Page 2
Kami mengucapkan selamat atas pilihan Anda sepeda motor Bullet yang legendaris dan menyambut Anda ke dunia menarik berkendara dengan Royal Enfield. Panduan ini akan membantu Anda untuk menggunakan dengan cara yang benar sepeda motor Classic 500cc Anda dan petunjuk untuk menjaga sepeda motor Anda dengan cermat.
Page 4
DAFTAR ISI Data Pribadi dan Informasi kendaraan Parkir Pedoman penggunaan yang aman Peralatan dan alat P3K Spesifikasi Perawatan berkala Pelumas yang direkomendasikan Lakukan sendiri Aturan di jalan umum / jalan raya Prosedur mencuci Berkendara dengan aman Prosedur penyimpanan Nomor identifikasi kendaraan Prosedur perjalanan jauh Lokasi penunjuk komponen Diagram kelistrikan...
Page 5
DATA PRIBADI DAN INFORMASI KENDARAAN Nama Alamat Kecamatan Kota Prov. Kode pos No. Telepon Rumah/mobile: Kantor: Email: No. Mesin No. Accu No. Rangka Merk. Accu No. Registrasi No. Kendaraan Tanggal Penjualan Masa berlaku Model No. Kunci Merk Ban Warna Dijual Oleh Kode dealer Vehicle Installation Form (VIF) No.
Page 6
Gunakan hanya suku cadang asli Royal Enfield dan aksesori yang disetujui. Penggunaan suku P E R I N G ATA N : cadang produsen lain dapat mempengaruhi...
Page 7
PEDOMAN PENGGUNAAN YANG AMAN Sepeda motor baru harus digunakan sesuai Perhatikan permukaan jalan dan kondisi angin. prosedur running-in. Setiap kendaraan dua roda dapat dikenakan Gunakan sepeda motor hanya pada kecepatan efek dari berikut: wajar dan diluar dari lalu lintas hingga Anda telah Hembusan angin dari truk yang melintas.
Page 8
PEDOMAN PENGGUNAAN YANG AMAN Memakai helm, pakaian dan sepatu untuk P E R I N G ATA N : mengendarai motor. Warna-warna cerah atau Secara teratur periksa peredam kejut dan suspensi bercahaya baik untuk visibilitas yang lebih besar depan dan periksa jika ada kebocoran. Ganti bagian dalam lalu lintas, khususnya pada malam hari.
Page 9
P E R I N G ATA N : P E R I N G ATA N : Konsultasikan dengan Dealer Royal Enfield Anda JANGAN menarik sebuah trailer di belakang sepeda mengenai pertanyaan atau masalah yang terjadi motor.
Page 10
......Sistem pelumasan ..Endapan basah, bertekanan Penggerak akhir ..18 mata (Sprocket) Kapasitas oli mesin ... 2.75 liter Perbandingan akhir 2.11:1 Spesifikasi oli mesin .. Royal Enfield 15W50 API Mata rantai penggerak 102 mata ........ SL Engine Oil (JASOMA)
Page 11
SPESIFIKASI RANGKA TEKANAN BAN Rangka ....... Tubular Sendiri / solo Suspensi Depan ...... 20 psi/1.41 kg/cm² Depan ....Teleskopik (dia 35 mm), Belakang ....30 psi/2.11 kg/cm² ....... langkah 130mm Dengan penumpang Belakang .... Lengan ayun dengan sus- Depan ...... 22 psi/1.55 kg/cm²...
Page 12
SPESIFIKASI KELISTRIKAN BERAT Berat kosong Generator ......Alternator (90% bensin & oli) ....190 Kg Sistem ........12V - DC Accu ........12V - 14 AH MF Beban maksimal ....175 Kg Lampu utama ..... 12V, 60/55W (Halogen) DIMENSI Lampu buritan ....12V, 4W Panjang .........
Page 13
ISO 14 001 – E MS O peratio n Co ntr ol P roce ss O li su s pe ns i D e pan Brake F l ui d Semua pelanggan disarankan mengganti Oli Grade Royal Enfield DOT 3 mesin, oli suspensi & minyak rem tepat waktu di Front Fork Oil Grade atau dealer / ASP.
Page 14
ATURAN DI JALAN UMUM / JALAN RAYA Pastikan plat nomor Anda terpasang di posisi yang kendaraan lain dengan arah yang sama. Jangan ditentukan oleh hukum dan terlihat jelas di pernah mencoba untuk melewati kendaraan lain sepanjang waktu. dengan arah yang sama di persimpangan jalan, tikungan, atau saat naik / turun bukit.
Page 15
ATURAN DI JALAN UMUM / JALAN RAYA Ketika berniat untuk berbelok, hidupkan lampu KACA SPION sein minimal 100 kaki (30,5 meter) sebelum mencapai kelokan itu. Berkendara dekat dengan garis tengah (kecuali aturan lokal memerlukan sebaliknya), perlambat laju dan kemudian berbelok hati-hati. Jangan pernah menerobos lampu lalu lintas.
Page 16
BERKENDARA DENGAN AMAN PAKAIAN BERKENDARA POSISI BERKENDARA Sepasang sepatu berkendara, sarung tangan kulit, Memeriksa posisi duduk adalah pra-syarat untuk goggles atau kaca mata untuk melindungi mata & posisi stabil dan aman saat berkendara. helm bersertifikat. Duduk dengan posisi bahu Anda benar–benar santai.
Page 17
NOMOR IDENTIFIKASI KENDARAAN NOMOR RANGKA NOMOR MESIN Berada pada poros kemudi bagian sisi kanan. Berada pada mesin bagian kiri, sisi atas.
Page 18
LOKASI PENUNJUK KOMPONEN - TAMPAK ATAS 1. Sakelar lampu sein 3 4 5 6 2. Tombol klakson 3. Tuas kopling 4. Tombol lampu dim 5. Sakelar lampu dekat / jauh 6. Manual bistarter / choke 7. Kunci kontak 8. Speedo meter 9.
