ABB NIESSEN 2260 Series Installation And Operating Instructions Manual

ABB NIESSEN 2260 Series Installation And Operating Instructions Manual

Electronic push regulator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REGULADOR ELECTRONICO
DE PULSACION
(
Refs. 2260, 8160.1, N2260)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ABB NIESSEN 2260 Series

  • Page 1 REGULADOR ELECTRONICO DE PULSACION Refs. 2260, 8160.1, N2260)
  • Page 3: Table Of Contents

    Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO ..........SISTEMA DE CONEXION BASICA ....SISTEMA DE CONEXION ESPECIAL ....MONTAJE PARA SERIES ZENIT, STYLO Y SIGNO MONTAJE PARA SERIES OLAS, ARCO Y TACTO DATOS TÉCNICOS ..........GARANTIA ............
  • Page 4: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO...
  • Page 6: Sistema De Conexion Basica

    SISTEMA DE CONEXION BASICA...
  • Page 8 Cable opcional para orientación nocturna (refs. 8104.5) T- 2A Regulador Electronico Pulsador Pulsador Auxiliar Auxiliar Ref. 8104.X Mecánico Mecánico FIG. 2: Esquema de conexión mecanismos lujo.
  • Page 9 Cable opcional para orientación nocturna (refs. N2104.5 N2204.5) T- 2A Ref. Regulador Electronico Pulsador Pulsador N2104.X Auxiliar Auxiliar Mecánico N2204.X Mecánico FIG. 2: Esquema de conexión mecanismos modulares.
  • Page 10: Sistema De Conexion Especial

    SISTEMA DE CONEXION ESPECIAL...
  • Page 12 MONTAJE SERIES FIG. 3...
  • Page 13 ZENIT Y STYLO FIG. 6 FIG. 5...
  • Page 14 MONTAJE SERIES SKY, ARCO, OLAS Y TACTO...
  • Page 15 MONTAJE PARA SKY, ARCO, OLAS Y TACTO...
  • Page 16: Datos Técnicos

    DATOS TECNICOS Tensión de red: 127 V ˜ / 60 Hz. 230 V ˜ / 50 Hz. Potencia mínima: 40W/VA Potencia máxima: • a 230 V ˜ /50 Hz: 450 W para lámparas incandescentes. 400 VA para halógenas con transformador. •...
  • Page 17: Garantia

    GARANTÍA Todos los aparatos fabricados o distribuidos por Asea Brown Boveri, S.A. Fábrica NIESSEN están realiza- dos de acuerdo a la más moderna tecnología. La fá- brica NIESSEN, garantiza sus artículos, dentro de las condiciones generales de suministro, siempre que se trate de un defecto de fabricación.
  • Page 18 VIGENCIA La duración de esta garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición del aparato. Importente: Asegúrese de que el presente certificado de garantía está debidamente cumpli- mentado por el distribuidor. Fecha de adquisición: Sello y forma del distribuidor...
  • Page 19 COBERTURA La presente garantía se aplicara a aquellos artícu- los que presenten un defecto de fabricación. No se aplica rá por lo tanto a los artículos que presenten daños como consecuencia de no haber seguido co- rrectamente las instrucciones de montaje, o cuando las instalación haya sido realizada por personal no especializado.
  • Page 20 Asea Brown Boveri, S.A. Fábrica NIESSEN Polígono Industrial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 250 www.abb.es/niessen...
  • Page 21 ELECTRONIC PUSH REGULATOR Refs. 2260 XX, 8160.1, N2260) Installation and Operating Instructions...
  • Page 22 Congratulations on the purchase of this NIESSEN electronic device. You have just acquired the easiest to install pulsation regulator that offers flexibility of use. This device makes it possible to turn on the receptors connected to it, directly or by means of conventional pushbuttons, thus helping reduce installation wiring.
  • Page 23 Read the following instructions carefully before using this product. TABLE OF CONTENTS PAGE OPERATING MODE ............BASIC WIRING SYSTEM ..........SPECIAL WIRING SYSTEM ..........MOUNTING FOR SERIES ZENIT, STYLO AND SIGNO MOUNTING FOR SERIES OLAS, ARCO AND TACTO .. 14 TECHNICAL DATA ............
  • Page 24: Operating Mode

