן שישנה גישה קלה אל תקע בעל 3 שיניים‬ .‫והארקה‬ .‫למטרות נוחות, שיקלו להתקין את המייבש ליד מכונת הכביסה שלכם‬ ‫אזהרה‬ .‫התקינו את המייבש בפנים הבית בלבד‬ .‫אל תתקינו את המייבש במקומות החשופים לתנאיי מזג האוויר‬ .‫אל תתקינו את המייבש במקומות בהם הטמפרטורה עלולה להיות מתחת ל-5 מעלות צלזיוס או מעל 53 מעלות צלזיוס‬ .‫אל תתקינו את המייבש במקומות בהם עלולות להיות דליפות גז‬ ‫61 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 16 2023/2/15 14:48:19...
  • Page 133 ‫התאימו את הרגליים המייצבות‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫החדירו בעדינו את המייבש אל המיקום הרצוי‬ ‫) ובדקו שהמייבש ישר הן מצד לצד והן‬A( ‫השתמשו בפלס‬ .‫מן החלק הקדמי אל החלק החיצוני‬ ‫אם המכונה אינה יציבה, סובבו את הרגליים המייצבות‬ .‫) ימינה או שמאלה כדי להתאים את הגובה‬B( ‫כאשר המייבש ישר, וודאו שהוא עומד ביציבות על‬ .‫הרצפה‬ .‫חברו את המייבש אל השקע‬ ‫הערה‬ ‫כדי להתקין את המייבש בגובה זהה למכונת הכביסה יש‬ ‫לסובב את הרגליים המייצבות לצד ימין עד שייסוגו אחור‬ ‫). לאחר מכן, סובבו את הרגליים המייצבות‬C( ‫לגמרי‬ ‫) אותן עד שהמייבש ומכונת‬D( ‫לצד שמאל כדי להאריך‬ .‫הכביסה יהיו בגובה זהה‬ ‫הרחיבו את רגל היישור עד כמה שיש צורך בכך. הרחבה‬ .‫של רגל היישור מעבר לכך תגרום למייבש לרטוט‬ 17 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 17 2023/2/15 14:48:19...
  • Page 134 ‫התקנה‬ ‫חברו את צינור הניקוז‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫אנו ממליצים מאד לחבר את צינור הניקוז למערכת הניקוז‬ ‫אם צינור הניקוז המחובר למייבש קצר מידי מכדי להגיע‬ ‫למערכת הניקוז, השתמשו בצינור האביזר המצורף (צינור‬ .)‫ניקוז ארוך‬ ‫השתמשו במכל המים המובנה רק אם לא ניתן לחבר את‬ .‫צינור הניקוז למערכת ניקוז‬ ‫הערה‬ ‫כברירת המחדל של המפעל, מייבש זה מוגדר לשימוש במכל‬ .‫המים המובנה לניקוז מים מעובים‬ ‫), והכניסו אותו אל החלק‬A( ‫הסירו את צינור הניקוז מחור‬ .)B( )‫הכניסו קצה אחד של אביזר הצינור (צינור הניקוז הארוך‬ .)A( ‫אל חור‬ ‫הכניסו את החלק השני (יציאה) של אביזר הצינור אל‬ :‫מערכת הניקוז באחת מן הדרכים הבאות‬ ‫81 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 18 2023/2/15 14:48:20...
  • Page 135 :‫מעל אגן מים‬ ‫וודאו שאתם מכניסים את הקצה של אביזר הצינור נמוך‬ .‫יותר מ-09 ס"מ (*) מן החלק התחתון של המייבש‬ ‫על מנת לכופף את אביזר הצינור בנקודה מסוימת, עשו‬ ‫) והצמידו את המנחה‬B( ‫שימוש במנחה הצינור המסופק‬ ‫אל הקיר עם וו או אל הברז עם פיסת חוט. הרכיבו את‬ ‫) וקיבעו אותם עם‬B( ‫) ואת מנחה הצינור‬A( ‫צינור הניקוז‬ .)C( ‫האזיקון‬ ‫אתם יכולים לנקז את המים המרוכזים על ידי חיבור אביזר‬ .‫הצינור (צינור הניקוז הארוך) אל יציאת הניקוז באופן ישיר‬ ‫זהירות‬ .‫אל תאריכו את צינור הניקוז. יתכן ומים ייזלו מאזור החיבור‬ .‫השתמשו בצינור ניקוז ארוך‬ :‫על ידי שימוש בצנרת הניקוז של אגן המים‬ ‫), והצמידו אותו אל הקצה‬A( ‫הרכיבו את מחבר הצינור‬ .‫של אביזר הצינור כמתואר‬ ‫זהירות‬ ‫על מנת למנוע נזילת מים, וודאו לחבר את הצינור ואת המחבר‬ .‫באופן הדוק‬ ‫חברו את מתאם הצינור היישר אל צנרת הניקוז של אגן‬...
  • Page 136 ‫התקנה‬ ‫בדקו את ההתקנה‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫על חומרי האריזה הוסרו לגמרי וסולקו‬ .‫המייבש ישר ועומד ביציבות על הרצפה‬ .‫וודאו שאין כל אביזרים אשר נשארו בתוך התוף‬ .‫אל תחסמו את פתח כניסת האוויר של גריל הקירור הנמצא בחלק הקדמי של המייבש‬ .‫אל תניחו עצמים דליקים ליד המייבש ושמרו על סביבתו נקייה‬ .‫אל תסירו את הרגליים המתכווננות של המייבש. הן נחוצות על מנת לשמור על המייבש בקו אחד עם הקרקע‬ .‫לאחר ההתקנה, אנו ממליצים להמתין לפחות שעה אחת לפני השימוש במייבש‬ ‫הפעלה‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫חברו את כבל החשמל לשקע חשמל המוגן על ידי מפסק פחת או נתיך. לאחר מכן, הקישו על כדי להפעיל את המייבש‬ ‫הערה‬ ‫ (זמן ייבוש) במשך 02 דקות על מנת לוודא שהוא פועל, מחמם ומפסיק את פעולתו. אם קוד‬Time Dry ‫הפעילו את תוכנית‬ .‫ מוצג, יש לפנות למרכז שירות מקומי‬HC ‫המידע‬ ‫הפיכת הדלת‬ .‫אתם עלולים לרצות להפוך את הכיוון של הדלת, בהתאם לתנאיי האתר שלך או לצרכים‬ ‫אזהרה‬ .‫וודאו שהפיכת הדלת מתבצעת על ידי טכנאי מוסמך‬ .‫הסירו את מארז הדלת מהדלת‬ ‫02 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 20 2023/2/15 14:48:21...
  • Page 137 .‫הוציאו את הברגים ממחזיק הזכוכית הפנימי של הדלת‬ .‫תחילה, שחררו והוציאו את 3 הברגים התחתונים‬ ‫אחר כך, שחררו והוציאו את 3 הברגים בחלקו העליון‬ .‫של המחזיק‬ .‫נתקו את מחזיק הזכוכית‬ ‫זהירות‬ .‫היזהרו שלא להפיל חלק כלשהו של המחזיק בזמן ניתוקו‬ .‫הדבר עלול לגרום לנזק לרכוש (סדקים או שברים) או לפציעה‬ .‫הוציאו את ברגי הציר, ואז נתקו את הדלת‬ .‫שחררו והוציאו את שני הברגים שעל מסגרת הדלת‬ ‫כדי למנוע שחיקה של הברגים, השתמשו במברג‬ .‫משושה‬ 21 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 21 2023/2/15 14:48:21...
