Mitsubishi Electric MA-E100R-E Instruction Manual

Mitsubishi Electric MA-E100R-E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MA-E100R-E:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Características
    • Consejos de Uso
    • Precauciones de Seguridad
    • Atención
    • Instalación
    • Nombres y Funciones de las Partes
    • Preparación
    • Funcionamiento
    • Acerca de I-See Sensor, AUTO TURN y la
      • Rejilla
    • Conocimiento Detallado
      • Cuando Está Sucio
      • Aproximadamente una Vez al Mes
      • Aproximadamente una Vez cada Seis Meses
      • Cuando Sale un Olor de la Salida de Aire
    • Sustitución y Desecho de Los Filtros
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones
  • Italiano

    • Caratteristiche
    • Consigli Per L'uso
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Attenzioni
    • Installazione
    • Nomi E Funzioni Delle Parti
    • Preparazione
    • Funzionamento
    • Informazioni Su I-See Sensor, AUTO
      • TURN E Deflettore
    • Dettagli
    • Pulizia
      • Circa una Volta al Mese
      • Circa Ogni Sei Mesi
      • Quando Dall'uscita D'aria Escono Odori
    • Sostituzione Dei Filtri E Smaltimento
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR PURIFIER
MODEL
MA-E100R-E
INSTRUCTION MANUAL
Table of Contents
l Features ··················································2
l Tips on Use ·············································3
l Safety Precautions ··································4
l Attentions ················································6
l Installation ··············································7
l Names and Functions of Parts ················8
Main Unit lControl Panel
l
l Preparation ···········································10
l Operation ··············································11
l About i-see Sensor, AUTO TURN, and
Louvre ···················································12
l Detailed Knowledge ······························14
l Cleaning
············································14
When Dirty
l
Approximately Once a Month
l
Approximately Once Every Six Months
l
When There is an Odor Coming Out of
l
··········································16
the Air Outlet
l Replacement of Filters and Disposal ···17
l Troubleshooting ····································18
l Specifications ·······································20
l Before use, please read this instruction manual carefully to
ensure proper and safe use.
l Make sure you receive the warranty card from your dealer
and ensure that it contains all the information such as your
purchase date and the name of the dealer, etc.
l Please keep the instruction manual and warranty card.
English
Español
Italiano
Page
····················15
········16

