Download Print this page
ABB NIESSEN N9611.71 Installation Instructions And Operation

ABB NIESSEN N9611.71 Installation Instructions And Operation

Roof motion detector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SPA
POR
ENG
FRA
RUS
Detector de Movimiento de Techo
Instrucciones de instalación y
Asea Brown Boveri, S.A.
Fabrica NIESSEN
Polígono Industrial Aranguren, nº 6
20180 OIARTZUN - España
Telf. 943 260 101
Fax 943 260 250
e-mail: buzon.esnie@es.abb.com
www.abb.es/niessen
1
2
① Alimentación del Circuito
② Sensor Movimiento Piro-eléctrico (PIR)
Introduccion
Su Detector de Movimiento es un aparato para interiores completamente automático capaz de
controlar hasta 1200W de lámparas incandescentes o bien 320VA de lámparas fluorescentes. No
sólo es un controlador de iluminación, también tiene la capacidad de detección de movimientos leves
en un radio de 3 m alrededor del sensor. Además mantendrá la iluminación conectada incluso cuando
usted está al teléfono detectando sus pequeños movimientos.
También incorpora la función memoria de iluminación, lo que significa que el sensor es capaz de
registrar y memorizar el nivel de luxes al conectar la iluminación con el Micro Sensor de Movimiento.
Así una vez que el nivel de luxes es mayor, incluso si el movimiento sigue existiendo, el sensor
desconectará se apagará la lámpara de iluminación interior, ahorrando así la energía.
Simplemente aprovechando al máximo su versátil funcionalidad, podrá disfrutar de la comodidad de
su adecuado diseño.
Nota: Lea este manual completo antes de empezar a instalar el sistema.
Precauciones de seguridad
Asegúrese de desconectar la red eléctrica de alimentación antes de instalar el aparato.
Asegúrese de que el cableado de alimentación eléctrica proviene de un circuito con
un interruptor magneto-térmico adecuado a la carga para realizar así la protección por
cortocircuito o bien con un fusible adecuado.
El detector está diseñado para ser colocado en el techo.
FIGURA 1
La instalación de este dispositivo debe ser hecha por un electricista cualificado.
N9611.71
funcionamiento
Escogiendo una ubicación de montaje
Evite ubicar el detector junto a fuentes de calor, aparatos de aire acondicionado y objetos que
puedan cambiar rápidamente de temperatura.
Antes de montarlo, tenga en cuenta que el sensor de movimiento es más sensible al
movimiento que se produce de forma transversal al campo y menos sensible al movimiento
frontal hacia el detector.
SENSOR MENOS SENSIBLE
SENSOR MAS SENSIBLE
FIGURA 2
Nota: La detección de movimientos pequeños se puede realizar dentro de un radio de 3 m alrededor
del sensor, el movimiento habitual puede detectarse en un radio de 8 m alrededor del sensor.
Instalación
Para facilitar la instalación, es fundamental tener preparados un taladro y un destornillador.
Seleccione una ubicación para la unidad basándose en los ángulos de cobertura mostrados en la
6~8m
12~16M
FIGURA 3.
Instrucciones de cableado
(1) Desconecte la red eléctrica de alimentación.
(2) Con un destornillador de punta plana separe el sensor de movimiento del aparato de potencia y
alimentación.
FIGURA 4
Cuando se conecta un solo detector de movimiento a la carga, la conexión es la siguiente:
L
N
S1
5A
R2
FIGURA 5a
Cuando se conectan dos detectores de movimiento a la carga, la conexión es la siguiente:
L
N
S1
S2
5A
R2
FIGURA 5b
El detector de movimiento está equipado con dos salidas de relé con diferentes funciones principales:
Salida 1: Iluminación / aplicaciones domésticas.
La ruleta giratoria R1 está diseñada para ajustar el temporizador de la salida-1. Le permite controlar
la iluminación o una aplicación doméstica de la vivienda para un consumo máximo de 1200W.
Producto 2: Contacto seco.
La ruleta giratoria R2 está diseñada para ajustar el temporizador de la salida-2. Le permite controlar
cualquier aplicación doméstica hasta una corriente máxima de 2A.