  • Page 138 ‫התקנה‬ ,‫הוציאו את הבורג העליון בצד השמאלי של מסגרת הדלת‬ .‫ואז הכניסו אותו לחור הימני המקביל של מסגרת הדלת‬ .‫אל תוציאו את ברגי הסוגר התחתונים‬ ,‫הוציאו את 2 ברגי הסוגר שעל המסגרת הימנית‬ ‫ואז הוציאו את 2 הברגים המחזיקים שעל המסגרת‬ .‫השמאלית‬ ‫הכניסו את 2 סרגי המסגרת שהוצאתם למסגרת‬ .‫השמאלית כמוצג‬ .‫עיינו בתמונה מימין עבור המיקום הנכון של הברגים‬ ‫הוציאו את הבורג התחתון במסגרת השמאלית, ואז‬ .‫הכניסו אותו לחור המקביל של המסגרת הימנית‬ ‫22 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 22 2023/2/15 14:48:22...
  • Page 139 ‫הכניסו את מחזיק הידית על המסגרת הימנית ואז הדקו‬ .‫את 2 ברגי המחזיק‬ ‫הניחו את ציר הדלת בצד הנגדי ולאחר מכן הדקו את שני‬ .‫הברגים על מנת לקבע את הדלת אל המייבש‬ ‫הכניסו את מחזיק הזכוכית במכסה הדלת שהותקן על‬ .‫המסגרת השמאלית‬ ‫הדקו את 3 ברגי המחזיק למעלה. ואז, הדקו את 3 ברגי‬ .‫המחזיק למטה‬ 23 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 23 2023/2/15 14:48:22...
  • Page 140 ‫התקנה‬ .‫חברו את מארז הדלת לדלת‬ ‫הערה‬ ‫על מנת להחזיר את הדלת לעמדתה המקורית, חזרו על כל הצעדים. אנא שימו לב שהדלת, הצירים והחלקים האחרים יהיו‬ .‫בעמדה הנגדית ביחס למוצג בצעדים אלו‬ ‫סביבה‬ ‫יש להשליך את חומרי האריזה של מוצר זה באופן "ידידותי לסביבה". לפרטים נוספים, פנו אל הרשות המקומית להגנת‬ .‫הסביבה‬ ‫42 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 24 2023/2/15 14:48:23...
  • Page 141 ‫לפני שמתחילים‬ ‫הגדרה ראשונית‬ ‫בהפעלה הראשונה של המייבש, המסך מציג את תהליך ההגדרה הראשוני. בצעו את ההוראות על המסך כדי להשלים‬ .‫את התהליך‬ .‫אם השלמתם את תהליך ההגדרה הראשוני והפעלתם תוכנית של יותר מדקה, ההגדרה הראשונית לא תופיע שוב‬ .‫ההגדרה הראשונית כוללת בחירת שפה ומדריך קצר‬ .‫כאשר מקישים על לחצן, יש להקיש בדיוק מעל הסמל‬ ‫הפעלת מכונת הכביסה והמייבש בו זמנית עשויה לגרום לאובדן הספק חשמלי בהתאם למקום בו הם מותקנים‬ .‫ולסטטוס הספק החשמל שלך‬ ‫מסך פתיחה‬ ‫בחירת שפה‬ English Welcome! Dansk Turn dial & Tap O ‫מדריך‬ Turn the dial to explore cycles Let’s explore your new dryer! [Tap O to skip] [Tap O to skip] Tap to see Now hold to start a cycle additional functions...
  • Page 142 ‫לפני שמתחילים‬ ‫הנחיות ייבוש‬ ‫מיון‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫הימנעו מערבוב פריטים קלים ופריטים כבדים ביחד‬ .‫שטפו ויבשו פריטים כהים בנפרד מפריטים בהירים‬ .‫אלא אם כן הומלץ אחרת על תג הבגד, אין לייבש פריטי צמר ופייברגלס‬ .'‫אל תייבשו פריטים המלוכלכים בשמן, אלכוהול, גז וכו‬ ‫הימנעו מייבוש של פריטים שלא כובסו‬ ‫אין לייבש פריטים רטובים שלא נסחטו לגמרי לאחר השטיפה. פעולה זו עלולה לגרום לריח בתוך המייבש או לגרום‬ .‫לתקלה במייבש‬ .‫מומלץ להשתמש ברשת כביסה עבור גרבי תינוקות ופריטים קטנים וקלים אחרים‬ ‫יש לרוקן כיסים ולהפוך אותם כלפי חוץ‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ ‫יש להפוך בגדים כהים כלפי פנים לפני ייבושם. פעולה זו תמנע נזק לבד עקב החיכוך הנוצר בתהליך הייבוש ותגן על‬ .‫חלקים פנימיים של המייבש מפני שינויי צבע ונזק‬ .‫יש להפוך כלפי פנים פריטים עם כפתורים ורקמה לפני ייבושם‬ ‫זהירות‬ ‫רוקנו את הכיסים. חפצי מתכת כגון מטבעות, סיכות, ואבזמים בבגדים עלולים לגרום נזק לפריטי כביסה אחרים, כמו גם‬ .‫לתוף‬ ‫יש להסיר חפצי מתכת המחוברים לפריטים, לרכוס רוכסנים וווים לפני ייבושם. חפצי מתכת המחוברים לפריטים עשויים‬ .‫לפגוע בפריטים אחרים כמו גם בתוף‬ ‫בדקו את מסנן המוך‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫וודאו שמסנן המוך מותקן כראוי לפני הכנסת פריטים למייבש. המייבש אינו פועל ללא מסנן המוך‬ .42 ‫נקו תמיד את תיבת המסנן לפני ייבוש. למידע נוסף על ניקוי המסנן עיינו בסעיף “מסנן מוך” בעמוד‬ ‫62 עברית‬...
  • Page 143 ‫קבעו את קיבולת המכונה‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .‫אל תעמיסו את המייבש יתר על המידה. העמסת יתר מפחיתה את פעולת הייבוש ויכולה לגרום ליבוש לא שווה ולקמטים‬ .‫הכניסו רק כמות המתאימה להפעלה אחת של מכונה בכל פעם‬ .‫על מנת לשפר את יעילות הייבוש של פריט אחד או שניים, הוסיפו מגבת יבשה אל הכביסה‬ ‫לתוצאות טובות יותר, התירו קשרים ופריטים שהסתבכו לפני הכנסתם אל תוך המייבש. פריטים שהסתבכו עשויים‬ .‫להפחית את יעילות הייבוש או לגרום לפתיחת הדלת‬ ‫זהירות‬ ‫הוסיפו או הוציאו פריטים אל או מתוך המייבש כמסנן המוך מותקן. אם המסנן אינו במקומו, פריטים קטנים יכולים ליפול‬ .‫לתוך חריץ המסנן ולגרום לתקלה במייבש‬ ‫לאחר סיום הייבוש‬ ‫ש‬ ‫שלבש‬ .41 ‫רוקנו את מכל המים כדי למנוע דליפות. למידע נוסף על ריקון מכל המים עיינו בסעיף “ריקון מכל המים” בעמוד‬ ‫” (נקה את מחלף החום) מופיע על הצג, עיינו בסעיף “מחלף החום” בעמוד‬Clean heat exchanger“ ‫אם ההודעה‬ .‫44 ונקו את מחלף החום‬ .‫השאירו את הדלת ואת מכסה מחלף החום פתוחים לאחר סיום הייבוש כדי לשמור על ההיגיינה של פנים המייבש‬ 27 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 27 2023/2/15 14:48:24...
