Philips HR7783 User Manual
Hide thumbs Also See for HR7783:
Table of Contents
  • Преди Първата Употреба
  • Důležité Informace
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • Přehled (Obr. 1)
  • Záruka a Servis
  • Enne Esimest Kasutamist
  • Garantii Ja Hooldus
  • Prije Prvog Korištenja
  • Jamstvo I Servis
  • Teendők Az Első Használat Előtt
  • Jótállás És Szerviz
  • Маңызды Ақпарат
  • Жалпы Шолу
  • Garantija Ir Techninė PriežIūra
  • Pirms Pirmās Lietošanas Reizes
  • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
  • Ochrona Środowiska
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Gwarancja I Serwis
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Garanţie ŞI Service
  • Важная Информация
  • Перед Первым Использованием
  • Гарантия И Обслуживание
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Pred Prvo Uporabo
  • Garancija in Servis
  • Pre Prve Upotrebe
  • Garancija I Servis
  • Важлива Інформація
  • Перед Першим Використанням
  • Використання Кухонного Комбайна
  • Гарантія Та Обслуговування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HR7776, HR7778
HR7783
EN
User manual
BG
Ръководство за потребителя
CS
Příručka pro uživatele
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
HU
Felhasználói kézikönyv
Қолданушының нұсқасы
KK
LT
Vartotojo vadovas
4240 002 01858
LV
Lietotāja rokasgrāmata
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
SL
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
SR
UK
Посібник користувача

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR7783

  • Page 1 Ръководство за потребителя Instrukcja obsługi Příručka pro uživatele Manual de utilizare Kasutusjuhend Руководство пользователя Korisnički priručnik Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv Uporabniški priročnik Қолданушының нұсқасы Korisnički priručnik Vartotojo vadovas Посібник користувача © 2020 Koninklijke Philips N.V. 4240 002 01858 All rights reserved.
  • Page 2 (MAX) (MAX) (HR7778, HR7783) 30 sec 200 g 30 sec 1 kg 200 g 1 min 1 min 1.5 L 1 min 9-12 30 sec (HR7778, HR7783) 2 min 1.5 kg (HR7778, HR7783) 30 sec 1 kg 30 sec 3 pcs...
  • Page 3 3/4.5 mm 1-7 mm 4x4 mm 10x10 mm €...
  • Page 4 HR7777 (optional) HR7778, HR7783 (MAX) (MAX) 5 x 1 sec 750 g 5 x 1 sec 1 kg 30 sec 100 g 60 sec 1 kg 9-12 45 sec 500 g 9-12 30 sec 400 g 9-12 1 Kg 1.5-2.5 min...
  • Page 5 User manual Ръководство за потребителя Příručka pro uživatele Kasutusjuhend Korisnički priručnik Felhasználói kézikönyv Қолданушының нұсқасы Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство пользователя Príručka užívateľa Uporabniški priročnik Korisnički priručnik Посібник користувача...
  • Page 6 Important authorized by Philips, or similarly qualified persons to Congratulations on your purchase and welcome avoid a hazard. to Philips! To fully benefit from the support that This appliance shall not be Philips offers, register your product at • www.philips.com/welcome.
  • Page 7 Never use any accessories • out of the appliance due to a or parts from other sudden steaming. manufacturers that Philips This appliance is intended for does not specifically • household use only. recommend. If you use such...
  • Page 8: Overview (Fig. 1)

    Julienne disc (HR7778, HR7783) such as a timer, or connected l Granulating disc (HR7778, HR7783) to a circuit that is regularly m French fry disc (HR7778, HR7783) switched on and off by the n Citrus press cone utility. o Citrus press sieve...
  • Page 9: General Assembly

    3 Type the product number “HR7776, HR7778 4 Put the lid on the bowl, and turn the lid or HR7783” in the search box. clockwise until you hear a click to fix it. Then put the pusher into the feeding tube.
  • Page 10 Caution Note • Be careful when you handle the slicing blade of • Always put the blade unit in the bowl before you disc. It has a very sharp cutting edge. start to add the ingredients. • Never use the disc to process hard ingredients, •...
  • Page 11: Citrus Press

    , to help prepare • You can order a mill jar and a blade unit from your recipes for meringue, and whipped cream your Philips dealer or a Philips service center as extra accessories. toppings. •...
  • Page 12 2 Press Pulse button twice to mix the Blender ingredients. 3 Remove the jar from the motor unit and Before you start, make sure that you assemble leave it for 5 minutes. according to Fig. 9. You can use the blender to prepare your 4 Assemble the food processor bowl with the milkshakes, juice, soups and sauces using kneading accessory and add the flour to the...
  • Page 13: Guarantee And Service

    2 Assemble the blender jar and add the sauce 4 (For HR7778 and HR7783) Put the kneading ingredients to the jar. accessory, blade unit, double balloon beater, spatula, and discs into the accessory 3 Blend the ingredients with speed 1 for 30-60 storage tray (Fig.
  • Page 14 Не използвайте уреда, • ако захранващият кабел, Поздравяваме ви за покупката и добре щепселът, предпазващият дошли във Philips! За да се възползвате капак, въртящото се сито напълно от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на или други компоненти www.philips.com/welcome.
  • Page 15 Ако по стените на купата Този уред е предназначен • • или каната на блендера само за битови цели. полепнат продукти, Внимание изключете уреда и Никога не се опитвайте • извадете щепсела от да изключвате уреда чрез контакта. След това завъртане...
  • Page 16 количествата и времената • за обработка, посочени Електромагнитни полета (EMF) в ръководството за потребителя. Този уред на Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на Оставете топлите • електромагнитни полета (EMF). продукти да се охладят (< 60°C) преди...
  • Page 17: Преди Първата Употреба

