DeWalt DC410 Instruction Manual page 25

Cordless cut-off tool
Hide thumbs Also See for DC410:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• la silice cristalline provenant des briques, du béton et autres
matériaux de maçonnerie;
• l'arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de
cuivre et de chrome).
Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces
types de travaux. Pour réduire l'exposition aux produits chimiques :
travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécu-
rité approuvé, comme les masques antipoussières spécialement
conçus pour filtrer les particules microscopiques.
• Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du
ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique
ainsi que d'autres activités de construction. Porter des
vêtements de protection et laver les parties exposées au
savon et à l'eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la
bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser
l'absorption de produits chimiques nocifs.
• L'étiquette apposée sur l'outil peut comprendre les symboles
suivants. Voici les symboles et leurs définitions :
V ..........volts
Hz ........hertz
min ......minutes
....courant direct
........construction
............de classe II
........symbole de risque
............de choc
Consignes de sécurité importantes
pour les blocs-piles
Le bloc-piles n'est pas complètement chargé lorsqu'on le sort de
la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les con-
signes de sécurité ci-dessous. Suivre ensuite la méthode de
charge indiquée.
A ..........ampères
W ..........watts
........courant alternatif
n o ........régime sans charge
..........borne de mise
..............à la terre
.../min....tours par minute
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
• Ne pas incinérer le bloc-piles même s'il est très endom-
magé ou complètement usé. Il risque d'exploser si on le jette
au feu.
• Il peut y avoir une légère fuite de liquide en provenance des
éléments du bloc-piles dans des conditions d'utilisation ou
à des températures extrêmes. Ceci n'est pas un signe de
défaillance. Cependant, si le sceau d'étanchéité extérieur est
brisé et si le liquide entre en contact avec la peau :
a. laver la peau rapidement au savon et à l'eau;
b. neutraliser avec un acide doux, comme du jus de citron ou
du vinaigre;
c. si le liquide des piles entre en contact avec les yeux, les
rincer à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et con-
sulter immédiatement un médecin. (Remarque médicale :
Le liquide est une solution composée entre 25 et 35 %
d'hydroxyde de potassium.)
• Ne charger les blocs-piles que dans les chargeurs D
• NE PAS éclabousser ni immerger dans l'eau ou d'autres
liquides.
NOTA : L'outil est doté d'un bloc-piles D
moment de commander des blocs-piles de rechange D
pas oublier d'indiquer le numéro de catalogue et la tension.
• Ne pas ranger ou utiliser l'outil et le bloc-piles dans des
endroits où la température peut atteindre ou dépasser 105
°F (par exemple, dans les cabanons ou les bâtiments
métalliques, en été).
DANGER : On ne doit en aucun cas tenter d'ouvrir le bloc-piles.
Si son boîtier est fissuré ou endommagé, ne pas insérer le bloc
dans le chargeur au risque de subir un choc électrique ou une
électrocution. Les blocs-piles endommagés doivent être retournés
à un centre de service où ils seront recyclés.
22
WALT.
E
WALT de 18 volts . Au
E
WALT, ne
E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents