Съдържание Инструкции за безопасност Нива на мощност и промяна на времената Настройка на времето за готвене Важни инструкции за безопасност Спиране на готвенето Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот Задаване на режима за пестене на енергия (отпадъчни...
Инструкции за безопасност Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ микровълнови фурни. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако вратичката или уплътненията на вратичката фурната...
Page 4
Инструкции за безопасност Неспазването на поддръжката на фурната в чисто състояние би Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от могло да доведе до влошаване на повърхността, което да се отрази лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, с неблагоприятно...
Page 5
Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Сваляйте усуканите телени връзки. Може да се появи електрическа дъга.
Page 6
Ограничена гаранция Препоръчваме да поставите чаша вода вътре във фурната, която да абсорбира микровълновата енергия, в Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на козметичен дефект, ако повредата в случай че фурната се включи случайно.
проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Български...
Монтиране Поддръжка Място на монтиране Почистване • Изберете плоска и равна повърхност приблизително Почиствайте фурната редовно, за да предотвратите натрупването на нечистотии върху или във вътрешността 10 см отзад 20 см отгоре 85 см над пода. Повърхността трябва да може да носи на...
или местен сервизен център на Samsung за техническа помощ. • Ако искате да смените крушката, се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не я сменяйте сами. • Ако се натъкнете на проблем с външния корпус на фурната, първо извадете захранващия кабел от контакта и...
Функции на фурната Използване на фурната Как работи една микровълнова фурна Командно табло 01 Бутон Auto Cook (Автоматично готвене) Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни; освобождаваната енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета. 02 Бутон...
Проверка дали вашата фурна работи правилно Готвене/претопляне Следната проста процедура ви дава възможност да проверите дали вашата фурна работи правилно през Следната процедура обяснява как се готви или претопля храна. цялото време. Ако се съмнявате, вижте раздела, озаглавен "Отстраняване на неизправности" на стр 22 до 24. ВАЖНО...
Използване на фурната Задаване на времето Нива на мощност и промяна на времената Когато се подаде захранване, на екрана се показва автоматично "88:88" и после "12:00". Функцията за ниво на мощност ви позволява да пригодите количеството отделяна енергия и по този начин Моля, задайте...
Настройка на времето за готвене Спиране на готвенето Можете да увеличите времето на готвене, като натиснете бутона START/+30s (СТАРТ/+30с) по веднъж за всеки Можете да спирате готвенето по всяко време, за да: 30 секунди, които трябва да се добавят. • Проверите храната •...
Използване на фурната Използване на функциите автоматично готвене Следната таблица представя количествата и подходящите указания за 20 предварително програмирани опции за готвене. Тези програми работят само с микровълнова енергия. Функциите на Auto Cook (Автоматично готвене) имат 20 предварително програмирани времена за готвене. Размер...
Page 15
Размер на Размер на Код/храна Инструкции Код/храна Инструкции порцията порцията 150 гр. Изплакнете и почистете спанака. Поставете го в стъклена купа с 300 гр. Измийте парчетата и ги поставете върху керамична чиния. Спанак Пилешки гърди капак. Не добавяйте вода. Поставете купата в средата на въртящата Покрийте...
Използване на фурната Използване на функциите за ускорено размразяване В следващата таблица са дадени различните програми за Quick Defrost (Ускорено размразяване), размер на порциите, времена за престой и съответните инструкции. Преди размразяване свалете всички видове Функциите на Quick Defrost (Ускорено размразяване) ви дава възможност да размразявате месо, птици, опаковки.
Използване на функцията за размекване/топене В следващата таблица са дадени различните програми за Soften/Melt (Размекване/Топене), количества и съответните инструкции. Тези програми работят само с микровълнова енергия. Функцията Soften/Melt (Размекване/Топене) има 4 предварително програмирани времена за готвене. Не е Размер на необходимо...
Използване на фурната Използване на функцията за предпочитани За използване на предпочитаната настройка Ако готвите или претопляте същите храни, може да запаметите времената на готвене и нивото на мощност в Най-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и затворете вратичката. паметта...
Указател за готварски съдове За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да проникват в храната, Използване на функцията за заключване за деца без да се отразяват или поглъщат от чинията. Затова трябва да се внимава при избора на готварски съдове. Ако готварските съдове са маркирани като Вашата...
Указател за готварски съдове Ръководство за готвене Микровълни Подходящи за Готварски съдове Коментари микровълни Микровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се привлича и поглъща от тяхното съдържание Метални на вода, мазнини и захар. • Чинии ✗ Могат да причинят образуване на дъги или пожар. Микровълните...
Page 21
Претопляне на течности и храни Храна Размер на порцията Включване Време (мин.) Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне. Готови ястия (охладени) 350 гр. 600 W 5½-6½ Храна Размер на порцията Включване Време (мин.) Инструкции...
Отстраняване на неизправности и информационни кодове Отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Ако имате някой от изброените по-долу проблеми, опитайте дадените решения. Фурната се изключва по Фурната готви продължително След готвене дълго време оставете време на работа. време. фурната да изстине. Проблем...
Page 23
Проблем Причина Действие Проблем Причина Действие Нагряването, Фурната може да не работи, да има Поставете една чаша вода в контейнер, От фурната излиза Захранването или контактът не са Уверете се, че захранването и контактът включително функцията поставена твърде много храна или предназначен...
Регулирайте количеството храна и не Ако се появи отново, обадете се на центъра трие, докато се върти. има твърде много храна или използвайте твърде големи контейнери. за обслужване на клиенти на SAMSUNG. контейнерът е твърде голям и се опира във вътрешността на ЗАБЕЛЕЖКА фурната.
Технически спецификации Бележка SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Модел MS23K3513** Захранване 230 V ~ 50 Hz AC Консумация на ел. енергия Микровълни 1150 W Изходна...
Page 28
Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Page 30
Sadržaj Razine snage i variranje vremena Sigurnosne upute Prilagodba vremena kuhanja Važne sigurnosne upute Zaustavljanje kuhanja Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) Postavke načina rada za štednju energije Korištenje značajki za automatsko kuhanje Montaža Korištenje značajke za brzo odmrzavanje Pribor Korištenje značajke za omekšavanje/otapanje Mjesto montiranja...
Sigurnosne upute Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE mikrovalnim pećnicama. POMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU. Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaštitna brtva oštećeni, ne posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja. uključujte pećnicu dok je ne popravi ovlaštena osoba.
Page 32
Sigurnosne upute Ako se pećnica ne održava čistom, može doći do propadanja Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina, osobe površine što može nepovoljno utjecati na vijek trajanja smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te uređaja te dovesti do opasne situacije. osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, ali samo pod Mikrovalna pećnica namijenjena je korištenju samo na pultu nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran...
Page 33
U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega umetati strane tvari. Ako su u pećnicu dospjele strane tvari, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke temperaturu ulja. To bi moglo prouzročiti izlijevanje vrućeg ulja. Samsung. Mjere opreza za mikrovalnu pećnicu Nemojte pretjerano pritiskati pećnicu niti je izlagati udarcima.
Page 34
Uvijek koristite rukavice za pećnicu prilikom vađenja posuđa iz pećnice. Promiješajte tekućine na polovici postupka zagrijavanja ili nakon dovršenja zagrijavanja i Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako je oštećenje ostavite ih da odstoje najmanje 20 sekundi nakon zagrijavanja kako bi se spriječilo njihovo uređaja ili pribora uzrokovao korisnik.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Hrvatski 7 MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7...
