Cleaning thoroughly ��������������������������18 Removing the built-in rechargeable battery�������������������������������������������������28 Replacing the system outer foil and the inner blades ���������������������������������20 Specifications ������������������������������������29 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
Safety precautions This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, This symbol is used to alert users to a specific fire, and damage to property, always observe the operating procedure that must be followed in following safety precautions.
Page 5
WARNING Do not immerse the AC adaptor and the self- cleaning recharger in water or wash with water� ►In case of an abnormality or malfunction Do not place the AC adaptor and the self- Immediately stop using and remove the cleaning recharger over or near water filled adaptor if there is an abnormality or sink or bathtub�...
Page 6
WARNING Do not use or store the self-cleaning recharger on top of other electrical devices� ‑ Doing so may cause electric shock due to liquid Always ensure the appliance is operated on spill or fire due to a short circuit. an electric power source matched to the If detergent or oil is consumed accidentally, rated voltage indicated on the AC adaptor�...
Page 7
WARNING CAUTION ►Note the following precautions ►Protecting the skin This appliance is not intended for use by Do not use excessive pressure to apply the persons (including children) with reduced system outer foil to your lip or other part of physical, sensory or mental capabilities, or your face�...
Page 8
CAUTION Immediately wipe up any cleaning liquid that has been spilt� ‑ Prolonged contact may cause discoloration of Be sure to place the protective cap on the leather products or wooden floors. shaver when carrying around or storing� Disconnect the adaptor from the household ‑...
Page 9
WARNING Handling of the removed battery when disposing DANGER After removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and • The rechargeable battery is exclusively for infants� use with this appliance� Do not use the ‑ The battery will harm the body if accidentally battery with other products�...
Important information • Do not bring the system outer foil into contact with hard objects. Doing so may damage the blades as they are very thin and deform easily. • Do not dry the main unit with a dryer or a fan heater. Doing so may cause malfunction or deformation of the parts.
Preparation While charging After charging is completed Charging the shaver • Turn the shaver off. • Wipe off any water droplets on the main body rear terminals. glows. All the battery capacity lamp Insert the appliance plug into The number of the battery will glow and then the self-cleaning recharger�...
Page 13
Press the cleaning • To replace the cleaning liquid, see page 20. • Only use self‑cleaning recharger detergent for liquid unit removal Panasonic shavers. button (1) and Not doing so may cause malfunction or failure. remove the cleaning • Do not tilt the self‑cleaning recharger.
• You can use the cleaning liquid for approximately • The sensor may respond and the power switch may 30 days if used once per day. be unlocked when an electrical device or metal object (This will differ depending on beard thickness and the is brought closer.
Page 15
While using After use Tips for better shaving Apply the whole system outer foil perpendicularly against the skin and shave by slowly gliding the shaver over the face against the grain of the beard. The used time and The used time and •...
Page 16
►Using the trimmer • Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head, the shaving 1. Slide the trimmer handle up to sensor may not react and the driving sound may not the “ ”...
Page 17
Cleaning, drying, charging Clean the shaver with water or with the cleaning brush once per month. (See We recommend cleaning the shaver after each use. pages 18 to 19.) Insert the shaver into the The main unit neck section (a), inner ...
Cleaning thoroughly Attach the outer foil section and dry with the Cleaning with water self-cleaning recharger� 1. Insert the shaver into the • Turn the shaver off and disconnect the AC adaptor. self‑cleaning recharger and Apply some hand soap and plug the adaptor into a some water to the system household outlet.
Page 19
4. Switch off the shaver, and wipe off any excess oil • Do not use the self‑cleaning recharger while droplets or from the system outer foil with a soft cloth. soap remain on the shaver. Doing so may change the concentration level or The mark on the left means suitable for composition of the cleaning liquid in the cleaning liquid cleaning under an open water tap�...