  • Page 144 ‫פעולות‬ ‫לוח בקרה‬ .‫הקישו על מנת להפעיל או לכבות את המייבש‬ ‫אם לא מתפעלים את לוח הבקרה במשך 01 דקות לאחר שהמייבש פועל, המייבש ייכבה‬ .‫באופן אוטומטי‬ .‫המייבש ייכבה באופן אוטומטי עם סיום הייבוש‬  ‫הפעלה‬ ‫זהירות‬ ‫אין להקיש על כדי לכבות את המייבש כאשר הייבוש עדיין בפעולה. הקישו והחזיקו את‬ .‫כדי להשהות את התוכנית תחילה, ואז הקישו על כדי לכבות את המייבש‬ ‫סובבו את חוגת הניווט ימינה או שמאלה כדי לנווט בין תוכניות ופונקציות. כאשר מסובבים‬ ‫את חוגת הניווט, הצג מראה את הבחירה שלכם (כגון תוכנית, פונקציות נוספות ופונקציות‬ ‫חוגת הניווט‬ .)‫המערכת‬ .‫הקישו והחזיקו כדי להתחיל או להשהות פעולה‬  ‫התחל/עצור‬ ‫הצג מראה את התוכנית הנוכחית, הזמן המשוער שנותר, אפשרויות התוכנית, והודעות יעילות‬ ‫צג‬ .‫או התראות אחרות‬ .‫הקישו כדי לאשר את הבחירה של פונקציה או הגדרה‬  OK ‫הקישו כדי לשנות את רמת היובש של התוכנית שנבחרה. ניתן לבחור מרמה 1 עד 3, אך‬ .‫הרמה הזמינה תלויה בתוכנית שנבחרה‬ .‫3: מתאים לפריטים גדולים ועבים‬  ‫רמת יובש‬ .‫2: רמת ייבוש סטנדרטית‬ ‫1: מייבש פריטים בעדינות כדי להגן על הבד. מתאים לפריטים עדינים או לפריטים‬ .‫שברצונכם לייבש באופן טבעי (על ידי תליה או פרישה על מתלה כביסה) כאשר הם לחים‬ ‫ (מניעת קמטים). כאשר‬Wrinkle Prevent ‫הקישו על מנת להפעיל או לכבות את הפונקציה‬  ‫מניעת קמטים‬ ‫הפונקציה פועלת, המייבש מסובב את התוף לסירוגין לאחר השלמת תוכנית הייבוש כדי למנוע‬ .‫קמטים‬ ,)‫ (אוויר חם‬Warm Air ,)‫ (זמן ייבוש‬Time Dry ‫הקישו על מנת לבחור את זמן התוכנית עבור‬ ‫ (אוויר קר). ניתן לקבוע את זמן הייבוש בין 02 דקות ל-042 דקות. זמן ייבוש זמין‬Cool Air ‫או‬  ‫זמן‬ .‫תלוי בתוכנית שנבחרה‬...
  • Page 145 .)‫ (פונקציות נוספות‬Additional Functions ‫הקישו כדי להיכנס לתפריט‬  ‫פונקציות נוספות‬ ‫ (פונקציות‬System Functions ‫הקישו והחזיקו למשך 3 שניות כדי להיכנס לתפריט‬ .)‫מערכת‬ .Smart Control ‫הקישו כדי להפעיל או להשבית את הפונקציה‬  Smart C ontrol ‫ מופעלת, ניתן לשלוט במייבש מרחוק באמצעות‬Smart Control ‫כאשר הפונקציה‬ .‫ בסמארטפון שלך‬SmartThings ‫האפליקציה‬ ‫תיאור הסמל‬ .Wi-Fi-‫סמל זה מציין שהמייבש מחובר ל‬ Wi-Fi ,”Smart Control“ ‫ מופעלת. למידע נוסף על‬Smart Control-‫סמל זה מציין שה‬ Smart Control .37 ‫עיינו בעמוד‬ .‫ (נעילת ילדים) מופעלת‬Child Lock-‫סמל זה מציין שה‬ ‫נעילת ילדים‬ .34 ‫ (נעילת ילדים)”, עיינו בעמוד‬Child Lock“ ‫למידע נוסף על‬ 29 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 29 2023/2/15 14:48:25...
  • Page 146 ‫פעולות‬ ‫הפעלת תוכנית‬ .‫הקישו על כדי להפעיל את המייבש‬ ‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור את התוכנית בה אתם מעוניינים. למידע נוסף על “סקירת כללית של תוכניות”, עיינו‬ .31 ‫בעמוד‬ .‫הקישו על , , או כדי לשנות את הגדרות תכנית ברירת המחדל‬ ‫ (פונקציות נוספות). למידע נוסף על‬Additional Functions ‫הקישו על , ואז סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור‬ .33 ‫ (פונקציות נוספות)”, עיינו בעמוד‬Additional functions“ ‫הקישו על כדי לשנות את ההגדרות של הפונקציה הנוספת שנבחרה. לא כל התוכניות כוללות את האפשרות‬ .)‫ (פונקציות נוספות‬Additional Functions ,‫הקישו והחזיקו את כי להתחיל את הפעולה. לאחר הגדרת התוכנית הרצויה, המסך מציג תיאור קצר של התוכנית‬ ‫עומס הכביסה המירבי, ומשך התוכנית. ניתן גם לבדוק את התקדמות התוכנית, משך הזמן שנותר עד לסיום התוכנית‬ .‫וקודי מידע‬ ‫03 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 30 2023/2/15 14:48:26...
  • Page 147 ‫סקריה כללית של תוכניות‬ ‫הערה‬ .)‫ (התוכניות שלי‬My Cycles ‫ניתן להשתמש בתוכניות אחרות לאחר הוספתן לרשימת התוכניות באמצעות הפונקציה‬ .34 ‫ (התוכניות שלי)” בעמוד‬My Cycles“ ‫למידע נוסף עיינו בסעיף‬ ‫תוכניות לייבוש על פי חיישן‬ )‫תכולה מרבית (ק”ג‬ ‫תיאור‬ ‫תוכנית‬ DV8*** DV9*** ‫עבור בדי כותנה, מצעי מיטה, מפות שולחן, תחתונים, מגבות‬ Cotton .‫וחולצות‬ )‫(כותנה‬ Quick Dry 35’ ‫עבור יבוש של בדי כותנה קלה סינתטיים או פריטים הדורשים‬ 35 ‫(ייבוש מהיר‬ .‫יבוש מהיר. זמן היבוש כברירת מחדל הוא 53 דקות‬ )‫דקות‬ Mixed Load .‫עבור כביסה מעורבת של בדי כותנה ובדים סינתטיים‬ )‫(כביסה מעורבת‬ ,)‫עבור חולצות וחולצות העשויות מפוליאסטר (דיולן, טרוירה‬...
  • Page 148 ‫פעולות‬ ‫תוכניות לייבוש ידני‬ ‫תכולה מרבית‬ ‫תיאור‬ ‫תוכנית‬ )‫(ק”ג‬ .‫משמש לקביעת זמן הייבוש הרצוי‬ ‫ (זמן ייבוש) והקישו על‬Time Dry-‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור ב‬ ‫כדי להגדיר את זמן הייבוש בין 02 דקות ל-042 דקות. הקישו שוב ושוב על‬ / 50 / 40 / 30 / 20 :‫ כדי לבחור את אפשרויות הזמן הזמינות בסדר הבא‬ .240 / 180 / 150 / 120 / 90 / 60 ‫ (זמן‬Time Dry ‫הערה‬ )‫ייבוש‬ .‫זמן התוכנית בפועל עשוי להשתנות בהתאם לרמת הייבוש של הפריטים‬ ‫אם השתמשתם בתוכנית זו לייבוש נוסף לאחר סיום אחת מתוכניות‬ ,)31 ‫ (תוכניות לייבוש על פי חיישן) (המפורטות בעמוד‬Sensor Dry ‫הגדירו את זמן הייבוש המינימלי (02 דקות). ייבוש יתר עשוי לגרום נזק‬ .‫או לעוות את הפריט‬ .‫עבור פריטים קטנים, אשר ייובשו מראש‬ ‫מסלול מתוזמן עבור כל סוגי הבדים למעט צמר ומשי. ייבשו פריטים אשר‬ ‫עדיין מעט לחים או אשר ייובשו מראש. מתאים גם ליבוש עוקב עבור כביסה‬ ‫ (אוויר‬Warm Air .‫עבה, בעלות שכבות רבות, אשר איננה מתייבשת בקלות‬ )‫חם‬ ‫ (אוויר חם) והקישו על‬Warm Air-‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור ב‬ ‫כדי להגדיר את זמן הייבוש בין 02 דקות ל-042 דקות. הקישו שוב ושוב על‬...