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MA-E100R-E

  • Page 1 English Español AIR PURIFIER Italiano MODEL MA-E100R-E Table of Contents Page INSTRUCTION MANUAL l Features ··················································2 l Tips on Use ·············································3 l Safety Precautions ··································4 l Attentions ················································6 l Installation ··············································7 l Names and Functions of Parts ················8 Main Unit lControl Panel l Preparation ···········································10...
  • Page 2 Features i-see Sensor and AUTO TURN Ensure that the Air Around People and All Over the Room is Purified. The Air Purifier Actively Purifies Air by Moving Itself. l i-see Sensor l PM2.5 Sensor P.12–13 i-see Sensor detects a person’s location while turning Improved small particle detection speed and accuracy.
  • Page 3 Tips on Use Recommended operations for various situations Operation P.11 For quick and powerful removal of contamination and odor from the air l Operation is performed with maximum air volume. <MANUAL> l A person is located by i-see Sensor and then efficient air flow is created by AUTO TURN. High l The louvre stops at the optimal angle.
  • Page 4 Safety Precautions „ To prevent personal injury, injury to others, or property damage, the following precautions must be observed. „ The following categories describe hazards caused by mishandling „ The meanings of the graphic symbols used in this manual and on the and their levels.
  • Page 5 CAUTION Do not allow flammable gas to be Do not lay the unit sucked inside or use the unit where horizontally when flammable gas accumulates. removing a filter. (Factory, beauty salon, etc.) This may cause dust to enter inside, resulting in fire or electric shock. This may cause fire.
  • Page 6 Attentions This air purifier is designed for household use. Do not use it for commercial use. Do not block the air inlet or Do not use this unit instead of an exhaust fan or exhaust outlet. hood (there is no ventilation function).
  • Page 7 Installation Before Installation Odor sensor (inside inlet panel) The air inlet, outlet, PM2.5 Sensor, and odor sensor are located as shown in the figure on the right. Take care regarding the following points. Do not obstruct or place objects in front of the air inlet or outlet. →...
  • Page 8 Names and Functions of Parts Main Unit Front Control i-see Sensor P.12–13 panel Odor sensor P.15 Pre-filter <×2> P.10, 15 Detects cigarette odor and other odors. Blower fan Inlet panel Special washable activated Two-layer HEPA filter Consumable part charcoal filter P.17 AUTO TURN (Activated charcoal filter) <×2>...
  • Page 9 Control Panel l Operation mode lamps (white) l Replace Filter lamp (red) P.17 Lights to notify you when it becomes time to replace l Power switch P.11 P.11 the HEPA filter. Turns ON/OFF the power. Indicate the current operation mode. l Clean monitors (orange/red) l Manual switch l Auto switch...
  • Page 10 Preparation Take the activated charcoal filter out of its plastic bag and then install it. Remove the inlet panel. Attach the filters to the main unit. Pull the inlet panel toward you while pressing the levers at the 1 Activated charcoal filter (×2) bottom.
  • Page 11 Operation Select from Manual operation (three air volume levels) and Auto operation (Normal and Night). Insert the power plug into the power outlet. When the power plug is inserted, the i-see Sensor operates and then stops when it faces forward. Furthermore, the main unit turns to face forward.
  • Page 12 About i-see Sensor, AUTO TURN, Features The direction to a person’s location is detected by the i-see Sensor. The air inlet and outlet are moved by the AUTO TURN and the optimal air flow is created by the louvre according to the person’s location. The i-see Sensor turns approx.
  • Page 13 and Louvre i-see Sensor detection <Rough guide on detection area> (When room temperature is 24°C) Approx. 150 degrees Approx. 6 m l The i-see Sensor detects a person’s location within a range of approx. 150 degrees while turning left and right. (The i-see Sensor lamp flashes green while the i-see Sensor is performing the detection operation.) l The i-see Sensor measures the indoor temperature in the room and determines the direction to a person’s location from variations in the temperature.
  • Page 14 Detailed Knowledge Cleaning Perform periodic care and cleaning to maintain the Adjusting the Sensitivity of the PM2.5 Sensor performance of this unit. Perform care and cleaning after turning OFF the power switch, pulling out the The sensitivity of the PM2.5 Sensor can be adjusted. power plug, and checking that the blower fan has Switch it when the clean monitor is reacting even though the air in the stopped.
  • Page 15 Remove the power plug before Do not use detergent, scouring powder, chemically-treated WARNING cleaning. cleaning cloth, gasoline, benzene, thinner, etc. This may This may cause electric shock or damage the main unit. injury. Approximately Once a Month HEPA filter, Pre-filter Odor sensor, PM2.5 Sensor Remove the inlet panel.
  • Page 16 Cleaning (Cont.) Approximately Once Every Six Months When There is an Odor Coming Out of the Air Outlet Lens of PM2.5 Sensor Activated charcoal filter Remove the cover of the PM2.5 Remove the inlet panel, pre-filter, Sensor. and HEPA filter. P.10 Remove the activate charcoal filter.
  • Page 17 Replacement of Filters and Disposal Replace the filters with new ones when the time for replacement is reached. Consumable parts Replacing the HEPA filter and activated charcoal filter l Replacement filter set • Two-layer HEPA filter l When the Replace Filter lamp lights up The lamp lights up after approximately 4.5 years with “Low”...
  • Page 18 Troubleshooting Before requesting repairs, thoroughly read this Instruction Manual, and check the following points. Symptom Cause and Remedy l Has the power plug become disconnected? → Firmly insert the power plug into the power outlet. P.11 The air purifier does not operate. l Is an operation mode lamp lit? (Is the power switch ON?) →...
  • Page 19 Symptom Cause and Remedy l This is the sound of the AUTO TURN rocking. Install the main unit with 20 cm or more of There is a “ticking” sound. empty space around it, then press the power switch again to turn the operation ON. P.7, 11 There is a “whin-whin”...
  • Page 20 800 (H) × 320 (W) × 270 (D) mm Cord length 1.8 m NOTE Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and This symbol mark is components which can be recycled and reused. for EU countries only.
  • Page 21: Table Of Contents