    OPERATING MODE This electronic pulsation regulator makes it possible to control the loads connected to it, either directly or remotely using conventional pushbuttons. It does not require any special installation and can substitute directly switches or regulators already ex- isting in the installation. The specific features of this device enable a comfort- able remote control capability through conventional pushbuttons with the use of only one conductor, thus...
  • Page 25 If the regulator is on, upon receiving a short pulsation it will turn off. A short pulsation refers to any pulsation lasting be- tween 50 ms and 400 ms. LONG PULSATION: If the regulator is off, upon receiving a long pulsation it will turn on using the minimum level of light;...
  • Page 26: Basic Wiring System

    BASIC WIRING SYSTEM The electrical wiring for these devices is performed according to the wiring diagram shown in Figure 1 in the next page. The incoming arrow indicates the phase wire of the installation and the outgoing arrow indicates the wiring towards the receptor according to Figure 1.
  • Page 27 Incandescent or hologen lamp whith conventional transformer T- 2A Fuse holder Electronic Regulator FIG 1...
  • Page 28 Optional cable for nighttime indication (ref. 8104.5) T- 2A Electronic controller mechanical mechanical Ref. 8104.X auxiliar y auxiliar y push button push button FIG. 2: Wiring diagram for luxury series devices.
  • Page 29 Optional cable for nighttime indication (ref. N2X04.5) T- 2A Electronic controller mechanical mechanical Ref. auxiliar y auxiliar y N2X04.X push button push button FIG. 2: Wiring diagram for modular devices...
  • Page 30: Special Wiring System

    SPECIAL WIRING SYSTEM The special characteristics of these regulators enable the remote control using conventional auxiliary pus- hbuttons, making it possible to control the turning on and off and regulation features from different points by means of only one electronic device and any number of conventional pushbuttons as desired.
  • Page 31 To connect the device, lift the switch (Fig. 3). Connect the regulator based on the wiring sche- me (Figs. 1 and 2). Mount the device on the wall box, and then po- sition the plate. For regulator ref. 2360-XX, this operation must be performed with the switch lifted (Fig.
  • Page 32 MOUNTING FOR SERIES FIG. 3...
  • Page 33 ZENIT AND STYLO FIG. 6 FIG. 5...
  • Page 34 MOUNTING FOR SKY, OLAS, ARCO AND TACTO The NIESSEN pulsation regulator has been designed for installation in universal wall boxes (ref. 1099). Connect the device following the instructions in section Wiring System. Make sure the device is not connected to the power supply. Fasten the device in the wall box using the box screws.
  • Page 35 MOUNTING FOR, SKY OLAS, ARCO AND TACTO Screw Boby Frame Suppor ting Piece Switch...
  • Page 36: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power Supply: 127 V ˜ / 60 Hz. 230 V ˜ / 50 Hz. Mínimum Power: 40W/VA Maximum Power: • for 230 V˜/50 Hz: 450 W incandescent lamps. 400 VA halogen lamps with transformers. • for 127 V˜/60 Hz: 250 W incandescent lamps.
  • Page 37: Warranty

    WARRANTY All products manufactured and distributed by Asea Brown Boveri S.A., Niessen Factory, are produced with state-of-the-art technology. All products are warranted by NIESSEN Factory within the general conditions of purchase and provided they fail as a re- sult of a defect in manufacturing. If this is the case, please, send the faulty device back to the Distributor from whom you acquired it together with this warranty certificate.
  • Page 38 VALIDITY The warranty for this device is for 24 months from the date of original purchase of the product. Important: Make sure the Distributor duly completes this warranty certificate. Purchase Date: Distributor Stamp and Signature...
  • Page 39 COVERAGE This warranty will only cover those devices having a manufacturing defect. This warranty does not cover those devices damaged from failure to follow the mounting instructions or installed by an unskilled technician. Damages caused by misuse or transportation of the device will not be covered.
  • Page 40 Asea Brown Boveri, S.A. NIESSEN Factory Polígono Industrial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 250 www.abb.es/niessen...
  • Page 41 RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE POUSSOIR (Réfs 2260 XX, 8160.1, N2260) Instruction d’installation et fonctionnement...
  • Page 42 Toutes nos félicitations pour l’achat de cet article électronique NIESSEN. Vous venez d’acquérir la Minuterie la plus facile à installer et d’une grande flexibilité d’utilisation, qui permet la mise en marche des récepteurs connectés par minuterie et vous offrir le bénéfice de l’économie, de la sécurité, du confort, du bien-être que la technologie avancée de NIESSEN apporte à...
  • Page 43 Lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser le produit. TABLE DES MATIÈRES PAGE FONCTIONNEMENT ..........SYSTÈME DE CONNEXION BASIQUE ....SYSTÈME DE CONNEXION SPÉCIALE ..... 10 MONTAGE POUR SÉRIES ZÉNIT, STYLO ET SIGNE ..........11 MONTAGE POUR SÉRIES VAGUES, ARC ET TACT ............14 DONNÉES TECHNIQUES ........
  • Page 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Ce régulateur électronique de poussoir de faire fonc- tionner les charges connectées directement ou à dis- tance grâce à des poussoirs conventionnels. Il n’a besoin d’aucun type d’installation spéciale et il peut remplacer directement les interrupteurs ou régu- lateurs existants dans l’installation.
  • Page 45 Si le régulateur se trouvait en état d’allumage face à la pulsation courte se débranchera. On comprend par pulsation courte celle comprise entre 50ms et 400ms PULSATION LONGUE: Si le régulateur était éteint avec une pulsation longue, il allume un éclairage minimum et augmente jusqu’à ce que cesse la pulsation ou qu’il atteigne l’éclairage maximum.
  • Page 46: Système De Connexion Basique