Montaža Održavanje Mjesto montiranja Čišćenje • Odaberite ravnu, stabilnu površinu približno Redovito čistite pećnicu kako bi se spriječilo nakupljanje nečistoća na pećnici ili u njenoj 20 cm 10 cm iza 85 cm iznad poda. Površina mora podnijeti unutrašnjosti. Posebno pripazite na vrata, brtve na vratima, okretni tanjur i obruč okretnog iznad težinu pećnice.
• Ako primijetite problem sa šarkama, brtvama i/ili vratima, obratite se kvalificiranom tehničaru ili lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung za tehničku podršku. • Ako želite zamijeniti žarulju, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Nemojte je sami zamijeniti. • Ako primijetite problem s kućištem pećnice, prvo isključite kabel za napajanje iz izvora napajanja, a potom se obratite lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung.
Značajke pećnice Korištenje pećnice Upravljačka ploča Način rada mikrovalne pećnice 01 Gumb Auto Cook (Automatsko kuhanje) Mikrovalovi su elektromagnetski valovi visoke frekvencije; energijom koju otpuštaju hrana se kuha ili podgrijava bez promjena u obliku ili boji. 02 Gumb Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) 03 Gumb Soften/Melt (Omekšavanje/Otapanje) Mikrovalnu pećnicu možete koristiti za: •...
Provjera ispravnosti rada pećnice Kuhanje/podgrijavanje Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada pećnice u svakom U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. trenutku. Ako niste sigurni je li pećnica ispravna, pogledajte poglavlje “Rješavanje problema” VAŽNO na stranicama 22 do 24.
Korištenje pećnice Postavljanje vremena Razine snage i variranje vremena Priključivanjem pećnice u struju na zaslonu će se automatski prikazati “88:88” pa zatim Funkcija za razinu snage omogućava vam da prilagodite količinu utrošene energije, a osim “12:00”. toga i vrijeme potrebno za kuhanje ili podgrijavanje hrane, ovisno o vrsti i količini hrane. Na Postavite trenutno vrijeme.
Prilagodba vremena kuhanja Zaustavljanje kuhanja Možete povećati vrijeme kuhanja pritiskanjem gumba START/+30s (POČETAK/+30s) za svakih Kuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste: 30 sekundi koje želite dodati. • provjerili hranu • U bilo kojem trenutku jednostavno možete provjeriti kako kuhanje napreduje otvaranjem •...
Korištenje pećnice Korištenje značajki za automatsko kuhanje U sljedećoj tablici navedene su količine i odgovarajuće upute o 20 unaprijed programiranih opcija za kuhanje. Ti programi rade samo uz mikrovalnu energiju. Značajka Auto Cook (Automatsko kuhanje) raspolaže s 20 unaprijed programiranih vremena Šifra/hrana Veličina porcije Upute...
Page 43
Šifra/hrana Veličina porcije Upute Šifra/hrana Veličina porcije Upute 150 g Isperite i očistite špinat. Stavite ga u staklenu posudu 300 g Operite komade piletine i stavite ih na keramički tanjur. Špinat s poklopcem. Nemojte dodavati vodu. Posudu stavite u Pileća prsa Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu.
Korištenje pećnice Korištenje značajke za brzo odmrzavanje U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) s veličinama porcija, vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim uputama. Prije Značajka Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) omogućava vam odmrzavanje mesa, peradi, ribe, odmrzavanja uklonite svu ambalažu s hrane.
Korištenje značajke za omekšavanje/otapanje U sljedećoj tablici prikazani su programi značajki Soften/Melt (Omekšavanje/Otapanje), količine i odgovarajuće upute. Ti programi rade samo uz mikrovalnu energiju. Značajke Soften/Melt (Omekšavanje/Otapanje) imaju četiri unaprijed programirana vremena Veličina kuhanja. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja ni razinu snage. Broj porcija možete podesiti Šifra/hrana Upute porcije...
Korištenje pećnice Upotreba omiljenih funkcija Za upotrebu omiljene postavke Ako često kuhate ili podgrijavate istu vrstu jela, možete pohraniti vrijeme kuhanja i razine Najprije stavite hranu na sredinu tanjura i zatvorite vrata. snage u memoriju pećnice, tako da ih ne morate ponovno postavljati svaki put. 1.
Upute za posuđe Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti kroz hranu, bez Korištenje značajke zaštite za djecu odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. Stoga morate pažljivo odabrati posuđe za kuhanje. Ako posuđe ima oznaku da je sigurno za Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom zaštite za djecu, koji omogućava korištenje u mikrovalnoj pećnici, ne brinite.
Upute za posuđe Upute za kuhanje Mikrovalovi Sigurno za korištenje Posuđe Komentari u mikrovalnoj pećnici Mikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u Metal hrani. Mikrovalovi uzrokuju brzo kretanje molekula u hrani. Brzo kretanje tih molekula stvara trenje, •...
Page 49
Podgrijavanje tekućina i hrane Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme (min) Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Punjena tjestenina s 350 g 600 W 5–6 Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme (min) umakom (hladna) Upute 150 ml (1 šalica) 800 W 1–1,5 Pića (kava, čaj i voda)
Rješavanje problema i šifre pogrešaka Rješavanje problema Problem Uzrok Radnja Ako imate neki od problema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim rješenjem. Napajanje se U pećnici se kuhalo dulje Nakon dugotrajnog kuhanja isključuje tijekom vrijeme. ostavite pećnicu da se ohladi. Problem Uzrok Radnja...
Page 51
Problem Uzrok Radnja Problem Uzrok Radnja Zagrijavanje Pećnica možda neće raditi Stavite šalicu vode u spremnik Nakon spajanja na Vrata nisu pravilno Zatvorite vrata i pokušajte uključujući funkciju ako se u njoj kuha previše siguran za korištenje u mikrovalnoj izvor napajanja zatvorena.
Ostaci hrane zapeli su na dnu Uklonite ostatke hrane koji su Ako se predloženim postupkom problem ne riješi, obratite se lokalnom centru za korisničku dok se okreće. pećnice. zapeli na dnu pećnice. podršku tvrtke SAMSUNG. 24 Hrvatski MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 24 5/21/2018 4:37:23 PM...
Tehničke specifikacije Memorandum Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. Model MS23K3513** Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Mikrovalovi 1150 W...
Page 56
Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. IMATE UPIT ILI KOMENTAR? DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
Page 57
Микробранова печка Упатство за користење MS23K3513** MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 5/21/2018 4:37:26 PM...
Page 58
Содржина Безбедносни инструкции Нивоа на јачина и промена на времето Прилагодување на времето на готвење Важни безбедносни инструкции Прекинување на готвењето Правилно депонирање на овој производ Поставување на режимот за заштедување на енергија (Отпадна електрична и електронска опрема) Употреба на функциите за автоматско готвење Употреба...
Безбедносни инструкции Користете садови исклучиво наменети за употреба во микробранови ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ печки. ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ Кога загревате храна во пластични или хартиени кеси, внимавајте да не ВО ИДНИНА. дојде до палење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако вратата или делот за затворање се оштетени, Микробрановата...
Page 60
Безбедносни инструкции Метални садови за храна и пијалоци не се дозволени при готвењето во Оваа печка треба да се постави во соодветна насока и висина кои ќе микробрановата печка. овозможат лесен пристап до внатрешноста и делот за управување. Внимавајте да не ја изместите вртливата плоча кога вадите садови од Пред...