    за пръв път, почистете добре частите, B: За фино настъргване които влизат в контакт с храната. За да откриете още полезни съвети и k Диск за жулиен (HR7778, HR7783) основни рецепти онлайн, можете да: l Гранулиращ диск (HR7778, HR7783) 1 Отидете на адрес www.philips.com.
  • Page 18 5 За вдъхновяващи рецепти, моля, • За цитрус пресата натиснете посетете www.philips.com/kitchen. цитрусовите плодове върху конуса, след което преминете към стъпка 5. Термичен предпазител 4 Поставете капака върху купата, след на двигателя (защита с което завъртете капака в посока на...
  • Page 19 Употреба/ За гранулиране Гранулиращ приложение Предназначение на продукти диск (HR7778, до малки/фини Накълцване на Кюфтета, рибен кейк, HR7783) части месо/риба бургер Накълцване на Салса, песто или за Диск за лук/подправки гарниране картофи За нарязване на Накълцване за пържене продуктите на...
  • Page 20 • Бутонът за разбиване е оборудван с режещ блок от търговец или сервиз на таймер за автоматично изключване за Philips като допълнителни аксесоари. защита на уреда от прекомерна употреба. • Следвайте препоръките в таблица 10. Не превишавайте максималното обозначение за ниво на мерната чаша на мелачката.
  • Page 21 Можете да използвате голямата Забележка сокоизстисквачка за изцеждане на до 1,5 кг плодове и зеленчуци, като например • Не отваряйте капака, за да бръкнете с моркови, ябълки, диня, круши, грозде и ръка или сложите нещо в каната, когато блендерът работи. ананаси.
  • Page 22 4 Сглобете приставката за месене към 2 стръка свежи листа босилек, накълцани купата на кухненския робот и добавете 1 камба брашното в купата, след което 50 г колбаси завъртете програматора на скорост 1. 1 червен лук твърдо сирене (пармезан) 5 Бавно налейте сместа с мая в тръбата за...
  • Page 23 2 Съхранявайте уреда на сухо място. 3 (За HR7776) Поставете малките аксесоари в купата на кухненския робот (фиг. 13). 4 (За HR7778 и HR7783) Поставете приставката за месене, режещия блок, двойната балонна бъркалка, лопатката и дисковете в тавичката за съхраняване на аксесоари (фиг. 14).
  • Page 24: Důležité Informace

    Je-li poškozen napájecí • kabel, musí jeho výměnu Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi provést společnost Philips, uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete- autorizovaný servis li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek společnosti Philips nebo na stránkách obdobně...
  • Page 25 Přístroj je určen výhradně pro doporučeny společností • použití v domácnosti. Philips. Použijete-li takové příslušenství nebo díly, Upozornění pozbývá záruka platnosti. Nevypínejte přístroj tím, že otočíte • Nikdy nepřekračujte maximální...
  • Page 26: Elektromagnetická Pole (Emp)

    B: Pro jemné strouhání resetování tepelné pojistky, k Kotouč Julienne (HR7778, HR7783) nesmí být tento přístroj l Kotouč pro drcení (HR7778, HR7783) nikdy připojený k externímu m Kotouč na hranolky (HR7778, HR7783) spínacímu zařízení, jako je n Kužel lisu na citrusy např.
  • Page 27 Před použitím nebo sestavením jakéhokoli recepty, můžete: příslušenství se přesvědčte, že je sestavené podle obr. 2 až 9. 1 Přejít na webové stránky www.philips.com. 1 Místu otáčejte ve směru hodinových ručiček, 2 Klikněte na tlačítko vyhledávání dokud neuslyšíte zacvaknutí na motorovou domovské...
  • Page 28 Pro krájení bylinek Julienne ingrediencí na Sekání ořechů Polevy nebo salátové (HR7778, tenké proužky nebo čokolády přílohy, chleba, pudinky HR7783) Příprava pyré Mandlová či arašídová Disk pro Od granulovaných z ořechů máslová pasta drcení (model ingrediencí až HR7778, po malé/jemné...
  • Page 29 šlehačky, což vám Jako další část příslušenství si můžete objednat nádobu mlýnku a nožovou jednotku u prodejce usnadní přípravu pusinek a polev. výrobků Philips nebo servisního střediska společnosti Philips. Upozornění • Dodržujte doporučení uvedená v tabulce 10.
  • Page 30 4 Recept Poznámka • Domácí pizza: jednoduché těsto na pizzu Před použitím vždy sítko důkladně zkontrolujte. Pokud zjistíte poškození, například praskliny nebo uvolněný strouhací disk, odšťavňovač nepoužívejte. Ingredience • Než začnete suroviny zpracovávat, vypeckujte 250 g hladké mouky + extra ovoce (švestky, meruňky, broskve, třešně...
  • Page 31: Záruka A Servis

    3 (Model HR7776) Drobné příslušenství vložte 3 Promíchejte přísady při rychlosti 1 po dobu do mísy robota (obr. 13). 30–60 sekund. 4 (Model HR7778 a HR7783) Hnětací 4 Sejměte nádobu z motorové jednotky příslušenství, nožovou jednotku, dvojité a sestavte mísu kuchyňského robota šlehací...
  • Page 32 Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Lapsed ei tohi seda seadet • Philipsi pakutava tugiteenuse maksimaalseks kasutada. Hoidke seade kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome. ja selle toitekaabel lastele Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kättesaamatus kohas. kasutusjuhendit ning hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
  • Page 33 Ärge kunagi kasutage teiste • seadmest välja paiskuda. tootjate valmistatud tarvikuid või Seade on mõeldud kasutamiseks osi, mida Philips ei ole eriliselt • vaid kodumajapidamises. soovitanud. Selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab Ettevaatust garantii kehtivuse.
  • Page 34: Enne Esimest Kasutamist

    Eemaldatav peenestaja lõiketera Müratase: Lc = 87 dB [A] • (lisavarustuses) s Suure mahlapressi tõukur (HR7778, HR7783) Elektromagnetväljad (EMV) t Suure mahlapressi kaas (HR7778, HR7783) See Philipsi seade vastab kõikidele u Suure mahlapressi filter (HR7778, HR7783) elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele...
  • Page 35 Seadme kokkupanek Toiduainete Ribastamisketas õhukesteks Enne tarvikute lisamist või kasutamist veenduge, (HR7778, ribadeks et need oleksid paigaldatud vastavalt joonistele 2 HR7783) lõikamiseks kuni 9. Koostisainete 1 Keerake nõud mootori külge kinnitamiseks Sõmerdamisketas väikseks/ päripäeva, kuni kuulete klõpsatust. (HR7778, peeneks 2 Paigaldage nõu külge tarvik või võlliga...
  • Page 36 Ettevaatust Märkus • Olge ketta viilutamisteraga ettevaatlik. Selle serv • Alati enne toiduainete nõusse lisamist pange on väga terav. lõiketerad kohale. • Ärge kunagi kasutage ketast kõvade • Ärge kasutage lõiketera liiga kõvade koostisainete, nagu näiteks jääkuubikud, koostisainete, nt kohvioad, kurkum, töötlemiseks.
  • Page 37 • Vahustamise/vispeldamise nupp varustatud automaatse peatamise taimeriga, et kaitsta teie seadet liigkasutuse eest. Suur mahlapress (HR7778 , HR7783) Tsitrusepress Enne alustamist veenduge, kas kokkupanek on Enne alustamist veenduge, kas kokkupanek on toimunud vastavalt joonisele 8. toimunud vastavalt joonisele 6. Suure mahlapressiga saate valmistada mahla kuni Tsitrusepressi saate kasutada tsitrusviljadest, 1,5 kg puu- ja aedviljadest, näiteks porganditest,...
  • Page 38 2 Koostisainete segamiseks vajutage kaks korda Kannmikser impulssrežiimi nuppu. 3 Eemaldage kann mootorisektsioonilt ja laske sel Enne alustamist veenduge, kas kokkupanek on 5 minutit seista. toimunud vastavalt joonisele 9. Kannmikseriga saate valmistada piimakokteile, 4 Paigaldage köögikombaini nõu koos mahla, suppe ja kastmeid, kasutades neis puu- ja tainasegamistarvikuga mootorisektsioonile ja köögivilju ning vett või muid vedelikke.
  • Page 39: Garantii Ja Hooldus