    SYSTÈME DE CONNEXION BASIQUE La connexion électrique de ces articles s’effectue comme il est indiqué dans la figure 1 de la page sui- vante. La flèche d’entrée marque la connexion du fil de phase de l’installation et la flèche de sortie de l’appareil marque la connexion au récepteur selon la figure 1.
  • Page 47 Phase 1 Neutre/Phase 2 Lampe incandescente ou halogène avec transforma- teur conventionnel Porte-fusible Régulateur électrique FIG 1...
  • Page 48 Câble optionnel pour orientation nocturne (avec réfs. 8104.5) T­ 2A Régulateur électronique Poussoir Ref. Poussoir Auxiliaire 8104.X Auxiliaire Mécanique Mécanique FIG. 2: Schéma de connexion mécanismes luxe.
  • Page 49 Câble optionnel pour orientation nocturne (avec réfs. N2X4.5) T­ 2A Régulateur électronique Poussoir Ref. Poussoir Auxiliaire N2X04.X Auxiliaire Mécanique Mécanique FIG. 2: Schéma de connexion mécanismes modulaires.
  • Page 50 SYSTÈME DE CONNEXION SPÉCIAL Les caractéristiques spéciales de ces régulateurs donnent la possibilité de réaliser un contrôle à dis- tance avec des poussoirs auxiliaires conventionnels et ainsi de cette manière allumer, éteindre et régu- lations de plusieurs points avec l’utilisation d’un seul élément électronique et le nombre de poussoirs que vous désirez.
  • Page 51 1º Pour connecter l’appareil soulever le couvercle (Fig 3). 2º Connecter le régulateur selon les systèmes de connexion (fig 1 et 2). 3º Monter l’appareil sur le boîtier à encastrer et en- suite placer la plaque. Cette dernière opération dans le régulateur de réf. 2360­XX doit se réali­ ser avec la touche levée (fig.
  • Page 52 MONTAGE SÉRIES FIG. 3...
  • Page 53 ZENIT ET STYLO FIG. 6 FIG. 5...
  • Page 54 MONTAGE SKY, ARCO, OLAS ET TACTO Le régulateur de poussoir NIESSEN est conçu pour son installation dans des boîtiers universels à encas- trer (ref. 1099) 1. Connecter l’appareil selon les instructions citées dans l’appareil du système de connexion. Ne pas manipuler sous tension.
  • Page 55 MONTAGE POUR SKY, ARCO, OLAS ET TACTO CADRE CORPS SUPPORT TOUCHE...
  • Page 56: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension du réseau: 127 V ˜ / 60 Hz. 230 V ˜ / 50 Hz. Puissance mínimum: 40W/VA Puissance maximum: • a 230 V ˜ /50 Hz: 450 W pour lampes incandescentes. 400 VA pour halogènes avec transformateur. •...
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE Tous les appareils fabriqués ou distribués par Asea Brown Boveri, S.A. Usine NIESSEN sont réalisés se- lon le plus moderne technologie. L’usine NIESSEN ga- rantie ses articles, dans les conditions générales de fourniture, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Dans ce cas, nous vous prions de rendre l’appareil défec- tueux au distributeur où...
