DeWalt DCB107 Instruction Manual

DeWalt DCB107 Instruction Manual

12v max–20v max lithium-ion battery charger
Hide thumbs Also See for DCB107:

Advertisement

Available languages

Available languages

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DCB107, DCB115
Cargador de Bateria de Ion de Litio de 12V Max*- 20V Max*
Carregador de Bateria de Íon-Lítio de 12V Max*–20V Max*
12V Max*–20V Max* Lithium-Ion Battery Charger
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
INSTRUCTION MANUAL, SERVICE CENTER LISTINGS, AND WARRANTY CARD.
WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCB107

  • Page 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3 • Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias Definiciones: Símbolos y palabras de que se encuentren en el cargador, la unidad de batería y el producto que usa la unidad de batería. alerta de seguridad ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y que ningún líquido se introduzca en el cargador.
  • Page 4: Lea Todas Las Instrucciones

    Si The DCB107 and DCB115 battery chargers (Fig. 1) are designed to tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor.
  • Page 5: Funcionamiento Del Cargador

    • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si por D WALT. los síntomas persisten, busque asistencia médica. •...
  • Page 6: Notas Importantes Sobre La Carga

    SÓLO BATERÍAS DE IONES DE LITIO Indicadores de Carga Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con Unidad en Proceso de un Sistema de protección electrónico que protegerá la batería contra la Carga sobrecarga, el sobrecalentamiento o la descarga completa. La herramienta se apagará...
  • Page 7: Montaje En La Pared

    Instrucciones de limpieza del cargador cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación...
  • Page 8 ESPECIFICACIONES DCB115 AR DCB115 B2 DCB115 B3 DCB115 BR 220 V 220 V 120 V 127 V 50 Hz 50–60 Hz 50–60 Hz 60 Hz 1,0 A 1,0 A 1,5 A 1,5 A * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios.
  • Page 9 • Antes de usar o carregador, leia todas as instruções e advertências Definições: Símbolos e palavras de que se encontram no carregador, no módulo da bateria e no alerta de segurança aparelho que usa o módulo de bateria. ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico. Nunca deixe que um líquido Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de caia dentro do carregador.
  • Page 10 220–240V 0–15 15–30 30–60 60–100 The DCB107 and DCB115 battery chargers (Fig. 1) are designed to Faixa de Corrente Secção mínima do cabo de extensão em charge DeWALT 12–20V Max* lithium ion battery packs. These chargers nominal (Amperes) milímetros quadrados (mm require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate.
  • Page 11 • Não carregue nem use a bateria em atmosferas explosivas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE ÍON DE LÍTIO (Li-Ion) como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Colocar a bateria no carregador ou retirá-la • Não incinere o módulo de bateria, mesmo se ele estiver dele pode fazer com que a poeira ou os gases presentes no ar completamente danificado ou gasto.
  • Page 12 APENAS BATERIA DE ÍON-LÍTIO 3. A recarga estará completa quando a luz vermelha se manter ON As ferramentas de íon-lítio foram concebidas com um sistema de continuamente. A bateria foi totalmente recarregada, podendo ser proteção eletrônico que protegerá a bateria contra sobrecarga, utilizada imediatamente ou deixada no carregador.
  • Page 13 WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: impedir o fluxo de ar. Use a parte de trás do carregador como um 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber modelo para a localização dos parafusos de montagem na parede.
  • Page 14 ESPECIFICAÇÕES DCB115 AR DCB115 B2 DCB115 B3 DCB115 BR 220 V 220 V 120 V 127 V 50 Hz 50–60 Hz 50–60 Hz 60 Hz 1,0 A 1,0 A 1,5 A 1,5 A * A tensão inicial máxima da bateria (sem carga de trabalho) é 20 volts. A tensão nominal é...
  • Page 15: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only Definitions: Safety Guidelines WALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may and Words overheat and burst resulting in personal injury and property damage. This instruction manuals use the following safety alert symbols and NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the words to alert you to hazardous situations and your risk of personal power supply, the charger can be shorted by foreign material.
  • Page 16: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    The following table shows the correct size to use depending on cord Introduction length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier The DCB107 and DCB115 battery chargers (Fig. 1) are designed to gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord. charge D WALT 12–20V Max* lithium ion battery packs.
  • Page 17: Charger Operation

    Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre NOTA: No almacene las unidades de batería en la herramienta cargadores y unidades de batería. con el interruptor de gatillo en posición fija de encendido. Carga de una batería (Fig. 1) Charging a Battery (Fig.
  • Page 18: Important Charging Notes

    HOT/COLD PACK DELAY c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 °F – 75 °F When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it (18°...
  • Page 19: Storage Recommendations

    Charger Cleaning Instructions SPECIFICATIONS WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet DCB115 AR DCB115 B2 DCB115 B3 DCB115 BR before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of 220 V 220 V 120 V 127V the charger using a cloth or soft non-metallic brush.
  • Page 20 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV17) Part No. N571534 DCB107, DCB115 Copyright © 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on...

This manual is also suitable for:

Dcb115

Table of Contents