    Valmistamine: 3 (Mudeli HR7776 puhul) pange väiksed tarvikud köögikombaini nõusse (joonis 13). 1 Laske ahjul maksimumteperatuuril soojeneda. 4 (Mudelite HR7778 ja HR7783 puhul) pange 2 Paigaldage kannmikser mootorisektsioonile ja tainasegamiskonksud, lõiketerad, kahekordne pange sellesse kastme koostisained. vispel, spaatel ja kettad lisatarvikute 3 Segage koostisaineid 30-60 sekundit hoiustamisalusele (joonis.
  • Page 40 Važno! tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! kvalificirana osoba kako bi se Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi izbjegle opasne situacije. Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Djeca ne smiju koristiti aparat.
  • Page 41 Nikada nemojte koristiti • pare. nastavke ili dijelove drugih Ovaj aparat namijenjen je proizvođača koje tvrtka Philips • isključivo uporabi u kućanstvu. nije izričito preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke Pažnja ili dijelove, vaše jamstvo Aparat nikada nemojte •...
  • Page 42 Disk za rezanje na trakice ((HR7778, HR7783) uređaj za prebacivanje l Disk za granuliranje (HR7778, HR7783) napona, kao što je mjerač m Disk za krumpiriće (HR7778, HR7783) vremena, niti na strujni krug n Stožac cjediljke za agrume koji se programirano uključuje...
  • Page 43: Prije Prvog Korištenja

    3 U okvir za pretraživanje upišite broj 2 Postavite dodatak ili dodatak s osovinom proizvoda "HR7776, HR7778 ili HR7783". na zdjelu. 4 Pronađite ili preuzmite tražene informacije 3 Sastojke stavite u zdjelu. iz rezultata za pretraživanje.
  • Page 44 Sjeckanje luka / Umak od rajčice, pesto ili (HR7778, trakice začinskog bilja za ukrašavanje HR7783) Sjeckanje Disk za Za granuliranje orašastih Preljevi ili ukrasi za salate, granuliranje sastojaka na male/ plodova ili kruh i pudinge...
  • Page 45 šlaga za kolače. • Posudu mlincae i jedinicu s rezačima možete naručiti kod distributera proizvoda tvrtke Philips Savjet ili u servisnom centru tvrtke Philips kao zaseban dodatak. • Prethodno postavljeni gumb za miješanje/ • Slijedite preporuke u tablici 10. Nemojte tučenje...
  • Page 46 Velikim sokovnikom možete iscijediti do 1,5 Napomena kg voća i povrća kao što su mrkve, jabuke, lubenica, kruške, grožđe i ananas. • Nikad ne otvarajte poklopac i ne stavljajte ruke ili strane predmete u vrč dok blender radi. • Prije pričvršćivanja jedinice rezača na vrč Pažnja blendera obavezno montirajte brtveni prsten na jedinicu rezača.
  • Page 47: Jamstvo I Servis

    3 (Za HR7776) Male dodatke spremite u zdjelu 2 jušne žlice pirea od rajčice aparata za obradu hrane (slika 13). 2 stabljike svježih listova bosiljka 4 (Za HR7778 i HR7783) U podložak za spremanje dodataka spremite dodatak Način pripreme za miješanje tijesta, jedinicu s rezačima, 1 Prethodno zagrijte pećnicu na maksimalnu...
  • Page 48 Fontos sérült vagy repedés látható rajtuk. A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a Ha a hálózati kábel • vásárláshoz! A Philips által biztosított meghibásodott, a kockázatok támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét az alábbi honlapon: elkerülése érdekében Philips www.philips.com/welcome. szakszervizben vagy hivatalos A készülék első...
  • Page 49 útmutatóban munkatál vagy a fedelek találja. letekerésével kapcsolja ki Ne használjon más gyártótól a készüléket. A készülék • származó, vagy a Philips által kikapcsolásához állítsa jóvá nem hagyott tartozékot 0 vagy OFF pozícióba a vagy alkatrészt. Ellenkező sebességválasztó gombot .
  • Page 50 A: Durva aprításhoz keresztül biztosítsa a B: Finom aprításhoz készülék tápellátását, és k Julienne szeletelőtárcsa (HR7778, ne csatlakoztassa olyan HR7783) áramkörre, amelyet az l Granulálótárcsa (HR7778, HR7783) áramszolgáltató rendszeresen m Hasábburgonya tárcsa (HR7778, HR7783) ki- és bekapcsol. n Citrusprés kúp...
  • Page 51: Teendők Az Első Használat Előtt

    Citrusprés szűrő 3 Adja meg a „HR7776, HR7778 vagy HR7783” termékszámok egyikét a keresőmezőben. p Darálóedény (opcionális) 4 Keresse meg vagy töltse le az tudnivalókat, q Tömítőgyűrű (opcionális) amelyre kíváncsi a keresési eredmények r Levehető vágókések a darálóhoz közül.
  • Page 52 • Citrusfélék préseléséhez nyomja a szeletelőtárcsa vékony csíkokra citrusgyümölcsöt a tölcsérre, majd (HR7778, vágásához folytassa az 5. lépésnél. HR7783) 4 Tegye a fedelet a tálra, majd rögzítse azt Hozzávalók kis Granulálótárcsa az óramutató járásával megegyező irányba méretű/finom (HR7778, kattanásig forgatva. Tegye a nyomórudat az...
  • Page 53 Használat/ Tipp Alkalmazás Funkció • A dagasztó preset gomb rendelkezik Húsgombóc, sült hal, Hús/hal aprítása automatikus megállás funkcióval, amely hamburger megvédi a készüléket a túlzott igénybe vételtől. Hagyma/ • A dagasztó preset gomb működésének része Szószok, pesto vagy fűszernövények egy automata lehűlési szakasz, amely minden díszítés munkafolyamat után elindul.
  • Page 54 A turmixgéppel turmixitalokat, gyümölcsleveket, leveseket és szószokat Megjegyzés készíthet gyümölcsök, zöldségek és víz, vagy egyéb folyadék felhasználásával. Majonéz • Philips márkakereskedőtől vagy Philips készítésére is használható. szakszerviztől rendelhet kiegészítő tartozékként mini darálóedényt és késegységet. Jég aprításához állítsa a kezelőgombot ON •...
  • Page 55 6 Állítsa le a feldolgozást, amíg egy Megjegyzés tésztalabda nem képződik. • Adjon hozzá 1 vagy 2 evőkanál lisztet, ha • A készülék működése közben soha ne nyissa fel fedelet, ne nyúljon kezével a pohárba és ne a tésztalabda túl puha. tegyen bele semmilyen tárgyat.
  • Page 56: Jótállás És Szerviz