Al finalizar el cableado y conexión, coloque el aparato de potencia en la caja de empotrar del techo y
sujételo con los tornillos. Después inserte el sensor de movimiento en el aparato de potencia
FIGURA 6
Ajuste del sistema de iluminación
Por favor, pruebe el funcionamiento del detector de movimiento:
Modo prueba :
Posicione los controles giratorios R1, R2 y LUX (el control del control de iluminación LUX) al
inicio del recorrido en posición de prueba.
R1
R2
LUX
T
FIGURA 7
La conexión del detector a la red eléctrica de alimentación necesita de al menos un minuto de
precalentamiento hasta que entonces las salidas se desconectan.
Al caminar por el área de detección se conectan las salidas. Cuando el movimiento cesa las
salidas se mantienen conectadas durante un segundo y se desconectan.
(1) AJUSTE DE LA TEMPORIZACIÓN (R1 y R2)
El ajuste de la temporización a la desconexión controla el tiempo que las salidas de relé
permanecerán conectadas tras la detección. Hay dos ruletas giratorias de ajuste - R1 y R2
con tiempos de ajuste diferentes.
El rango de ajuste de R1 es de 5 segundos a 12 minutos, mientras que el de R2 es de 10
segundos a 30 minutos. (FIGURA 8)
R1
R1
sobre 5 seg.
sobre 12 min.
sobre 10 seg.
FIGURA 8
Nota: Al seleccionar
, se produce un pulso de tiempo corto en el contacto del relé de salida
correspondiente. Esto permite controlar el temporizador general de la luz de la escalera por ejemplo.
(2) AJUSTE DE LA ILUMINACIÓN (LUX)
Cuando está habilitado el modo de funcionamiento automático, la ruleta giratoria de ajuste de la
iluminación LUX determina a qué nivel de iluminación empieza a funcionar el temporizador R1
asociado a la salida-1.
La ruleta giratoria R2 asociado a la salida-2 no depende del nivel de iluminación ajustado en la ruleta
giratoria LUX. Funciona a cualquier nivel de iluminación.
Cuando ajuste la ruleta giratoria del nivel de iluminación LUX a la posición "T", la salida se activará
siempre, sea de día o de noche. Al cambiar la posición de la ruleta al otro extremo, a la posición de la
luna, la salida se activa sólo de noche.
LUX
LUX
5A
T
T
R2
FIGURA 9
Funcionamiento
(1) FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO:
Después de al menos 1 minuto de período de calentamiento tras conectar el detector a la red de
alimentación, el sensor estará en funcionamiento según la posición de los ajustes R1, R2 y LUX.
(2) MEMORIA DE ILUMINACIÓN
En modo automático, el detector de movimiento se dispara con el movimiento y automáticamente
registra y memoriza el nivel de iluminación inicial. Cuando la luz ambiente que "ve" el detector es 1,5
veces mayor que el nivel inicial memorizado el detector desconecta la salida y así ahorra energía.
Esta característica sólo es válida para la salida 1 asociada a la ruleta giratoria R1 que ajusta la
temporización a la desconexión y para temporizaciones mayores que un minuto. La ruleta giratoria
para el ajuste del nivel de iluminación es irrelevante en esta utilización.
Especificaciones
Alimentación
CA 220 ~ 240V / 50Hz
Carga de Funcionamiento con R1 (Máximo)
1200W resisitiva o 320VA
Fluorescencia
Carga de Funcionamiento R2 (Contacto seco)
Máx. 2A, 230VCC/30VCC
Ángulo de detección
360° at 20°C
Rango de detección (Micro Movimiento)
3~4m de radio a 20°C
Rango de detección (Movimiento Regular)
6~8m de radio a 20°C
Altura de montaje
Recomendado 2,5~3,5m en techo
Tiempos de ajuste
R1: 5 seg. ~ 12 min.
R2: 10 seg. ~ 30 min.
Ajuste de Lux
Memoria Lux
Tiempo calentamiento
Al menos 1 min.
Clase de protección.
II
GARANTÍA
Todos los aparatos fabricados o distribuidos por Asea Brown Boveri S. A. Fábrica Niessen están
realizados de acuerdo a la más moderna tecnología.
