Huawei MateBook D 14 Quick Start Manual

Huawei MateBook D 14 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for MateBook D 14:

Advertisement

Quick Start Guide
lnstrukcja obsługi
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Kratko uputstvo
Кратко упатство
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu
Gyorsútmutató
Schnellstartanleitung
Lühijuhend
Snabbstartguide
Hurtigveiledning
Kort startvejledning
Aloitusopas
Snelstartgids
HUAWEI MateBook D 15&14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei MateBook D 14

  • Page 1 Īsā pamācība Trumpasis gidas Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Kratko uputstvo Кратко упатство Краткое руководство пользователя Короткий посібник Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu Gyorsútmutató Schnellstartanleitung Lühijuhend Snabbstartguide Hurtigveiledning Kort startvejledning Aloitusopas Snelstartgids HUAWEI MateBook D 15&14...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English.............................. 1 Polski.............................. 16 Ελληνικά............................26 Čeština............................37 Slovenčina............................47 Română............................57 Български............................67 Latviešu ............................78 Lietuvių ............................88 Hrvatski............................98 Slovenščina..........................108 Srpski............................118 Македонски..........................128 Русский ............................139 Українська............................174 Türkçe............................185 Magyar............................207 Deutsch............................217 Eesti.............................. 227 Svenska............................237 Norsk ............................247 Dansk............................
  • Page 5: English

    English Getting to know your computer Fingerprint power button Recessed camera * Camera indicator Huawei Share icon * Touchpad Microphone USB-C port Charging indicator USB 3.0 port HDMI port Headset jack USB 2.0 port...
  • Page 6 Please note that spilling water on the keyboard can cause damage to your computer. * Huawei Share icon Do not tear or damage the Huawei Share icon on the computer, otherwise, Huawei Share OneHop will not work properly. •...
  • Page 7 Initial setup • When using your computer for the first time, connect it to the power adapter, and wait for the screen to turn on to access the setup screen. • When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.
  • Page 8 Getting started Start menu On the home screen, click to open the start menu. You can: • Click to access the computer settings. • Click to turn off or restart your computer, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click .
  • Page 9 Charging your computer Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and USB-C charging cable that came with it. The indicator blinks white during charging. You can charge your computer and transfer data with the USB-C port on the left.
  • Page 10 Features One-touch log in. Password free The computer features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your computer by simply pressing the power button with no need to enter your password. It is quick and secure. •...
  • Page 11 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 12 Operating environment • Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions. • Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. •...
  • Page 13 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. •...
  • Page 14 Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. • Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei authorized service center for assistance or repair. •...
  • Page 15 0.66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0.40 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 16 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 17 Using unauthorized third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk. It is recommended that you update through your device's online update feature or download official update packages for your device model from Huawei. •...
  • Page 18 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 19 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Page 20: Polski