Replacing the system outer foil and • Do not press the system outer foil release buttons with excessive force. the inner blades Doing so may bend the system outer foil, preventing complete attachment to the foil frame. appears on the lamp display once a year. (Based on 2.
Page 21
Rinse the cleaning liquid unit� ► When the water does not drain from the cleaning tray • Do not tilt the self‑cleaning recharger to pour out • Pour water as illustrated while tilting the water. Doing so may cause the cleaning liquid in the cleaning liquid unit and shaking it gently.
When the LOW/STATUS lamp glows It notifies that the cleaning liquid is due for replacement Question Answer when the LOW lamp or STATUS lamp glows for This is due to the difference approximately 5 seconds when the SELECT button is in the drying time.
The blades may not dry quickly authorized by Panasonic for repair. due to temperature conditions. The blades are not Run the “Dry/Charge” mode dry or are sticky.
Page 24
Problem Action Problem Action Do not insert any foreign Do not press the cleaning objects into the recharger. liquid unit removal button The blades crack or during any mode. Replace the system outer deform during cleaning. foil and/or inner blades. Place the self‑cleaning Cleaning liquid leaked (See page 20.)
Page 25
Problem Action Problem Action Check that the AC adaptor is During cleaning: connected to the self‑cleaning The self‑cleaning recharger, and that the adaptor recharger makes a loud is plugged in to a household sound due to the cleaning outlet. (See page 17.) of the blades.
Page 26
►Shaver Problem Action Problem Action Depending on the beard thickness or the amount of The appliance may not beard trimmings in the unlock depending on usage shaver head, the shaving conditions. Place the sensor may not react and the appliance on the desk, then The power switch driving sound may not pick it up again.
Page 27
Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings Use the appliance in an from the shaver. ambient temperature When the shaver is approximately 5 °C or higher. Shaver does not extremely dirty, remove the The battery has reached the operate even after foil frame and wash with end of its life.
Battery life Problem Action This can be improved by The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver cleaning every time after is not intended to be replaced by consumers. Have the Shavings fly out in all shaving.
• Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then Specifications remove it. • Take care not to short circuit the positive and negative See the name plate on the AC adaptor. Power source terminals of the removed battery, and insulate the (Automatic voltage conversion) terminals by applying tape to them.
Page 53
철저하게 청소하기 ......66 내장된 충전식 배터리 분리 ....77 면도망과 내부 면도날 교환 ....68 사양 ..........78 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 기기를 사용하기 전에 , 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 .
경고 안전 주의 사항 부상 , 사망 , 감전 , 화재 및 재산상의 피해 위험을 ►본 제품 줄이려면 항상 다음의 안전 주의 사항을 준수하십시오 . 습식면도에 이 제품을 사용하지 마십시오 . 기호 설명 ‑ 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할...
Page 55
경고 AC 어댑터와 자동 세정 충전기를 물에 담그거나 물로 세척하지 마십시오 . 물이 가득한 싱크대나 욕조 위 또는 주변에 AC ►이상이나 오작동이 발생한 경우 어댑터와 자동 세정 충전기를 놓지 마십시오 . AC 어댑터가 손상되었거나 전원 플러그가 이상이나 장애가 발생한 경우에는 즉시 사용을 가정용...
Page 56
경고 다른 전기 장치 위에서 자동 세정 충전기를 사용하거나 보관하지 마십시오 . ‑ 이렇게 하면 액체 누출로 인해 감전되거나 항상 AC 어댑터에 명시된 정격 전압과 일치하는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 . 전기 전원을 사용하여 기기를 작동하도록 세제 또는 오일을 우발적으로 들이킨 경우 하십시오...
Page 57
경고 “자동 (AUTO)” 모드 또는 “건조 / 충전” 모드를 사용하는 동안 면도기를 자동 세정 충전기에서 분리하지 마십시오 . 전원 코드는 새 것으로 교체가 불가능합니다 . ‑ 이렇게 하면 고온으로 가열된 면도날 부위로 따라서 코드가 손상된 경우 AC 어댑터를 인해 화상을 입을 수 있습니다 . 폐기해야...
Page 58
폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 주의 위험 가족 또는 다른 사람과 면도기를 공유해서 사용하지 마십시오 . ‑ 지키지 않으면 감염 또는 염증을 유발할 수 • 충전식 배터리는 오직 이 기기에만 사용해야 있습니다 . 합니다 . 이 배터리를 다른 제품에 사용하지 마십시오...
경고 유의사항 • 면도망이 딱딱한 물체에 부딪히지 않도록 하십시오 . 충전식 배터리를 분리한 후에는 어린이와 유아의 면도날은 매우 얇기 때문에 손상되거나 쉽게 변형될 손에 닿지 않도록 보관하십시오 . 수 있습니다 . ‑ 배터리를 우발적으로 삼키게 되면 몸에 해로울 • 본체를 드라이어나 팬 히터로 건조시키기 마십시오 . 수...
Page 61
준비 충전 중 충전 완료 면도기 충전 • 면도기 전원을 끕니다 . • 본체 후면 단자에 있는 물기를 닦아서 제거합니다 . 이 켜집니다 . 모든 배터리 용량 램프 자동 세정 충전기에 기기 충전이 진행될수록 및 이 켜진 다음 5 초 플러그를...
Page 62
메모 • 자동 세정 충전기에서 AC 어댑터를 분리합니다 . • 세제 희석액을 교환하려면 69 페이지를 참조합니다 . 단단하고 평평한 • Panasonic 면도기의 자동 세정 충전기 전용 세정액만 사용합니다 . 표면 위에서 세제 이렇게 하지 않으면 오작동이나 고장이 발생할 수 희석액 용기 분리...
면도하기 면도기 사용 을 누르고 면도합니다 . 본 기기에는 면도를 하지 않을 때 우발적인 작동을 • 수염 두께에 따라 “면도 센서” 가 방지하기 위해 전원 스위치를 자동으로 잠그는 스마트 잠금 기능이 있습니다 . 자동으로 출력을 조정하여 작동합니다 . 수염이 두꺼운 부위는 높은 출력으로 ►전원...
Page 64
• 면도기 헤드 안에 있는 턱수염의 두께나 면도하는 양에 사용 중 사용 후 따라 면도 센서가 반응하지 않고 작동 사운드가 바뀌지 않을 수 있습니다 . 이는 이상 문제가 아닙니다 . • 잘못된 작동을 방지하려면 면도기를 사용하는 동안 손가락을 손잡이에 올려놓으십시오 . •...
Page 65
►트리머 사용 세정 , 건조 , 충전 1. 트리머 핸들을 “ ” 위치로 각 사용 후 면도기를 세정하는 것이 바람직합니다 . 밀어 올리면 트리머가 수직으로 FREE 면도기를 자동 세정 LOCK 세워집니다 . 충전기에 끼우고 어댑터를 을 누르고 사용합니다 . 가정용 콘센트에 꽂습니다 . (61 페이지를...
철저하게 청소하기 물이나 청소용 솔로 면도기를 한 달에 한 번 청소하십시오 . (66 ~ 68 페이지를 참조하십시오 .) 물로 청소하기 본체 목 부위 (a), 내부 면도날 부착 부분 (b), 트리머 , 면도망 틈 등은 자동 • 면도기 전원을 끄고 AC 어댑터를 분리합니다 . 세정...
Page 67
면도망 부위를 부착하고 경고 자동 세정 충전기로 감전 사고를 예방하기 위해 물로 세척하기 전에 면도기에서 코드를 분리합니다 . 건조시킵니다 . 1. 면도기를 자동 세정 충전기에 ►자동 세정 충전기 없이 면도기 건조 끼우고 어댑터를 가정용 콘센트에 꽂습니다 . 그늘에서 건조시키고 윤활유를 •...