La fábrica NIESSEN garantiza sus artículos, dentro de las condiciones generales de suministro,
siempre que se trate de un defecto de fabricación. En este caso le rogamos remita el aparato
defectuoso al distribuidor donde lo adquirió, acompañado del presente certificado de garantía
Cobertura
La presente garantía se aplicará a aquellos artículos que presenten un defecto de fabricación. No
se aplicará por tanto a los artículos que presenten daños como consecuencia de no haber seguido
correctamente las instrucciones de montaje o cuando la instalación ha sido realizada por personal
no especializado.
Así mismo quedan excluidos los daños ocasionados por uso indebido del aparato y averías
producidas en el transporte.
Vigencia
La duración de esta garantía contempla 24 meses, contados a partir de la fecha de adquisición del
aparato.
- Fecha de Adquisición:
- Sello y Firma del distribuidor:
Importante: Asegúrese de que el presente certificado de garantía está debidamente cumplimentado
por el distribuidor.
R2
R2
sobre 30 min.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB NIESSEN N9611.71

  • Page 1 Cuando está habilitado el modo de funcionamiento automático, la ruleta giratoria de ajuste de la FIGURA 5a Polígono Industrial Aranguren, nº 6 iluminación LUX determina a qué nivel de iluminación empieza a funcionar el temporizador R1 20180 OIARTZUN - España asociado a la salida-1. Cuando se conectan dos detectores de movimiento a la carga, la conexión es la siguiente: Telf. 943 260 101 Fax 943 260 250 La ruleta giratoria R2 asociado a la salida-2 no depende del nivel de iluminación ajustado en la ruleta e-mail: buzon.esnie@es.abb.com giratoria LUX. Funciona a cualquier nivel de iluminación. www.abb.es/niessen Cuando ajuste la ruleta giratoria del nivel de iluminación LUX a la posición “T”, la salida se activará siempre, sea de día o de noche. Al cambiar la posición de la ruleta al otro extremo, a la posición de la luna, la salida se activa sólo de noche. Escogiendo una ubicación de montaje Evite ubicar el detector junto a fuentes de calor, aparatos de aire acondicionado y objetos que puedan cambiar rápidamente de temperatura. Antes de montarlo, tenga en cuenta que el sensor de movimiento es más sensible al movimiento que se produce de forma transversal al campo y menos sensible al movimiento frontal hacia el detector.
  • Page 2: Instruções De Instalação E Funcionamento

    Telf. 943 260 101 A roleta giratória R2 associada à saída-2 não depende do nível de iluminação ajustado na roleta Fax 943 260 250 giratória LUX. Funciona a qualquer nível de iluminação. e-mail: buzon.esnie@es.abb.com www.abb.es/niessen Quando ajusta a roleta giratória do nível de iluminação LUX na posição "T", a saída será sempre activada, seja de dia ou de noite. Ao mudar a posição da roleta para o outro extremo, para a posição da Lua, a saída é activada apenas de noite.
  • Page 3 When two motion detectors are connected to the load, the connection is as follows: Telf. 943 260 101 Spinning roulette R2 associated with exit-2 does not depend on the illumination level adjusted on Fax 943 260 250 spinning roulette LUX. Works at any level of illumination. e-mail: buzon.esnie@es.abb.com www.abb.es/niessen When the LUX lighting spinning roulette level adjusts to the position “T”, the output will always activate, day or night. When changing the roulette position to the other end, to the moon position, the output is activated only at night.
  • Page 4 La roulette giratoire R2 associée à la sortie-2 ne dépend pas du niveau d’éclairage ajusté sur la Telf. 943 260 101 roulette giratoire LUX. Elle fonctionne à n’importe quel niveau d’éclairage. Fax 943 260 250 e-mail: buzon.esnie@es.abb.com Quand vous ajustez la roulette giratoire du niveau d’illumination LUX à la position “T”, la sortie www.abb.es/niessen s’activera toujours de jour comme de nuit. En changeant la position de la roulette à l’autre extrême, à...
  • Page 5 При подсоединении двух детекторов движения к нагрузке, используется следующее Telf. 943 260 101 R1, ассоциированный с выходом-1. соединение: Fax 943 260 250 e-mail: buzon.esnie@es.abb.com Вращающаяся ручка R2, ассоциированная с выходом-2 не зависит от уровня освещения, www.abb.es/niessen настроенного на вращающейся ручке LUX. Она работает на любом уровне освещения. При установке вращающейся ручки уровня освещения LUX в положение «Т», выход будет всегда активированным, как днем, так и ночью. При изменении положения ручки в...