    Español PURIFICADOR DE AIRE MODELO MA-E100R-E Tabla de contenidos Página MANUAL DE INSTRUCCIONES l Características ········································2 l Consejos de uso ······································3 l Precauciones de seguridad ····················4 l Atención ··················································6 l Instalación ··············································7 l Nombres y funciones de las partes ········8 Unidad principal lPanel de control l Preparación ···········································10...
  • Page 22: Características

    Características i-see Sensor y AUTO TURN garantizan que el aire alrededor de las personas y en toda la habitación está purificado. El purificador de aire purifica activamente el aire moviéndose. l i-see Sensor l PM2.5 Sensor P.12–13 i-see Sensor detecta la ubicación de una persona Se ha mejorado la velocidad y la precisión de la detección de mientras gira a la izquierda y a la derecha.
  • Page 23: Consejos De Uso

    Consejos de uso Funcionamiento recomendado para varias situaciones Funcionamiento P.11 Para una rápida y eficaz eliminación de la contaminación y el olor del aire l El funcionamiento usa el máximo volumen de aire. <MANUAL> l i-see Sensor localiza una persona y, a continuación, AUTO TURN crea un flujo de aire eficiente. High l La rejilla se detiene en el ángulo óptimo.
  • Page 24: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad „ Para evitar lesiones personales, daños a terceros o daños a la propiedad, deben respetarse las siguientes precauciones. „ Las siguientes categorías describen los peligros causados por un mal „ Los significados de los símbolos gráficos que se utilizan en este manejo y sus niveles.
  • Page 25 PRECAUCIÓN No coloque la unidad No permita que se aspire gas inflamable en posición horizontal en el interior ni utilice la unidad donde al retirar un filtro. se acumula gas inflamable. (Fábrica, salón de belleza, etc.) Esto puede provocar que entre polvo en el interior, resultando en un Esto puede provocar un incendio.
  • Page 26: Atención

    Atención Este purificador de aire se ha diseñado para uso doméstico. No lo utilice con fines comerciales. No bloquee la entrada o la No utilice esta unidad en lugar de un extractor o una campana extractora salida de aire. (no hay función de ventilación). Esto puede hacer que la vida del filtro se acorte y cause deformación, decoloración o...
  • Page 27: Instalación

    Instalación Antes de la instalación Sensor de olores (dentro del panel La entrada de aire, la salida, el PM2.5 Sensor y el sensor de olores de entrada) están ubicados como se muestra en la figura de la derecha. Tengan cuidado con los siguientes puntos. No obstruya ni coloque objetos delante de la entrada o salida de aire.
  • Page 28: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Unidad principal Parte delantera Panel de control i-see Sensor P.12–13 Sensor de olores P.15 Prefiltro <×2> P.10, 15 Detecta el olor a cigarrillo y otros olores. Ventilador Panel de entrada Filtro especial de carbón Filtro HEPA de dos capas soplador Parte consumible...
  • Page 29 Panel de control l Interruptor de l Luces de modo de funcionamiento l Luz de sustitución del filtro (roja) P.17 alimentación P.11 Se ilumina para avisar cuando sea el momento de (blancas) P.11 Conecta/desconecta la sustituir el filtro HEPA. Indican el modo de funcionamiento actual. alimentación.
  • Page 30: Preparación

    Preparación Saque el filtro de carbón activado de su bolsa de plástico y luego instálelo. Retire el panel de entrada. Coloque los filtros en la unidad principal. Tire del panel de entrada hacia usted mientras presiona las 1 Filtro de carbón activado (×2) palancas de la parte inferior.
  • Page 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Seleccione entre el funcionamiento Manual (tres niveles de volumen de aire) y el funcionamiento Automático (Normal y Night). Inserte el conector de alimentación en la toma de corriente. Cuando se inserta el conector de alimentación, el i-see Sensor funciona y luego se detiene cuando se orienta hacia adelante. Asimismo, la unidad principal gira para orientarse hacia delante.
  • Page 32: Acerca De I-See Sensor, Auto Turn Y La