  • Page 58 EN VIGUEUR La durée de cette garantie est de 24 mois à partir de la date d’acquisition de l’appareil. Important: Assurez­vous que le présent certifi­ cat de garantie est dûment rempli par le distributeur. Date d’acquisition: Timbre et signature du distributeur...
  • Page 59 COUVERTURE La présente garantie s’appliquera aux articles qui pré- sentent un défaut de fabrication. Elle ne s’appliquera donc pas aux articles qui sont endommagés pour ne pas avoir suivi correctement les instructions d e mon- tage ou quand les installations ont été réalisées par du personnel non spécialisé.
  • Page 60 Asea Brown Boveri, S.A. Fábrica NIESSEN Polígono Industrial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 250 www.abb.es/niessen...
  • Page 61 ‫جهاز اﻟﺗﻧظيم ال ﻟﻛﺗروﻧﻲ‬ ‫للﺿﻐط على ال زرار‬ (Refs. 2260, 8160.1, N2260)( ‫تتعليما اﻟﺗركيب و اﻟﺗﺷﻎيل‬...
  • Page 62 ‫جهاز التنظيم اإللكتروني‬ NIESSEN ‫لقد اقتنيت جهاز التنظيم للضغط على األز ر ار‬ .‫سهل التركيب و ذو مرونة كبيرة في االستعمال‬ ‫هذا الجهاز يسمح بتشغيل أجهزة االستقبال‬ ،‫المتصلة به‬ ‫بطريقة مباشرة أو عن طريق أز ر ار رئيسية، مما‬ ‫يسمح بتقليص أسالك التركيب، باإلضاتفة الى‬ ‫تقديمه‬...
  • Page 63 ‫الرجاء ق ر اءة التعليمات التالية قبل استخدام‬ ............‫فهرس‬ ‫صفحة‬ 4 ............‫التشغيل‬ 6 ........... ‫طريقة الربط الرئيسي‬ 8 ..........‫طريقو الربط الخاص‬ 11 ......‫تركيب لسلسالت زينيت و ستيلو و رمز‬ 14 ......‫تركيب لسلسالت أمواج و قوس و لمس‬ 16 ............ ‫معلومات تقتية‬ 19 ..............
  • Page 64 ‫لتشغيل‬ FUNCIONAMIENTO ‫هذا الجها ز التنظيمي االلكتروني للضغط على األز ر ار يمكن‬ ‫التحكم في الشحنات المتصلة به، بطريقة مباشرة أو عن‬ .‫طريق التحكم عن بعد من خالل أز ر ار رئيسية‬ ‫ال يتطلب أي تركيب خاص، و يمكن، مباشرة، أن يحل محل‬ .‫المفاتيح...
  • Page 65 ‫إذا كان جهاز التنظيم منطفئا، فإنه عند الضغط الطويل على‬ ‫الزر يشتعل بدءا بإضائة طفيفة التي تسير في ارتفاع حتى‬ ‫التوقف عن الضغط أو حتي يصل مستوى اإلضاءة إلى حده‬ ‫األقصى. إذا كان جهاز التنظيم مشتعال، فإنه عند الضغط‬ ‫الطويل على الزر تنقلب عملية التنظيم: إذا ارتفع إلى هذا‬ ‫الحد...
  • Page 66 ‫طريقة الربط األساسي‬ ‫طريقة الربط األساسي‬ ‫الربط الكهربائي لهذه المواد سينفذ وفقا للرسم البياني الممثل‬ .‫في الشكل 1 من الصفحة التالية‬ ‫سهم المدخل يمثل ربط السلك اإليجابي للتركيب، و سهم‬ ‫المخرج للجهار يمثل الربط بالجهاز المستقبل كما هو موضح‬ .1 ‫في الشكل‬ ‫المأخذ...
  • Page 67 ‫مصباح متوهج أو مصباح‬ ‫الهالوجين بمحول رئيسي‬ T- 2A ‫حامل الفيوز‬ ‫جهاز التنظيم‬ ‫اإللكتروني‬ 1 ‫الشكل‬...