  • Page 149 )‫ (פונקציות נוספות‬Additional Functions )‫ (פונקציות נוספות‬Additional Functions-‫שימוש ב‬ Damp Alert Tap O to set alert . ‫הקישו על‬ .‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור את הפונקציה הנוספת בה אתם מעוניינים‬ .‫הקישו על כדי לשנות את הגדרות הפונקציה שנבחרה או כדי להפעיל את הפונקציה‬ ‫הערה‬ . ‫ (חזרה) והקישו על‬Back ‫כדי לחזור למסך הראשי, הקישו שוב על או סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור‬ ‫" (לא נתמך כרגע) תוצג והלחצן לא‬Currently not supported" ‫אם הפונקציה שנבחרה אינה נתמכת, ההודעה‬ .‫יופעל‬ ‫ (פונקציה נוספת), תופיע הודעת עזרה ב-01 הפעמים הראשונות בהן נעשה‬Additional function ‫כאשר בוחרים‬ .‫שימוש בפונקציה‬ ‫ (פונקציות‬Additional Functions ‫אם לא מתבצע תפעול של לוח הבקרה במשך 7 שניות לאחר הכניסה לתפריט‬ .‫נוספות), התצוגה חוזרת למסך הראשי‬ )‫ (התראת לחות‬Damp Alert .‫פונקציה זו מתריאה כאשר חולצות ופריטים אחרים הדורשים גיהוץ יבשים דיים לצורך גיהוץ‬...
  • Page 150 ‫פעולות‬ )‫ (בורר השהייה‬Delay End ‫ניתן להגדיר את המייבש לסיום הייבוש באופן אוטומטי במועד מאוחר יותר, על-ידי בחירת השהייה של בין 1 ל-42 שעות‬ .‫(במרווחים של שעה אחת). השעה המוצגת מציינת את שעת סיום תוכנית הייבוש‬ .‫בחרו תכנית ושנו את הגדרות התכנית לפי הצורך‬ . ‫הקש על‬ . ‫ (בורר השהייה), ואז הקישו על‬Delay End -‫סובבו את בורר התכניות כדי לבחור ב‬ . ‫סובב את בורר התכניות כדי לבחור את הזמן הרצוי, ואז הקש על‬ . ‫הקש והחזיק‬ .‫ (בורר השהייה), הקש כדי להפעיל מחדש את המייבש‬Delay End ‫לביטול‬ )‫ (התוכניות שלי‬My Cycles .‫הוסיפו או הסירו תוכניות כדי ליצור רשימת תוכניות אישית‬ . ‫הקישו על‬ . ‫ (התוכניות שלי), ואז הקישו על‬My Cycles -‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור ב‬ .‫ניתן לערוך תוכנית כדי ליצור תוכנית אישית רק כאשר המייבש אינו פועל‬ .‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור את התוכנית הרצויה‬ .‫הקישו על כדי להוסיף או להסיר את התוכנית שנבחרה‬ .‫הוספה והסרה של תוכנית נשמרת באופן אוטומטי‬...
  • Page 151 )‫ (פונקציות מערכת‬System Functions )‫ (פונקציות מערכת‬System Functions-‫שימוש ב‬ AI Pattern Tap O for most used cycle .‫* הקישו והחזיקו במשך 3 שניות‬ .‫הקישו והחזיקו את במשך 3 שניות‬ . ‫סובבו את חוגת הניווט ובחרו את פונקציית המערכת הרצויה ואז הקישו על‬ .‫הקישו על כדי לשנות את הגדרות הפונקציה שנבחרה או כדי להפעיל את הפונקציה‬ ‫הערה‬ . ‫ (חזרה) והקישו על‬Back ‫כדי לחזור למסך הראשי, הקישו שוב על או סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור‬ ‫ (פונקציות‬System Functions ‫אם לא מתבצע תפעול של לוח הבקרה במשך 7 שניות לאחר הכניסה לתפריט‬ .‫מערכת), התצוגה חוזרת למסך הראשי‬ )‫ (רצף בינה מלאכותית‬AI Pattern .‫פונקציה זו שומרת את התוכניות וההגדרות שלכם הנמצאות בשימוש נפוץ‬ .‫הקישו והחזיקו את במשך 3 שניות‬...
  • Page 152 ‫פעולות‬ Wi-Fi .‫ של המייבש‬Wi-Fi-‫ניתן להפעיל או לכבות את ה‬ .‫הקישו והחזיקו את במשך 3 שניות‬ . ‫, ואז הקישו על‬Wi-Fi-‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור ב‬ .)‫ (כבוי‬Off ‫ (פועל) או‬On ‫הקישו על כדי לבחור‬ ‫ של המייבש מופעל אוטומטית‬Wi-Fi-‫ של המייבש כבוי בהגדרות ברירת המחדל של המפעל. עם זאת, ה‬Wi-Fi-‫ה‬ ‫ הסופית נשארת ללא קשר למצב‬Wi-Fi-‫כאשר מפעילים את המייבש בפעם הראשונה. לאחר מכן, הגדרת ה‬ .‫ההפעלה של המייבש‬ .‫ של המייבש והתחברות לרשת, המייבש נשאר מחובר לרשת אפילו כאשר החשמל כבוי‬Wi-Fi-‫לאחר הפעלת ה‬ .Wi-Fi ‫ מציין שהמייבש מחובר לנתב באמצעות חיבור‬ Wi-Fi-‫ה‬ )‫ (שפה‬Language ‫ניתן לשנות את שפת המערכת‬ .‫הקישו והחזיקו את במשך 3 שניות‬ . ‫ (שפה), ואז הקישו על‬Language-‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור ב‬ . ‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור את השפה הרצויה, ואז הקישו על‬ )‫ (איפוס להגדרות המפעל‬Factory Reset .‫ניתן לאפס את המייבש‬ .‫הקישו והחזיקו את במשך 3 שניות‬ . ‫ (איפוס להגדרות המפעל), ואז הקישו על‬Factory Reset-‫סובבו את חוגת הניווט כדי לבחור ב‬ .‫המייבש מתאפס להגדרות המפעל‬...