Page 19
LOKASI PENUNJUK KOMPONEN - TAMPAK ATAS 1. Lampu sein depan kanan 2. Pedal rem 3. Starter motor 4. Kotak perlengkapan 5. Kotak saringan udara 6. Lampu sein belakang kanan...
Page 20
LOKASI PENUNJUK KOMPONEN - TAMPAK SISI KIRI 1. Lampu sein depan kiri 2. Kotak alat listrik 3. Lampu sein belakang kiri 4. Standar tengah 5. Standar samping 6. Kotak aki (accu) 7. Pedal transmisi 8. Busi 9. Klakson...
Page 21
CARA PENGGUNAAN KUNCI KONTAK TUTUP TANGKI BAHAN BAKAR MATI Putar searah jarum untuk membuka. Putar berlawanan arah jarum jam untuk menutup. HIDUP...
Page 22
CARA PENGGUNAAN KOTAK SISI KUNCI KEMUDI Putar berlawan arah jarum Putar searah jarum jam jam untuk membuka. untuk mengunci. Putar berlawan arah jarum CATATAN: KOTAK SARINGAN UDARA Kunci yang sama untuk kunci kontak, tutup tangki, Putar berlawan arah jarum kunci kemudi, penutup accu dan kotak peralatan. jam untuk membuka.
Page 23
CARA PENGGUNAAN KLAKSON SAKELAR LAMPU UTAMA Mati Tekan sakelar klakson Lampu senja ON Lampu utama ON SAKELAR ENGINE STOP SAKELAR LAMPU JAUH / DEKAT Lampu utama ON Lampu dekat SAKELAR ELEKTRIK STATER DAY FLASH Tekan tombol E-Start Tekan untuk flash lampu jauh. sepenuhnyasampai mesin berputar.
Page 24
CARA PENGGUNAAN SAKELAR LAMPU SEIN PERHATIAN: Geser ke kiri untuk posisi ON Choke hanya digunakan untuk memulai saat mesin dingin (Kurang dari 20 derajat Celcius). Mengendarai OFF (tekan untuk mematikan) sepeda motor dengan choke ON akan meningkatkan Geser ke kanan untuk posisi polusi, menghasilkan konsumsi bahan bakar yang tinggi dan berkurangnya tenaga mesin.
Page 25
PEMERIKSAAN PRA-PENGGUNAAN 6. Retak pada ban dan tekanan yang benar PERIKSA 7. Penggunaan dari semua komponen kelistrikan. 1. Tingkat bensin di tangki dan kebocoran jika ada. 8. Minyak rem berada diatas garis minimal pada 2. Pergerakan dan jarak bebas dari rem depan dan master silinder.
Page 26
RUNNING-IN / MASA INREYEN Classic 500 seperti yang Anda rasakan mempunyai 2. Jangan melebihi beban max. yang ditentukan. kemampuan pada kecepatan tinggi yang konsisten. 3. Panaskan mesin beberapa menit untuk Akan tetapi dengan semua sepeda motor baru, ada membantu sirkulasi oli kesemua bagian mesin prosedur Running–in yang sangat penting terhadap sebelum berkendara.
Page 27
Jika terdapat gangguan fungsi ECU atau sensor dll, Dapat diandalkan MIL akan menyala terus menerus. Apa bila terjadi Kemampuan start mesin dingin lebih baik seperti itu, dianjurkan untuk membawa kendaraan Berkemampuan untuk diagnostik mesin ke Service point Royal Enfield terdekat untuk pemeriksaan dan tindakan selanjutnya. Bebas perawatan...
Page 28
ROLL OVER SENSOR Sepeda motor Anda dilengkapi dengan Roll Over Untuk mengaktifkan kembali sistem setelah sepeda Sensor di bawah jok pengendara. Ini adalah fitur motor terjatuh, silakan matikan kedua sakelar kunci keselamatan. Dalam hal jika terjadi kecelakaan atau kontak & engine stop, tunggu beberapa detik dan jika sepeda motor terjatuh pada sisinya dengan mesin putar ON kembali.
Page 29
MENGHIDUPKAN Begitu mesin mencapai suhu PERHATIAN operasi, RPM akan meningkat, Pastikan sepeda motor tidak digunakan dengan pada saat itu juga choke harus bahan bakar rendah dan indikator lampu bahan dibebaskan atau posisi OFF. bakar habis menyala “ON” terus menerus. Mungkin Panaskan mesin selama 2 t i dak hanya me ngakib at kan se p e da m ot o r menit...
Page 30
MENGHIDUPKAN DAN PERPINDAHAN GIGI MENGGUNAKAN KICK STARTER PERPINDAHAN GIGI, MENGENDARAI DAN BERHENTI Panaskan mesin selama 2 menit sampai putaran Putar mesin hingga mesin konsisten tekanan kompresi terasa. Tarik tuas kopling. Hidupkan sepeda motor Tekan pedal gigi dengan kaki untuk masukan gigi 1. dengan tendangan ayun yang bertenaga.
Page 31
PARKIR PARKIR KENDARAAN DENGAN STANDAR TENGAH PARKIR KENDARAAN DENGAN STANDAR SAMPING Pilih lokasi yang aman dan datar. Luruskan kemudi. Turunkan standar tengah hingga kedua kaki menyentuh dataran yang kokoh. Beri tekanan pada tuas standar tengah dan tarik Pilih lokasi yang aman dan datar. kendaraan kearah belakang.
Page 32
PERALATAN DAN ALAT P3K 6 7 8 Keterangan Jumlah Tas Peralatan Kunci spaner 21 X 24 Obeng 06 X 160 Kunci spanner double ¼ X 5/16 Kunci spanner double 10 X 12 Kunci busi Tommy bar Tubular spanner 12 X 13 Single end ring spanner –...