Page 61
отвори. Доколку приклучоците или каблите за напојување се оштетат, треба да се обратите во локалниот херметички или вакуумирани садови, ореви, домати итн. сервисен центар на Samsung. Не покривајте ги отворите за вентилација со крпа или весници. Тоа претставува опасност од пожар.
Page 62
Ограничена гаранција Промешајте ги течностите при загревањето или по завршување на загревањето и оставете го садот со Samsung ќе наплати дополнителна сума за замена на галантерија или поправка на козметички дефект, течности најмалку 20 секунди по загревањето за да спречите превривање.
проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. За повеќе информации во врска со еколошките цели на компанијата Samsung и нејзините регулаторни обврски специфични за производите, на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Македонски...
Инсталација Одржување Место на инсталација Чистење • Изберете рамна и нивелирана површина прибл. Чистете ја печката редовно за да спречите наталожување на нечистотии на или во печката. Исто така, 20 cm од 10 cm од горната задната 85 cm над подот. Површината мора да ја издржи добро...
квалификувано техничко лице или во локалниот сервисен центар на Samsung за да добиете техничка помош. • Ако сакате да ја замените светилката, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung. Не заменувајте ја самите. • Ако настане проблем со надворешното куќиште на печката, прво исклучете го кабелот за напојување...
Функции на печката Употреба на печката Како работи микробрановата печка Контролна плоча 01 Копче Auto Cook (Автоматско готвење) Микробрановите се електромагнетни бранови со висока фреквенција; ослободената енергија овозможува готвење или подгревање на храната без промена на нејзината форма или боја. 02 Копче...
Проверка дали печката работи исправно Готвење/подгревање Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали вашата микробранова печка работи Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. исправно. Доколку се сомневате, погледнете во поглавјето “Отстранување на проблеми” на страница 22 ВАЖНО...
Употреба на печката Поставување на времето Нивоа на јачина и промена на времето Кога напојувањето е вклучено, на екранот автоматски ќе се прикаже “88:88”, а потоа “12:00”. Функцијата за ниво на јачина ви овозможува да ја прилагодувате емитуваната енергија, а со тоа и Ве...
Прилагодување на времето на готвење Прекинување на готвењето Можете да го зголемите времетраењето на готвењето со притиснување на копчето START/+30s Можете да го прекинете готвењето во секое време: (АКТИВИРАЊЕ/+30s) по еднаш за секои 30 секунди што сакате да се додадат. •...
Употреба на печката Употреба на функциите за автоматско готвење Во следната табела се претставени количините и соодветните инструкции за 20-те однапред програмирани опции за готвење. Тие програми користат само микробранова енергија. Функциите за Auto Cook (Автоматско готвење) имаат 20 однапред програмирани времиња на готвење. Големина...
Page 71
Големина на Големина на Код/Храна Инструкции Код/Храна Инструкции порции порции 150 g Исплакнете го и исчистете го спанаќот. Ставете го во стаклен 300 g Исплакнете ги парчињата и ставете ги на керамичка чинија. Спанаќ Пилешки гради сад со капак. Не додавајте вода. Ставете го садот на средина Покријте...
Употреба на печката Употреба на функциите за брзо одмрзнување Во следната табела се претставени разните програми за Quick Defrost (Брзо одмрзнување), големини на порции, времиња на стоење и соодветни препораки. Пред одмрзнувањето отстранете ги сите Функциите за Quick Defrost (Брзо одмрзнување) ви овозможува одмрзнување на месо, живина, материјали...
Употреба на функциите за омекнување/топење Во следната табела се претставени програмите на функцијата Soften/Melt (Омекнување/Топење), количините и соодветните инструкции. Тие програми користат само микробранова енергија. Функциите Soften/Melt (Омекнување/Топење) имаат 4 однапред програмирани времиња на готвење. Големина на Вие не мора да го поставувате времето на готвење, ниту пак нивото на јачина. Можете да го прилагодите Код/Храна...
Употреба на печката Употреба на омилените функции За да го користите омиленото поставување Доколку често готвите или подгревате ист тип на јадење, можете да ги зачувате времињата на готвење и Прво, поставете ја храната на средина од плочата и затворете ја вратата. нивоата...
Водич за опрема за готвење За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат во храната, без да се Употреба на безбедносното заклучување за деца рефлектираат или апсорбираат од садот кој се користи. Бидете внимателни при изборот на садови за готвење. Ако садовите се наменети за употреба во Вашата...
Водич за опрема за готвење Водич за готвење Микробранови Погодни за Садови Коментари микробранова печка Микробрановата енергија навлегува во храната, привлечена и апсорбирана од водата, маснотијата и Метал шеќерот во неа. Микробрановите придонесуваат молекулите во храната да се движат брзо. Брзото движење на •...
Page 77
Подгревање течности и храна Храна Големина на порции Напојување Време (мин.) Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање. Оброк во чинија 350 g 600 W 5½-6½ Храна Големина на порции Напојување Време (мин.) (ладeн) Инструкции Пијалаци 150 ml (1 чаша) 800 W 1-1½...
Отстранување на проблеми и информативни кодови Отстранување на проблеми Проблем Причина Дејство Ако се соочувате со некој од проблемите наведени подолу, испробајте ги понудените решенија. Напојувањето се Печката готвела долг временски По завршување на долгиот временски исклучува при работа. период. период...
Page 79
Проблем Причина Дејство Проблем Причина Дејство Загревањето и Печката може да не Ставете една чаша вода во сад наменет При приклучување на Вратата не е добро затворена. Затворете ја вратата и обидете се пак. функцијата за функционира, готвите за готвење во микробранова печка и напојувањето, печката...
доколку со предложеното решение не се отстранува проблемот, контактирајте со вашиот локален создава гласни звуци остатоци од храна. кои се прилепени на дното од печката. центар за грижа за корисници на SAMSUNG. при вртењето. 24 Македонски MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 24 5/21/2018 4:37:32 PM...
Технички спецификации Белешки SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Модел MS23K3513** Извор на напојување 230 V ~ 50 Hz AC Потрошувачка на енергија Микробранови 1150 W Излезна...
Page 84
Ве молиме имајте предвид дека гаранцијата од Samsung НЕ покрива повици за услуги поврзани со објаснувања за работата на производот, корекции на неправилна инсталација или вршење на стандардно чистење или одржување. ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ? ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НА...
Page 85
Cuptor cu microunde Manual de utilizare MS23K3513** MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 5/21/2018 4:37:35 PM...
Page 86
Cuprins Nivelurile de putere şi variaţiile de timp Instrucţiuni pentru siguranţă Reglarea duratei de preparare Instrucţiuni de siguranţă importante Oprirea preparării Cum se elimină corect acest produs Setarea modului de economisire a energiei (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice) Utilizarea funcţiilor de preparare automată Utilizarea funcţiilor de decongelare rapidă...
Instrucţiuni pentru siguranţă • de către clienţii din hoteluri, moteluri şi din alte medii INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE rezidenţiale; CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU CONSULTARE • medii de tip pensiune. ULTERIOARĂ. Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele AVERTISMENT: Dacă...
Page 88
Instrucţiuni pentru siguranţă Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie încălzite în Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv cuptorul cu microunde, deoarece pot exploda, chiar şi după copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de încheierea ciclului de încălzire la microunde.