  • Page 153 ‫מאפיינים מיוחדים‬ Smart Control .‫ ולשלוט במייבש מרחוק‬SmartThings ‫ניתן להתחבר לאפליקציה‬ ‫חיבור המייבש‬ ‫ על המכשיר הנייד שלכם‬SmartThings ‫הורידו והתקינו את האפליקציה‬ .‫הקישו והחזיקו את כדי להפעיל את המייבש‬ .‫הקישו והחזיקו את על המייבש‬ .‫ (נקודת גישה) ומתחבר למכשיר הנייד שלכם‬AP ‫המייבש נכנס למצב‬ .‫הקישו על כדי לאצת את המייבש במכשיר הנייד שלכם‬ ‫לאחר השלמת תהליך האימות, המייבש מחובר בהצלחה לאפליקציה. השתמשו במגוון תכונות הזמינות באפליקציה‬ .SmartThings ‫הערה‬ .‫, נסו שוב‬SmartThings ‫אם המייבש אינו מצליח להתחבר לאפליקציית‬ .‫, בדקו את הנתב‬SmartThings ‫אם אתם נתקלים בבעיות חיבור לאינטרנט לאחר חיבור המייבש לאפליקציה‬ ,)‫ (פונקציות מערכת‬System Functions ‫ כבוי, הקישו והחזיקו את למשך 3 שניות כדי לנווט אל‬Wi-Fi-‫אם ה‬ .‫ והקישו על כדי להפעיל אותו מחדש‬Wi-Fi -‫בחרו ב‬ ‫ מהסמארטפון‬SmartThings ‫ של המייבש מאפשרת לכם להתחבר למייבש באמצעות האפליקציה‬Wi-Fi-‫הפעלת ה‬ ‫ כבוי, המייבש מופיע כבלתי מקוון באפליקציית‬Wi-Fi-‫ללא קשר למצב ההפעלה של המייבש. עם זאת, אם ה‬ .SmartThings .Smart Control ‫סגרו את הדלת לפני הפעלת הפונקציה‬ ‫, בפעם הבאה שתפעילו את המייבש, חלון‬SmartThings-‫אם השתמשתם במייבש 02 פעם מבלי להיות מחוברים ל‬ .‫ יוצג במשך 3 שניות‬Smart Control ‫קופץ בנוגע לחיבור‬ .‫ יכבה כאשר תכבו את החשמל‬Wi-Fi-‫ (נקודת גישה), ה‬AP-‫ של המייבש אינו מחובר ל‬Wi-Fi-‫אם ה‬ )‫ (הישאר מחובר‬Stay Connect ‫. המייבש שלכם יישאר מחובר‬SmartThings ‫ (הישאר מחובר) באפליקציה‬Stay Connect ‫הפעילו את הפונקציה‬ .‫לאפליקציה כך שתוכלו להשתמש במייבש כאשר אינכם בבית‬...
  • Page 154 ‫פעולות‬ SmartThings Wi-Fi ‫חיבור‬ .)‫ (נקודת גישה‬AP ‫ (הגדרות) והפעילו את החיבור האלחוטי ובחרו‬Settings ‫במכשיר הסמארטפון, היכנסו אל‬ .Wi-Fi 2.4 GHz ‫מכשיר חשמל זה תומך בפרוטוקולי‬ ‫הורדה‬ SmartThings ‫), מצא את היישום‬Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps( ‫בחנות יישומים‬ .‫". הורד והתקן את היישום על המכשיר שלך‬SmartThings" ‫באמצעות חיפוש המושג‬ ‫הערה‬ .‫האפליקציה נתונה לשינויים ללא הודעה מראש לצורך שיפור הביצועים‬ ‫בנוסף, המשך העדכונים באפליקציה או התפקוד באפליקציה עשויים להיפסק מסיבות שימוש ואבטחה, אפילו אם העדכונים‬ .‫נתמכים כעת במערכת ההפעלה שלכם‬ ‫התחבר‬ ‫ חדש, פעל בהתאם‬Samsung ‫ שלך. ליצירת חשבון‬Samsung ‫ דרך חשבון‬SmartThings-‫עלייך להתחבר קודם ל‬ .‫להנחיות ביישום. אין צורך ביישום נפרד ליצירת חשבון‬ ‫הערה‬ ‫ יתחבר‬Samsung ‫, השתמש בחשבון כדי להתחבר. סמארטפון של משתמש רשום של‬Samsung ‫אם יש לך חשבון‬ .‫אוטומטית‬ SmartThings-‫כדי לרשום את מכשיר החשמל שלכם ל‬ ‫ (הגדרות) והפעילו את החיבור האלחוטי‬Settings ‫וודאו שהסמארטפון מחובר לרשת אלחוטית. אם לא, היכנסו אל‬ .)‫ (נקודת גישה‬AP ‫ובחרו‬ .‫ בסמארטפון‬SmartThings ‫פתחו את‬ .)‫ (הוסף‬Add ‫כאשר מופיעה ההודעה "נמצא מכשיר חדש.", בחרו‬ ‫אם לא מופיעה הודעה, בחרו + ובחרו את מכשיר החשמל שלכם מרשימת המכשירים הזמינים. אם מכשיר החשמל‬ ‫ (דגם המכשיר‬Specific Device Model > )‫ (סוג מכשיר‬Device Type ‫שלכם אינו מופיע ברשימה, בחרו‬...
  • Page 155 ‫הצהרת קוד פתוח‬ ‫התוכנה המגיעה עם המוצר הנוכחי מכילה קוד פתוח. ניתן להשיג את קוד המקור המלא המתאים למשך שלוש שנים‬ http://opensource.samsung.com ‫לאחר המשלוח האחרון של מוצר זה, באמצעות פניה לצוות התמיכה שלנו בכתובת‬ ).‫” (שאלה‬Inquiry“ ‫(השתמשו בתפריט‬ .‫; נדרש תשלום מינימלי‬CD-ROM ‫ניתן גם לקבל את קוד המקור המלא בצורה קשיחה כמו‬ ‫ מובילה לפרטי‬http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 ‫ הבאה‬URL -‫כתובת ה‬ .‫רשיון הקוד הפתוח הקשור למוצר זה. הצעה זו תקפה לגבי כל אחד שקיבל מידע זה‬ ‫הערה‬ .‫ ולדרישות סטטוטוריות רלוונטיות בממלכה המאוחדת‬EU/2014/53 ‫להלן, סמסונג מצהירה כי ציוד רדיו זה תואם להנחיה‬ ‫הצהרת התאימות המלאה של האיחוד האירופי והצהרת התאימות של הממלכה המאולדת זמינות בכתובת האינטרנט‬ Support > Support ‫, עבור אל‬http://www.samsung.com ‫הבאה: ניתן למצוא את הצהרת התאימות הרשמית בכתובת‬ .‫ והזן את שם הדגם‬home 2.412GHz – 2.472 GHz-‫ ב‬dBm 20 :‫ מירבית‬Wi-Fi ‫עצמת שידור‬ 39 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 39 2023/2/15 14:48:28...
  • Page 156 ‫פעולות‬ )‫שימוש במתלה הכביסה (בדגמים הרלוונטיים בלבד‬ ‫קבעו את זמן היבוש ל-051 דקות בהתאם ללחות ולמשקל של הפריטים שיש לייבש. כאשר מייבשים כביסה בעזרת מתלה‬ .‫ (זמן יבוש) מומלץ‬Time Dry ‫הכביסה, מסלול‬ ‫הניחו את מתלה היבוש בתוך התוף, כאשר אתם מחדירים‬ ‫את השפתיים הקדמיות של המתלה או החורים של‬ .‫דיאפרגמת הדלת‬ ‫הניחו את הפריטים על גבי המתלה, כאשר אתם משאירים‬ ‫מספיק מקום על מנת לאפשר תנועת אוויר. עבור פרטי‬ .‫לבוש, קפלו והניחו באופן שטוח על גבי המתלה‬ ‫סגרו את הדלת והקישו על . סובבו את חוגת הניווט‬ ‫ (זמן ייבוש) ואז הקישו על‬Time Dry-‫כדי לבחור ב‬ .‫כדי לבחור את זמן הייבוש‬ . ‫הקישו והחזיקו את‬ ‫מתלה הכביסה‬ ‫הצעות יבוש‬ ‫תיאור‬ )‫פריטים (מקסימום 5.1 ק"ג‬ ‫כאשר אתם מייבשים את הכביסה בעזרת המתלה, קפלו‬ ‫סוודרים אשר ניתנים לכביסה (הביאו לצורה הרצויה והניחו‬ ‫והניחו את הבגדים על המתלה על מנת למנוע יצירת‬ )‫באופן שטוח על המתלה‬ .‫קמטים‬ )‫צעצועי בובות (בד כותנה או פוליאסטר ממולא‬ ‫זהירות‬ ‫כאשר מייבשים גומי-אוויר, פלסטיק או גומי ביחד עם הגדרות חום, יכול להיגרם נזק לפריטים ודבר זה יכול לגרום גם‬...