Page 33
Frekuensi perawatan harus dipersingkat berdasarkan kepada tingkat kondisi berkendara atau jika sepeda motor yang digunakan di lingkungan yang sangat berdebu. Hubungi dealer resmi / service point Royal Enfield terdekat untuk saran dari teknisi ahli dan melaksanakan perawatan yang diperlukan.
Page 34
PERAWATAN BERKALA SER V IS BE RBA YA R P E N J E L A S A N Kms (x 1000) 27 30 Bulan Pompa bensin Periksa dan kencangkan skrup setiap servis 10 Tangki bensin 11 Selang bensin & klip / o-ring injector 12 Jarak bebas kabel throttle dan akselerator 13 Selang karet, filter udara ke throttle body 14 Selang karet, manifol masuk...
Page 35
P : Periksa L : Lumasi G : Ganti C ATATA N Untuk Perawatan setelah 30.000 Km, silahkan ulangi frekuensi yang sama seperti di atas, dengan konsultasi teknisi ahli Dealer Resmi / Service Point Royal Enfield. * Merujuk Service Manual.
Page 36
LAKUKAN SENDIRI Mengikuti kegiatan perawatan sederhana berikut POROS TUAS TANGAN DAN KICK STARTER akan membantu dalam menjaga sepeda motor Anda. Namun untuk perawatan yang rumit, kami Bersihkan area bebas dari sarankan Anda untuk menghubungi dengan Dealer kotoran / gemuk. Lumasi resmi / Service Point kami.
Page 37
LAKUKAN SENDIRI RANTAI PENGGERAK MINYAK REM Bersihkan rantai penggerak yang kotor secara hati- Periksa apakah minyak dibawah tingkat min untuk hati. Lumasi beberapa tetes oli (> SAE 90) dengan menambahkan. memutar roda belakang. Bersihkan oli berlebih. Lepaskan penutup dan karet diafragma. INSPEKSI LEVEL OLI Tambahkan dengan DOT 3 atau DOT 4 seperti yang ditentukan.
Page 38
LAKUKAN SENDIRI PERGANTIAN OLI MESIN Secondary Primary Drain Plug Primary Drain Bolt Drain Cap Keluarkan filter oli dari sisi kanan penutup mesin. (merujuk pemeliharaan berkala) Miringkan motor pada kedua sisi dan biarkan oli Tempatkan motor pada permukaan yang datar. mengalir. Hidupkan mesin dan panaskan selama 2 menit.
Page 39
LAKUKAN SENDIRI BUSI Máx. MEMBERSIHKAN DAN PENYESUAIAN JARAK BUSI Min. Terdapat 2 buah busi pada kendaraan Anda. Lepas busi dengan menggunakan kunci busi dan tommy bar Bersihkan ujung insulator dan elektroda Isi oli yang direkomendasikan hingga batas max di menggunakan pembersih busi. jendela indikator sisi kanan penutup mesin.
Page 40
LAKUKAN SENDIRI INSPEKSI BAN DAN RODA TEKANAN BAN Kedalaman alur minimum : Depan Belakang Ban depan : 1 mm Ban belakang : 2 mm Sendiri 1.41 kg/cm (20 PSI) 2.11 kg/cm (30 PSI) Periksa ban secara berkala untuk ketebalan, Penumpang 1.55 kg/cm (22 PSI) 2.25 kg/cm (32 PSI)
Page 41
LAKUKAN SENDIRI Ketuk perlahan dan lepaskan as roda depan. MEMASANG RODA DEPAN L ep as kan po t o ngan kayu / kar d us yang Miringkan kendaraan ke arah kanan dan ditempatkan di antara kamvas rem. keluarkan roda beserta rumah speedo dan spacer sisi kanan.
Page 42
LAKUKAN SENDIRI MELEPAS RODA BELAKANG Posisikan motor pada standar tengah dipermukaan datar. Catat dan tandai isi batas setelan dengan pengait sebelah kanan. Lepas pin belah dan mur benteng pada sisi kanan. Kencangkan baut penjepit pada suspensi sisi kanan Lepas as roda beserta ukuran rantai dan juga Putar roda dan periksa spacer...
Page 43
LAKUKAN SENDIRI MEMASANG RODA BELAKANG PERHATIAN Pastikan karet teromol terpasang Jangan memaksa roda, karena dapat sempurna. mengakibatkan kerusakan, masukan as roda secara Miringkan kendaraan ke arah perlahan. kanan dan masukkan roda di antara lengan ayun. TINGGI PEDAL REM BELAKANG Posisikan roda belakang dengan karet tromol pada gigi...
Page 44
LAKUKAN SENDIRI REM BELAKANG PENYESUAIAN KOPLING Putar masuk atau 2 to 3 keluar mur adjuster di batang rem, jarak yang d i r e k o m e n d a s i k a n pedal rem 20 sampai 30 mm.
Page 45
LAKUKAN SENDIRI PEMASANGAN PENGUNCI RANTAI TEGANGAN RANTAI PENGGERAK (JARAK MAIN 25–30 MM) Posisikan motor pada standar tengah dipermukaan datar. Lepas belah roda belakang. Kendurkan mur benteng poros, jangkar dan batang. Putar ukuran di kedua sisi untuk mendapatkan jarak main 25 – 30 mm. Ujung pengunci rantai harus berlawanan arah Periksa roda depan dan dengan arah rantai.
Page 46
LAKUKAN SENDIRI PENYESUAIAN SUSPENSI BELAKANG PERINGATAN Berkendara dengan ukuran tekanan pegas yang RIGHT LEFT berbeda dapat menyebabkan hilang kendali dan juga kecelakaan. CATATAN: Berkendara dengan suspensi pada ukuran yang berbeda dapat menyebabkan hilangnya kendali dan dapat menyebabkan kecelakaan. Suspensi belakang adalah tipe adjustable dimana Secara teratur periksa peredam kejut dan tekanan pegas dapat ditambah atau dikurangi.
Page 47
LAKUKAN SENDIRI MELEPAS AKI/ACCU DARI KENDARAAN AKI/ACCU DAN PERAWATAN Kendaraan disertakan dengan 12V - 14 AH (untuk EStart) dan 12V - 5 AH (untuk Kick Start) Periksa accu berkala : Kebersihan dan korosi pada terminal. Takaran elektrolit di setiap sell-nya. Jika takaran elektrolit rendah, tambah dengan air accu.
Page 48
LAKUKAN SENDIRI PEMASANGAN AKI / ACCU DARI KENDARAAN PENGGANTIAN KOMPONEN LISTRIK Hubungkan terminal positif (kabel warna merah). BOLA LAMPU UTAMA Hubungkan terminal negatif (kabel warna hitam). Oleskan petroleum jelly pada terminal. PERHATIAN Kencangkan baut dan tutup karet terminal Jangan pernah menyentuh bola lampu dengan jari Posisikan kotak penutup accu agar bagian atas Anda sidik jari dapat mengurangi umur pakai lampu.
Page 49
LAKUKAN SENDIRI Tekan klip dengan ibu jari untuk melepaskan BOLA LAMPU BELAKANG pemegang bola lampu. Lepaskan sekrup penutup lampu belakang. Tarik keluar bola lampu. Lepaskan penutup dan keluarkan bola lampu. Ganti bola lampu dan rangkai kembali. Ganti bola lampu dan rangkai kembali. MEMASANG BOLA LAMPU UTAMA 1.
Page 50
LAKUKAN SENDIRI Warna Keterangan Biru Sekering Utama (15A) Merah Sekering EFI / ECU (10A) Merah Sekering Sirkuit Lampu (10A) Merah Sekering Sirkuit Sein (10A) E C U Biru Sekering Cadangan (15A) Merah Sekering Cadangan (10A) CATATAN Buka kotak sisi kiri. Electronic Control Unit (ECU) mungkin padam karena: Buka kotak sekering yang terletak di dalam a.
Page 51
LAKUKAN SENDIRI Ketuk elemen filter udara AIR FILTER PAPER ELEMENT untuk menghilangkan debu Masukkan kunci, putar berlawanan arah jarum jam untuk membuka kotak penutup filter udara. Kendurkan mur penutup filter menggunakan kunci 10mm seperti yang ditunjukan oleh gambar. Pasang kembali dengan Lepaskan mur, ring dan urutan...
Page 52
LAKUKAN SENDIRI d. Tarik belakang MELEPAS JOK BELAKANG dengan sub framenya ke arah belakang sehingga a. Kendurkan menjadi bebas dari baut pemegang depan suspensi belakang. bawah jok pengendara menggunakan kunci e. Lepas jok belakang. 12mm. b. Kendurkan kedua mur suspensi belakang bagian atas sisi kiri dan kanan dengan menahan baut memakai kunci 3/8 x 15/16...
Page 53
LAKUKAN SENDIRI d. Kencangkan baut depan ( D ) MEMASANG JOK BELAKANG dengan kunci 12mm dan a. Tempatkan jok belakang 13mm dari sisi lainnya. ( A ) pada posisi atas spakbor belakang, masukkan bagian depan dari frame e. Kencangkan kedua mur ( E ) dudukannya di bawah jok sisi kiri &...
Page 54
PROSEDUR MENCUCI Bilas kendaraan menyeluruh dengan air bersih TINDAKAN PENCEGAHAN untuk menghilangkan deterjen dan lap kering Cuci kendaraan pada saat kondisi mesin dingin. kendaraan. Tutup peredam, ujung knalpot, throttle body, Jika memungkinkan, gunakan udara bertekanan klakson dan sakelar kemudi dengan kantong untuk membuang butiran air dari kendaraan, plastik yang sesuai dan mengikatnya dengan kuat koneksi listrik dll.
Page 55
PROSEDUR PENYIMPANAN Apabila sepeda motor Anda tidak akan digunakan Pertahankan tingkat elektrolit antara batas min. dan dalam 1 bulan atau lebih, kami sarankan prosedur Max., tambah air accu bila perlu. sebagai berikut untuk dilakukan: Simpan accu di tempat yang sejuk, kering dan Laksanakan perbaikan / penyesuaian yang berventilasi baik.
Page 56
PROSEDUR PENYIMPANAN Lepas busi dan tuangkan ke dalam beberapa PERSIAPAN KENDARAAN UNTUK PENGGUNAAN tetes oli mesin. Putar mesin beberapa kali untuk Bersihkan cairan anti karat dari semua bagian melumasi dinding silinder dan piston. Bersihkan busi dan pasang. berlapis logam dan bersihkan kendaraan secara menyeluruh.
Page 57
PERIKSA SEKSAMA SEBELUM PERJALANAN JAUH BARANG YANG HARUS DIBAWA Servis kendaraan secara menyeluruh di Dealer Alat bantu (kotak peralatan). resmi / servis point Royal Enfield sesuai jadwal Bola lampu utama, lampu sein, lampu belakang dan perawatan berkala. sekering. Jumlah bahan bakar pada tangki yang cukup Kabel gas, kamvas rem depan, kabel kopling dan sesuai rencana perjalanan.
Page 58
DIAGRAM KELISTRIKAN PROSEDUR MENGHIDUPKAN MESIN Pedoman dasar yang harus diikuti: 1. Ketika kunci kontak diaktifkan “ON”, tunggu hingga lampu indikator kerusakan (MIL) padam lalu mulai menghidupkan.. 2. Dalam kondisi dingin mesin atau untuk memulai awal, disarankan untuk menggunakan Elektrik Starter (ES).
