Mitsubishi Electric City Multi PEFY-WP20 Installation Manual

Mitsubishi Electric City Multi PEFY-WP20 Installation Manual

Hide thumbs Also See for City Multi PEFY-WP20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Библиотека СОК 
Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-WP20, 25, 32, 40, 50, 63, 71, 80, 100, 125VMA-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της
μονάδας κλιματισμού.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló
egységet.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem
instalacji.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
<ORIGINAL>

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric City Multi PEFY-WP20

  • Page 1 Библиотека СОК  <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-WP20, 25, 32, 40, 50, 63, 71, 80, 100, 125VMA-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 [Fig. 1.4.1] A Air vent valve...
  • Page 3 [Fig. 3.2.1] [Fig. 3.2.2] (Viewed from the direction of the arrow A) (Unit: mm) 100~200 50~150 [Fig. 3.2.3] [Fig. 3.2.4] (Viewed from the direction of the arrow B) 100~200 [Fig. 3.2.5] (Viewed from the direction of the arrow B) A Electric box H Intake air B Ceiling I Bottom of indoor unit...
  • Page 4 [Fig. 4.1.1] A Center of gravity [Fig. 5.1.1] [Fig. 5.1.2] A Unit body C Nuts (field supply) B Lifting machine D Washers (field supply) E M10 hanging bolt (field supply) [Fig. 6.2.1] A Drain pipe (O.D. ø32)
  • Page 5 [Fig. 6.3.1] Max. 20m Max. 300mm 1.5-2m Correct piping Wrong piping A Insulation (9 mm or more) B Downward slope (1/100 or more) C Support metal K Air bleeder L Raised M Odor trap   Grouped piping D O. D. ø32 PVC TUBE E Make it as large as possible.
  • Page 6 [Fig. 7.2.4] A Indoor unit B Water pipe: From HBC unit C Water pipe: To HBC unit D Strainer (40 mesh or more) (field supply) E Shut off valve (field supply) [Fig. 8.0.1] [Fig. 8.0.2] <A> In case of rear inlet A Duct B Air inlet C Access door...
  • Page 7 [Fig. 9.2.3] [Fig. 9.2.4] DC10~13V A Non-polarized DC24~30V B TB15 C Remote Controller D TB5 (A, B) [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover (1pc) B Cover [Fig. 9.3.3] [Fig. 9.3.4] J Terminal block for power source F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from be- K Terminal block for indoor transmission...
  • Page 8: Table Of Contents

    • Always use an air cleaner, humidifier, electric heater, and other acces- sories specified by Mitsubishi Electric. - Ask an authorized technician to install the accessories. Improper installa- tion by the user may result in water leakage, electric shock, or fire.
  • Page 9: Before Getting Installed

    1.2. Before getting installed 1.4. Before starting the test run Caution: Caution: • Do not use the air conditioner where food, pets, plants, precision in- • Turn on the power at least 12 hours before starting operation. struments, or artwork are kept. - Starting operation immediately after turning on the main power switch can - The quality of the food, etc.
  • Page 10: Indoor Unit Accessories

    2. Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories: Part No. Accessories Insulation pipe Tie band Drain hose Washer 3. Selecting an installation site 3.2. Securing installation and service space • Select a site with sturdy fixed surface sufficiently durable against the weight of unit.
  • Page 11: Fixing Hanging Bolts

    4. Fixing hanging bolts 4.1. Fixing hanging bolts Hanging structure • Ceiling: The ceiling structure varies from building to one another. For detailed [Fig. 4.1.1] (P.4) information, consult your construction company. A Center of gravity • If necessary, reinforce the hanging bolts with anti-quake supporting members as countermeasures against earthquakes.
  • Page 12: Confirming Drain Discharge

    6.4. Confirming drain discharge 4. After confirmation, cancel the test run mode, and turn off the main power. If the connector is connected to the ON side of SWE, disconnect it and connect u Make sure that the drain-up mechanism operates normally for dis- it to the OFF side, and attach the water supply port cover into its original posi- charge and that there is no water leakage from the connections.
  • Page 13: Water Treatment And Quality Control

    10. HBC water pipe connection sizes • Removing of foreign objects or impurities within the pipes. During installation, make sure that foreign objects, such as welding frag- Connection size Pipe size Water Unit model ments, sealant particles, or rust, do not enter the pipes. Water inlet Water outlet Water out...
  • Page 14: Electrical Wiring

    9. Electrical wiring Precautions on electrical wiring 5. Never connect the power cable to leads for the transmission cables. Other- wise the cables would be broken. 6. Be sure to connect control cables to the indoor unit, remote controller, and Warning: the outdoor unit.
  • Page 15: Connecting Remote Controller, Indoor And Outdoor Transmission Cables