    Acerca de i-see Sensor, AUTO Características El i-see Sensor detecta la dirección a la ubicación de una persona. La entrada y la salida de aire se mueven mediante AUTO TURN y la rejilla crea el flujo de aire óptimo según la ubicación de la persona. El i-see Sensor gira aprox.
  • Page 33: Rejilla

    TURN y la rejilla Detección de i-see Sensor <Guía aproximada del área de detección> (Cuando la temperatura ambiente es de 24 °C) Aprox. 150 grados Aprox. 6 m l El i-see Sensor detecta la ubicación de una persona dentro de un rango de aprox. 150 grados mientras gira a la izquierda y a la derecha. (La luz del i-see Sensor parpadea en verde mientras el i-see Sensor realiza la operación de detección.) l El i-see Sensor mide la temperatura interior de la habitación y determina la dirección de la ubicación de una persona a partir de las variaciones de la temperatura.
  • Page 34: Conocimiento Detallado

    Conocimiento detallado Limpieza Realice cuidados y limpiezas periódicas para mantener Ajuste de la sensibilidad del PM2.5 Sensor el rendimiento de esta unidad. Realice el cuidado y la limpieza después de apagar el interruptor de Se puede ajustar la sensibilidad del PM2.5 Sensor. alimentación, sacar el conector de alimentación y Cámbiela cuando el monitor de limpieza reaccione aunque el aire de la comprobar que el ventilador soplador se ha detenido.
  • Page 35: Aproximadamente Una Vez Al Mes

    Retire el conector de alimentación No use detergente, polvo para fregar, un paño de limpieza ADVERTENCIA antes de la limpieza. tratado químicamente, gasolina, benceno, diluyente, etc. Esto puede provocar una descarga Esto puede dañar la unidad principal. eléctrica o lesiones. Aproximadamente una vez al mes Filtro HEPA, Prefiltro Sensor de olores, PM2.5 Sensor...
  • Page 36: Aproximadamente Una Vez Cada Seis Meses

    Limpieza (Cont.) Aproximadamente una vez cada seis meses Cuando sale un olor de la salida de aire Lente del PM2.5 Sensor Filtro de carbón activado Retire la cubierta del PM2.5 Sensor. Retire el panel de entrada, el prefiltro y el filtro HEPA. P.10 Retire el filtro de carbón activado.
  • Page 37: Sustitución Y Desecho De Los Filtros

    Sustitución y desecho de los filtros Sustituya los filtros por otros nuevos cuando llegue el momento de la sustitución. Partes consumibles Sustitución del filtro HEPA y el filtro de carbón activado l Juego de filtros de repuesto • Filtro HEPA de dos capas l Cuando la luz de sustitución del filtro se ilumina La luz se ilumina después de 4,5 años aproximadamente • Filtro especial de carbón activado lavable (x2)
  • Page 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar una reparación, lea detenidamente este manual de instrucciones y compruebe los siguientes puntos. Síntoma Causa y remedio l ¿Se ha desconectado el conector de alimentación? → Inserte firmemente el conector de alimentación en la toma de corriente. P.11 El purificador de aire no l ¿Está...
  • Page 39 Síntoma Causa y remedio l Este es el sonido del balanceo de AUTO TURN. Instale la unidad principal con 20 cm o más de espacio vacío a su Hay un sonido de “tic-tac”. P.7, 11 alrededor, luego presione el interruptor de alimentación de nuevo para iniciar el funcionamiento. Hay un sonido de “whin-whin”...
  • Page 40 Note...
  • Page 41 Note...
  • Page 42: Especificaciones