Page 89
Dacă aparatul face un zgomot ciudat, are un miros de ars sau Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător. Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung. scoate fum, scoateţi-l din priză imediat şi contactaţi cel mai Nu turnaţi sau pulverizaţi apă...
Page 90
Pentru a evita riscul de explozie, nu încălziţi ouăle cu coajă sau ouăle fierte tari. Nu încălziţi Samsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu sau remedierea unui recipientele impermeabile la aer sau etanşate în vid, nuci, roşii etc.
şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind produsele specifice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Română 7 MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7...
Instalarea Întreţinere Locul de instalare Curăţare • Selectaţi o suprafaţă plană, la aprox. 85 cm Curăţaţi cuptorul în mod regulat, pentru a preveni acumularea impurităţilor în interiorul 20 cm 10 cm în deasupra solului. Suprafaţa trebuie să susţină cuptorului. De asemenea, acordaţi atenţie sporită uşii, suprafeţei de etanşare a uşii, platoului spate deasupra greutatea cuptorului.
• Dacă descoperiţi probleme la balamale, etanşare şi/sau uşă, contactaţi un tehnician calificat sau un centru de service Samsung din zona dvs., pentru asistenţă tehnică. • Dacă doriţi să înlocuiţi becul, contactaţi un centru de service Samsung din zona dvs. Nu înlocuiţi singur componenta.
Caracteristicile cuptorului Utilizarea cuptorului Panou de comandă Modul de funcţionare a unui cuptor cu microunde 01 Buton Auto Cook (Preparare automată) Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă; energia emisă permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a se modifica forma sau culoarea acestora. 02 Buton Quick Defrost (Decongelare rapidă) 03 Buton Soften/Melt (Înmuiere/Topire) Puteţi utiliza cuptorul cu microunde pentru:...
Verificarea funcţionării corecte a cuptorului Prepararea/reîncălzirea Următorul procedeu simplu vă permite să verificaţi buna funcţionare a cuptorului dvs. în orice Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. moment. Dacă nu sunteţi siguri, consultaţi secţiunea intitulată „Depanare” de la paginile 22-24. IMPORTANT NOTĂ...
Utilizarea cuptorului Setarea orei Nivelurile de putere şi variaţiile de timp Când este furnizată energie, pe afişaj apare automat indicaţia „88:88” sau „12:00”. Nivelul de putere vă permite să reglaţi cantitatea de energie disipată şi astfel să ajustaţi timpul Vă rugăm să setaţi ora curentă. Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 ore. Trebuie să necesar pentru prepararea sau reîncălzirea alimentelor, conform tipului şi cantităţii.
Reglarea duratei de preparare Oprirea preparării Puteţi creşte durata de preparare apăsând butonul START/+30s o dată pentru fiecare interval Puteţi opri prepararea în orice moment, astfel încât să puteţi: de 30 de secunde pe care doriţi să-l adăugaţi. • Verifica mâncarea •...
Utilizarea cuptorului Utilizarea funcţiilor de preparare automată Următorul tabel prezintă cantităţile şi instrucţiunile adecvate despre 20 de opţiuni de preparare preprogramate. Aceste programe funcţionează numai cu microunde. Funcţia Auto Cook (Preparare automată) dispune de 20 de durate de preparare preprogramate. Dimensiune Nu este necesar să...
Page 99
Dimensiune Dimensiune Code/Alimente Instrucţiuni Code/Alimente Instrucţiuni porţie porţie 250 g Clătiţi şi curăţaţi fasolea verde. Aşezaţi-le în mod egal într- 125 g Se foloseşte un platou mare de sticlă termorezistentă, cu Fasole verde un bol de sticlă cu capac. Adăugaţi 30 ml (2 linguriţe) de apă Bulgur capac.
Utilizarea cuptorului Utilizarea funcţiilor de decongelare rapidă Următorul tabel prezintă diferite programe de Quick Defrost (Decongelare rapidă), dimensiunile porţiilor, duratele de aşteptare şi instrucţiuni corespunzătoare. Îndepărtaţi toate Funcţiile Quick Defrost (Decongelare rapidă) vă permit să decongelaţi carne de porc/vită, ambalajele înainte de decongelare. Aşezaţi carnea, puiul, peştele, legumele şi pâinea pe o carne de pui, peşte, legume congelate şi pâine congelată.
Utilizarea funcţiilor de înmuire/topire Următorul tabel prezintă programele de Soften/Melt (Înmuiere/Topire) cantităţile şi recomandările corespunzătoare. Aceste programe funcţionează numai cu microunde. Funcţiile Soften/Melt (Înmuiere/Topire) au 4 durate de preparare preprogramate. Nu este Dimensiune necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. Puteţi ajusta numărul de porţii Cod/Alimente Instrucţiuni porţie...
Utilizarea cuptorului Utilizarea caracteristicilor preferate Pentru a utiliza setarea preferată Dacă preparaţi sau reîncălziţi des aceleaşi tipuri de mâncare, puteţi salva duratele de preparare Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. şi nivelurile de putere în memoria cuptorului, astfel încât să nu fie necesar să le setaţi de 1.
Ghidul pentru materiale de gătit Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele Utilizarea funcţiilor de protecţie pentru copii fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. Trebuie să alegeţi cu atenţie materialele pentru gătit. Dacă materialul este marcat ca Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special de protecţie pentru copii, care recomandat pentru microunde, atunci nu trebuie să...
Ghidul pentru materiale de gătit Ghid de preparare Microundele Recomandat Materiale de gătit Comentarii pentru microunde Energia microundelor penetrează efectiv alimentele, fiind atrasă şi absorbită de conţinutul de Metal apă, grăsime şi zahăr din acestea. Microundele determină mişcarea rapidă a moleculelor din alimente. Mişcarea rapidă a acestor •...
Page 105
Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată (min.) Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel. Platou mixt (rece) 350 g 600 W 5½-6½ Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată (min.) Instrucţiuni 150 ml (1 ceaşcă) 800 W 1-1½...
Depanare şi coduri de informare Depanare Problemă Cauză Acţiune Dacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos, încercaţi soluţiile indicate. Se întrerupe Cuptorul a funcţionat o După ce gătiţi o perioadă lungă de alimentarea în timpul perioadă lungă de timp. timp, lăsaţi cuptorul să...
Page 107
Problemă Cauză Acţiune Problemă Cauză Acţiune Încălzirea, inclusiv Cuptorul poate să nu Puneţi o ceaşcă cu apă într-un La conectarea Uşa nu este închisă corect. Închideţi uşa şi verificaţi din nou. funcţia de încălzire, funcţioneze, deoarece se recipient recomandat pentru alimentării, cuptorul nu funcţionează.
Centrul de în timp ce se roteşte. alimente este prea mare sau serviciu clienţi local al SAMSUNG. recipientul este prea mare, atingând partea interioară a NOTĂ cuptorului. În cazul în care soluţia sugerată nu rezolvă problema, contactaţi Centrul de serviciu clienţi local al SAMSUNG.
Specificaţii tehnice Notă SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Model MS23K3513** Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz c.a.
Page 112
Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere. ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE...
Page 113
Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit MS23K3513** MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 5/21/2018 4:37:44 PM...