  • Page 157 ‫תחזוקה‬ ‫ריקון מכל המים‬ .‫רוקנו את מכל המים לאחר כל שימוש כדי למנוע דליפות‬ .‫) מהמייבש‬A( ‫הוציאו את מכל המים‬ ‫משכו את ידית מכל המים ביד אחת עד שחציו של מכל‬ .‫המים יהיה בחוץ‬ ‫לאחר שחציו של מכל המים יהיה בחוץ, תמכו‬ ‫בתחתית מכל המים בידכם השניה ומשכו אותו לאט‬ .‫בשתי הידיים‬ ‫זהירות‬ ‫מכל המים כבד. הוציאו בזהירות את מכל המים בעזרת‬ .‫שתי הידיים והקפידו לשמור אותו במצב ישר‬ ‫היזהרו בעת הוצאת מכל המים המלא. הוא כבד מאד ויכול‬ .‫לגרום לפציעה אם תפילו אותו‬ ‫) ונקו את חלקו‬B( ‫רוקנו את המים דרך חור הניקוז‬ .‫הפנימי של מכל המים‬ ‫ערבבו חומר ניקוי ניטרלי עם מים פושרים. מלאו את‬ ‫) והשאירו‬B( ‫מכל המים בתערובת דרך חור הניקוז‬ ‫למשך 03 דקות. לאחר מכן, שטפו את המכל במים‬ .‫נקיים ויבשו אותו לחלוטין‬ .‫החזירו את מיכל המים למקומו‬ ‫הערה‬ ‫” (רוקן את המכל) ומפסיק את הייבוש תוך כדי פעולתו, רוקנו את מכל‬Empty the tank“ ‫אם המייבש מציג את ההודעה‬ .‫” (רוקן את המכל) תעלם, והמייבש ימשיך את פעולת הייבוש‬Empty the tank“ ‫המים והקישו והחזיקו את . ההודעה‬ 41 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 41 2023/2/15 14:48:29...
  • Page 158 ‫תחזוקה‬ ‫ניקוי‬ ‫אזהרה‬ .‫אל תנקו את המייבש על ידי התזת מים ישירה על המייבש‬ .‫אל תנקו את המייבש בעזרת בנזן, מדלל, אלכוהול או אצטון. דבר זה עלול לגרות לדהיית צבע, נזק, שוק חשמלי או אש‬ .‫לפני ניקוי המייבש, וודאו שאתם מוצאים אותו מן השקע‬ ‫חלק חיצוני‬ ‫נקו עם מטלית רכה, לחה. אל תשתמשו בחומרי ניקוי שורטים. הימנעו מלהשתמש או להניח עצמים חדים או כבדים ליד/על‬ .‫המייבש. שימרו על חומרי הניקוי והכביסה על גבי מעמד (נמכר בנפרד) או בתא אחסון נפרד‬ ‫לוח בקרה‬ ‫נקו עם מטלית רכה, לחה. אל תשתמשו בחומרי ניקוי שורטים. נא לא לרסס חומרי ניקוי היישר על הלוח. נקו מיד כל נזילה‬ .‫או נוזלים מעל גבי לוח הבקרה‬ ‫תוף‬ .‫נקו בעזרת מטלית לחה עם חומר ניקוי קל, לא שורט מתאים עבור פלדת אל חלד‬ .‫נקו שאריות בעזרת מטלית יבשה, נקייה‬ ‫דלת‬ ‫חומרים זרים יכולים לזהם או להצטבר על צידה הפנימי של הדלת. נקו את צידה הפנימי של הדלת באמצעות מברשת או‬ .‫מטלית רכה‬ ‫זהירות‬ .‫אין לנתק את אטם הגומי של הדלת‬ ‫מסנן מוך‬ .‫נקו את מסנן המוך לאחר כל שימוש‬ ‫פתחו את דלת המייבש, תפסו את חלקו העליון של מסנן‬ .‫המוך, ומשכו כדי להוציא את המסנן‬ .‫אין לנתק את אטם הגומי לאחר הוצאת המסנן‬ .)A( ‫פתחו את המסנן החיצוני והסירו את המסנן הקדמי‬ ‫24 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 42 2023/2/15 14:48:29...
  • Page 159 .‫פתחו את המסנן החיצוני ואת המסנן הפנימי‬ ‫הסירו את המוך משני המסננים ולאחר מכן נקו את‬ .‫המסננים עם מברשת ניקוי‬ ‫הערה‬ ‫על מנת לנקות את המסננים היסודיות, נקו את המסננים על‬ .‫מים זורמים ולאחר מכן נקו אותם לגמרי‬ ‫הניחו את המסנן הפנימי אל תוך המסנן החיצוני ולאחר‬ .‫מכן החזירו את המסנן אל תוך עמדתו הראשונית‬ 43 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 43 2023/2/15 14:48:30...
  • Page 160 ‫תחזוקה‬ ‫זהירות‬ .‫נקו את מסנן המוך לאחר כל כביסה. אחרת, רמת ביצועי היבוש עלולה להיות פחותה יותר‬ .‫אם משטח המסנן רטוב, אפשרו לו להתייבש לחלוטי לפני השימוש‬ .‫הכנסת המסנן בעודו רטוב יכולה לגרום להיווצרות עובד או ריח ו/או לגרום לייבוש מופחת‬ .‫בעת ניקוי או הוצאת מסנן המוך, אין לנער או להקיש על המסנן. פעולה זו עלולה לגרום נזק למסנן‬ .‫פתיחת המסנן החיצוני והפנימי בחוסר זהירות ותוך הפעלת כוח חריג יכולה לגרום נזק למסננים‬ ‫מחליף חום‬ ‫” (נקה‬Clean heat exchanger“ ‫כאשר יש צורך לנקות את מחלף החום, המייבש יתריע על כך באמצעות הצגת ההודעה‬ .)‫את מחלף החום‬ .‫מחלף חום מלוכלף יפגע בביצועי המוצר ויש לנקותו באופן קבוע‬ ‫הערה‬ ‫טיפות מים עלולות להיווצר סביב מחלף החום עקב העיבוי הנוצר מהבדלי טמפרטורה. מצב זה הוא נורמלי ואינו מעיד‬ .‫על נזילה‬ .‫אם אינכם מתחננים להשתמש במייבש לתקופה ארוכה, פתחו את מכסה מחלף החום ואווררו‬ ‫) על‬A( ‫לחצו בקלות על החלק העליון של המכסה החיצוני‬ .‫מנת לפתוח‬ ‫), ואז משכו‬B( ‫פתחו את נעילת אטבי המכסה הפנימי‬ .‫את המכסה הפנימי כדי להסירו‬ ‫44 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 44 2023/2/15 14:48:30...
