Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Cosmo
2193317
Robot aspirapolvere
BATTERIA 7,2V 2100 mAh NiMH
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cosmo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper Cosmo

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Cosmo 2193317 Robot aspirapolvere BATTERIA 7,2V 2100 mAh NiMH UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 ZE È NECESSARIA LA COSTANTE SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE. • PRIMA DI ACCENDERE IL DISPOSITIVO ASSICU- RARSI CHE NESSUN OGGETTO OSTRUISCA L’IM- BOCCO DEL SERBATOIO E CHE IL TAPPO SIA COR- RETTAMENTE CHIUSO. • NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO, SU SUPERFICI BAGNATE O PER ASPIRARE LIQUIDI. •...
  • Page 4 SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È...
  • Page 5 MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO. AVVERTENZE • RIMUOVERE LE BATTERIE DALLE UNITÀ SE QUE- STE NON VENGONO USATE PER LUNGHI PERIODI •...
  • Page 6 INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSO- NALI E/O DANNI ALLE COSE. TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVEN- TUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONI- CO NON DEVONO ESSERE SMALTITI COME RIFIU- TO URBANO MA NEL RISPETTO DELLE DIRETTIVE 2002/96/CE, 2006/66/CE E DELLE LEGGI NAZIO- NALI DI RECEPIMENTO PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA E DEVE ESSERE SOG-...
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Questo apparecchio non è adatto a persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza Carefully read this manual before operating the machine. Any e/o competenza, ad eccezione del caso in cui l’utilizzo avvenga sotto ■...
  • Page 8 Installare la spazzola laterale Foro esagonale rivolto verso il basso Un foro esagonale è situato sulla parte inferiore della spazzola laterale, allineare la spazzola e premere fino a sentire un “clic”. UTILIZZARE IL ROBOT 1. Installare la spazzola laterale. 2. Posizionare il robot sulla superficie da pulire. 3.
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    RIMUOVERE E INSTALLARE DI NUOVO LA SPAZZOLA CENTRALE Capovolgere il robot su una superficie piana, premere il tasto di rilascio della spazzola centrale e estrarre la spazzola principale. Pulire la spaz- zola e la ruota laterale, poi ripetere il procedimento nell’ordine contrario per reinstallare tutti gli elementi.
  • Page 10: Risoluzione Dei Problemi

    SPECIFICHE DEL PRODOTTO Alimentazione: Batteria ricaricabile Batteria: NiMh 7,2 V/2100 mAh Tempo di ricarica: 4 ore Tempo di funzionamento continuo: 100 min Capacità del contenitore per la polvere: 0,3 L RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Leggere attentamente le seguenti istruzioni per tentare di risolvere even- tuali malfunzionamenti prima di rivolgersi a un personale qualificato.
  • Page 11 Il robot fa dei movi- 1. Presenza di polvere 1. Rimuovere la spaz- menti errati senza che nella spazzola princi- zola principale, ci sia alcun ostacolo pale aprire il coperchio e 2. Presenza di polvere rimuovere la polvere. sul sensore anti-ca- 2.
  • Page 12 POLVERE E CAPELLI/PELI NELLA RUOTA ANTERIORE Se il macchinario segue movimenti errati nonostante non abbia eviden- ti ostacoli dinanzi, polvere o capelli potrebbero essere incastrati all’in- terno della ruota anteriore. Per rimuoverli basterà seguire i seguenti step: 1: Sfilare la vite della ruota anteriore 2: Rimuovere capelli e polvere.
  • Page 13 3. In seguito alla pulizia, rimontare la ruota come da immagine: POLVERE E CAPELLI/PELI NELLA RUOTA ANTERIORE 1. Estrarre la spazzola centrale...
  • Page 14 2. Eliminare i capelli/peli dalla spazzola 3. Assicurarsi di eliminare i capelli/peli anche dalle viti laterali, così come evidenziato in rosso nella foto seguente. In questi casi è consigliabile tagliarli. 4. Reinstallare la spazzola sul macchinario.
  • Page 15: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 16 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 17: Danger For Children

    USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 18 DANGER OF INJURY • KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHIL- DREN AND PETS. WHEN THEY ARE THERE, IT’S NE- CESSARY A STABLE SUPERVISION OF AN ADULT. •BEFORE TURNING ON THE APPLIANCE, MAKE SURE THAT NOTHING IS OBSTRUCTING THE RESERVOIR INLET AND THAT THE LID IS CORRECTLY CLOSED.
  • Page 19 • USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). •...
  • Page 20 DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER- GENTS. • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. WARNINGS • REMOVE THE BATTERIES FROM THE DEVICE IF IT IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME. • REMOVE SPENT BATTERIES FROM THE DEVICES •...
  • Page 21 TREATMENT OF END-OF-LIFE BATTERIES/ ACCUMULATORS BATTERIES/ACCUMULATORS AND THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE CANNOT BE DISPOSED AS DOMESTIC WASTE, THIS HAS TO BE DONE IN CONFORMITY WITH 2002/96/EC AND 2006/66/EC DIRECTIVES AND TO NATIONAL LAWS ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. SE- PARATE COLLECTION IS ESSENTIAL TO AVOID DA- MAGES TO THE ENVIRONMENT.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities. It is also not Carefully read this manual before operating the machine. Any intended for use by those with a lack of knowledge and experience, ■...
  • Page 23 ■ How to assemble side brush Hexagonal hole face down There is a hexagonal hole at the bottom of side brush, align the brush and press it until clicks in. HOW TO OPERATE 1. Install the side brush. 2. Place the machine on the surface to clean. 3.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    HOW TO REMOVE AND REINSTALL THE MIDDLE BRUSH Turn the robot upside down on a flat surface, press the middle brush release catch, take out the brush wheel. Clean the brush and the side wheel and make the reverse procedure to reinstall it. HOW TO CHARGE Note: If the machine shuts down while working that means that the power is low and that the machine needs to be recharged.
  • Page 25: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Power supply: Rechargeable battery Battery: NiMh 7,2 V/2100 mAh Charging time: 4 ore Continuously working time: 100 min Capacity of dustbin: 0,3 L TROUBLESHOOTING Please read this instruction manual carefully. Follow this troubleshoo- ting guide before contacting professional personnel. TROUBLE POSSIBLE REASON SOLUTION Abnormal sound...
  • Page 26 Without obstacles 1.Dust in the universal 1.Remove the univer- ahead, the machine wheel sal wheel, open the often makes wrong 2.Dirt in anti-fall sen- cover board and cle- turns an the dust. 2.Clean the anti-fall sensor with a soft cloth or tissue The machine often Some object under Check if it’s an even...
  • Page 27 DUST & HAIR IN FRONTWHEEL If the machine making wrong turns withoutobstacle ahead, then there might be dust or hair in the front wheel, need to take out the dust or hair in the following steps: 1: Take off the screw in the front wheel 2: Take out the hair and dust.
  • Page 28 3: install the wheel after cleaning as the picture below. HAIR BLOCKINGIN CENTRAL BRUSH 1. Take out the central brush...
  • Page 29 2. Clear the hair on the brush 3. Clear the hair inred circle as pictures below. Better to cut off hair by knife. 4. Install the brush back to machine...
  • Page 30 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N.

Table of Contents