Page 60
Baca dengan seksama bagian-bagian yang sesuai sebelum melakukan pekerjaan apapun. Perbaikan dan perawatan penggunaan yang tidak tercantum dalam pedoman pemilik ini harus dilakukan oleh Dealer Resmi Royal Enfield saja. Salah dalam memperbaiki dan / atau perawatan dapat mengakibatkan sepeda motor tidak berfungsi dengan baik atau cedera serius.
Page 61
MENCARI DAN MENGATASI KESULITAN KEMUNGKINAN PENYEBAB JALAN KELUAR II. MESIN MUDAH MATI Ada air pada tangki bensin ............. *Bersihkan tangki dan ganti bensin. Kepala busi terpasang kendur ..........Perbaiki / pasang dengan benar Busi kotor atau rusak ..............Bersihkan, atur kerenggangan Ada kabel sensor yang terputus ..........
Page 62
MENCARI DAN MENGATASI KESULITAN KEMUNGKINAN PENYEBAB JALAN KELUAR V. MESIN OVER HEAT Sirip silinder tidak bersih ............Bersihkan sirip secara berkala Kopling selip ................. * Periksa dan perbaiki Takaran oli yang rendah ............* Periksa dan tambahkan VI. KONSUMSI BENSIN BERLEBIH Kebocoran bahan bakar ............
Page 63
MENCARI DAN MENGATASI KESULITAN KEMUNGKINAN PENYEBAB JALAN KELUAR IX. GOYANG PADA KENDARAAN Velg roda tidak sempurna / rusak ........... * Perbaiki Jeruji rusak/kendur ..............* Sesuaikan ulang / ganti Ban tidak terpasang sempurna ..........* Pasang ulang ban Roda tidak sejajar ............... * Periksa dan sejajarkan Tekanan angin ban rendah .............
Page 64
MENCARI DAN MENGATASI KESULITAN KEMUNGKINAN PENYEBAB JALAN KELUAR KLAKSON TIDAK BERFUNGSI Koneksi kendur / pemasangan salah ........* Periksa dan perbaiki Perlu penyesuaian ............... * Sesuaikan Sakelar rusak ................* Ganti sakelar Sekering putus ................Ganti sekering LAMPU SEIN TIDAK MENYALA Koneksi kendur / pemasangan salah ........
Page 65
Sepeda motor Royal Enfield diproduksi dengan mengikuti kualitas pengerjaan terbaik dari segi bahan dan tenaga ahli. Royal Enfield (RE) memberikan garansi atas produk sepeda motor Classic 500 EFI yang didapati memiliki cacat pembuatan dan material dibawah penggunaan normal dengan batasan sebagai berikut: 1.
Page 66
GARANSI: CAKUPAN DAN BATASAN b. Komponen seperti filter bahan bakar, filter oli elemen kertas, kabel kontrol, sepatu rem / bantalan rem, pelat kopling, rantai penggerak & sprocket kit, dimana terjadi kerusakan / keausan pada pemakaian normal. c. Kerusakan karena menggunakan pelumas / minyak / gemuk dll selain yang ditentukan oleh RE. d.
Page 67
SERVIS PERTAMA SERVIS 500 Km atau 45+8 hari Dari tanggal penjualan Nama Pelanggan : Kode Dealer : PERTAMA Alamat : 500 Km atau No. Rangka No. Registrasi 45+8 hari No. Mesin Tgl. penjualan Dari tanggal Form Instalasi kendaraan Tgl. Servis penjualan ODO Kendaraan Servis oleh (dealer/nama ASP dan...
Page 68
AKTIVITAS SERVIS PERTAMA Membersihkan kendaraan CUSTOMER COPY Elektrolit Periksa takaran & tambah Job Card No: Terminal accu Bersihkan dan lumasi Jarak bebas rantai penggerak Periksa, bersihkan dan lumasi Pedal rem belakang Lumasi Rem depan & belakang Periksa dan sesuaikan Tanggal: Velg depan &...
Page 69
SERVIS KE DUA SERVIS 3000 Km atau 90+15 hari Dari tanggal penjualan Nama Pelanggan : Kode Dealer : KE DUA Alamat : 3000 Km atau No. Rangka No. Registrasi 90+15 hari No. Mesin Tgl. penjualan Dari tanggal Form Instalasi kendaraan Tgl.
Page 70
AKTIVITAS SERVIS KE DUA Membersihkan kendaraan CUSTOMER COPY Elektrolit Periksa takaran & tambah Job Card No: Terminal accu Bersihkan dan lumasi Jarak bebas rantai penggerak Periksa, bersihkan dan lumasi Pedal rem belakang Lumasi Rem depan & belakang Periksa dan sesuaikan Tanggal: Velg depan &...
Page 71
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Customer Copy Dealer / ASP Copy 6,000 + 250 Km. Service 6,000 + 250 Km. Service Job Card No : ......Tanggal : ....Job Card No : ......Tanggal : ....Odo Reading : ......Kode Dealer: ....Odo Reading : ......
Page 72
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Dealer / ASP Copy Customer Copy 6,000 + 250 Km. Service 6,000 + 250 Km. Service Kerja selesai Kerja selesai Cap dealer dan Tanda tangan Cap dealer dan Tanda tangan Dealer / ASP Copy Customer Copy 9,000 + 250 Km.
Page 73
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Customer Copy Dealer / ASP Copy 12,000 + 250 Km. Service 12,000 + 250 Km. Service Job Card No : ......Tanggal : ....Job Card No : ......Tanggal : ....Odo Reading : ......Kode Dealer: ....Odo Reading : ......
Page 74
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Dealer / ASP Copy Customer Copy 12,000 + 250 Km. Service 12,000 + 250 Km. Service Kerja selesai Kerja selesai Cap dealer dan Tanda tangan Cap dealer dan Tanda tangan Dealer / ASP Copy Customer Copy 15,000 + 250 Km.