    800 (Al.) × 320 (An.) × 270 (Pr.) mm Longitud del cable 1,8 m NOTA Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que Esta marca de símbolo es se pueden reciclar y reutilizar.
  • Page 43 PURIFICATORE D’ARIA Italiano MODELLO MA-E100R-E Sommario Pagina MANUALE DI ISTRUZIONI l Caratteristiche ········································2 l Consigli per l’uso ····································3 l Precauzioni di sicurezza ·························4 l Attenzioni ················································6 l Installazione ············································7 l Nomi e funzioni delle parti ·····················8 Unità principale lPannello di controllo l Preparazione ·········································10...
  • Page 44: Caratteristiche

    Caratteristiche i-see Sensor e AUTO TURN assicurano che l’aria attorno alle persone e nella stanza sia depurata. Il purificatore d’aria depura attivamente l’aria muovendosi da solo. l i-see Sensor l Sensore PM2.5 Sensor P.12-13 i-see Sensor rileva la posizione di una persona Migliore velocità...
  • Page 45: Consigli Per L'uso

    Consigli per l’uso Operazioni raccomandate per varie situazioni Funzionamento P.11 Per una rapida ed energica rimozione della contaminazione e dell’odore nell’aria l Il funzionamento viene eseguito con volume d’aria massimo. <MANUAL> l Il sensore i-see Sensor localizza una persona e viene creato un flusso d’aria mediante AUTO TURN. High l Il deflettore si arresta con angolazione ottimale.
  • Page 46: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza „ Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni materiali, è necessario seguire le seguenti precauzioni. „ Le seguenti categorie descrivono i pericoli causati da un uso „ I significati dei simboli grafici usati in questo manuale e sull’unità improprio e i relativi livelli.
  • Page 47 ATTENZIONE Non consentire l’aspirazione di gas Non posizionare l’unità infiammabili all’interno o utilizzare orizzontalmente quando si l’unità in un luogo in cui si accumulano rimuove il filtro dell’aria. gas infiammabili. Ciò può provocare l’ingresso di (Fabbrica, salone di bellezza, ecc.). polvere, dando luogo a incendi o scosse elettriche.
  • Page 48: Attenzioni

    Attenzioni Questo purificatore d’aria è progettato per uso domestico. Non utilizzare il depuratore per usi commerciali. Non ostruire la presa d’aria o Non usare la presente unità al posto di una ventola di ricircolo l’uscita. o di una cappa di scarico (non vi è...
  • Page 49: Installazione

    Installazione Prima dell’installazione Sensore di odore (pannello di aspirazione interno) La prese d’aria, l’uscita d’aria, il sensore PM2.5 Sensor e il sensore di odore sono posizionati come mostrato nella figura a destra. Prestare attenzione ai seguenti punti. Non ostruire o posizionare oggetti di fronte alla presa d’aria o all’uscita d’aria. →...
  • Page 50: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Unità principale Lato anteriore Pannello di controllo i-see Sensor P.12-13 Sensore di odore P.15 Pre-filtro <×2> P.10, 15 Rileva odore di fumo di sigaretta e altri odori. Ventola Pannello di Filtro speciale a carboni attivi Filtro HEPA doppio strato aspirazione Parte consumabile...
  • Page 51 Pannello di controllo l Spia di sostituzione del filtro (rosso) l Spie della modalità di l Interruttore di P.17 Si illumina per comunicare quando è ora di sostituire alimentazione funzionamento (bianco) P.11 P.11 il filtro HEPA. Accende/spegne l’alimentazione. Indicano la modalità di funzionamento corrente. l Monitor di pulizia (arancione/rosso) l Interruttore Manual (Manuale) l Interruttore Auto (Automatico)
  • Page 52: Preparazione

    Preparazione Estrarre il filtro a carboni attivi dalla busta in plastica e installarlo. Rimuovere il pannello di aspirazione. Fissare i filtri all’unità principale. Tirare il pannello di ingresso verso di sé, premendo le leve in 1 Filtro a carboni attivi (×2) basso.
  • Page 53: Funzionamento

    Funzionamento Selezionare tra Funzionamento manuale (quattro livelli di volume d’aria) e Funzionamento automatico (Normal (Normale) e Night (Notte)). Inserire la spina di alimentazione nella presa. Quando viene inserita la spina di alimentazione, il sensore i-see Sensor è in funzione e si ferma quando è rivolto verso avanti. Inoltre, l’unità principale gira finché...
  • Page 54: Informazioni Su I-See Sensor, Auto