    ( 13. ábra). 8 Nyújtsa ki a tésztát, és tegye rá a 4 (Csak a HR7778 és HR7783 típusnál) A paradicsomszószt és a feltéteket. dagasztótartozékot, az aprítókéseket, a 9 A forró sütőben 8-10 perc alatt megsül a dupla habverőt, a spatulát és a tárcsákat...
  • Page 57: Маңызды Ақпарат

    Маңызды ақпарат сызаттар болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз Қуат сымы зақымданған • және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану болса, қауіпті жағдай үшін өніміңізді www.philips.com/welcome орын алмауы үшін, оны торабында тіркеңіз. тек Philips компаниясында, Құралды...
  • Page 58 жасалған. берілген нұсқауларды және тазалау кестесін қараңыз. Ескерту Басқа өндірушілер шығарған Құралды блендер құмырасын, • • немесе Philips компаниясы тостағанды немесе нақты ұсынбаған қосалқы олардың қақпақтарын бұрап құралдар мен бөлшектерді өшірмеңіз. Аспапты әрқашан ешқашан пайдаланбаңыз. жылдамдық таңдағышты 0 Ондай қосалқы құралдар мен...
  • Page 59: Жалпы Шолу

    бұл құралға таймер сияқты A: Қалың ету турауға арналған сырттай қосылатын құрал B: Жұқалап турауға арналған жалғанбауы керек және оны k Жюльен дискі (HR7778, HR7783) өшіріліп-қосылатын электр l Түйіршіктеу дискі (HR7778, HR7783) желісіне жалғамаған жөн. m Қуырылған картоп дискі (HR7778, HR7783) Шу...
  • Page 60 2 Қосалқы құралды немесе саппен берілген 1 www.philips.com веб-сайтына өтіңіз. қосалқы құралды тостағанға жинаңыз. 2 Бастапқы беттегі іздеу түймесін 3 Ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. басыңыз. • Цитрус сыққыш үшін цитрус жемістерін 3 Іздеу жолағына өнім нөмірін «HR7776, конусқа итеріп, 5-қадамға өтіңіз. HR7778 немесе HR7783» енгізіңіз.
  • Page 61 тостағанның ішіне жабысып қалған азықты кесу үшін кетіру үшін қалақшаны пайдаланыңыз. Жюльен Ингредиенттерді Пайдаланылуы/ дискі жұқа тіліктерге Қолданылуы Мақсат (HR7778, бөлу үшін HR7783) Ет домалақтары, балық Ет/балық турау котлеті, бургер Ингредиенттерді Түйіршіктеу Пияз/асшөп Сальса, песто немесе шағын/майда дискі турау гарнир...
  • Page 62 Бастамас бұрын, келесі суретке сай Ескертпе жинағаныңызды тексеріңіз: 5-сур. Тұтқаны ҚОСУ позициясына бұрап, бастау • Ингредиенттерді салар алдында пышақ үшін шайқау/көпірту алдын ала орнатылған бөлігін әрқашан ыдысқа салыңыз. • Пышақтармен кофе дәндері, куркума, мускат түймесін басыңыз. Крем немесе жаңғағы және мұз бөліктері сияқты қатты жұмыртқаның...
  • Page 63 • Шырын сыққыш ыдысына қақпақты дұрыс бекіткенде сырт еткен дыбыс естисіз. Ескертпе • Шағын диірмен құмырасын және пышақты қосымша қосалқы құрал ретінде Philips Блендер дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына тапсырыс беруге болады. Бастамас бұрын, келесі суретке сай • 10-кестедегі кеңестерді орындаңыз. Диірмен...
  • Page 64 4 Рецепт Үйде пицца пісіру: тұздық және бетіне салынатын азық-түлік Үйде пицца пісіру: пицца қамыры Азық түрлері Пиццаға салынатын негізгі азық-түлік: Азық түрлері 100 г тілімдеп туралған моцарелла 250 г нан илейтін ұн + жоғары сұрыпты ұн ұсақтап туралған 2 жас насыбайгүл жапырағы 165 мл...
  • Page 65 1 Қуат сымын біріктірілген сым сақтау орнына тығыңыз ( 12-сур.). 2 Өнімді құрғақ жерде сақтаңыз. 3 (HR7776 үшін) Тағам процессорының ыдысына шағын керек-жарақтарын салыңыз ( 13-сур.). 4 (HR7778 және HR7783 үшін) Илеу құралын, пышақтарды, қосарлы көпірткішті, қалақша мен дискілерді керек-жарақтарды сақтау науаға салыңыз ( 14-сур.).
  • Page 66 Svarbu įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki kvalifikacijos specialistai, kad atvykę! Kad galėtumėte pasinaudoti visais išvengtumėte pavojaus. „Philips“ pagalbos tarnybos teikiamais privalumais, užregistruokite savo gaminį adresu Šiuo prietaisu negalima • www.philips.com/welcome. naudotis vaikams. Laikykite Prieš...
  • Page 67 Nenaudokite jokių priedų ar • blokuojančius elementus. dalių, pagamintų kitų gamintojų Būkite atsargūs pildami karštą ir nerekomenduojamų „Philips“. • vandenį į virtuvės kombainą Jei naudosite tokius priedus arba ar maišytuvą, nes jis gali būti dalis, nebegalios jūsų garantija.
  • Page 68 Jei norite gauti daugiau naudingų patarimų ir k Pjaustymo šiaudeliais diskas (HR7778, receptų internete, galite: HR7783) 1 Apsilankyti adresu www.philips.com. l Smulkinimo diskas (HR7778, HR7783) 2 Pagrindiniame puslapyje spustelėti paieškos m Gruzdintų bulvyčių diskas (HR7778, mygtuką HR7783) 3 Paieškos laukelyje įvesti gaminio numerį...
  • Page 69 5 Jei norite gauti įkvepiančių receptų, 4 Uždėkite dubens dangtį ir sukite jį pagal apsilankykite svetainėje www.philips.com/ laikrodžio rodyklę, kol išgirsite spragtelėjimą. kitchen. Tada įstatykite stūmiklį į tiekimo vamzdį. • Jei naudojate diskus, stūmikliu Variklio šiluminė apsauga pastumkite produktus į tiekimo vamzdį.
  • Page 70 • Prieš sudėdami produktus, į dubenį visada storais (HR7778, įstatykite pjaustymo įtaisą. šiaudeliais HR7783) • Kietiems produktams, tokiems kaip kavos pupelės, pjaustyti ciberžolės, muskato riešutai ar ledo kubeliai, smulkinti peiliuko nenaudokite – jis gali atšipti. • Neleiskite prietaisui veikti per ilgai, kai Dėmesio...
  • Page 71 Norėdami išplakti kiaušinių baltymus ir grietinėlę naudokite dvigubą plaktuvėlį. Taip Pastaba greičiau paruošite morengų ruošinį ir plaktą grietinėlę papuošimams. • Iš „Philips“ prekybos atstovo arba „Philips“ techninės priežiūros centre kaip papildomus priedus galite užsisakyti smulkinimo ąsotį ir Patarimas pjaustymo įtaisą. •...
  • Page 72 4 Receptas Pastaba • Namuose pagaminta pica: paprasta picos Visada patikrinkite sietelį prieš naudodami. Nenaudokite sulčiaspaudės, jei pastebėjote pagrindo tešla kokį nors pažeidimą, pvz., įskilimus, įtrūkimus ar atsilaisvinusį smulkinimo diską. Produktai • Prieš apdorodami pašalinkite visas sėklas ir 250 g universalios paskirties miltų + kauliukus iš...
  • Page 73: Garantija Ir Techninė Priežiūra

    įkaitinkite orkaitę. virtuvės kombaino dubenį ( 13 pav.). 2 Uždėkite maišytuvo ąsotį ir supilkite į jį 4 (Skirta HR7778 ir HR7783) Minkymo priedą, padažo sudedamąsias dalis. pjaustymo įtaisą, dvigubą plaktuvėlį, 3 Viską maišykite 1 greičiu apie 30–60 sek.
  • Page 74 Svarīgi centrā vai pie citām līdzīgi kvalificētam personām. Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Šo ierīci nedrīkst izmantot • Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips nodrošināto bērni. Ierīci un tās elektrības atbalstu, reģistrējiet savu produktu vietnē www.philips.com/welcome. vadu glabājiet bērniem Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo nepieejamā...
  • Page 75 šķidrumu, jo pēkšņas Nekad neizmantojiet citu • iztvaikošanas rezultātā tas var ražotāju piederumus vai izšļākties no ierīces. detaļas, kuras Philips nav Ierīce ir paredzēta tikai īpaši ieteicis. Ja izmantojat • lietošanai mājās. šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav spēkā.
  • Page 76: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    Maxi sulu spiedes bīdnis (HR7778, Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem HR7783) saistībā ar elektromagnētiskajiem laukiem (EMF). t Maxi sulu spiedes vāks (HR7778, HR7783) Otrreizējā pārstrāde u Maxi sulu spiedes filtrs (HR7778, HR7783) v Maxi sulu spiedes bļoda (HR7778, Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst...
  • Page 77 Pirms jebkura piederuma lietošanas un griešanas disks salikšanas pārliecinieties, vai ierīce salikta griešanai plānās (HR7778, atbilstoši attēliem Nr. 2.–9. strēmelēs HR7783) 1 Pagrieziet bļodu pulksteņrādītāju kustības Produktu virzienā, līdz atskan klikšķis, lai nostiprinātu Granulēšanas granulēšanai to uz motora bloka. disks (HR7778,...
  • Page 78 Ievērībai Piezīme • Uzmanieties, rīkojoties ar diska griešanas • Pirms liekat bļodā produktus, vienmēr ievietojiet asmeni. Tam ir ļoti asa griezējmala. tajā asmeni. • Nekad neizmantojiet diskus, lai apstrādātu • Nelietojiet asmeni ļoti cietu produktu, cietus produktus, piemēram, ledus gabaliņus. piemēram, kafijas pupiņu, kurkumas, •...
  • Page 79 Piezīme garnējumus. • Varat pasūtīt dzirnaviņu krūku un asmeņu bloku pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa Padoms centrā kā papildu piederumus. • Ņemiet vērā 10. tabulā sniegtos ieteikumus. •...
  • Page 80 4 Recepte Piezīme • Mājās gatavota pica: picas mīkla Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet sietu. Neizmantojiet sulu spiedi, ja pamanāt bojājumus, piemēram, plaisas, plīsumi, vai arī, ja Sastāvdaļas sieta disks ir vaļīgs. 250 g miltu + papildu • Pirms sastāvdaļu apstrādes izņemiet visas 165 ml remdena ūdens sēklas un kauliņus no plūmēm, aprikozēm, 4 g sausā...
  • Page 81 (attēls 4 Noņemiet krūzi no motora bloka un uzlieciet Nr. 13). virtuves kombaina bļodu ar šķēlēšanas 4 (Modeļiem HR7778 un HR7783) Glabājiet ieliktni (disks). mīcīšanas piederumu, asmeņu bloku, 5 Ievietojiet bļodā papriku, desu un sīpolus un dubulto putotāju, lāpstiņu un diskus...
  • Page 82 Ważne zabezpieczająca, obracające się sitko lub inne części są Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! uszkodzone lub są na nich Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej widoczne pęknięcia. przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie Ze względów bezpieczeństwa •...
  • Page 83 Nigdy nie pozostawiaj Urządzenie to jest • • włączonego urządzenia bez przeznaczone wyłącznie do nadzoru. użytku domowego. Jeśli składniki przywierają do Przestroga • ścianek dzbanka blendera lub Nigdy nie wyłączaj urządzenia • pojemnika, wyłącz urządzenie przez przekręcenie dzbanka i wyjmij wtyczkę z gniazdka blendera, pojemnika ani ich elektrycznego.
  • Page 84: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    • akcesoriów lub części spowoduje Pola elektromagnetyczne (EMF) unieważnienie gwarancji. Nie przekraczaj maksymalnego • Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. poziomu oznaczonego na pojemniku lub dzbanku. Stosuj Ochrona środowiska się do podanych w instrukcji Symbol przekreślonego kontenera obsługi zaleceń...
  • Page 85: Przed Pierwszym Użyciem

    Sitko wyciskarki do cytrusów 3 Wprowadź numer produktu „HR7776, p Dzbanek młynka (opcjonalnie) HR7778 lub HR7783” w polu wyszukiwania. q Uszczelka (opcjonalnie) 4 Wyszukaj lub pobierz potrzebne informacje r Odłączana część tnąca do młynka wyświetlone w wynikach wyszukiwania.
  • Page 86 1 Aby zamontować pojemnik na części słupki (modele składników w silnikowej, obracaj go w prawo, aż usłyszysz HR7778 i cienkie paski „kliknięcie”. HR7783) 2 Przymocuj akcesorium lub akcesorium z Tarcza Do rozdrabniania wałkiem do pojemnika. rozdrabniająca składników na 3 Włóż składniki do pojemnika.
  • Page 87 Przestroga Uwaga • Uważaj na ostrze tarczy krojącej. Jest ono • Zamontuj część tnącą w pojemniku przed bardzo ostre. dodaniem składników. • Nigdy nie używaj tarczy do rozdrabniania • Nie używaj ostrza do rozdrabniania twardych twardych składników, takich jak kostki lodu. składników, takich jak ziarna kawy, kurkuma, •...
  • Page 88 Dzbanek młynka i część tnącą można zamówić piany można ubić śmietanę lub pianę z białek jako dodatkowe akcesoria u sprzedawcy w celu przygotowania bez i dodatków z bitej produktów firmy Philips lub w centrum śmietany. serwisowym firmy Philips. • Stosuj się do zaleceń podanych w tabeli 10. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości...
  • Page 89 4 Przepis Uwaga • Domowa pizza: ciasto do pizzy Zawsze sprawdzaj sitko przed użyciem. Nie używaj sokowirówki, jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia (np. pęknięcia) lub w Składniki przypadku obluzowania tarczy trącej. 250 g mąki uniwersalnej + • Przed rozpoczęciem wyciskania śliwek, moreli, 165 ml letniej wody brzoskwiń...
  • Page 90: Gwarancja I Serwis

    1. kuchennego (rys. 13). 4 Zdejmij dzbanek z części silnikowej i załóż 4 W przypadku modeli HR7778 i HR7783 pojemnik robota kuchennego z wkładką umieść końcówkę do wyrabiania ciasta, (tarczą) do krojenia. część tnącą, podwójną trzepaczkę, łopatkę...
  • Page 91 Important În cazul în care cablul de • alimentare este deteriorat, Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! acesta trebuie înlocuit de Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa Philips, de un centru de oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
  • Page 92 • exclusiv uzului casnic. producători, care nu sunt recomandate explicit de Precauţie Philips. Dacă utilizezi astfel Nu opri niciodată aparatul • de accesorii sau componente, răsucind vasul blenderului, garanţia se anulează. bolul sau capacele acestora.
  • Page 93: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    A: Pentru radere mare alimentat printr-un dispozitiv B: pentru radere măruntă de comutaţie extern, cum ar k Disc de feliere Julienne (HR7778, HR7783) fi un cronometru şi nu trebuie l Disc de granulare (HR7778, HR7783) conectat la un circuit care este m Disc pentru cartofi prăjiţi (HR7778,...
  • Page 94: Înainte De Prima Utilizare

    5. 3 Introduci numărul produsului „HR7776, 4 Pune capacul pe bol şi roteşte-l în sens orar HR7778 sau HR7783” în caseta de căutare. până când auzi un clic pentru a-l fixa. Apoi 4 Găseşti şi descarci informaţiile de care ai pune împingătorul în tubul de alimentare.
  • Page 95 în interiorul bolului, foloseşte o feliere Pentru tăierea spatulă pentru a îndepărta excesul de alimente Julienne ingredientelor în după oprirea aparatului. (HR7778, fâşii subţiri HR7783) Utilizare/ Aplicare Scop Disc de Pentru a granula Tocat carne/ Chiftele, chifteluţe din granulare ingredientele în...
  • Page 96 Accesoriu de frământare Sfat • Butonul presetat pentru bătut rapid/bătut Înainte de a începe, asigură-te că asamblezi în cu telul este echipat cu un temporizator conformitate cu Fig. 4. de oprire automată pentru a proteja aparatul Roteşte butonul la poziţia ON şi apoi apasă împotriva uzurii excesive.
  • Page 97 şi apă sau alte lichide. Îl poţi folosi şi la • Poţi comanda o râşniţă şi un bloc tăietor de prepararea maionezei. la distribuitorul tău. Philips sau un centru de service Philips ca accesorii suplimentare. Pentru a zdrobi gheaţă roteşte butonul la •...
  • Page 98 2 Apasă butonul cu impulsuri de două ori 1 Preîncălzeşte cuptorul, reglând temperatura pentru a amesteca ingredientele. până la valoarea maximă. 3 Îndepărtează vasul de pe blocul motor şi 2 Asamblează vasul pentru blender şi adaugă lasă-l deoparte pentru 5 minute. ingredientele pentru sos în acesta.
  • Page 99: Garanţie Şi Service

    2 Depozitează produsul într-un loc uscat. 3 (Pentru HR7776) Pune accesoriile mici în bolul robotului de bucătărie (Fig. 13). 4 (Pentru HR7778 şi HR7783) Pune accesoriul de frământare, blocul tăietor, telul dublu în formă de balon, spatula şi discurile în tava de depozitare a accesoriilor (Fig.
  • Page 100: Важная Информация

    Важная информация вилка, защитная крышка, вращающийся фильтр или Поздравляем с покупкой и приветствуем другие детали повреждены. в клубе Philips! Чтобы воспользоваться В случае повреждения всеми преимуществами поддержки Philips, • зарегистрируйте продукт на веб-сайте: сетевого шнура его www.philips.com/welcome. необходимо заменить. Перед эксплуатацией прибора внимательно...
  • Page 101 В целях безопасности не кухонный комбайн или • позволяйте детям играть с блендер. прибором. Прибор предназначен • Запрещается оставлять только для домашнего • включенный прибор без использования. присмотра. Внимание! Если продукты налипли на Не пытайтесь выключить • • стенки кувшина блендера прибор, поворачивая...
  • Page 102 максимального уровня. Уровень шума: Lc = 87 дБ [А] • Количество продуктов Электромагнитные поля (ЭМП) и время их обработки не должны превышать Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям значения, указанные в (ЭМП). инструкции по эксплуатации. Перед измельчением дайте Утилизация...
  • Page 103: Перед Первым Использованием

    на главной фри (HR7778, HR7783) странице. n Конус соковыжималки для цитрусовых 3 В окне поиска введите номер модели "HR7776, HR7778 или HR7783". o Сито соковыжималки для цитрусовых 4 В результатах поиска можно p Кувшин мельницы (дополнительно) прочитать или загрузить необходимую...
  • Page 104 1 Поверните чашу по часовой стрелке, ингредиентов соломкой пока она не зафиксируется на блоке тонкой (HR7778, электродвигателя со щелчком. соломкой HR7783) 2 Соберите аксессуар или аксессуар со шнеком и установите на чашу. Диск для Для измельчения 3 Поместите ингредиенты в чашу. измельчения...
  • Page 105 Внимание! Примечание • Будьте осторожны при обращении с лезвием • Всегда опускайте ножевой блок в чашу до для нарезки на диске. Режущий край лезвия того, как поместить в нее продукты. очень острый. • Не пользуйтесь ножевым блоком для • Не используйте диски для обработки измельчения...
  • Page 106 • отжима сока из цитрусовых фруктов, Кувшин для мельницы и ножевой блок можно заказать в качестве дополнительного например апельсинов, лимонов и аксессуара в торговой организации Philips грейпфрутов. или в сервисном центре Philips. • Следуйте рекомендациям в таблице 10. Не допускается заполнение мельницы выше...
  • Page 107 Большую соковыжималку можно Примечание использовать для получения сока из большого количества фруктов и овощей • Во время работы блендера запрещается (до 1,5 кг) (например, моркови, яблок, дынь, открывать крышку и помещать в кувшин руку или любые предметы. груш, винограда и ананасов). •...
  • Page 108 4 Установите чашу кухонного комбайна Способ приготовления с насадкой для теста, добавьте в чашу 1 Установите максимальную температуру, муку и поверните регулятор в положение чтобы разогреть духовку. скорости 1. 2 Установите кувшин блендера и добавьте 5 Медленно вливайте дрожжевую смесь в...
  • Page 109: Гарантия И Обслуживание