  • Page 161 ‫נקו את האבק על מחלף החום באמצעות המברשת‬ .‫המצורפת‬ ‫לאחר ניקוי עם המברשת, נגב את האבק הנותר‬ .‫באמצעות מטלית חלקה ולחה‬ ‫זהירות‬ ‫על מנת למנוע פציעות פיזיות וכוויות, אל תיגעו או תנקו‬ .‫את מחליף החום עם ידיים חשופות‬ .‫בעת ניקוי מחלף החום יש להיזהר שלא לפגוע בזיזים‬ ‫הערה‬ ‫אם מחלף החום יבש לגמרי ולכן קשה לניקוי, רססו עוד מים‬ .‫על מחלף החום ונקו באמצעות מברשת‬ .‫נקו את המכסה הפנימי עם מטלית חלקה, לחה‬ ‫תיתכן הצטברות של לחות ו/או חומרים זרים סביב‬ .‫המכסה הפנימי‬ ‫הכניסו מחדש את המכסה הפנימי אל העמדה הראשונית‬ .‫שלו ולאחר מכן נעלו את האטבים‬ .‫סגרו את המכסה החיצוני של מחלף החום‬ ‫הערה‬ .‫לאחר ניקוי מחלף החום, הקישו על כדי לבטל את הודעת ההתראה. ההודעה תישאר פעילה עד שתבטלו אותה‬ ‫אם ההתראה נשארת פעילה לאחר שביטלתם אותה, נתקו ואז חברו את כבל החשמל או הסירו והכניסו מחדש את‬ .‫המכסה הפנימי של מחלף החום‬ 45 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 45 2023/2/15 14:48:30...
  • Page 162 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫נקודות בדיקה‬ .‫אם נתקלתם בבעיה עם המייבש, בדקו תחילה את הטבלה למטה ונסו את ההצעות הבאות‬ ‫פעולה‬ ‫שגיאה‬ .‫וודאו שהמייבש מחובר לחשמל‬ .‫וודא כי דלת המכונה סגורה כראוי‬ .‫בדקו את הנתיך או הפעילו מחדש את מפסק הזרם‬ ‫המייבש אינו נדלק‬ .‫אם פתחתם את הדלת בזמן פעולת תוכנית, הקישו והחזיקו את שוב‬ .‫נקו את המסנן‬ .‫ (נעילת ילדים) אינה מופעלת‬Child Lock-‫וודאו ש‬ .‫בדקו את הנתיך או הפעילו מחדש את מפסק הזרם‬ .‫בדקו את מסנן המוך ואת מחלף החום. נקו אותם בעת הצורך‬ .‫המייבש אינו מתחמם‬ .‫ייתכן שמייבש הכביסה עבר לשלב הקירור של התוכנית‬ :‫בדקו את כל הדברים לעיל. בנוסף‬ ‫אל תעמיסו את המייבש יתר על המידה. אם המייבש עמוס יתר על המידה, זמן‬ .‫הייבוש של הפריטים עשוי להתארך‬ .‫ייבשו בדים כבדים בנפרד מבדים קלים‬ .‫הפריטים אינם יבשים‬ .‫הפריט(ים) קטן(ים) מידי וייתכן שאינו מסתובב מספיק בתוך התוף‬ .‫נקו את המסנן‬ .‫נקה את מחלף החום‬ .‫אם מחובר צינור ניקוז, וודאו שהמים מתנקזים כראוי‬ .‫חפשו מטבעות, כפתורים רופפים, מסמרים ופריטים אחרים והוציאו אותם מיד‬ .‫בדקו את מסנן המוך. הוציאו פריטים התקועים במסנן המוך‬ .‫וודאו שהמייבש ישר ועומד ביציבות על הרצפה‬ .‫המייבש רועש מידי‬ ‫צליל המהום המושמע על-ידי מייבש הכביסה הוא תקין ונובע מהמהירות הגבוהה‬ .‫של האוויר הנע דרך התוף והמאוורר של מייבש הכביסה. זה נורמלי‬ ‫תפרים, כיסים וחלקים אחרים של הבגדים קשים יותר ליבוש מן האחרים. זה‬ ‫הפריטים אינם יבשים באופן‬ .‫נורמלי‬ .‫שווה‬ .‫מיינו בנפרד פריטים קלים ופריטים כבדים‬ ‫ריח של צבע, לכה, חומרי ניקוי ופריטים ביתיים אחרים יכולים להסתובב באוויר‬...
  • Page 163 ‫פעולה‬ ‫שגיאה‬ ‫וודאו תמיד שמסנן המוך נקי לפני הכנסת פריטים למייבש. בעת ייבוש פריטים‬ ‫המייצרים כמות גדולה של מוך, ייתכן שתצטרכו לנקות את מסנן המוך באמצע‬ .‫התוכנית‬ .‫הבגדים מכוסים במוך‬ ‫בדים מסוימים (כגון מגבות לבנות) מייצרים כמות גדולה יותר של מוך, ויש לייבשם‬ .)‫בנפרד מבדים התופסים מוך בקלות (כגון מכנסי פשתן שחורים‬ .‫בדקו את פנים הכיסים כדי לוודא שהם ריקים לפני הייבוש‬ ‫מייבשי משאבת חום מפיצים את אוויר הסביבה בפנים ומחוץ למייבש בזמן תהליך‬ ‫טמפרטורת הסביבה באזור‬ ‫הייבוש כדי לקרר את המערכת. שימוש במייבש באזור שאינו מאוורר כראוי‬ ‫המייבש עולה או שיש ריח לח‬ ‫עשוי, בהתאם לסביבת ההפעלה, להעלות את רמת לחות הסביבה ו/או לגרום‬ .‫וטחוב‬ .‫להתפתחות ריח לח וטחוב. הקפידו על אוורור הולם בעת השימוש במייבש‬ .‫בדקו את צינור הניקוז לנוכחות פיתולים ועיקולים‬ ‫יישרו את הצינור אם הוא מפותל או מעוקל וחברו אותו בביטחה לחור הניקוז‬ .‫ברצפה‬ .‫המים אינם מתנקזים‬ .‫בדקו אם צינור הניקוז קפוא‬ ‫אם צינור הניקוז קפוא, טבלו אותו במים חמימים כדי לאפשר למים שבתוך הצינור‬ .‫להפשיר ולהתנקז. חברו את הצינור מחדש ובדקו שהניקוז תקין‬ ‫אם הבעיה ממשיכה, צור קשר עם מרכז שירות סמסונג המקומי‬ 47 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 47 2023/2/15 14:48:31...
  • Page 164 ‫איתור ופתרון בעיות‬ ‫קודי מידע‬ .‫אם המייבש איננו פועל, אתם עלולים לראות את קוד המידע על גבי המסך. בדקו את הטבלה מטה ונסו את ההצעות‬ ‫פעולה‬ ‫פירוש‬ ‫קודי מידע‬ .‫סגרו את הדלת והפעילו שוב‬ .‫אם הבעיה ממשיכה, הזמינו טכנאי שירות‬ Door is open .‫ (נעילת ילדים) מופעלת‬Child Lock ‫בדקו אם‬ ‫המייבש פועל כשהדלת פתוחה‬ )‫(הדלת פתוחה‬ ‫ (נעילת ילדים) מופעלת, ייתכן‬Child Lock ‫אם‬ ‫שתקבלו הודעה זו כשתפתחו את הדלת אפילו‬ .‫שהמייבש אינו פועל‬ Open door & check inside ‫(פתח את הדלת‬ Child ‫אם מעילת ילדים מופעלת, יש לכבות את‬ ‫נעילת ילדים מופעלת. פתחו את הדלת‬ )‫ובדוק בפנים‬ .‫ (נעילת ילדים) או את החשמל‬Lock .‫ובדקו בתוך התוף‬ Child Lock( ‫ (נעילת ילדים‬on ))‫מופעלת‬...