  • Page 68 ‫سلك اختياري للتوجه ليال‬ (8104.5- ‫(مرجع‬ T- 2A ‫جهاز التننظيم‬ ‫الزر‬ ‫الزر‬ 04 ‫المرجع‬ ‫االلكتروني‬ ‫الميكانيكي‬ ‫الميكانيكي‬ ‫المساعد‬ ‫المساعد‬ ‫الشكل 2: رسم بياني لميكانيزمات كمالية‬...
  • Page 69 ‫سلك اختياري للتوجه ليال‬ (N2X04.5- ‫(مرجع‬ T- 2A ‫جهاز التننظيم‬ ‫الزر‬ ‫الزر‬ 04 ‫المرجع‬ ‫االلكتروني‬ ‫الميكانيكي‬ ‫الميكانيكي‬ ‫المساعد‬ ‫المساعد‬ ‫الشكل 2: رسم بياني لميكانيزمات مقياسية‬...
  • Page 70 ‫طريقة الربط الخاص‬ ‫الممي ز ات الخاصة لجهاز التنظيم تمكن من التحكم عن بعد من‬ ‫خالل أز ر ار مساعدة رئيسية ، إذ نحصل بذلك على التحكم في‬ ،‫التشغيل و إيقاف التشغيل و التنظيم من مختلف نقاط الجهاز‬ ‫من خالل استخدام ميكانيزم إلكتروني واحد و رقم واحد، أيا‬ .‫تريد،...
  • Page 71 .(3 ‫-1 لربط الجهاز يجب قبل ذلك رفع الزر (الشكل‬ (:‫-2 ربط الجهاز حسب ما هو مبين في اللرسوم البيانية‬ (2 ‫األشكال1 و‬ ‫-3 تركيب الجهاز في العلبة و بعدها إغالقها. هذه العملية‬ 2360-XX( ‫األخيرة الممثلة في الجهاز التنظيمي (مرجع‬ .‫يجب...
  • Page 72 ‫تركيب السلسالت‬ 3 ‫الشكل‬...
  • Page 73 ‫زينيت، ستيلو و رمز‬ 6 ‫الشكل‬ 5 ‫الشكل‬...
  • Page 74 ‫تركيب سلسالت قوس، أمواج و لمس‬ ‫لقد تم تصميم جهاز التنظيم للضغط على األز ر ار نييسين من‬ .(1099 ‫أجل تركيبه في علب عامة (مرجع‬ ‫-1 ربط الجهاز حسب التعليمات المشار إليها في فقرة طريقة‬ .‫الربط. يجب قطع التيار للقيام بالعمل في الجهاز‬ .‫-2 إدخال...
  • Page 75 ‫تركيب القوس و األمواج و اللمس‬ ‫اإلطار‬ ‫المسند‬ ‫البرغي‬ ‫الزر‬ ‫الجسد‬ 7 ‫الشكل‬...
  • Page 76 ‫معلومات تقنية‬ ‫جهد الشبكة الكهربائية: 032 ف ~/ 05 هز‬ ‫721ف ~/ 06 هز‬ ‫الحد األدنى من الطاقة: 04 واط/ فولت أمبير‬ :‫الحد األقصى للطاقة‬ ‫*هو 032 ف ~ 05/ هز‬ ‫054 واط للمصابيح المتوهجة‬ .‫004 فولت أمبير لمصابيح الهالوجين بالمحول‬ :‫*هو...
  • Page 77 ‫ضمان‬ ‫جميع المعدات المصنعة التي تم توزيعها من قبل(مصنع‬ Asea Brown Boveri S. A. Fábrica Niessen )‫نيسين‬ .‫قد تم إنتاجها وفقا ألحدث التقنيات‬ ‫إن مصنع شركة نييسين يضمن منتوجاته ضمن الشروط‬ ‫العامة للعرض، ما دام العيب يتعلق بالتصنيع، في هذه الحالة‬ ‫يرجى...
  • Page 78 ‫صالحية‬ ‫مدة هذا الضمان تحدد في 42 شه ر ا إبتداء من تاريخ ش ر اء‬ .‫المنتوج‬ :‫- تاريخ اإلقتناء‬ ‫-الختم و التوقيع عليها من طرف التاجر‬ ‫هام: تأكد من أن تكون شهادة الضمان هذه مكتملة‬ .‫كما ينبغي‬...
  • Page 79 ‫تغطية‬ ‫إن شهادة الضمان هذه تنطبق على تلك المواد التي تعاني‬ ‫عيبا في التصنيع، وليس تلك التي تم تتليفها نتيجة عدم إتباع‬ ‫تعليمات التركيب، أو تم القيام بها شخص عديم المهارة. و‬ ‫تستثنى أيضا األض ر ار الناجمة عن اإلستخدام غير السليم، و‬ .‫األض...
  • Page 80 Asea Brown Boveri, S.A. NIESSEN Factory Polígono Industrial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 250 www.abb.es/niessen...

This manual is also suitable for:

Niessen 8160.1Niessen n2260

Table of Contents