Page 75
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Customer Copy Dealer / ASP Copy 18,000 + 250 Km. Service 18,000 + 250 Km. Service Job Card No : ......Tanggal : ....Job Card No : ......Tanggal : ....Odo Reading : ......Kode Dealer: ....Odo Reading : ......
Page 76
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Dealer / ASP Copy Customer Copy 18,000 + 250 Km. Service 18,000 + 250 Km. Service Kerja selesai Kerja selesai Cap dealer dan Tanda tangan Cap dealer dan Tanda tangan Dealer / ASP Copy Customer Copy 21,000 + 250 Km.
Page 77
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Customer Copy Dealer / ASP Copy 24,000 + 250 Km. Service 24,000 + 250 Km. Service Job Card No : ......Tanggal : ....Job Card No : ......Tanggal : ....Odo Reading : ......Kode Dealer: ....Odo Reading : ......
Page 78
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Dealer / ASP Copy Customer Copy 24,000 + 250 Km. Service 24,000 + 250 Km. Service Kerja selesai Kerja selesai Cap dealer dan Tanda tangan Cap dealer dan Tanda tangan Dealer / ASP Copy Customer Copy 27,000 + 250 Km.
Page 79
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Customer Copy Dealer / ASP Copy 30,000 + 250 Km. Service 30,000 + 250 Km. Service Job Card No : ......Tanggal : ....Job Card No : ......Tanggal : ....Odo Reading : ......Kode Dealer: ....Odo Reading : ......
Page 80
SERVIS BERBAYAR / DATA PERAWATAN Dealer / ASP Copy Customer Copy 30,000 + 250 Km. Service 30,000 + 250 Km. Service Kerja selesai Kerja selesai Cap dealer dan Tanda tangan Cap dealer dan Tanda tangan Dealer / ASP Copy Customer Copy 33,000 + 250 Km.
Page 83
Log on to the exciting world of Royal Enfield website : www.royalenfield.com to get to know more about the company, its products and exciting news from time to time.
PERSONAL & MOTORCYCLE INFORMATION Name Door No./Street Locality City State Contact Nos. Res: Off: Mobile : Email : Engine No. Battery No. Frame No. Battery make Reg. No. Licence No. Date of Sale Valid till dt. Model Key No. : Tyre make Colour Sold by...
SAFETY DEFINITIONS The information given under the titles : Warning, Caution and Note are for your safety and for the care and safety to your motorcycle and others. Please read these carefully and if disregarded may result in injury to yourself or others and damages to the motorcycle. W A R N I N G Indicates a potentially hazardous situation.
W A R N I N G motorcycle, when refuelling OR servicing the fuel system. Royal Enfield cautions you against the use of certain nonstandard parts such as aftermarket and custom Switch OFF mobile phones and other hand made extended front forks or suspensions, which may held electronic devices.
Page 89
SAFE OPERATING RULES Operate motorcycle only at moderate speeds and DO NOT fill the tank to its brim. Please fill fuel only till the bottom of the filler neck insert, so as out of traffic until you have become thoroughly to leave air space in the fuel tank to allow for familiar with its operation and handling fuel expansion.
Page 90
SAFE OPERATING RULES Operate your motorcycle defensively. Remember, W A R N I N G a motorcycle does not afford the same protection as an automobile in an accident. One of the most Avoid overspeeding and never travel over the speed common accident situations occurs when the limit.
Page 91
Pay strict punctures in the tread area may be repaired from attention to loose and / or broken spokes, free within the demounted tyre by your Royal Enfield movement of steering system. Authorised Dealer. Speed should not exceed 60 Km/ ph for the first 24 hours after repair and the repaired tyre should Never be used over 90 Km/ph.
Page 92
Contact your Royal Enfield The exhaust system gets very hot when the engine is running and remains too hot, even after the engine is Authorised Dealer for repair of steering or suspension turned off.
Page 93
Use only genuine Royal Enfield replacement fasteners handling fo the disabled motorcycle will be impaired tightened to the proper torque (See your Royal Enfield due to the force of the towline. If a disabled motorcycle Work Shop Manual). We caution you against the use of must be transported, use a truck or a trailer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS ENGINE IGNITION SYSTEM Engine Type .... Single Cylinder 4 Stroke, Air cooled Ignition system ..Electronic Ignition ECU / Variable Bore ......84mm Spark plug Electrode gap 0.70 to 0.80 mm Stroke ......90mm Spark plug ....WR8DP M14 (Bosch) & ......
Page 95
TECHNICAL SPECIFICATIONS With Pillion CHASSIS Front ....22 psi/1.55 kg/cm Frame ....... Tubular Rear ....32 psi/2.25 kg/cm Suspension Steering lock ... In built Front ....Telescopic, hydraulic damping, Fuel tank capacity . 13.5 litres approx. * ......Stroke 130 mm (Dia 35 mm) Low fuel warning ...
Page 96
Max. Pay load ....175 Kgs. Modifications on the motorcycle which are not approved by Royal Enfield may not only disqualify for warranty, but also affects performance of the motorcycle. Values / Dimensions given above are for your guidance only.
System, customers are advised to carry out timely replacement of maintenance) Engine, Front Fork and Brake oils, ONLY through a Royal Enfield Authorised Dealer for the safe disposal of the used oils to prevent Front Fork Oil Brake F l ui d Environmental pollution.
LOCATION OF KEY PARTS - TOP VIEW Turn signal switch 3 4 5 6 Horn button Clutch lever Day flash switch Head lamp dip switch Manual Bistarter / Choke Ignition switch Speedometer Malfunction / Low fuel Indicator 10. Engine Kill switch 11.