    Polski Ogólna prezentacja komputera Dotykowy przycisk zasilania Chowany aparat * Wskaźnik aparatu Ikona Huawei Share * Płytka dotykowa Mikrofon Port USB typu C Wskaźnik ładowania Port USB 3.0 Port HDMI Gniazdo zestawu Port USB 2.0 słuchawkowego...
  • Page 21 Pamiętaj, że zalanie klawiatury wodą może spowodować uszkodzenie komputera. * Ikona Huawei Share Nie odrywaj ani nie niszcz ikony Huawei Share przytwierdzonej do komputera, ponieważ uniemożliwi to prawidłowe działanie funkcji Huawei Share OneHop. • Wyłącznie określone modele telefonów HUAWEI/HONOR obsługują funkcję Huawei Share OneHop.
  • Page 22 Wstępna konfiguracja • Gdy korzystasz z komputera po raz pierwszy, podłącz do niego zasilacz i poczekaj, aż ekran się włączy, aby przejść do ekranu konfiguracji. • Przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia klawiatury. Wymuszanie wyłączenia: przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez ponad 10 sekund. Pamiętaj, że spowoduje to utratę...
  • Page 23 Pierwsze kroki Menu Start Na ekranie głównym kliknij ikonę , aby otworzyć menu Start. Możesz wykonać następujące czynności: • Kliknij ikonę , aby przejść do ustawień komputera. • Kliknij ikonę , aby wyłączyć lub ponownie uruchomić komputer albo włączyć tryb uśpienia.
  • Page 24 Ładowanie komputera Komputer ma wbudowaną baterię i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilacza oraz kabla do ładowania USB typu C. Podczas ładowania wskaźnik miga na biało. Port USB typu C z lewej strony umożliwia ładowanie komputera i przenoszenie danych.
  • Page 25 Funkcje Logowanie jednym dotknięciem — bez hasła Komputer jest wyposażony w przycisk zasilania z wbudowanym czytnikiem odcisków palców. Najpierw ustaw hasło i kod PIN w funkcji Windows Hello, a następnie dodaj odcisk palca. Następnie można włączyć i odblokować komputer, po prostu naciskając przycisk zasilania. Nie trzeba wprowadzać...
  • Page 26 środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http:// consumer.huawei.com/en/. Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o...
  • Page 27 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Deklaracja Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie Boh-WAQ9R/Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 28 Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Informacje dotyczące produktów związanych z energią Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownika wymaganych rozporządzeniem Komisji można...
  • Page 29 Nota prawna Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI ŻADNEJ GWARANCJI. Polityka prywatności Aby lepiej zrozumieć, jak chronimy Twoje dane osobowe, prosimy zapoznać się z naszą polityką prywatności pod adresem http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 30: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με τον υπολογιστή σας Κουμπί λειτουργίας με Πτυσσόμενη κάμερα * δακτυλικό αποτύπωμα Ενδεικτική λυχνία κάμερας Εικονίδιο Huawei Share * Επιφάνεια αφής Μικρόφωνο Θύρα USB-C Ενδεικτική λυχνία φόρτισης Θύρα USB 3.0 Θύρα HDMI Υποδοχή ακουστικών Θύρα USB 2.0...
  • Page 31 λειτουργεί κανονικά. • Μόνο ορισμένα μοντέλα τηλεφώνου HUAWEI/HONOR υποστηρίζουν τη δυνατότητα Huawei Share OneHop. Για στοιχεία σχετικά με αυτά τα μοντέλα, επισκεφτείτε τον επίσημο ιστότοπό μας για περισσότερες πληροφορίες. • Η περιοχή ανίχνευσης NFC διαφέρει μεταξύ των διαφορετικών μοντέλων τηλεφώνου...
  • Page 32 Αρχική ρύθμιση • Κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας, συνδέστε τον στο τροφοδοτικό και περιμένετε έως ότου ενεργοποιηθεί η οθόνη για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη ρύθμισης. • Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου ανάψει το πληκτρολόγιο. Αναγκαστικό...
  • Page 33 Τα πρώτα βήματα Μενού «Έναρξη» Στην αρχική οθόνη, κάντε κλικ στο στοιχείο για να ανοίξετε το μενού «Έναρξη». Είναι εφικτές οι εξής ενέργειες: • Να κάνετε κλικ στο εικονίδιο , για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις του υπολογιστή. • Να κάνετε κλικ στο εικονίδιο , για...
  • Page 34 Φόρτιση του υπολογιστή σας Ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε να τον φορτίσετε χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης USB-C που περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Μπορείτε...
  • Page 35 Δυνατότητες Σύνδεση με ένα άγγιγμα, χωρίς κωδικό πρόσβασης Ο υπολογιστής διαθέτει κουμπί λειτουργίας με αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων. Καθορίστε τον προσωπικό σας κωδικό πρόσβασης και το PIN στο Windows Hello και προσθέστε το δακτυλικό σας αποτύπωμα. Μπορείτε, στη συνέχεια, να ενεργοποιήσετε και να ξεκλειδώσετε...
  • Page 36 ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 37 Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Δήλωση Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl- WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του εγγράφου DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση...
  • Page 38 Αυστρία (AT), την Πολωνία (PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία (SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το Ηνωμένο Βασίλειο (UK), την Τουρκία (TR), τη Νορβηγία (NO), την Ελβετία (CH), την Ισλανδία (IS) και το Λίχτενσταϊν (LI). Η...
  • Page 39 συμμόρφωσης) στο http://consumer.huawei.com/certification. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που...
  • Page 40 Νομική σημείωση Πνευματικά δικαιώματα © Huawei 2020. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Πολιτική απορρήτου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.
  • Page 41: Čeština