Page 114
Përmbajtja Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës Udhëzimet e sigurisë Rregullimi i kohës së gatimit Udhëzime të rëndësishme mbi sigurinë Ndalimi i gatimit Eliminimi i duhur i këtij produkti Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë (pajisje elektrike dhe elektronike për t'u flakur) Përdorimi i funksionit të...
Udhëzimet e sigurisë • nga klientët në hotele, motele dhe mjedise të tjera banimi; UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINË • në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes. LEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI PËR T'IU REFERUAR NË Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në TË...
Page 116
Udhëzimet e sigurisë Furra duhet të pastrohet rregullisht dhe duhet të hiqen Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e mbetjet e ushqimeve. lart dhe nga persona me aftësi ndijore, fizike ose mendore Mosmbajtja e furrës në kushte të pastra mund të prishë të...
Page 117
Kjo mund të shkaktojë derdhje të papritur të vajrave të nxehta. Mos futni gishtat në substanca të huaja. Nëse hyjnë substanca të huaja në furrë, hiqeni nga priza dhe kontaktoni pikën lokale të shërbimit "Samsung". Masat e kujdesit për furra me mikrovalë...
Page 118
Trazojini lëngjet në mes të nxehjes ose pasi të ketë mbaruar nxehja dhe lëreni lëngun të "Samsung" do të faturojë tarifë riparimi për zëvendësimin e një aksesori ose për riparimin e qëndrojë për 20 sekonda pas nxehjes, për të shmangur vlimin shpërthyes.
Ky produkt dhe pajisjet e tij shtesë elektronike nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare për eliminim. Për informacion mbi zotimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet rregullatore specifike për produktin, p.sh. "REACH", vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Shqip 7 MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7...
Instalimi Mirëmbajtja Vendi i instalimit Pastrim • Zgjidhni një sipërfaqe të sheshtë e të niveluar Pastrojeni furrën rregullisht për të parandaluar grumbullimin e papastërtive mbi furrë ose 20 cm sipër 10 cm brenda saj. Gjithashtu, kushtojini vëmendje të veçantë derës, gominës së derës, si dhe pjatës rreth 85 cm mbi dysheme.
• Nëse keni probleme me menteshat, bllokimin dhe/ose derën, kontaktoni me një teknik të kualifikuar ose pikën lokale të shërbimit të Samsung-ut për ndihmë teknike. • Nëse dëshironi të ndërroni llambën, kontaktoni pikën lokale të shërbimi të Samsung-ut. Mos e ndërroni vetë.
Karakteristikat e furrës Përdorimi i furrës Paneli i kontrollit Si punon furra me mikrovalë 01 Butoni Auto Cook (Gatim automatik) Mikrovalët janë valë elektromagnetike me frekuencë të lartë; energjia e çliruar mundëson gatimin ose ringrohjen e ushqimit pa i ndryshuar as formën as ngjyrën. 02 Butoni Quick Defrost (Shkrirje e shpejtë) 03 Butoni Soften/Melt (Zbutje/Shkrirje) Furrën me mikrovalë...
Kontrolli nëse furra funksion siç duhet Gatimi/ringrohja Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra funksionon siç Procedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin. duhet në çdo kohë. Nëse keni dyshime, drejtojuni seksionit me titull “Zgjidhja e problemeve” E RËNDËSISHME në...
Përdorimi i furrës Vendosja e orës Nivelet e fuqisë dhe ndryshimet e kohës Kur lidhet me energjinë, në ekran shfaqet automatikisht “88:88” dhe pastaj “12:00”. Funksioni i nivelit të fuqisë ju mundëson të përshtatni sasinë e energjisë që shpërndahet si Ju lutemi vendosni orën aktuale.
Rregullimi i kohës së gatimit Ndalimi i gatimit Mund ta shtoni kohën e gatimit duke shtypur butonin START/+30s (FILLO/+30s) një herë për Ju mund ta ndërprisni gatimin në çdo kohë në mënyrë që: çdo 30 sekonda që dëshironi të shtoni. •...
Përdorimi i furrës Përdorimi i funksionit të gatimit automatik Tabela e mëposhtme paraqet sasitë dhe udhëzimet e duhura për 20 opsionet e gatimit të programuara paraprakisht. Këto programe funksionojnë vetëm me energjinë e mikrovalës. Funksioni Auto Cook (Gatim automatik) ka 20 kohë gatimi të programuara paraprakisht. Nuk Madhësia e është...
Page 127
Madhësia e Madhësia e Kodi/Ushqimi Udhëzimet Kodi/Ushqimi Udhëzimet racionit racionit 250 g Shpëlajini dhe pastrojini bishtajat. Vendosini ato në 125 g Përdorni enë të madhe qelqi me kapak për furrë. Barbunja mënyrë të njëtrajtshme në një tas prej qelqi me kapak. Bullgur Shtoni dyfishin e sasisë...
Përdorimi i furrës Përdorimi i veçorive të shkrirjes së shpejtë Tabela e mëposhtme paraqet programet e ndryshme, madhësinë e racionit, kohën e qëndrimit në furrë dhe udhëzimet përkatëse të Quick Defrost (Shkrirje e shpejtë). Hiqni të gjitha llojet Veçoritë e Quick Defrost (Shkrirje e shpejtë) mundësojnë shkrirjen e mishit, shpesëve, e materialeve të...
Përdorimi i veçorive të zbutjes/shkrirjes Tabela e mëposhtme paraqet programet, sasitë dhe udhëzimet përkatëse të Soften/Melt (Zbutje/Shkrirje). Këto programe funksionojnë vetëm me energjinë e mikrovalës. Funksioni Soften/Melt (Zbutje/Shkrirje) ka 4 kohë gatimit të programuara paraprakisht. Nuk Madhësia e është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë. Mund të rregulloni numrin e Kodi/Ushqimi Udhëzimet racionit...
Përdorimi i furrës Përdorimi i veçorive të të preferuarave Përdorimi i cilësimit të të preferuarave Nëse gatuani ose ringrohni shpesh të njëjtat lloje ushqimi, mund të ruani kohët e gatimit dhe Së pari, vendoseni ushqimin në mes të pjatës rrotulluese dhe mbyllni derën. nivelet e fuqisë...
Udhëzuesi për enët e kuzhinës Për të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në gjendje të Përdorimi i veçorive të kyçit të mbrojtjes së fëmijëve depërtojnë te ushqimi, pa u reflektuar dhe pa u thithur nga ena që përdoret. Prandaj dhe duhet treguar kujdes kur zgjidhet ena e gatimit.
Udhëzuesi për enët e kuzhinës Udhëzues gatimi Mikrovalët Nuk e dëmton Ena e gatimit Komente mikrovalën Energjia me mikrovalë në të vërtetë depërton tek ushqimi, duke u tërhequr dhe thithur nga uji, Enët prej qelqi yndyra dhe sheqeri. Mikrovalët shkaktojnë lëvizjen e shpejtë të molekulave të ushqimit. Lëvizja e shpejtë e këtyre •...
Page 133
Ringrohja e lëngjeve dhe e ushqimit Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje/fikje Koha (min.) Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje. Makarona të 350 g 600 W Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje/fikje Koha (min.) mbushura me salcë Udhëzimet (të...
Zgjidhja e problemeve dhe kodet informuese Zgjidhja e problemeve Problemi Shkaku Veprimi Nëse ju dalin ndonjë nga problemet e radhitura më poshtë, provoni zgjidhjet e dhëna. Energjia fiket Furra ka qenë në përdorim Pas përdorimit për kohë të gjatë, përgjatë përdorimit. për kohë...
