Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO 2193311 - 2193310 Aspirapolvere senza fili POTENZA MAX. ASSORBITA 150 W DC 22.2V-2000MAH UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 3
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • TENERE L’APPARECCHIO LONTANO DALLA POR- TATA DEI BAMBINI E/O ANIMALI DOMESTICI. E QUANDO QUESTI SONO PRESENTI NELLE VICINAN- ZE È NECESSARIA LA COSTANTE SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE. •...
Page 4
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP- PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO.
Page 5
RATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
Page 6
BATTERIE SE SI NOTANO ANOMALIE. EVITARE IL CONTATTO DELLE BATTERIE CON OGGETTI ME- TALLICI, COME CHIAVI O MONETE. • NON SMONTARE, TAGLIARE, COMPRIMERE, PIE- GARE, FORARE O IN ALCUN MODO DANNEGGIARE LA BATTERIA. IN CASO DI FUORIUSCITA DI LIQUI- DO DALLA BATTERIA, EVITARE IL CONTATTO DEL LIQUIDO CON LA PELLE O GLI OCCHI.
Page 7
AVVERTENZE • NON MISCHIARE DIVERSI TIPI DI BATTERIE STAN- DARD O RICARICABILI. • RIMUOVERE LE BATTERIE DALLE UNITÀ SE QUE- STE NON VENGONO USATE PER LUNGHI PERIODI. • NON RICARICARE BATTERIE NON RICARICABILI. • NON MISCHIARE BATTERIE NUOVE E USATE •...
Page 8
LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSO- NALI E/O DANNI ALLE COSE. TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVENTUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONICO NON DEVONO ESSERE SMALTITI LEGGERE CON AT- TENZIONE QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE ED USARE L’APPARECCHIO.
Page 9
DESCRIZIONE 1. Indicatore 2. Interruttore a pulsante. 3. Serbatoio 3-1. serbatoio 3-2. coperchio serbatoio 3-3. Filtro HEPA 3-4. supporto filtro 4. unità batteria PRIMA DELL’USO 1.Questo aspirapolvere è alimentato da batterie ricaricabili agli ioni di litio. Prima di utilizzare l’aspiratore per la prima volta, caricare completamente l’unità...
Page 10
1.Montaggio dell’unità serbatoio Mettere il filtro Hepa nel suo supporto, inserire il suppor- to nel serbatoio, allineare la scanalatura, quindi girare a sinistra per bloccare il supporto e chiudere il coperchio del serbatoio 2.Montaggio dell’unità serbatoio Afferrando la maniglia del serbatoio, inserire lo stesso nella cavità...
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE MOTIVO POSSIBILE SOLUZIONE L'ASPIRAPOLVE- 1. La batteria è scarica. 1. Caricare l’unità. RE A MANO NON 2. La batteria è difettosa (la 2. Smaltire l’unità. FUNZIONA batteria non si carica). 3. Rimuovere la sporcizia 3.
Page 12
IMPORTANTE Assicurarsi che il filtro della polvere sia completamente asciugato all’aria prima di reinstallarlo nuovamente nell’aspirapolvere. 1.Per collegare il tubo di plastica e la spazzola per pavimenti all’aspira- polvere, è necessario utilizzare il connettore piccolo.
Page 13
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 14
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 16
DANGER OF INJURY • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN AND PETS.
Page 17
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET.
Page 18
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. •...
Page 19
OTHER LIQUIDS. DON’T USE BATTERIES OR CHAR- GER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN INTENDED. ANY MISUSE OR DISAPPROVED OR INCOMPATI- BLE USE OF BATTERIES AND CHARGER CAN IN- VOLVE FIRE HAZARD, DEFLAGRATION OR OTHERS DANGERS FOR WHICH THE PRODUCER DOESN’T TAKE RESPONSABILITY AND DOESN’T PROVIDE CONFIDENCE.
Page 20
TS. AVOID CONTACT OF BATTERIES WITH METAL OBJECTS SUCH AS KEYS OR COINS. READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE IN- STALLING AND USING THE APPLIANCE. KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. DANGER! FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED WARNINGS MAY LEAD TO ELECTRIC SHOCK, DA- MAGES/LIQUID LEAKAGE, OVERHEAT, EXPLO- SIONS FIRE AND COULD PROVOKE SERIOUS INJU- RIES TO PEOPLE AND/OR OBJECTS.
Page 21
DESCRIPTION 1. Indicator 2. Switch Button 3. Tank 3-1. Tank 3-2. Tank Cover 3-3. HEPA Filter 3-4. Filter Support 4. Battery Unit BEFORE USE 1.This cordless vacuum is powered by rechargeable lion batteries. Be- fore using the vacuum the first time, full charging the battery unit for a minimum of 12 hours.
Page 22
1. To assemble the tank unit Put the heap in the filter support, insert the filter support into the tank align the slot, then turn to left to lock the support. close the tank cover 2. Assemble the tank unit Hold the tank handle and insert the tank into the cave align the slot.
Page 24
IMPORTANT Make sure that Dust Cup Filter has completely air dried before reinstalling back in the hand vacuum 1. Connect with 2pcs plastic tube and floor brush, before add 2pcs pla- stic tube.
Page 25
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Need help?
Do you have a question about the 2193311 and is the answer not in the manual?
Questions and answers