Advertisement

Quick Links

DCB115

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR DCB115

  • Page 1 DCB115...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4: Definitions: Safety Guidelines

    English LITHIUM-ION CHARGER DCB115 Congratulations! voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Your D WALT charger is double insulated in product development and innovation make D WALT one of the accordance with EN60335;...
  • Page 5: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G 0.40 DCB184/B/G...
  • Page 6: Storage Recommendations

    English • If battery contents come into contact with the skin, the pack. Furthermore, due to regulation complexities, D WALT immediately wash area with mild soap and water. If does not recommend air shipping lithium-ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt for 15 minutes or until irritation ceases.
  • Page 7: Package Contents

    English Charge D WALT battery packs only with designated source before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental WALT chargers. Charging battery packs other start-up can cause injury. than the designated D WALT batteries with a WALT charger may make them burst or lead to Wall Mounting other dangerous situations.
  • Page 8: Maintenance

    English pack charging mode. This feature ensures maximum battery installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. pack life. The charger and battery pack are not serviceable. A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack. The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms.
  • Page 9: Зарядное Устройство

    Вы приобрели устройство D WALT. Многолетний опыт, током, возгоранию и/или серьезной травме. тщательная разработка изделий и инновации делают СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И РУКОВОДСТВА компанию DeWALT одним из самых надежных партнеров для ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НИМ пользователей профессионального электроинструмента. Технические характеристики Электробезопасность...
  • Page 10 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Page 11: Аккумуляторные Батареи

    Pусский Неправильная сборка может стать причиной пожара литиевых батарей образуются токсичные вещества или поражения электрическим током. и газы. • В случае повреждения кабеля питания его необходимо • При попадании содержимого батареи на кожу, немедленно промойте это место водой с немедленно заменить у производителя, в его сервисном центре...
  • Page 12: Комплект Поставки

    Pусский Маркировка на зарядном устройстве и ПРИМЕЧАНИЕ: Ионно-литиевые аккумуляторные батареи запрещается сдавать в багаж. аккумуляторной батарее Батареи D WALT соответствуют всем применимым правилам Помимо пиктограмм, используемых в данном руководстве, транспортировки, как предусмотрено промышленными на зарядном устройстве и батарее имеются следующие и...
  • Page 13: Крепление На Стену

    Pусский помощи винтов (приобретаются отдельно) длиной минимум Перед началом работы прочтите руководство по 76 мм и диаметром шляпки 8–-9,5 мм, вкрученных в эксплуатации. дерево через монтажные отверстия. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Видимое излучение. Не направляйте луч в глаза. Зарядные устройства D WALT не требуют регулировки и максимально...
  • Page 14: Техническое Обслуживание

    Pусский зарядки. Данная функция обеспечивает максимальный срок батареи. Всегда отключайте зарядное устройство от сети эксплуатации батареи. перед тем, как приступить к его чистке. Зарядка холодной батареи занимает больше времени, чем 6. Не замораживайте зарядное устройство и не погружайте теплой. Аккумуляторная батарея заряжается медленнее во его...
  • Page 15: Защита Окружающей Среды

    ГмбХ, Германия, 65510, Идштайн, ул. Блэк энд Деккер, 40, тел. +496126212790. Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258-3981, факс: + 7 (495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке.
  • Page 16 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 17: Гарантийные Условия

    7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия внутрь изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. являющихся отходами, сопровождающими применение изделия по 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и...
  • Page 18 Pусский Список авторизованных сервисных центров | Удобный поиск ближайшего сервисного центра | Руководство по эксплуатации Технические характеристики | Список деталей и запасных частей | Схема сборки инструмента Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону: 8-800-1000-876 Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3...
  • Page 19: Гарантийное Обслуживание

    Pусский ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ service.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 20 Pусский Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ôèðìåííóþ êåïêó *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 21 укРАїНсЬкА ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ДЛЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ БАТАРЕЙ DCB115 Вітаємо вас! ЗБЕРЕЖІТЬ ВСІ ПРИМІРНИКИ ПОПЕРЕДЖЕНЬ ТА ІНСТРУКЦІЙ Ви обрали інструмент D WALT. Великий досвід компанії ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ у розробці інструментів та постійна робота над їх вдосконаленням роблять компанію D WALT надійним Електрична...
  • Page 22 укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G...
  • Page 23 укРАїНсЬкА ризик ураження електричним струмом. Видалення • Вміст відкритого акумулятора може спричинити подразнення дихальних шляхів. Вийдіть на свіже акумулятора не знижує ризик. повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться до • НІКОЛИ не намагайтесь з’єднувати два зарядні лікаря. пристрої. УВАГА! Ризик отримання опіку. Рідина з акумулятора •...
  • Page 24 укРАїНсЬкА У більшості випадків перевезення акумуляторів D WALT може бути класифіковано, як перевезення небезпечних Не піддавайте впливу води. речовин, що повністю підпадають під Клас 9. Загалом тільки вантажі, що містять літій-іонні акумулятори ємністю Негайно замініть пошкоджений шнур живлення. більше 100 ват-годин (Вт-год.), вимагають транспортування відповідно...
  • Page 25 укРАїНсЬкА Робота зарядного пристрою Ці зарядні пристрої та акумулятори є професійним електричним інструментом. Щоб визначити статус заряджання акумулятора, перевірте НЕ дозволяйте дітям підходити на небезпечну відстань описані нижче індикатори. та торкатися інструмента. Використання інструмента Індикатори зарядки недосвідченими операторами потребує нагляду. Заряджається...
  • Page 26: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА 4,5 °C або вище 40 °C. Це дуже важливо, та дозволить уникнути серйозного пошкодження акумулятора. 2. Під час зарядки зарядний пристрій та акумулятор можуть Очищення бути теплими на дотик. Це є нормою і не є показником УВАГА! Небезпека ураження електричним проблеми. Щоб швидше охолодити батарею після струмом.
  • Page 27 укРАїНсЬкА • Літій-іонні акумулятори можна повторно переробляти. Віднесіть їх до свого дилера або до місцевої переробної станції. Там зібрані акумулятори будуть перероблені або відповідно знищені.
  • Page 28 укРАїНсЬкА...
  • Page 29 укРАїНсЬкА...
  • Page 32 530916-05 RUS/UA 05/21...

Table of Contents