Page 135
Problemi Shkaku Veprimi Problemi Shkaku Veprimi Nxehja që përfshin Furra mund të mos punojë; Vendosni një filxhan me ujë në një Nga furra del Spina ose priza nuk është Sigurohuni që priza dhe spina të dhe funksionin Warm po gatuhet shumë ushqim enë...
SHËNIM mikrovalës. Nëse zgjidhja e sugjeruar nuk e zgjidh problemin, kontaktoni pikën lokale të kujdesit ndaj klientit të SAMSUNG. Pjata rrotulluese Në pjesën e poshtme të Hiqni mbetjet ushqimore të kërcet gjatë...
Specifikimet teknike Shënime "SAMSUNG" përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim. Modeli MS23K3513** Burimi i energjisë 230 V ~ 50 Hz AC Konsumi i energjisë...
Page 140
Ju lutemi, kini parasysh se garancia e "Samsung" NUK mbulon telefonatat për shërbim për të shpjeguar funksionimin e produktit, për të rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale. PYETJE OSE KOMENTE? SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NË...
Page 142
Sadržaj Podešavanje vremena Bezbednosna uputstva Nivoi snage i menjanje vremena obrade Važna bezbednosna uputstva Podešavanje vremena obrade Pravilno odlaganje ovog proizvoda Prekidanje obrade (Odlaganje električne i elektronske opreme) Podešavanje režima za uštedu energije Upotreba funkcije automatskog kuvanja Ugradnja Korišćenje funkcije brzog odmrzavanja Dodatni elementi Korišćenje funkcije omekšavanja/topljenja Mesto postavljanja...
Bezbednosna uputstva Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA mikrotalasnoj pećnici. PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU. Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama, UPOZORENJE: U slučaju oštećenja vrata ili zaptivnog sistema nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti. na vratima, pećnica se ne sme koristiti dok je ne popravi Mikrotalasna pećnica predviđena je za zagrevanje hrane i stručna osoba.
Page 144
Bezbednosna uputstva Ako ne budete redovno održavali pećnicu, može doći do Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija, propadanja površine, zbog čega može biti skraćen radni vek kao i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim uređaja ili doći do opasne situacije. sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, pod uslovom Ova mikrotalasna pećnica predviđena je za upotrebu da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba...
Page 145
Vrelo ulje može iznenada da pokipi. Nemojte da stavljate prste niti strane supstance u pećnicu. Ako strane supstance uđu u pećnicu, isključite kabl za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Predostrožnosti za mikrotalasnu pećnicu Nemojte previše da pritiskate pećnicu i nemojte da je udarate.
Page 146
Ako imate pitanja ili nedoumice, obratite se dejstvu mikrotalasne energije. lokalnom servisnom centru ili potražite pomoć i informacije na adresi www.samsung.com. • Nemojte da uključujete pećnicu dok su vrata otvorena. Nemojte da modifikujete sigurnosne Ovu pećnicu koristite samo za zagrevanje hrane.
Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Ugradnja Održavanje Mesto postavljanja Čišćenje • Izaberite ravnu, nivelisanu površinu koja se Redovno čistite pećnicu da biste sprečili nakupljanje nečistoća na pećnici i unutar pećnice. 20 cm 10 cm iza nalazi na visini od oko 85 cm u odnosu na pod. Takođe obratite posebnu pažnju na vrata, zaptivne površine vrata i obrtno postolje i obrtni iznad Površina mora da drži težinu pećnice.
• Ako se javi problem sa šarkama, zaptivnim sistemom i/ili vratima, obratite se za tehničku pomoć kvalifikovanom serviseru ili lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. • Ako želite da zamenite sijalicu, obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Nemojte je sami zamenjivati.
Karakteristike pećnice Upotreba pećnice Kontrolna tabla Kako radi mikrotalasna pećnica 01 Dugme Auto Cook (Automatsko kuvanje) Mikrotalasi su elektromagnetni talasi visoke frekvencije. Energija koja se oslobađa omogućava obradu ili podgrevanje hrane bez promene njenog oblika i boje. 02 Dugme Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) 03 Dugme Soften/Melt (Omekšavanje/Topljenje) Mikrotalasnu pećnicu možete koristiti za: 04 Dugme Favorite (Omiljeni)
Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše Termička obrada/podgrevanje Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve vreme Sledeće procedure objašnjavaju kako se termički obrađuje i podgreva hrana. pravilno radi. Ako niste sigurni, više detalja potražite u odeljku „Rešavanje problema“ na VAŽNO stranicama 22–24.
Upotreba pećnice Podešavanje vremena Nivoi snage i menjanje vremena obrade Kad se uključi napajanje, na ekranu se automatski prikaže „88:88“, a zatim „12:00“. Pomoću funkcije nivoa snage možete podesiti količinu potrošene energije, a samim tim i potrebno vreme za obradu ili podgrevanje hrane, u skladu sa vrstom i količinom hrane. Podesite trenutno vreme.
Podešavanje vremena obrade Prekidanje obrade Možete da produžite vreme obrade hrane pritiskom na dugme START/+30s jednom za svakih Obradu možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste: 30 sekundi koje želite da dodate. • Proverili hranu • Okrenuli ili promešali jelo •...
Upotreba pećnice Upotreba funkcije automatskog kuvanja Sledeća tabela sadrži količine i odgovarajuća uputstva za 20 unapred programiranih vremena obrade. Ovi programi koriste samo mikrotalasnu energiju. Funkcija Automatsko kuvanje ima 20 unapred programiranih vremena kuvanja. Ne morate da Kôd/hrana Veličina porcije Uputstvo podešavate vreme obrade niti nivo snage.
Page 155
Kôd/hrana Veličina porcije Uputstvo Kôd/hrana Veličina porcije Uputstvo 250 g Operite i očistite boraniju. Ravnomerno je rasporedite u 125 g Koristite veliku posudu od vatrostalnog stakla sa poklopcem. Boranija staklenu činiju sa poklopcem. Dodajte 30 ml (2 kašike) vode Bulgur Dodajte dva puta veću količinu hladne vode (250 ml).
Upotreba pećnice Korišćenje funkcije brzog odmrzavanja U sledećoj tabeli se nalaze razni programi za Quick Defrost (Brzo odmrzavanje), količine hrane, vreme nakon kuvanja i odgovarajuća uputstva. Pre odmrzavanja, uklonite sav materijal za pakovanje. Meso, Pomoću funkcije Quick Defrost (Brzo odmrzavanje) možete da odmrznete meso, živinu, ribu, povrće živinu, ribu, povrće ili hleb stavite na ravan stakleni tanjir ili na ravnu keramičku podlogu.
Korišćenje funkcije omekšavanja/topljenja U sledećoj tabeli prikazani su programi funkcije Soften/Melt (Omekšavanje/Topljenje), količine hrane i odgovarajuća uputstva. Ovi programi koriste samo mikrotalasnu energiju. Funkcija Soften/Melt (Omekšavanje/Topljenje) ima 4 unapred programirana vremena obrade. Kôd/hrana Veličina porcije Uputstvo Ne morate da podešavate vreme obrade niti nivo snage. Broj porcija možete podesiti pomoću dugmadi sa strelicama nagore i nadole.