Page 100
LOCATION OF KEY PARTS - RIGHT SIDE VIEW 1. Right Trafficator Rear 2. Right Trafficator Front 3. Brake Pedal 4. Starter Motor 5. Utility Box 6. Air Filter Box...
Page 101
LOCATION OF KEY PARTS - LEFT SIDE VIEW 1. Left Trafficator Front 2. Electrical & tool box 3. Left Trafficator Rear 4. Center stand 5. Side Stand 6. Battery Cover 7. Gear Change Pedal 8. Spark plug 9. Horn...
OPERATION OF CONTROLS STEERING LOCK IGNITION SWITCH Turn Clockwise to lock Turn Anticlockwise to Unlock NOTE Key is common for ignition, petrol tank cap, FUEL TANK CAP steering lock, battery cover and tool boxes. O P E N ...
Page 103
OPERATION OF CONTROLS TURN SIGNAL SWITCH HORN Left turn signal ON Press OFF (Push to off) Right turn signal ON HEAD LIGHT SWITCH MANUAL BI STARTER (CHOKE) Apply choke in cold start condition Head Lamp ON while starting the motorcycle Pilot ON C A U T I O N Choke should be used only to start engine in cold...
PRE OPERATIONAL CHECKS Operation of all electrical equipments. CHECK FOR Petrol level in the tank and leakage if any. Brake Fluid level is above the “MIN” mark in the master cylinder Smooth operation and free play in Front and Rear (Disc Brake models) Brake levers.
SAFE & HAPPY RIDING RIDING DRESS SITTING POSTURE Correct sitting posture is a must for stable and safe A proper riding apparel riding Sit Straight with your shoulders completely relaxed. Proper Riding Boots Keep your elbows close to your body. ...
RUNNING IN PERIOD The Royal Enfield Motorcycle as you would be Warm up the engine for a few minutes at idling experiencing, is capable of consistent high speeds. speed to allow engine oil to lubricate all the However as with any new motorcycle, a “RUNNING- moving parts in the engine before riding the IN”...
ON again. This will help phenomenon it is recommended to take the to RESET the “Roll Over Sensor” and the engine can be motorcycle to a nearest Royal Enfield Authorised started. Dealer for inspection and further necessary action.
STARTING Ensure Gear is in Neutral position and the Neutral USING THE KICK START LEVER lamp is glowing in the speedometer. To shift into neutral, move the motorcycle back and forth Slowly Crank Engine with the Kickstarter lever till a gently, while simultaneously shifting the gear.
GEAR SHIFTING, RIDING & STOPPING To stop the motorcycle, close NOTE throttle, apply front and rear Release the Starter button as soon as the Engine starts. brakes. Simultaneously, shift If Engine does not start, wait for 30 seconds before ...
PARKING PARKING MOTORCYCLE ON CENTER STAND PARKING MOTORCYCLE ON SIDE STAND Select a firm, flat surface. Select a firm, flat surface. Hold handle bar straight. Extend side stand. Tilt the motorcycle to the left, till it is Lower center stand, such that, both the legs of the ...
The frequency of the maintenance must be shortened depending upon the severity of the driving condition or if the motorcycle is used in a very dusty environment. Contact the nearest Royal Enfield Authorised Dealer for expert advice and to carry out the required maintenance.
Page 112
PERIODICAL MAINTENANCE S l . D E S C R I P T I O N P ER I OD I C M A IN T EN A NC E Kms (x 1000) 27 30 Months 27 30 Accelerator & Throttle pulley cables free play 10 Rubber hose, Air filter to Throttle body 11 Rubber hose, Inlet manifold / Adaptor 12 Air filter paper element...
Page 113
L : Lubricate R : Replace NOTE For Maintenance after 30,000 Kms, Please repeat the same frequency specified above, in consultation with a Royal Enfield Authorised Dealer. *Carbo cleaner / Carbclik or Fuel Line Cleaner Spray. (Make - Wurth or ITW Chemin)
TOOLS KIT The tool kit is located in the left side Electrical box of * Please familiarise yourself with the minor the motorcycle. maintenance of the motorcycle before attempting to 6 7 8 carry out the same. S.No. Description Qty. Tool bag Box spanner 21 X 24 Screw driver O6 X 160...
However for an elaborate maintenance, we recommend you to get in Clean the drive chain carefully. Apply chain lubricant touch with a Royal Enfield Authorised Dealer. while simultaneously rotating the rear wheel. Wipe off the excess lubricant.
Page 116
MINOR MAINTENANCE TIPS ENGINE - OIL CHANGE NOTE (Refer Periodical Maintenance Chart for frequency) Replace oil filter whenever oil is replaced. Place motorcycle on its center on a firm flat C A U T I O N surface. Filling up oil over ‘MAX’ mark may cause smoke and / Start engine and warm up for 2 minutes.
Page 117
MINOR MAINTENANCE TIPS SPARK PLUG INSPECTION OF TYRES AND WHEELS Inspect the tyres periodically for tread wear, cracks CLEANING AND ADJUSTING PLUG GAP and cuts. Minimum tread depth : Two spark plugs are provided in your motorcycle. Front tyre : 1mm Rear tyre : 2 mm Remove spark plug using the plug spanner and ...
Page 118
MINOR MAINTENANCE TIPS Hold front axle by spanner FRONT WHEEL REMOVAL and loosen axle nut then Place motorcycle on center stand, on a firm flat remove nut along with surface. Place a wooden block below the front washer. end of the engine to support the motorcycle so that the front wheel is off the ground.
Page 119
MINOR MAINTENANCE TIPS Insert the wheel along with speedo Take out Speedo drive and drive and right spacer between the bush on the right side. front fork ends ensuring that the Place a 4 mm thick wooden brake disc is located between the piece or cardboard sheet brake pads.