    2 Храните прибор в сухом месте. 3 (Для модели HR7776) Небольшие аксессуары положите в чашу кухонного комбайна (рис. 13). 4 (Для моделей HR7778 и HR7783) Насадку для теста, ножевой блок, насадку с двумя венчиками, лопатку и диски положите в поддон для хранения насадок (рис. 14).
  • Page 110 Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi Poškodený napájací kábel • používateľmi produktov spoločnosti Philips. smie vymeniť jedine personál Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt spoločnosti Philips, servisné na stránke stredisko autorizované www.philips.com/welcome. Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte spoločnosťou Philips...
  • Page 111 Nikdy nepoužívajte • príslušenstvo ani súčiastky od Upozornenie iných výrobcov, ktoré spoločnosť Spotrebič nikdy nevypínajte • Philips výslovne neodporučila. otáčaním nádoby mixéra, Ak takéto príslušenstvo alebo misky alebo ich viek. Spotrebič súčiastky použijete, záruka vždy vypínajte otočením stráca platnosť. regulátora rýchlosti do polohy Neprekračujte maximálnu...
  • Page 112: Elektromagnetické Polia (Emf)

    A: Na hrubé strúhanie a vypína v rámci verejných B: Na jemné strúhanie služieb. k Disk na tenké prúžky (HR7778), HR7783) Deklarovaná hodnota • l Granulovací disk (HR7778, HR7783) emisie hluku: 87 dB [A], M Disk na hranolčeky (HR7778, HR7783) čo predstavuje hladinu A...
  • Page 113: Pred Prvým Použitím

    Filter maxi odšťavovača (HR7778, HR7783) Tepelná ochrana motora v Filter maxi odšťavovača (HR7778, HR7783) (automatické bezpečnostné w Základňa misky maxi odšťavovača vypnutie v dôsledku preťaženia) (HR7778, HR7783) Kuchynský robot je navrhnutý tak, aby x Odmerka pre mixér bol chránený proti prehriatiu a použitiu s y Veko mixéra...
  • Page 114 Ak chcete odstrániť jedlo, ktoré sa prilepí k tenké prúžky Na rezanie surovín čepeli alebo na vnútorné steny misy, najskôr (HR7778, na tenké prúžky vypnite zariadenie a potom jedlo odstráňte HR7783) pomocou varešky. Granulovací Na strúhanie Použitie/ disk surovín na malé/ aplikácia...
  • Page 115 Pred používaním poskladajte spotrebič podľa Poznámka znázornenia na obr. 5. Otočte ovládač do polohy ON (Zap.) a stlačením • Do misky najskôr vložte nástavec s čepeľami a tlačidla predvolenej funkcie šľahania/ až potom pridajte spracovávané suroviny. • Aby sa čepeľ nezatupila, nepoužívajte ju na vymiešavania spustite proces.
  • Page 116 Poznámka • Nádobu mlynčeka a nástavec s čepeľami si Mixér môžete objednať u svojho predajcu výrobkov značky Philips alebo v servisnom stredisku Pred používaním poskladajte spotrebič podľa výrobkov Philips ako prídavné príslušenstvo. znázornenia na obr. 9. • Dodržiavajte odporúčanie uvedené v tabuľke Mixér môžete použiť...
  • Page 117 4 Recept Domáca pizza: omáčka a obloha Zloženie Domáca pizza: základné pizzové cesto Príklad základnej oblohy pizze: 100 g nakrájanej mozzarelly Zloženie 2 stonky čerstvých listov bazalky, nasekané 250 g polohrubej múky + množstvo navyše 1 kapia 165 ml vlažnej vody 50 g klobásy 4 g sušeného droždia 1 červená...
  • Page 118 2 Zariadenie skladujte na suchom mieste. 3 (Model HR7776) Drobné príslušenstvo vložte do misky kuchynského robota (obr. 13). 4 (Modely HR7778 a HR7783) Nástavec na miesenie, nástavec s čepeľami, dvojitú metličku na šľahanie, stierku a disky vložte do odkladacieho podnosu na príslušenstvo...
  • Page 119 Rezila so zelo ostra. Poškodovani napajalni Če se rezila zataknejo, aparat • • kabel sme zamenjati samo izključite iz električnega podjetje Philips, Philipsov omrežja in šele nato odstranite pooblaščeni servis ali ustrezno hrano, ki jih ovira. usposobljeno osebje.
  • Page 120 Ne uporabljajte nastavkov ali • • multipraktik ali mešalnik delov drugih proizvajalcev, nalijete vročo tekočino, ker ob ki jih Philips izrecno ne nenadnem izpustu pare lahko priporoča. Uporaba takšnih brizgne iz aparata. nastavkov razveljavi garancijo. Aparat je namenjen izključno Ne prekoračite največje •...
  • Page 121: Pred Prvo Uporabo

    Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom HR7783) glede elektromagnetnih polj (EMF). t Pokrov maksi sokovnika (HR7778, Recikliranje HR7783) u Filter maksi sokovnika (HR7778, HR7783) Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi v Posoda maksi sokovnika (HR7778, gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). HR7783) Upoštevajte državne predpise za ločeno...
  • Page 122 3 Uporaba Plošča za rezanje Za rezanje sestavin multipraktika na palčke na tanke palčke (HR7778, HR7783) Splošna navodila za sestavljanje Plošča za Za granuliranje granuliranje sestavin na Pred uporabo ali sestavljanjem katerega od (HR7778, majhne/drobne nastavkov aparat sestavite, kot je prikazano na HR7783) koščke...
  • Page 123 Nastavek za gnetenje Opomba • Sestavine s potiskalom potisnite v kanal za Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je polnjenje. Za optimalne rezultate kanal za prikazano na sl. 4. polnjenje napolnite enakomerno. Večje količine Regulator obrnite na položaj ON in za začetek sestavin obdelujte v manjših količinah in pritisnite gumb s prednastavitvijo za gnetenje posodo občasno izpraznite.
  • Page 124 Ožemalnik citrusov Maksi sokovnik (HR7778 , Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je HR7783) prikazano na sl. 6. Z ožemalnikom citrusov lahko hitro in Aparat pred začetkom uporabe sestavite, kot je enostavno iztiskate sok iz sadja, kot so prikazano na sl. 8.
  • Page 125 7 Kepo testa vzemite iz posode, prekrijte z Opomba moko in zavijte v plastični ovoj. • 8 10–40 minut ga pustite vzhajati pri sobni Ne odpirajte pokrova in ne segajte z roko ali kakršnimkoli predmetom v posodo, ko mešalnik temperaturi glede na to, kako debelo skorjo deluje.
  • Page 126: Garancija In Servis