Upotreba pećnice Korišćenje omiljenih funkcija Korišćene omiljene postavke Ako često kuvate ili podgrevate isti tip jela, vremena kuvanja i nivoe snage možete sačuvati u Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata. memoriji pećnice, kako ne biste morali svaki put da ih ponovo podešavate. 1.
Vodič za posuđe Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hranu, pa ih Korišćenje zaštite od dece posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. Zato je važno voditi računa pri izboru posuđa. Ako posuđe ima oznaku da se može koristiti u Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za zaštitu od dece, koji omogućava mikrotalasnoj pećnici, možete ga bezbedno koristiti.
Vodič za posuđe Vodič za obradu hrane Mikrotalasi Predviđeno za Posuđe korišćenje u Komentari Mikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, masti i mikrotalasnoj pećnici šećera u hrani. Metal Mikrotalasi izazivaju brzo kretanje molekula hrane. Brzo kretanje molekula prouzrokuje trenje, •...
Page 161
Podgrevanje tečnosti i hrane Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje (min.) Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom Filovana testenina i 350 g 600 W podgrevanja. sos (ohlađeno) Uputstvo Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje (min.) Stavite filovanu testeninu (npr. ravioli, tortelini) u duboki Napici (kafa, čaj i 150 ml (1 šolja) 800 W...
Rešavanje problema i informativni kodovi Rešavanje problema Problem Uzrok Radnja Ako se pojavi neki od sledećih problema, pokušajte da ga rešite pomoću predloženih rešenja. Napajanje se isključilo Pećnica je radila duži period. Nakon duže obrade hrane sačekajte tokom rada. da se pećnica ohladi. Problem Uzrok Radnja...
Page 163
Problem Uzrok Radnja Problem Uzrok Radnja Zagrevanje i funkcija Pećnica možda ne radi, Stavite šolju vode u posudu Kada se priključi Vrata nisu pravilno Zatvorite vrata i proverite ponovo. zagrevanja ne rade obrađuje se previše hrane ili predviđenu za korišćenje u napajanje, pećnica zatvorena.
Prilagodite količinu hrane i nemojte 10 sekundi. podesite. Ako se ovaj problem ponovo vuče tokom okretanja. postavljen, ima previše koristiti prevelike posude. javi, obratite se lokalnom SAMSUNG hrane ili je posuda prevelika centru za korisničku podršku. pa dodiruje unutrašnjost pećnice. NAPOMENA Ako ne uspete da rešite problem na predloženi način, obratite se lokalnom centru za korisničku...
Tehničke specifikacije Beleška Kompanija SAMSUNG neprestano radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. Model MS23K3513** Izvor napajanja 230 V naizmenične struje, 50 Hz Potrošnja električne energije Mikrotalasna 1150 W Izlazna snaga...
Page 168
Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilnog postavljanja ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja. IMATE PITANJA ILI KOMENTARE? ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NA ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Page 170
Kazalo vsebine Nastavitev časa Varnostna navodila Nastavitev ravni moči in časa Pomembna varnostna navodila Nastavitev časa kuhanja Ustrezno odstranjevanje tega izdelka Prekinitev kuhanja (odpadna električna in elektronska oprema) Nastavitev načina za varčevanje z energijo Uporaba funkcije samodejne peke Namestitev Uporaba funkcije hitrega odmrzovanja Dodatna oprema Uporaba funkcij mehčanja/topljenja Mesto namestitve...
Varnostna navodila Uporabljajte samo pripomočke, ki so primerni za uporabo v POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA mikrovalovni pečici. POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja, jih morate OPOZORILO: če so vrata ali tesnila na vratih poškodovana, ne spremljati, ker obstaja nevarnost vžiga.
Page 172
Varnostna navodila Če pečica ni čista, lahko pride do poslabšanja površin, to pa Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8. leta naprej in fizično, lahko skrajša življenjsko dobo aparata in privede do nevarnih senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo situacij.
Page 173
Splošna varnost Opozorilo o mikrovalovih Pri segrevanju napitkov v mikrovalovni pečici lahko pride do zapoznelega nenadnega vrenja, Kakršne koli spremembe ali popravila lahko opravi samo usposobljeno osebje. zato je treba vedno previdno ravnati s posodo. Pred nadaljevanjem napitke vedno pustite Živil ali tekočin ne grejte v zaprtih posodah za mikrovalovne pečice.
Page 174
Ne uporabljajte prazne pečice. Iz varnostnih razlogov se bo pečica samodejno zaustavila za 30 minut. Priporočamo, da v pečico postavite kozarec vode, ki bo vsrkala mikrovalovno energijo, Samsung bo zaračunal stroške popravila za zamenjavo dodatne opreme ali popravilo kozmetične če boste pečico nenamerno vklopili.
Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html. Slovenščina 7 MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7...
Namestitev Vzdrževanje Mesto namestitve Čiščenje • Pečico postavite na ravno površino približno Pečico redno čistite, da preprečite nabiranje umazanije na pečici in v njej. Še posebej bodite 20 cm 10 cm zadaj 85 cm nad tlemi. Površina mora podpirati težo pozorni na vrata in tesnila vrat ter vrtljivo ploščo in njen nosilec (samo za določene modele).
Funkcije pečice Menjava (popravilo) Pečica OPOZORILO Delov v notranjosti pečice ne more odstraniti uporabnik. Ne poskušajte sami popravljati pečice ali menjati delov. • Če se pojavi težava s tečaji, tesnilom in/ali vrati, se za tehnično pomoč obrnite na usposobljenega strokovnjaka ali najbližji Samsungov servisni center. •...
Funkcije pečice Uporaba pečice Nadzorna plošča Delovanje mikrovalovne pečice 01 Gumb Auto Cook (Samodejno kuhanje) Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi; sproščena energija omogoča kuhanje ali pogrevanje hrane brez spreminjanja oblike ali barve. 02 Gumb Quick Defrost (Hitro odmrzovanje) 03 Gumb Soften/Melt (Mehčanje/Topljenje) Z mikrovalovno pečico lahko: 04 Gumb Favorite (Priljubljena) •...
Preverjanje delovanja pečice Kuhanje/pogrevanje Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice. Če ste v dvomih, si V naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. oglejte poglavje "Odpravljanje težav" na straneh 22 do 24. POMEMBNO OPOMBA VEDNO preverite nastavitve pečice, preden greste stran od nje. Pečico je treba priključiti v ustrezno vtičnico.
Uporaba pečice Nastavitev časa Nastavitev ravni moči in časa Ko se aparat napaja, je na zaslonu samodejno prikazano "88:88" in nato "12:00". Funkcija ravni moči vam omogoča, da prilagodite količino sproščene energije in čas kuhanja ali segrevanja glede na vrsto in količino živila. Izbirate lahko med šestimi ravnmi moči. Nastavite trenutni čas.
Nastavitev časa kuhanja Prekinitev kuhanja Čas kuhanja lahko podaljšate tako, da enkrat pritisnete gumb START/+30s za vsakih 30 sekund, Kuhanje lahko kadar koli prekinete, če želite: ki jih želite dodati. • preveriti hrano; • obrniti hrano ali jo premešati; • Enostavno odprete vrata in preverite, kako kuhanje napreduje •...
Uporaba pečice Uporaba funkcije samodejne peke V naslednji tabeli so predstavljene količine in primerna navodila za 20 predhodno nastavljenih časov kuhanja. Pri teh programih se uporablja samo mikrovalovna energija. Funkcija Auto Cook (Samodejno kuhanje) ima 20 predhodno nastavljenih časov kuhanja. Časa Velikost kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti.