    Informazioni su i-see Sensor, Caratteristiche La direzione verso la posizione di una persona viene rilevata dal sensore i-see Sensor. L’ingresso d’aria e l’uscita si muovono mediante AUTO TURN e il deflettore genera un flusso d’aria ottimale in base alla posizione della persona. Il sensore i-see Sensor ruota di circa 150 gradi verso sinistra L’ingresso d’aria e l’uscita si muovono mediante AUTO TURN, che e destra per rilevare la direzione relativa alla posizione di una...
  • Page 55: Turn E Deflettore

    AUTO TURN e deflettore Rilevamento i-see Sensor <Linea guida sull’area di rilevamento> (Quando la temperatura ambiente è di 24 °C) Circa 150 gradi Circa 6 m l Il sensore i-see Sensor rileva la posizione di una persona con un intervallo di circa 150 gradi, ruotando a sinistra e a destra. (La spia del sensore i-see Sensor lampeggia in verde mentre il sensore i-see Sensor sta eseguendo l’operazione di rilevamento).
  • Page 56: Dettagli

    Dettagli Pulizia Effettuare manutenzione e pulizia periodica Regolazione della sensibilità del sensore PM2.5 Sensor per garantire le prestazioni dell’unità. Eseguire manutenzione e pulizia dopo aver spento l’interruttore La sensibilità del sensore PM2.5 Sensor può essere regolata. di alimentazione ed estratto la spina di alimentazione, e È...
  • Page 57: Circa Una Volta Al Mese

    Prima di effettuare la pulizia, Non usare detergente, detergente in polvere, panno AVVERTENZA scollegare il cavo di alimentazione. trattato con prodotti chimici, benzina, benzene, diluente, Ciò può causare scosse elettriche ecc. Ciò può danneggiare l’unità principale. o infortuni. Circa una volta al mese Filtro HEPA, Pre-filtro Sensore di odore, sensore PM2.5 Sensor Rimuovere il pannello di aspirazione.
  • Page 58: Circa Ogni Sei Mesi

    Pulizia (continua) Circa ogni sei mesi Quando dall’uscita d’aria escono odori Lente del sensore PM2.5 Sensor Filtro a carboni attivi Rimuovere il coperchio del sensore Rimuovere pannello di aspirazione, PM2.5 Sensor. pre-filtro e filtro HEPA. P.10 Rimuovere il filtro a carboni attivi. P.10 Immergere in acqua e lavare il filtro a carboni attivi.
  • Page 59: Sostituzione Dei Filtri E Smaltimento

    Sostituzione dei filtri e smaltimento Sostituire i filtri quando è il momento di cambiarli. Parti consumabili Sostituzione del filtro HEPA e del filtro a carboni attivi l Sostituzione set filtro • Filtro HEPA doppio strato l Quando la spia di sostituzione filtro si illumina La spia si illumina dopo circa 4,5 anni in funzionamento • Filtro speciale a carboni attivi lavabile (x2) “Low”...
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di richiedere riparazioni, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e controllare i punti seguenti. Sintomo Causa e rimedio l Si è scollegato il cavo di alimentazione? → Inserire fermamente il cavo di alimentazione nella presa. P.11 Il purificatore d’aria non l Si accende una spia relativa alla modalità...
  • Page 61 Sintomo Causa e rimedio l Questo rumore è prodotto dal dondolio dell’AUTO TURN. Installare l’unità con almeno 20 cm di spazio libero È possibile udire un ticchettio. attorno, quindi premere l’interruttore di alimentazione ancora una volta per avviare il funzionamento. P.7, 11 È...
  • Page 62 Nota...
  • Page 63 Nota...
  • Page 64: Specifiche

    800 (altezza) × 320 (larghezza) × 270 (profondità) mm Lunghezza cavo 1,8 m NOTA Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, Il presente simbolo è che possono essere riciclati e riutilizzati. solo per i Paesi UE.

Table of Contents