    (sl. 12). 2 Aparat hranite na suhem mestu. 3 (Za HR7776) Majhne nastavke postavite v posodo multipraktika (sl. 13). 4 (Za HR7778 in HR7783) Nastavek za gnetenje, rezilno enoto, dvojni stepalnik, lopatico in plošče shranite na dodatni shranjevalni pladenj (sl. 14).
  • Page 127 Važno Ako je kabl za napajanje • oštećen, uvek mora da ga Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! zameni kompanija Philips, Da biste najbolje iskoristili podršku koju nudi ovlašćeni Philips servisni kompanija Philips, registrujte proizvod na: www.philips.com/welcome. centar ili na sličan način Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj...
  • Page 128 Nikada nemojte da koristite • Aparat je namenjen isključivo dodatke niti delove drugih • upotrebi u domaćinstvu. proizvođača koje kompanija Philips nije izričito preporučila. Opomena U slučaju upotrebe takvih Nikada nemojte da isključujete • dodataka ili delova, garancija aparat okretanjem posude prestaje da važi.
  • Page 129 A: Za grubo rendanje pregrevanja, ovaj aparat B: Za fino rendanje ne smete da priključujete k Disk za rezanje na trake (HR7778, HR7783) preko spoljnog uređaja za l Disk za granuliranje (HR7778, HR7783) prekidanje strujnog kola, kao m Disk za krompiriće (HR7778, HR7783) što je prekidač...
  • Page 130: Pre Prve Upotrebe

    4 Stavite poklopac na posudu i okrećite ga u 3 U polje za pretragu unesite broj proizvoda smeru kazaljke na satu dok ne budete čuli „HR7776“, „HR7778“ ili „HR7783“. „klik“ kako biste ga fiksirali. Zatim postavite 4 Pronađite ili preuzmite željene informacije potiskivač...
  • Page 131 Seckanje mesa/ Ćufte, kroketi od ribe, na trake sastojaka na tanke ribe burger (HR7778, trake Seckanje luka/ Sos, pesto ili za HR7783) začinskog bilja ukrašavanje Disk za Za granuliranje Seckanje granuliranje sastojaka na male/ koštunjavih Prelivi ili ukrasi za salate,...
  • Page 132 Posudu mlina i jedinicu sa sečivima možete koristite za mućenje belanaca i šlaga, kao da naručite od distributera Philips proizvoda pomoć za pripremanje recepata za puslice i ili u Philips servisnom centru kao opcionalne prelive sa šlagom. dodatke. • Pridržavajte se preporuka iz tabele 10. Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu na...
  • Page 133 4 Recept Opomena • Nikada nemojte da gurate ruku ili predmete Domaća pica: osnovno testo za picu (npr. viljušku, nož, kašiku ili lopaticu) u otvor za punjenje. U ove svrhe upotrebljavajte isključivo Sastojci potiskivač koji ste dobili sa aparatom. 250 g višenamenskog brašna + dodatnih •...
  • Page 134: Garancija I Servis

    6 Zamenite umetkom za rendanje (diskom) i multipraktika (sl. 13). dodajte sir u posudu. 4 (Za HR7778 i HR7783) Dodatak za mešenje, 7 Obradite sir pomoću brzine 1. jedinicu sa sečivima, dvostruku metlicu za mućenje, lopaticu i diskove stavite u ležište 8 Razvijte testo za picu i prekrijte ga sosom od za odlaganje dodataka (sl.
  • Page 135: Важлива Інформація

    Важлива інформація або на ній з’явилися тріщини. Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб Якщо шнур живлення • у повній мірі користуватися підтримкою, яку пошкоджено, для уникнення пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті небезпеки його необхідно www.philips.com/welcome. замінити, звернувшись Перед використанням пристрою уважно...
  • Page 136 Якщо їжа прилипає до чаші чашу чи їхні кришки. • блендера або ємності, Завжди вимикайте пристрій вимкніть пристрій і повертанням селектора від’єднайте його від розетки. швидкості в положення 0 Потім лопаткою видаліть або OFF. продукти зі стінок. Одразу ж після •...
  • Page 137 Рівень шуму: Lc = 87 дБ [A] • Philips. Використання таких Електромагнітні поля (ЕМП) аксесуарів чи деталей призведе до втрати гарантії. Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються Не наповнюйте чашу чи • електромагнітних полів (ЕМП). глек вище максимальної...
  • Page 138: Перед Першим Використанням

    2 Перед першим k Диск для нарізання соломкою (HR7778, HR7783) використанням l Диск для подрібнення (HR7778, HR7783) m Диск для картоплі фрі (HR7778, HR7783) Перед першим використанням пристрою та аксесуарів добре почистіть деталі, які n Конус цитрус-преса контактуватимуть із їжею.
  • Page 139: Використання Кухонного Комбайна

    нарізання 2 Під’єднайте аксесуар або аксесуар із продуктів соломкою валом до чаші. тонкою (HR7778, 3 Покладіть продукти до чаші. соломкою HR7783) • Для цитрус-преса: притисніть Для цитрусові на конусі та перейдіть до Диск для подрібнення кроку 5. подрібнення продуктів на...
  • Page 140 Насадка для замішування тіста Примітка • Проштовхуйте продукти в отвір для подачі штовхачем. Для отримання кращих Перед початком використання перевірте, чи результатів заповнюйте отвір для подачі пристрій зібрано відповідно до мал. 4. рівномірно. Обробляючи велику кількість продуктів, подавайте їх малими порціями і Для...
  • Page 141 обладнано таймером автоматичного вимкнення для захисту • Чашу млинка та ріжучий блок можна пристрою від перенавантаження. замовити у дилера Philips або в сервісному центрі Philips як додатковий аксесуар. • Дотримуйтеся рекомендації у таблиці 10. Не наповнюйте млинок вище максимальної Цитрус-прес...
  • Page 142 4 Рецепт Примітка • Піца по-домашньому: тісто для піци Завжди перевіряйте сіточку перед використанням. Не використовуйте соковижималку, якщо помітите будь-які Продукти пошкодження, наприклад щілини, тріщини 250 звичайного борошна + додатково чи незафіксований диск для тертя. 165 мл води, теплої • Перед...
  • Page 143: Гарантія Та Обслуговування

    3 (Для HR7776) Покладіть малі аксесуари у 3 Змішуйте продукти на швидкості 1 чашу кухонного комбайна (мал. 13). протягом 30–60 секунд. 4 (Для HR7778 та HR7783) Покладіть 4 Зніміть глек із блока двигуна і встановіть насадку для замішування тіста, ріжучий в чашу кухонного комбайна насадку для...

This manual is also suitable for:

Hr7776Hr7778

Table of Contents