    Čeština Seznámení s počítačem Tlačítko napájení s čidlem Zapuštěný fotoaparát * otisku prstu Kontrolka fotoaparátu Ikona Huawei Share * Touchpad Mikrofon Port USB-C Kontrolka nabíjení Port USB 3.0 Port HDMI jack náhlavní soupravy Port USB 2.0...
  • Page 42 Pouze některé modely telefonů HUAWEI/HONOR podporují funkci Huawei Share OneHop. Další podrobnosti o těchto modelech najdete na našich webových stránkách. • Oblast detekce NFC se liší v závislosti na modelu telefonů HUAWEI/HONOR, ale obvykle je umístěna v blízkosti zadního fotoaparátu.
  • Page 43 Základní nastavení • Když počítač zapnete poprvé, připojte jej k napájecímu adaptéru a počkejte, dokud se obrazovka nezapne. Pak budete mít přístup k obrazovce nastavení. • Když počítač znovu zapnete, stiskněte tlačítko napájení a podržte jej, dokud se klávesnice nerozsvítí. Vynucení...
  • Page 44 Začínáme Nabídka Start Na domovské obrazovce kliknutím na otevřete nabídku Start. K dispozici jsou tyto možnosti: • Kliknutím na přejdete do nastavení počítače. • Kliknutím na svůj počítač vypnete, restartujete nebo zapnete režim spánku. Centrum akcí Pro spuštění centra akcí klikněte na .
  • Page 45 Nabíjení počítače Počítač má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem USB-C, s kterým byl dodán. Kontrolka během nabíjení bliká bíle. Počítač můžete nabíjet a data přenášet prostřednictvím portu USB-C na levé straně.
  • Page 46 Funkce Přihlášení jedním klepnutím – bez hesla Počítač je vybaven funkcí tlačítka napájení s čidlem otisku prstu. Ve Windows Hello nastavte své heslo a kód PIN a přidejte svůj otisk prstu. Následně budete moci svůj počítač zapínat a odemykat jednoduše stisknutím tlačítka napájení, aniž byste museli zadávat heslo. Je to rychlé...
  • Page 47 životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení...
  • Page 48 0,27 W/kg Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení Boh-WAQ9R/Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Page 49 Informace o produktu (ErP) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že její výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace o směrnici ErP a uživatelské příručky požadované nařízením Komise naleznete na adrese: http://...
  • Page 50 Právní upozornění Autorská práva © Huawei 2020. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK. Zásady ochrany osobních údajů Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany osobních údajů na webu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 51: Slovenčina

    Slovenčina Zoznámte sa so svojím počítačom Dotykové tlačidlo napájania Zabudovaný fotoaparát * Indikátor fotoaparátu Ikona Huawei Share * Dotykové zariadenie Mikrofón (touchpad) Port USB typu C Indikátor nabíjania Port USB 3.0 Port HDMI Konektor slúchadiel Port USB 2.0...
  • Page 52 Ak na fotoaparát náhodou vylejete vodu, odtečie cez otvor na odvádzanie vody. Berte na vedomie, že vyliatie vody na klávesnicu môže poškodiť počítač. * Ikona Huawei Share Nesnažte sa odtrhnúť alebo poškodiť ikonu Huawei Share na počítači, v opačnom prípade nebude funkcia Huawei Share OneHop fungovať správne. •...
  • Page 53 Počiatočné nastavenie • Pri prvom použití počítača ho pripojte k napájaciemu adaptéru a počkajte, kým sa nezapne obrazovka, aby ste získali prístup k obrazovke nastavenia. • Pri ďalšom zapnutí počítača stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania, kým sa nerozsvieti klávesnica. Vynútené...
  • Page 54 Začíname Ponuka Štart Na domovskej obrazovke otvorte ponuku Štart kliknutím na . Môžete vykonať nasledujúce činnosti: • Kliknutím na otvoriť nastavenia počítača. • Kliknutím na vypnúť alebo reštartovať počítač alebo zapnúť režim spánku. Centrum akcií Na spustenie centra akcií kliknite na .
  • Page 55 Nabíjanie počítača Počítač má vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéra a nabíjacieho kábla USB typu C. Počas nabíjania bliká indikátor nabielo. Počítač môžete nabíjať a tiež prenášať dáta pomocou portu USB typu C vľavo.
  • Page 56 Funkcie Prihlásenie dotykom. Bez hesla Počítač má tlačidlo napájania so zabudovaným snímačom odtlačkov prsta. Nastavte si heslo a kód PIN pre funkciu Windows Hello a pridajte odtlačok prsta. Potom budete môcť jednoducho zapnúť a odomknúť počítač stlačením tlačidla napájania bez nutnosti zadávania hesla. Je to rýchle a bezpečné.
  • Page 57 Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o...
  • Page 58 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie Boh-WAQ9R/Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 59 Informácie o výrobku ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že jej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP). Pre bližšie informácie o ErP a používateľských príručkách vyžadovaných nariadením komisie,...
  • Page 60 Právne informácie Autorské práva © Huawei 2020. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT SLÚŽI LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUKY. Zásady ochrany súkromia Pre lepšie pochopenie spôsobu ochrany vašich osobných informácií si prosím pozrite zásady ochrany súkromia na stránke http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 61: Română

    Română Prezentarea computerului Buton de alimentare cu o Cameră încorporată * singură atingere Indicator Cameră Pictogramă Huawei Share * Touchpad Microfon Port USB-C Indicator de încărcare Port USB 3.0 Port HDMI Jack pentru căști Port USB 2.0...
  • Page 62 Dacă vărsați accidental o cantitate mică de apă pe camera, aceasta se va scurge prin orificiul de scurgere. Rețineți că vărsarea de apă pe tastatură poate deteriora computerul. * Pictogramă Huawei Share Nu rupeți și nu deteriorați pictograma Huawei Share de pe computer; în caz contrar, Huawei Share OneHop nu va funcționa corespunzător. •...
  • Page 63 Configurare inițială • Când utilizați computerul pentru prima dată, conectați-l la adaptorul de alimentare și așteptați ca ecranul să se aprindă pentru a accesa ecranul de configurare. • Ulterior, când veți porni computerul din nou, apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura.
  • Page 64 Primii pași Meniul Start Pe ecranul de pornire, faceți clic pe pentru a deschide meniul Start. Puteți să: • Faceți clic pe pentru a accesa setările computerului. • Faceți clic pe pentru a opri sau reporni computerul sau pentru a activa modul Repaus. Centrul de acțiuni Pentru a lansa centrul de acțiuni, faceți clic pe .
  • Page 65 Încărcarea computerului Computerul dvs. are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare USB-C furnizate. Indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării. Puteți încărca computerul și transfera date utilizând portul USB-C din partea stângă.
  • Page 66 Funcții Conectare cu o singură atingere. Fără parolă Computerul dispune de un buton de alimentare cu senzor de amprentă. Setați parola și codul PIN în Windows Hello și adăugați amprenta. Apoi puteți porni și debloca computerul prin simpla apăsare a butonului de alimentare, fără a fi nevoie să introduceți parola. Este rapid și sigur.
  • Page 67 şi modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice...
  • Page 68 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv Boh-WAQ9R/Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 69 (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Informații despre produsele ErP Huawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că produsele acesteia sunt în conformitate cu Directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP) 2009/125/CE. Pentru informații detaliate despre ErP și manualele de utilizare solicitate de...
  • Page 70 Pentru a înţelege cum protejăm informaţiile personale, consultaţi politica de confidenţialitate la http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Pentru mai multă asistenţă Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actualizate pentru ţara sau regiunea dvs. Imaginile din acest ghid sunt oferite numai pentru referință. Funcțiile pentru aspect și...
  • Page 71: Български