    Warning: • Be sure to use specified wires for connections and ensure no external force is imparted to terminal connections. If connections are not fixed firmly, heat- ing or fire may result. • Be sure to use the appropriate type of overcurrent protection switch. Note that generated overcurrent may include some amount of direct current. Caution: •...
  • Page 16: Setting Addresses

    9.6. Setting addresses 9.7. Sensing room temperature with the built-in sensor in a remote controller (Be sure to operate with the main power turned OFF.) [Fig. 9.5.1] (P.7) If you want to sense room temperature with the built-in sensor in a remote con- <Indoor controller board>...
  • Page 17 Содержание 1. Меры предосторожности................87 6.2. Дренажная труба ..............90 1.1. Перед установкой прибора и выполнением 6.3. Прокладка дренажных труб ........... 90 электроработ ................87 6.4. Подтверждение сброса воды ..........91 1.2. Перед выполнением установки ..........88 7. Подсоединение водяных труб ..............91 1.3.
  • Page 18: Перед Выполнением Установки

    • Не переделывайте и не изменяйте предохранительных установок • Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной на защитных устройствах. мощности. - При коротком замыкании и насильственном включении выключателей - Предохранитель или прерыватель большей мощности или стальной давления, термовыключателей или других элементов, кроме тех, или...
  • Page 19: Материалы Для Прибора, Устанавливаемого В Помещении

    2. Материалы для прибора, устанавливаемого в помещении Прибор поставляется вместе со следующими материалами: № Дополнительные принадлежности Количество Трубопровод изоляции Стяжной хомут Отводящий шланг Шайба 3. Выбор места для установки 3.2. Обеспечение достаточного • Выберите место с прочной стабильной поверхностью, достаточно прочной, чтобы...
  • Page 20: Закрепление Навесных Болтов

    4. Закрепление навесных болтов 4.1. Закрепление навесных болтов Навесная конструкция • Потолок: Потолочные перекрытия разные в разных зданиях. Для [Fig. 4.1.1] (P.4) получения детальной информации обратитесь в соответствующую A Центр тяжести строительную фирму. • При необходимости, укрепите подвесные болты противосейсмичными (Убедитесь...
  • Page 21: Подтверждение Сброса Воды

    6.4. Подтверждение сброса воды 1. Вставьте отводящий шланг (дополнительная принадлежность) в дренажное отверстие (допустимый предел для ввода: 32 мм). u Убедитесь в том, что механизм отвода работает нормально для (Отводящий шланг должен быть согнут под углом более 45° для сброса воды и что в местах соединений нет утечки воды. предотвращения...
  • Page 22: Теплоизоляция Водяной Трубы

    7.2. Теплоизоляция водяной трубы 10. Размеры соединений водяной трубы HBC Размер соединения Размер трубы Объём Модель прибора 1. Подсоедините водяные трубы каждого внутреннего прибора к тем же Вход воды Выход воды Выход воды Возврат воды воды (ℓ) (правильным) номерам концевых соединений, как показано на участке Контроллера...
  • Page 23: Вентиляционный Канал

    2 Стандарт качества воды 3 Пожалуйста проконсультируйтесь у специалиста по методам контроля качества воды о методах контроля качества воды и о Водяная система нижней части расчете качества перед тем, как использовать антикоррозийные среднего диапазона Температура Тенденция растворы для обеспечения качества воды. воды...
  • Page 24: Электрическая Проводка

    9. Электрическая проводка Меры предосторожности при проводке 4. Некоторые кабели над потолком (кабели электропитания, пульта дистанционного управления, кабели передачи) могут прокусить мыши. электричества По возможности максимально используйте защитные металлические кожухи, в которые вставляются кабели. Предупреждение: 5. Никогда не подсоединяйте силовой кабель питания к проводам для Электрическая...
  • Page 25: Подсоединение Пульта Дистанционного Управления, Кабелей Передачи Внутри И Снаружи

    *3 Токовая чувствительность рассчитывается по следующей формуле. G1 = (V2 × количество приборов типа 1) + (V3 × длина провода [км]) Токовая чувствительность Сечение жилы не более 30 не более 30 мА при 0,1 с 1,5 мм не более 100 не...
  • Page 26: Установка Адресов

    9.5. В ы б о р в н е ш н е г о с т а т и ч е с к о г о 9.6. Установка адресов давления (Убедитесь, что при выполнении этой работы подача электроэнергии отключена) Поскольку заводские установки предназначены для применения внешнего [Fig.
  • Page 27 50/60 50/60 CAPACITY RATED INPUT RATED CURRENT IP CODE IP20 CONTROL RATING DC30V WEIGHT FAN MOTOR REFRIGERANT WATER MAXIMUM WATER PRESSURE 1.0MPa YEAR OF MANUFACTURE MANUFACTURER:MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION SERIAL No. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66,TEBIRA,6-CHOME,WAKAYAMA CITY,JAPAN MADE IN JAPAN...
  • Page 28 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 2014/35/EU The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive based on the following 2014/30/EU EU regulations: • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents