DeWalt DWS715 Original Instructions Manual

DeWalt DWS715 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DWS715:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DWS715
Final page size: A5 (148mm x 210mm)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWS715

  • Page 1 DWS715 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Page 2 English English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Ukrainian (translated from the original instructions) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. I Fig. H Fig. K Fig. J...
  • Page 5 Fig. L Fig. M1, M2 Fig. M3, M4 Fig. N Fig. O Fig. P FIg. R Fig. Q...
  • Page 6 Fig. S Fig. T Fig. U Fig. V Fig. W Fig. X Fig. Y...
  • Page 7: Definitions: Safety Guidelines

    English 305 mm COMPOUND MITRE SAW DWS715 h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become Congratulations! complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
  • Page 8: Electrical Safety

    English m ) Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional • CLEAN THE MOTOR AIR SLOTS of chips and sawdust. Clogged motor air slots can cause the support. Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece machine to overheat, damaging the machine and possibly causing a short which could cause to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade.
  • Page 9: Package Contents

    The lower guard will move up as the handle is pulled Your D WALT DWS715 compound mitre saw has been designed for professional wood down which could cause pinching.The handle is placed close to the guard for special cuts.
  • Page 10: Assembly And Adjustments

    English Adjusting the Bevel Stop to 45° Left (Fig. A, I, J) In order to conveniently carry the miter saw from place to place, a carrying handle ( ) has been included on the top of the saw arm and hand indentations ( ) in the base, as shown in nOTE: Adjust the 45°...
  • Page 11 English Plug the saw into any household 60 Hz power source. Refer to the nameplate for voltage. Be When smoothest cuts are desired for molding and other precision work, a sharp (60 tooth sure the cord will not interfere with your work. carbide) blade and a slower, even cutting rate will produce the desired results.
  • Page 12 English The two sketches in Figure P are for four sided objects only. inside corner Outside corner As the number of sides changes, so do the miter and bevel angles. The chart below gives the 1. Miter left 45° 1. Miter right 45° proper angles for a variety of shapes.
  • Page 13: Bevel Setting

    English MAINTENANCE BEVEl sETTing TYPE OF CUT RighT siDE, insiDE CORnER Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum 1. Bottom of molding against fence of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and 33.9°...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    English Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start Saw not plugged in Plug in saw. Fuse blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Cord damaged Have cord replaced by authorised service centre.
  • Page 15 Pусский 305 мм УНИВЕРСАЛЬНАЯ ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА DWS715 Поздравляем! Вы приобрели инструмент . Многолетний опыт, тщательная разработка изделий 3) Обеспечение индивидуальной безопасности и инновации делают компанию одним из самых надёжных партнеров для пользователей a ) Будьте внимательны, смотрите, что делаете и не забывайте о здравом...
  • Page 16 Pусский 5) Обслуживание o ) Всегда используйте соответствующие зажимы или фиксаторы для надлежащей поддержки круглых материалов, таких как брусья или a ) Обслуживание электроинструмента должен проводить трубы. Брусья имеют свойство катиться при распиловке, что приводит к квалифицированный специалист с использованием только оригинальных заклиниванию...
  • Page 17: Остаточные Риски

    ухудшение слуха; Сфера применения • несчастные случаи, происходящие в результате контакта с открытым Ваша универсальная торцовочная пила D WALT DWS715 предназначена для движущимся диском пилы; профессиональных работ по распилу древесины. При использовании соответствующих • риск получения травмы пальцев при смене диска;...
  • Page 18: Важные Правила Техники Безопасности

    находиться: зажимную рукоятку для какого-либо распила. Для удобства переноски торцовочной пилы с места на место в верхней части пильной 1 DWS715 торцовочная пила головки имеется ручка для переноски ( ) , а в основании - выемки для захвата рукой ( 1 Пильный...
  • Page 19 Pусский 5. Удерживая кнопку нажатой, другой рукой с помощью шестигранного ключа 6 мм ( питания перед тем, как его передвигать, менять дополнительные ) , входящего в комплект поставки, ослабьте винт крепления диска. (Поворачивайте по принадлежности или выполнять какую-либо регулировку. часовой стрелке, левосторонняя резьба.) Для...
  • Page 20: Инструкции По Использованию

    Pусский ЭКСПЛУАТАЦИЯ крепко прижмите заготовку к столу и направляющей. Включите пилу, нажав на курковый пусковой выключатель. Инструкции по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте зажимы для контроля над заготовкой и уменьшения риска получения травмы и повреждения заготовки. ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям действующих норм и правил безопасности.
  • Page 21 Pусский 2. Поднимите рычаг зажима, чтобы быстро отрегулировать высоту, затем используйте этой точки опустите вниз перпендикулярную линию для определения правильного угла регулятор точной регулировки, чтобы крепко зажать заготовку. наклона и горизонтальную линию для определения правильного угла скоса. ПРиМЕЧАНиЕ: При выполнении резов с наклоном устанавливайте зажим на Установите...
  • Page 22 Pусский пила сможет пройти только через 25,4 мм доски от ее края. Попытка выполнить пропил усТАНОВкА ТиП РЕЗА глубже дюйма не удастся, так как корпус редуктора пилы будет мешать заготовке. Если уГЛА вы хотите распилить профиль плинтуса шириной от 91 мм до 140 мм вертикально, то НАкЛОНА...
  • Page 23: Техническое Обслуживание

    погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость. Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили тесты на данном изделии, то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации. Во избежание риска получения травмы, с данным продуктом должны использоваться только...
  • Page 24 Pусский Руководство по поиску и устранению неисправностей СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ И ИНСТРУКЦИЯМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОБЛЕМА! ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ Пила не включается Пила не включена в сеть Включите пилу в сеть. Перегоревший предохранитель или сработавший Замените предохранитель или верните прерыватель в исходное положение. прерыватель...
  • Page 25 TüRKçE 305 mm BILEŞIK GÖNYE TESTERE DWS715 Tebrikler! e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır. Bir D WALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik D WALT f ) Uygun şekilde giyinin.
  • Page 26 TüRKçE т. е. удерживая заготовку справа от пильного диска левой рукой или наоборот, • УБЕДИТЕСЬ, ЧТО все диски и зажимы дисков чисты, утопленные стороны является очень опасным. зажимов диска прижаты к диску, а распорный винт надежно затянут. Слабое или неправильное зажатие диска может повлечь за собой повреждение пилы и нанести f ) Не...
  • Page 27: Elektrik Güvenliği

    Остаточные риски Kullanım Amacı При использовании пилы присутствуют следующие риски: WALT DWS715 bileşik gönye testere profesyonel amaçlı ahşap kesme uygulamaları için • Травмы, полученные в результате касания вращающихся частей. tasarlanmıştır. Uygun testere bıçakları kullanıldığında alüminyum profiller ve plastik kesmek de Несмотря...
  • Page 28: Önemli Güvenlik Talimatlari

    Bu kullanım kılavuzuna ek olarak, kutu şunları içermelidir: parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. 1 DWS715 gönye testere WALT 12" (305 mm) çap testere bıçağı Testere Bıçağını Değiştirme veya Yenisini Takma (Şekil A, C–E) 1 6 mm altıgen anahtar...
  • Page 29: Kullanma Talimatları

    TüRKçE Sol 45° açılama frenini ayarlamak için öncelikle açılama kilit düğmesini (   11  ) gevşetin ve kafayı Testereyi herhangi 60 Hz'lik bir güç kaynağına takın. Gerilim için ad plakasına bakın. Kablonun sola eğin. Açılama göstergesi ( ) tam olarak 45° değerini göstermezse, 45° gösterge değerini çalışırken ortalıkta bulunmamasını...
  • Page 30 TüRKçE Trim Çıtasının ve Diğer Çerçevelerin Kesilmesi (Şekil P) Kesme kalitesi Tüm kesimlerin düzgünlüğü bir dizi değişkene bağlıdır. Kesilen malzeme, bıçak tipi, bıçak Şekil P'deki Çizim B, 90° bir köşe oluşturmak için iki panoya 45°'de gönye kolunu ayarlayarak keskinliği ve kesme hızı gibi şeylerin tümü kesme kalitesine katkıda bulunur. yapılan bir bağlantıyı...
  • Page 31 TüRKçE Maksimum 25,4 mm (1") Kalınlık ve Çite Karşı Dikey Olarak 91 mm 2. Aşağıdaki ayarlar 52° ve 38° açılara sahip Tüm Standart (ABD) kartonpiyerler için geçerlidir. (3-5/8") Genişliğe Sahip Süpürgelik Çıtasının Kesilmesi (Şekil L, S) AçilAMA KEsİM TüRü Süpürgeliği Şekil S'de gösterildiği gibi yerleştirin. AYARi Tüm kesimler, süpürgeliğinn arka kısmı...
  • Page 32: Çevrenin Korunması