    Български Запознайте се с вашия компютър Бутон за Вкл./Изкл. с едно Вградена камера * докосване Индикатор на камерата Икона на Huawei Share * Тъчпад Микрофон USB-C порт Индикатор при зареждане USB 3.0 порт HDMI порт Жак за слушалки USB 2.0 порт...
  • Page 72 ще се оттече през този отвор. Имайте предвид, че ако разлеете вода върху клавиатурата, това може да доведе до щети по компютъра ви. * Икона на Huawei Share Не отлепяйте и не повреждайте иконата на Huawei Share на компютъра, в противен случай Huawei Share OneHop няма да работи правилно. •...
  • Page 73 Първоначална настройка • Когато използвате компютъра си за първи път, свържете го към захранващия адаптер и изчакайте екранът да се включи, за да влезете в настройките. • Когато включите отново своя компютър, натиснете и задръжте бутона за Вкл./ Изкл., докато клавиатурата светне. Принудително...
  • Page 74 Първи стъпки Старт меню От началния екран щракнете върху , за да отворите старт менюто. Можете да направите следното: • Щракнете върху , за да влезете в настройките на компютъра. • Щракнете върху , за да изключите или рестартирате компютъра си, или за да активирате...
  • Page 75 Зареждане на вашия компютър Вашият компютър има вградена акумулаторна батерия, която можете да зареждате с помощта на адаптера и USB-C кабела за зареждане, които се доставят заедно с него. Индикаторът мига в бяло по време на зареждане. Можете да зареждате компютъра си и да прехвърляте данни с USB-C порта отляво.
  • Page 76 Функции Влизане с едно докосване. Без парола Компютърът е оборудван с бутон за Вкл./Изкл. със сензор за пръстови отпечатъци. Задайте своите парола и PIN код в Windows Hello и добавете своя пръстов отпечатък. След това можете да включвате и отключвате своя компютър просто с натискане на бутона...
  • Page 77 безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение...
  • Page 78 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство Boh-WAQ9R/ Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl- WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да се види на http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 79 Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд. Ограничения в обхвата 5 GHz: В съответствие с член 10, параграф 10 на Директива 2014/53/EU, опаковката посочва, че това радиооборудване ще бъде обект на някои ограничения, когато бъде пуснато на пазара...
  • Page 80 за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Продуктова информация във връзка с ErP Huawei Technologies Co., Ltd. с настоящото декларира, че неговите продукти отговарят на Директивата за продуктите, свързани с електропотреблението (ErP) 2009/125/ЕО. За подробна информация относно ErP и ръководствата за потребителите, изисквани според...
  • Page 81 Правна информация © Huawei 2020. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ. Правила за поверителност За да научите повече как защитаваме Вашата лична информация, моля, прочете правилата за поверителност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 82: Latviešu

    Latviešu Iepazīstiet savu datoru Viena pieskāriena barošanas Kamera padziļinājumā * poga Kameras indikators Huawei Share ikona * Skārienpaliktnis Mikrofons USB-C ports Uzlādes indikators USB 3.0 ports HDMI ports Austiņu ligzda USB 2.0 ports...
  • Page 83 šķidruma, tas iztek pa noteces atveri. Ņemiet vērā, ka, šķidrumam nokļūstot uz tastatūras, var rasties datora bojājumi. * Huawei Share ikona Nesaplēsiet un nesabojājiet uz datora esošo Huawei Share ikonu; pretējā gadījumā Huawei Share OneHop nedarbosies pareizi. •...
  • Page 84 Sākotnējā iestatīšana • Pirmajā datora lietošanas reizē pievienojiet to strāvas adapterim un uzgaidiet, līdz ieslēdzas ekrāns, lai piekļūtu iestatīšanas ekrānam. • Nākamajā datora ieslēgšanas reizē nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un turiet to nospiestu, līdz izgaismojas tastatūra. Piespiedu izslēgšana: nospiediet un turiet barošanas pogu ilgāk nekā 10 sekundes. Ņemiet vērā, ka nesaglabātie dati tiks zaudēti.
  • Page 85 Darba sākšana Sākuma izvēlne Sākuma ekrānā noklikšķiniet uz , lai atvērtu izvēlni Sākt. Tālāk norādītas pieejamās iespējas. • Lai piekļūtu datora iestatījumiem, noklikšķiniet uz • Lai izslēgtu vai restartētu datoru vai iespējotu miega režīmu, noklikšķiniet uz Darbību centrs Lai palaistu darbību centru, noklikšķiniet uz .
  • Page 86 Datora uzlāde Datorā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, tādēļ datoru var uzlādēt, izmantojot adapteri un USB-C uzlādes kabeli, kas ir iekļauti datora komplektā. Uzlādes laikā indikators mirgo baltā krāsā. Datora uzlādei un datu pārsūtīšanas varat izmantot kreisajā pusē esošo USB-C portu.
  • Page 87 Funkcijas Viena pieskāriena pieteikšanās. Bez paroles. Datoram ir ar pirkstu nospiedumu sensoru aprīkota ieslēgšanas poga. Iestatiet paroli un PIN kodu sistēmā Windows Hello un pievienojiet savu pirksta nospiedumu. Pēc tam varat ieslēgt un atbloķēt datoru, vienkārši nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, bez paroles ievadīšanas. Tas ir ātri un droši.
  • Page 88 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,...
  • Page 89 0,27 W/kg Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/ BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB- WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 90 ErP izstrādājuma informācija Huawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilst direktīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju par direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu,...
  • Page 91 Juridiskais paziņojums Autortiesības © Huawei 2020. Visas tiesības aizsargātas. ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS. Konfidencialitātes politika Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, skatiet konfidencialitātes politiku šeit: http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 92: Lietuvių

    Lietuvių Susipažinimas su kompiuteriu Vieno lietimo maitinimo Iškylančioji kamera * mygtukas Kameros indikatorius „Huawei Share“ piktograma * Jutiklinis kilimėlis Mikrofonas USB C tipo prievadas Įkrovimo indikatorius USB 3.0 prievadas HDMI prievadas Ausinių lizdas USB 2.0 prievadas...
  • Page 93 Nenuplėškite ir nesugadinkite ant kompiuterio pateiktos „Huawei Share“ piktogramos, nes kitaip „Huawei Share OneHop“ tinkamai neveiks. • Su „Huawei Share OneHop“ dera ne visi HUAWEI / HONOR telefonų modeliai. Išsamios informacijos apie tokius modelius rasite mūsų oficialiojoje svetainėje. • NFC aptikimo sritis priklauso nuo konkretaus HUAWEI / HONOR telefono modelio,...
  • Page 94 Pradinė sąranka • Pradėdami naudoti kompiuterį pirmą kartą, prijunkite jį prie maitinimo adapterio ir palaukite, kol įsijungs ekranas, kad galėtumėte atverti sąrankos langą. • Kai įjungsite savo kompiuterį pakartotinai, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol bus apšviesta klaviatūra. Priverstinis išjungimas: paspauskite maitinimo mygtuką ir palaikykite ilgiau nei 10 sekundžių.
  • Page 95 Pradžia Pradžios meniu Pradžios ekrane spustelėkite , kad atvertumėte pradžios meniu. Jūsų galimybės: • Spustelėkite , kad atvertumėte kompiuterio nuostatas. • Spustelėkite , kad išjungtumėte arba iš naujo paleistumėte kompiuterį ar įjungtumėte miego režimą. Veiksmų centras Norėdami paleisti veiksmų centrą, spustelėkite .
  • Page 96 Kompiuterio įkrovimas Jūsų kompiuteryje įtaisytas akumuliatorius, kurį galima įkrauti naudojantis adapteriu ir su juo pateiktu C tipo USB įkrovimo kabeliu. Įkrovimo metu indikatorius mirksi balta spalva. Galite įkrauti kompiuterį ir persiųsti duomenis naudodamiesi kairėje įrengtu USB C tipo prievadu.
  • Page 97 Funkcijos Prisijungimas vienu lietimu, be slaptažodžio Kompiuteryje sumontuotas maitinimo mygtukas su pirštų atspaudų jutikliu. „Windows Hello“ nustatykite slaptažodį bei PIN kodą ir įtraukite savo piršto atspaudą. Tada galėsite įjungti ir atrakinti kompiuterį, tiesiog paspausdami maitinimo mygtuką ir nereikės įvesti slaptažodžio. Tai –...
  • Page 98 žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų...
  • Page 99 Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys Boh- WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/ Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P atitinka direktyvos 2014/53/EU pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 100 Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. „ErP“ gaminio informacija Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad jos gaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („ErP“) 2009/125/EB. Išsamios informacijos dėl „ErP“ ir naudotojo vadovų, kurie reikalingi pagal Komisijos reglamentą, ieškokite adresu: http://...
  • Page 101 Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, perskaitykite privatumo taisykles adresu http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas. Šio vadovo iliustracijos skirtos tik bendrajai informacijai. Išvaizda ir rodymo savybės gali...
  • Page 102: Hrvatski