Page 120
MINOR MAINTENANCE TIPS Slide the wheel in position between REAR WHEEL REMOVAL the swing arms and locate the cush Place motorcycle on center stand on a firm and rubber in the sprocket lugs correctly flat surface. such that the wheel is positioned straight ...
Page 121
MINOR MAINTENANCE TIPS (Free Play 25-30mm) REAR BRAKE PEDAL HEIGHT DRIVE CHAIN TENSION Loosen axle nut, spindle nut, anchor Loosen the lock nut nut and brake rod nut. Turn in or out the pedal stop pin Turn the adjuster cams on both sides, till the brake pedal and front foot till 25 to 30 mm slackness is achieved.
Page 122
MINOR MAINTENANCE TIPS to increase the spring tension and vice versa to ADJUSTMENT OF GAS SHOCKABSORBER reduce the spring tension. RIGHT LEFT Adjust both left hand right hand shockabsorbers so that the same notch rests on the pin in both sides.adjuster and rotate to change knotch position.
Page 123
MINOR MAINTENANCE TIPS Disconnect both the terminal wires. BATTERY & MAINTENANCE (positive and negative) The motorcycle is provided with Remove the rubber straps and take 12V - 14 AH. out the Battery Periodically check the Battery for ASSEMBLY OF BATTERY ON MOTORCYCLE Cleanliness and corrosion free ...
Page 124
MINOR MAINTENANCE TIPS Do not overfill the battery electrolyte as it will spill ASSEMBLING THE HEAD LAMP BULB out through the over flow pipe and cause 1. Refix the new halogen corrosion to motorcycle parts. bulb into reflector unit of Clean the wire terminals free of corrosion and ...
Page 125
MINOR MAINTENANCE TIPS TAIL LAMP BULB REPLACEMENT TRAFFICATOR BULB REPLACEMENT Remove the two nuts each Remove the 2 screws & take from Right & Left side of the out trafficator glass cover. rear number plate holder. Press bulb gently & Turn ...
Page 126
MINOR MAINTENANCE TIPS FUSE & CARRIER BLADE FUSE USAGE LIST Fuse No. Colour Remarks Blue Main Fuse (15A) EFI / ECU Fuse (10A) Head Lamp Fuse (10A) Other Lamp Fuse (10A) G l a s s Tu b u l a r Blue Spare Fuse (15A) Fu s e f o r...
Page 127
MINOR MAINTENANCE TIPS C A U T I O N AIR FILTER CLEANING Do not wash the element in any solvent. Unlock and open the right filter box. Remove the nut and take out the lid. W A R N I N G Remove the metal plate.
LONG TRIP PRECAUTIONS Checks prior to the commencement of long journey Items to be carried Service the motorcycle at a Royal Enfield Authorised Tool kit Dealer. Bulbs for Headlight, Trafficator light, Rear Tail Ensure sufficient quantity of petrol in the fuel tank Lamp and Blade Fuse (10 &...
WASHING PROCEDURE Rinse motorcycle thoroughly with plain water to PRECAUTIONS remove the detergent. Wash motorcycle when the engine is cold. If possible, use compressed air and blow off water Cover the silencer, tail pipe, horn and control particles from the obscure areas of the motorcycle, switches with suitable plastic bags and tie it firmly electrical connections etc.
Store the battery in a cool, dry and well ventilated Get the motorcycle service through a Royal Enfield place. Authorised Dealer. Cover the silencer with plastic bags to prevent ...
WIRING DIAGRAM NOTE Complete Wiring Diagram is attached on this page. MOTORCYCLE STARTING PROCEDURE Basi c Gu id el ines t o be fo ll ow ed “ FO R AL L EL ECT RI C STAR T MO TO RC YC LE S” When ignition key is switched “ON”, please wait until the malfunction indicator lamp (MIL) goes off, before attempting to start.
Carefully read the appropriate sections of this manual before performing any work. Repair and maintenance operations not listed in this Owner’s Manual should be performed by your Royal Enfield Authorised Dealer only. Improper repair and/or maintenance could result in the motorcycle not functioning properly, serious injury or death.
Page 134
Adjust cable free play Faulty fuel supply ............... * Remove fuel pump & clean. Fuel pump / filter blocked Choked air filter ................Clean / Replace air filter Brakes adjusted too tight ............* Re-adjust properly * Contact Royal Enfield Authorised Dealer...
Page 135
Clean the cylinder fins at regular intervals Clutch slipping ................* Check and correct VII. EXCESSIVE FUEL CONSUMPTION Fuel leakage ................* Check and rectify Choked air filter ................Clean / Replace Under inflated tyres ..............Inflate to correct pressure * Contact Royal Enfield Authorised Dealer...
Page 136
Loose / Broken spokes ............... * Tighten / Replace spokes Tyres not fitted correctly ............* Refit tyres correctly Wheels misaligned ..............* Ensure proper alignment Under inflated tyres ..............Inflate to correct pressure * Contact Royal Enfield Authorised Dealer...
Page 137
Switch link not adjusted properly ........... * Adjust connecting links properly Switch sticky ................. * Replace switch XI. ELECTRONIC FUEL INJECTION MI L Blinking c ont inu ous ly Sensor Loose Connection ............* Check & Correct * Contact Royal Enfield Authorised Dealer...
Engine & VIN numbers, must be provided to the Distributor’s service facility OR their Authorised dealership’s service facility. During the warranty period, Royal Enfield’s obligation is limited to repair or replacing free of charge, such part or parts of the motorcycle, which in examination shall be deemed defective in the opinion of Royal Enfield and/or their distributors/ authorised dealers.
Page 139
To the fullest extent allowed by law, Royal Enfield and its authorised distributors and/or dealers shall not be liable for loss of use, inconvenience, loss of time, commercial losses or other incidental or consequential damages.
Need help?
Do you have a question about the Classic 500 2017 and is the answer not in the manual?
Questions and answers