  • Page 165 ‫פעולה‬ ‫פירוש‬ ‫קודי מידע‬ .‫נסה להפעיל את המסלול מחדש‬ .‫בדוק את המנוע לתפעול‬ .‫אם הבעיה ממשיכה, הזמינו טכנאי שירות‬ .‫הפעילו את המייבש והתחילו מחדש‬ ‫בדקו את מדחס האינוורטר‬ .‫אם הבעיה ממשיכה, הזמינו טכנאי שירות‬ .‫נסה להפעיל את המסלול מחדש‬ PBA-‫בדקו את התקשורת בין ה‬ .‫אם הבעיה ממשיכה, הזמינו טכנאי שירות‬ .‫הראשי לממיר המתח‬ .‫הזמינו טכנאי שירות‬ ‫חימום יתר של המדחס‬ .‫אם קוד מידע כלשהו עדיין מופיע על המסך, צור קשר עם מרכז שירות סמסונג המקומי‬ 49 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 49 2023/2/15 14:48:31...
  • Page 166 ‫נספח‬ ‫טבלת טיפול בבדים‬ ‫הלבנה‬ ‫הסמלים הבאים מספקים הוראות לטיפול בבדים. תוויות‬ ,‫הטיפול בבגד כוללות סמלים המנחים לגבי ייבוש, הלבנה‬ )‫כל מלבין (במקרה הצורך‬ ‫ייבוש וגיהוץ או ניקוי יבש במקרה הצורך. השימוש בסמלים‬ .‫מבטיח עקביות בקרב יצרני הבדים המקומיים והמיובאים‬ )‫רק ללא כלור (לא פוגע בצבע‬ ‫פעל בהתאם להוראות המופיעות על תווית הוראות‬ )‫ניתן להלבין (במקרה הצורך‬ ‫הכביסה כדי להאריך ככל הניתן את חיי הפריט ולהפחית‬ ‫במייבש הכביסה‬ .‫את הבעיות בכביסה‬ ‫תוכנית הכביסה‬ ‫רגיל‬ ‫רגיל‬ ‫אל-קמט / ללא גיהוץ‬ ‫אל-קמט / ללא גיהוץ‬ ‫עדין‬ ‫עדין‬ ‫הנחיות מיוחדות‬ ‫לכבס ביד‬ ‫ייבוש על חבל/תלה לייבוש‬ **‫טמפרטורת מים‬ ‫תלייה לייבוש‬ ‫חמים‬ ‫לייבש במצב שטוח‬ ‫חמימים‬ ‫קרים‬ ‫הגדרת חום‬ ‫הערה‬ ‫גבוהה‬ ‫** הנקודות מייצגות את הטמפרטורות המתאימות של מי‬ ‫בינונית‬...
  • Page 167 ‫לניקוי יבש בלבד‬ ‫טמפרטורות גיהוץ יבש או גיהוץ בקיטור‬ ‫לניקוי יבש בלבד‬ ‫גבוהה‬ ‫אין לנקות בניקוי יבש‬ ‫בינונית‬ ‫ייבוש על חבל/תלה לייבוש‬ ‫נמוכה‬ ‫תלייה לייבוש‬ ‫סמלי אזהרה לכביסה‬ ‫לייבש במצב שטוח‬ ‫אין לכבס‬ ‫אין לסחוט‬ ‫אין להלבין‬ ‫אין לייבש במייבש כביסה‬ )‫ללא קיטור (במגהץ‬ ‫אין לגהץ‬ ‫הגנת הסביבה‬ ‫מכשיר זה מיוצר מחומרים ממוחזרים. אם תחליט להשליך מוצר זה לפסולת, אנא קרא את התקנות המקומיות בנוגע‬ ‫השלכה לפסולת. חתוך את כבל החשמל כדי שלא ניתן יהיה לחבר את המכשיר לשקע חשמל. פרק את הדלת כדי‬ .‫למנוע מילדים ובעלי חיים קטנים להילכד בתוך המכונה‬ .‫מכיל גזי חממה עם פלואור‬ .‫ציוד סגור באופן הרמטי‬ .‫אל תשחררו גזים אל האטמוספרה‬ )GWP = 1430( R-134a :)‫נוזל קירור (סוג‬ tCO2e 0.615 ,‫נוזל קירור (טעינה): 34.0 ק"ג‬ 51 ‫עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 51 2023/2/15 14:48:35...
  • Page 168 ‫נספח‬ ‫מפרט‬ ‫מייבש כביסה עם פתח קדמי‬ ‫סוג‬ DV9ST5241AT ‫שם הדגם‬ DV8ST5221AT ‫006 מ"מ‬ ‫058 מ"מ‬ ‫006 מ"מ‬ ‫ממדים‬ ‫056 מ"מ‬ ‫0011 מ"מ‬ ‫0.94 ק"ג‬ ‫משקל‬ ‫008-087 וואט‬ AC 220–240 V / 50 Hz ‫דרישות חשמליות‬ 5-35°C ‫טמפרטורה מותרת‬ ‫25 עברית‬ U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 52 2023/2/15 14:48:35...
  • Page 169 ‫נתוני צריכה‬ ‫משך מרבי‬ ‫משקל הפריטים‬ )kWh( ‫אנרגיה‬ ‫תוכנית‬ ‫דגם‬ )‫(ק"ג‬ )‫(דקות‬ 1.54 Cotton 0.89 )‫(כותנה‬ ‫ (ייבוש‬Iron Dry DV9ST5241AT 0.95 )‫גיהוץ‬ Synthetics 0.70 )‫(סינתטי‬ 1.41 Cotton )‫(כותנה‬ 0.80 ‫ (ייבוש‬Iron Dry DV8ST5221AT 0.90 )‫גיהוץ‬ Synthetics 0.60 )‫(סינתטי‬ ‫ : משקל הכביסה היבשים‬ EN 61121:2013 ‫ : תוכנית הבדיקות‬...
  • Page 170 ‫נספח‬ ‫גיליון מפרטים‬ .‫בהתאם לתקנות תוויות האנרגיה הרלוונטיות‬ ‫הערה‬ .)A-Z( ‫" * " כוכבית משמעותה גרסה שונה ונעה בין (9-0) או‬ Samsung DV9ST5241AT DV8ST5221AT ‫שם הדגם‬ ‫ק"ג‬ ‫קיבולת‬ ‫קונדנסר‬ ‫קונדנסר‬ ‫סוג‬ ‫יעילות אנרגטית‬ +++A +++A )‫ (היעילות הנמוכה ביותר‬D ‫+++ (היעילות הגבוהה ביותר) עד‬A ‫צריכת אנרגיה‬ ‫) (צריכת האנרגיה מבוססת על 061 מחזורי‬AE_C( ‫צריכת האנרגיה השנתית‬ ‫ייבוש מתוך תוכניות כותנה סטנדרטיות בעומס מלא וחלקי, והצריכה של מצבי‬ 194.0 176.0 ‫/לשנה‬kWh ‫צריכת חשמל נמוכה. צריכת חשמל מעשית בכל מחזור תהיה תלויה באופן‬ .)‫השימוש במכשיר‬ ‫כן‬ ‫כן‬ ‫מייבש כביסה אוטומטי‬ 1.54 1.41 ‫) תוכנית כותנה סטנדרטית בעומס מלא‬E_dry( ‫צריכת האנרגיה‬ 0.89 0.80 ‫) תוכנית כותנה סטנדרטית בעומס חלקי‬E_dry.1/2( ‫צריכת האנרגיה‬ ‫מצב כבוי ומצב נשאר פועל‬...
  • Page 171 U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 55 2023/2/15 14:48:36...
  • Page 172 ?‫לשאלות או הערות‬ ‫או באתר האינטרנט בכתובת‬ ‫טלפון‬ ‫מדינה‬ www.samsung.com/il/support/ *6963 Israel U-PJT_DRYER_SimpleUX_DC68-04397G-00 (KJ)_HE.indd 56 2023/2/15 14:48:36...

This manual is also suitable for:

Dv8st5221at

Table of Contents