세정 트레이 (a) 안에 묻은 ►내부 면도날 교환 1. 한 번에 하나씩 내부 면도날을 분리합니다 . 찌꺼기는 천이나 화장지에 물을 2. 한 번에 하나씩 내부 면도날을 장착합니다 . 적셔 부드럽게 닦아냅니다 . • 세정 트레이의 구석과 평평하지 않은 부분은 면봉에 물을 적셔 닦아냅니다...
• 세정 트레이 바닥에 찌꺼기가 남아 용액 부족 램프 (LOW)/ 상태 표시 있어서 배수가 되지 않는 것일 수도 램프 (STATUS) 가 켜진 경우 있습니다 . 이 경우 면도기를 세척하거나 건조할 수 선택 단추를 눌렀을 때 용액 부족 램프 (LOW) 또는 상태 없습니다...
사용할 수 있습니까 ? 마십시오 . 그래도 문제가 해결되지 않거나 자동 세정 충전기의 모든 램프가 깜박이면 제품을 구입한 매장이나 6 개월 이상 사용하지 Panasonic 공인 서비스 센터에 연락하여 수리를 얼마 동안 사용하지 않으면 배터리의 성능이 받으십시오 . 않으면 배터리의 떨어지므로 적어도...
Page 72
►자동 세정 충전기 문제 조치 문제 조치 충전기에 이물질을 넣지 마십시오 . 2 주 이상 면도기를 세정 중에 면도날이 세정하지 않았으면 먼저 면도망 및 / 또는 내부 균열되거나 청소용 솔을 사용하여 잘린 면도날을 교체하십시오 . 변형됩니다 . 수염을 제거하십시오 . (68 페이지를...
Page 73
문제 조치 문제 조치 어떤 모드에서도 세제 AC 어댑터가 자동 세정 희석액 용기 분리 단추를 충전기에 연결되어 있는지 누르지 마십시오 . 확인한 후 , 어댑터가 가정용 콘센트에 꽂아져 있는지 자동 세정 충전기를 수평 확인합니다 . (65 페이지를 세제 희석액이 세제 상태로...
Page 74
문제 조치 문제 조치 세정 중 : 세정 램프( )가 자동 세정 충전기 또는 음파 면도날 세정으로 인해 켜집니다 . 진동 세정 모드로 면도날을 자동 세정 충전기에서 큰 (약 1 분 내에 청소하십시오 . 소리가 납니다 . 꺼집니다 .) 세정 후 : 면도기...
Page 75
문제 조치 문제 조치 면도기에서 잘린 수염을 약 5 ℃ 이상의 실내 온도에서 청소하십시오 . 기기를 사용하십시오 . 면도기가 매우 더러워진 배터리가 수명이 충전 후에도 면도기가 경우 , 면도망 프레임을 다했습니다 . 이 경우 , AC 작동하지 않습니다 . 분리하여 물로 세척하십시오 . 어댑터가...
배터리 수명 문제 조치 이 문제는 면도 후마다 배터리 수명은 3 년입니다 . 이 면도기의 배터리는 악취가 점점 면도기를 청소하면 개선될 소비자가 교체할 수 없습니다 . 공인 서비스 센터에서 강해집니다 . 수 있습니다 . 배터리 교체를 의뢰하십시오 . 이 문제는 면도 후마다 면도기를...
Page 77
본 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다 . 품명:Rechargeable Shaver 모델명:ES‑LV9E/RE7‑87/RC9‑22 상호명:Panasonic Corporation 제조자:Panasonic Corporation (Panasonic Corporation Hikone Factory) Made in Japan 제조일자:제품내 별도각인표시 환경 보호 및 자원 재활용 정보 이 면도기에는 리튬 이온 배터리가 들어 있습니다 .
Need help?
Do you have a question about the ES‑LV9E and is the answer not in the manual?
Questions and answers