Page 183
Velikost Velikost Koda/živilo Navodila Koda/živilo Navodila porcije porcije 150 g Špinačo splaknite in očistite. Položite jo v stekleno 300 g Kosa splaknite in položite na keramični krožnik. Špinača posodo s pokrovom. Ne dodajajte vode. Posodo postavite Piščančja prsa Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice. Folijo na sredino vrtljive plošče.
Uporaba pečice Uporaba funkcije hitrega odmrzovanja V spodnji tabeli si lahko ogledate različne programe funkcije Quick Defrost (Hitro odmrzovanje), velikost porcije, čase počivanja in ustrezna navodila. Pred odmrzovanjem odstranite embalažo. Funkcija Quick Defrost (Hitro odmrzovanje) omogoča odmrzovanje mesa, perutnine, rib, Meso, perutnino, ribe, zelenjavo ali kruh položite v plitvo stekleno posodo ali na keramični zamrznjene zelenjave in zamrznjenega kruha.
Uporaba funkcij mehčanja/topljenja V spodnji tabeli si lahko ogledate programe funkcije Soften/Melt (Mehčanje/Topljenje), količine in ustrezna navodila. Pri teh programih se uporablja samo mikrovalovna energija. Funkcija Soften/Melt (Mehčanje/Topljenje) ima 4 predhodno nastavljene čase kuhanja. Časa Velikost kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. Število porcij lahko prilagodite s pritiskanjem Koda/živilo Navodila porcije...
Uporaba pečice Uporaba funkcije priljubljenih Uporaba priljubljene nastavitve Če pogosto kuhate ali pogrevate iste vrste jedi, lahko v pomnilnik pečice shranite čase kuhanja Najprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata. in stopnje moči, tako da jih ni treba vsakič spreminjati. 1.
Posoda in pripomočki, primerni za uporabo Če želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi prodreti v živilo, ne da bi jih Uporaba funkcij varnostnega zaklepanja za zaščito otrok pri tem posoda vsrkala ali odbila. Zato morate biti previdni pri izbiri posode. Če je na posodi označeno, da je primerna za uporabo Mikrovalovna pečica je opremljena s programom, s katerim "zaklenete"...
Posoda in pripomočki, primerni za uporabo Kuharski priročnik Mikrovalovi Primerno za Posoda uporabo v Opombe Mikrovalovna energija prodira v živilo. Voda, maščoba in sladkor v hrani energijo privlačijo in mikrovalovni pečici vsrkajo. Kovinski predmeti Zaradi mikrovalov se molekule v živilu začnejo hitro premikati. Hitro premikanje teh molekul povzroča trenje, zaradi katerega je živilo toplotno obdelano.
Page 189
Pogrevanje tekočin in jedi Živilo Velikost porcije Vklop/izklop Čas (min) Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli. Polnjene testenine z 350 g 600 W 5–6 Živilo Velikost porcije Vklop/izklop Čas (min) omako (ohlajeno) Navodila 150 ml (1 skodelica) 800 W 1–1½...
Odpravljanje težav in koda z informacijami Odpravljanje težav Težava Vzrok Ukrep Če ste naleteli na katero od spodaj navedenih težav, jih poskusite odpraviti s pomočjo danih Med delovanjem se Pečica deluje že dalj časa. Po dolgotrajnejši peki pustite, da se navodil.
Page 191
Težava Vzrok Ukrep Težava Vzrok Ukrep Segrevanje in funkcija Pečica morda ne bo delovala, V pečico postavite vodo v skodelici, Iz pečice prihaja Električno napajanje ali Prepričajte se, ali sta električno ohranjanja tople če boste kuhali preveliko primerni za uporabo v mikrovalovni elektrika.
10 sekund. Če se težava ponovi, pokličite najbližji posoda prevelika in se dotika center za pomoč strankam podjetja notranjosti pečice. SAMSUNG. Vrtljiva plošča med Na dnu pečice so ostanki Odstranite ostanke hrane z dna OPOMBA vrtenjem rožlja in je hrane.
Tehnični podatki Beležke SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specifikacij pečice in navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega obvestila. Model MS23K3513** Vir napajanja 230 V ~ 50 Hz, AC Poraba energije Mikrovalovi 1150 W Izhodna moč...
Page 196
Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzdrževanje. VPRAŠANJA ALI KOMENTARJI DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support *3000 Цена в мрежата...
Page 198
Contents Power levels and time variations Safety instructions Adjusting the cooking time Important safety instructions Stopping the cooking Correct Disposal of This Product Setting the energy save mode (Waste Electrical & Electronic Equipment) Using the auto cook features Using the quick defrost features Installation Using the soften/melt features Accessories...
Safety instructions Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When heating food in plastic or paper containers, keep an eye READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. on the oven due to the possibility of ignition. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven The microwave oven is intended for heating food and must not be operated until it has been repaired by a competent...
Page 200
Safety instructions Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to This appliance can be used by children aged from 8 years and deterioration of the surface that could adversely affect the life above and persons with reduced physical, sensory or mental of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Page 201
This could result in a sudden boil over of hot oils. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Microwave oven precautions Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
Page 202
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html English 7 MS23K3513AS_OL_DE68-04431M-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 7...
Installation Maintenance Installation site Cleaning • Select a flat, level surface approx. 85 cm Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the 20 cm 10 cm above the floor. The surface must support oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller behind above the weight of the oven.
• If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself.
Oven features Oven use Control panel How a microwave oven works 01 Auto Cook Button Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the 02 Quick Defrost Button 03 Soften/Melt Button colour.
Checking that your oven is operating correctly Cooking/Reheating The following simple procedure enables you to check that your oven is The following procedure explains how to cook or reheat food. working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled IMPORTANT “Troubleshooting”...
Oven use Setting the time Power levels and time variations When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated the display. and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity.
Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for You can stop cooking at any time so that you can: each 30 seconds to be added. • Check the food •...
Oven use Using the auto cook features The following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those programmes are running with microwave The Auto Cook features has 20 pre-programmed cooking times. You do not need to energy only.
Page 211
Serving Serving Code/Food Instructions Code/Food Instructions size size 150 g Rinse and clean spinach. Put into a glass bowl 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate. Spinach with lid. Do not add water. Put bowl in the centre Chicken Breasts Cover with microwave cling film.
Oven use Using the quick defrost features The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen before defrosting.
Using the soften/melt features The following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only. The Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need Code/Food Serving Size Instructions to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by pressing the Up or Down button.
Oven use Using the favorite features To use the favorite setting If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the cooking First, place the food in the centre of the turntable and close the door. times and power levels in the oven’s memory, so that you do not have to reset 1.
Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Using the child lock features the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables marked microwave-safe, you do not need to worry.
Cookware guide Cooking guide Microwaves Microwave- Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, Metal fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid • Dishes May cause arcing or fire.
Page 217
Reheating Liquids and Food Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Plated Meal 350 g 600 W 5½-6½ Food Serving Size Power Time (min.) (Chilled) Instructions 150 ml (1 cup) 800 W 1-1½...
Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
Page 219
Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container and connected, the closed.
NOTE microwave. If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre. The turn table Food residue is stuck to Remove any food residue rattles while the bottom of the oven.
Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS23K3513** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Microwave...
Page 224
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...