    Ataşehir/İstanbul, Türkiye sunulmuştur. Tel: +90 216 665 2900 Faks: +90 216 665 2901 www.dewalt.com.tr info-tr@sbdinc.com Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir. Temizleme UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması...
  • Page 33 TüRKçE Sorun Giderme Rehberi GÜVENLIK KURALLARI VE TALIMATLARINA MUTLAKA UYUN SORUN! YANLIŞ OLAN NEDİR? NE YAPMALI Testere çalışmıyor Testere prize takılı değil Testereyi prize takın. Sigorta atmış veya devre kesici açılmış Sigortayı değiştirin veya devre kesiciyi sıfırlayın. Kablo hasar görmüş Kablonun yetkili servis merkezinde değiştirilmesini sağlayın.
  • Page 34 TüRKçE DEWAL1: GARANTi BELGESi iTHALATCI FiRMA Onvam : STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET 0RETiM SAN. TiC. LTD.$Ti. • AND Kozyata91 - igerenk6y Mah. Umut Sok. AND Otis Sit. No: 10-12 / 82-83-84 Adresi • Ata�ehir/istanbul, TURKEY Telefon No. : 0216 6652900 FaksNo.
  • Page 35 TüRKçE KULLANMA Matkaplar 7 yıl a- Sözleşmeden dönme,...
  • Page 36 АНГЛійсЬкА 305 мм КОМБІНОВАНА ТОРЦЮВАЛЬНА ПИЛКА DWS715 Вітаємо вас! електричний інструмент, коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Втрата уваги під час роботи з Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT . Ретельна розробка продукції, електричним...
  • Page 37 АНГЛійсЬкА b ) Використовуйте затискачі для надійної фіксації заготовки, коли це нижнього положення. Гальмування пилки може призвести до раптового можливо. Якщо заготовка утримується рукою, завжди тримайте руку втягування ріжучої головки донизу, що може спричинити травму. на відстані якнайменше 100 мм по обидва боки від пильного диска. Не Додаткові...
  • Page 38: Електрична Безпека

    відповідні засоби захисту органів дихання. Область застосування Залишкові ризики Ваша комбінована торцювальна пилка D WALT DWS715 призначена для професійної різки по дереву. При використанні відповідних пильних дисків можливе також Наступні ризики можуть залишитися при використанні пилок: розпилювання алюмінієвих профілів та пластику.
  • Page 39: Важливі Інструкції З Техніки Безпеки

    деталі. На додаток до цього посібника з експлуатації, в коробці повинно знаходитися ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних травм, вимкніть наступне: інструмент та відключіть його від мережі живлення перед виконанням 1 Торцювальна пилка DWS715 будь-яких налаштувань або зніманням/встановленням насадок або приладдя. Випадковий запуск може призвести до травм. 1 Пильний диск D WALT діаметром...
  • Page 40 АНГЛійсЬкА стрілка не вказує точно на нуль, послабте гвинт стрілки, відрегулюйте стрілку на 0˚ та Фіксатор нахилу (рис. J) знов затягніть. Ручка фіксації кута нахилу (   11  ) дозволяє нахилити пилку на 48° вліво і на 3° вправо. Щоб послабити рукоятку та відрегулювати налаштування нахилу, поверніть її проти Кут...
  • Page 41 АНГЛійсЬкА Різання за допомогою вашої пилки Встановлення затиску (рис. A) 1. Вставте затиск ( ) в одне з чотирьох місць ( ) на підставці. ПРИМІТКА. Хоча ця пилка може працювати з деревиною та багатьма кольоровими 2. Підняття на важелі затиску дозволяє швидко відрегулювати висоту, а потім за металами, ми...
  • Page 42 АНГЛійсЬкА Встановіть отримані кути на пилці і зробіть кілька пробних відрізів. Потренуйтеся Різання плінтусів до 1" (25,4 мм), товщина 3-5/8"–5-1/2" підганяти відрізані шматки разом до тих пір, поки не виробите навички для цієї (91 мм–140 мм), широкою частиною вертикально до напрямної процедури і не відчуєте себе з нею комфортно. Розмістіть...
  • Page 43: Технічне Обслуговування

    АНГЛійсЬкА Див. розділ Пильні диски в розділі Додаткове приладдя для здобуття інформації про НАЛАШТуВАННЯ ТиП РОЗРіЗу правильний пильний диск. НАХиЛу ЛіВА сТОРОНА, ВНуТРіШНій куТ Зігнутий матеріал (рис. X, Y) 1. Верхня частина форми навпроти напрямної При різанні вигнутого матеріалу завжди розташовуйте його, як показано на рисунку X і 2.
  • Page 44 АНГЛійсЬкА Пилозбірник: DW7053 Входить до комплекту деяких моделей Пилозбірник збирає більшість тирси, що утворюється у процесі різання, та має застібку блискавку для спорожнення. Напрямна для різання карнизів: DW7084 Призначена для різання карнизів. Робочі столи для торцевої пилки: DWX723, DE7260, DE7033 Стійка...
  • Page 45 АНГЛійсЬкА...
  • Page 46 АНГЛійсЬкА...
  • Page 48 Belgique et WALT - Belgium BVBA Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be Luxembourg België en Luxemburg Egide Walschaertsstraat 16 Tel: FR 32 15 47 37 64 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Fax: 32 15 47 37 99 Danmark WALT (Stanley Black&Decker AS)

This manual is also suitable for:

Dws715-ks

Table of Contents