Download Print this page

DeWalt DCD791 Series Original Instructions Manual page 52

Hide thumbs Also See for DCD791 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
español
de otras baterías puede suponer un riesgo
de incendio y lesiones.
c)
Cuando el paquete de pilas no esté en
uso, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos como los clips de papel, las
llaves, los clavos, las tuercas u otros
objetos metálicos pequeños que puedan
conectar ente sí ambos terminales. Si
provoca un cortocircuito entre los terminales
de la batería, puede ocasionar un incendio o
sufrir quemaduras.
d)
En condiciones extremas, es posible que
la pila expulse líquido; evite el contacto.
En caso de tocarlo accidentalmente,
retírelo con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, solicite asistencia
médica. El líquido que expulsa la batería
puede producir irritación o quemaduras.
6) SERVICIO TÉCNICO
a)
Esta herramienta eléctrica solo la puede
reparar personal técnico autorizado
que emplee exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se
garantiza la seguridad de la herramienta
eléctrica.
Normas de seguridad
específicas adicionales para las
direccionadoras/taladros/martillos
• Lleve protección acústica al realizar
operaciones de perforación de impacto. La
exposición al ruido puede provocar una pérdida
de audición.
• Utilice las empuñaduras auxiliares, si han
sido suministradas con la herramienta. La
pérdida de control puede provocar lesiones.
• Sujete la herramienta eléctrica por la
superficie de agarre aislada cuando realice
una operación en la que el accesorio
de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto. El contacto del accesorio de
corte con un cable conectado a la red eléctrica
podría hacer que las partes metálicas de la
herramienta transmitieran esa electricidad y
producir una descarga al usuario.
• Utilice fijaciones u otro tipo de método para
fijar y apoyar la pieza de trabajo en una
plataforma estable. Si sostiene el trabajo con
las manos o con su cuerpo estará inestable y
podrá hacer que pierda el control.
• Lleve gafas de seguridad u otro tipo
de protección visual. Las operaciones
de taladrado y perforado provoca el vuelo
de astillas. Las partículas en vuelo pueden
provocar daños oculares permanentes.
50
• Los accesorios y la herramienta podrán
alcanzar grandes temperaturas durante el
funcionamiento. Lleve guantes cuando los
manipule si realiza operaciones que produzcan
calor como el taladrado con martillo o la
perforación de metales.
• No opere esta herramienta durante mucho
tiempo. Las vibraciones provocadas por la
acción del taladro pueden resultar dañinas
para sus brazos y manos. Utilice guantes para
ofrecer una protección adicional y limite la
exposición tomando periodos de descansos
frecuentes.
• Las ventilaciones cubren a menudo las
piezas móviles y deberán evitarse. La ropa
suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar
atrapados entre las piezas en movimiento.
Riesgos residuales
Pese al cumplimiento de las normas de seguridad
correspondientes y el uso de dispositivos de
seguridad no es posible evitar ciertos riesgos
residuales. Son los siguientes:
– Discapacidad auditiva.
– Riesgo de aplastamiento de los dedos al
cambiar los accesorios.
– Peligros sanitarios provocados por la
respiración de polvo creado al trabajar con
madera.
– Riesgo de lesiones personales debidas a
partículas flotantes en el aire.
– Riesgo de lesión personal debido al uso
prolongado.
Marcas sobre la herramienta
Encontrará los siguientes pictogramas en la
herramienta:
Antes de usarse, lea el manual de
instrucciones.
Radiación visible. No mire fijamente
a la luz.
POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
El código de la fecha, que también incluye el año de
fabricación, está impreso en la carcasa.
Ejemplo:
2015 XX XX
Año de fabricación

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcd796Dcd791 nt24920