    Hrvatski Upoznavanje računala Tipka za uključivanje na Uvučeni fotoaparat * dodir Pokazatelj fotoaparata Ikona značajke Huawei Share * Dodirna pločica Mikrofon Priključak USB-C Pokazatelj punjenja Priključak USB 3.0 Priključak HDMI Utičnica slušalica Priključak USB 2.0...
  • Page 103 će oteći kroz otvor za odvod vode. Imajte na umu da prolijevanje vode po tipkovnici može oštetiti vaše računalo. * Ikona značajke Huawei Share Ne uklanjajte i ne oštećujte ikonu značajke Huawei Share na računalu jer značajka Huawei Share OneHop neće ispravno raditi. •...
  • Page 104 Početno postavljanje • Kada upotrebljavate računalo po prvi put, spojite ga s adapterom za napajanje i pričekajte da se zaslon uključi kako biste pristupili zaslonu za postavljanje. • Prilikom sljedećeg uključivanja računala pritisnite i držite tipku za uključivanje/ isključivanje sve dok tipkovnica ne zasvijetli. Prisilno isključivanje: pritisnite i držite tipku za napajanje dulje od 10 sekundi.
  • Page 105 Početak rada Početni izbornik Na početnom zaslonu kliknite na kako biste otvorili početni izbornik. Možete učiniti sljedeće: • Kliknite na da biste pristupili postavkama računala. • Kliknite na kako biste isključili ili ponovno pokrenuli svoje računalo ili omogućili stanje mirovanja. Centar za radnje Kako biste pokrenuli centar za radnje, kliknite na .
  • Page 106 Punjenje računala Vaše računalo opremljeno je ugrađenom punjivom baterijom koju možete puniti pomoću isporučenog prilagodnika i USB-C kabela za punjenje. Pokazivač tijekom punjenja treperi u bijeloj boji. Možete puniti računalo i prenositi podatke putem USB-C priključka na lijevoj strani.
  • Page 107 Značajke Prijava jednim dodirom. Bez lozinke Na računalu se nalazi gumb za uključivanje/isključivanje s pomoću senzora otiska prsta. Postavite lozinku i PIN u aplikaciji Windows Hello i dodajte svoj otisak prsta. Zatim možete uključiti i otključati svoje računalo tako da jednostavno pritisnete tipku za uključivanje/ isključivanje te pritom ne trebate unositi lozinku.
  • Page 108 Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU...
  • Page 109 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj Boh-WAQ9R/ Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl- WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Najnovija se valjana inačica IU-a (Izjave o usklađenosti) može pregledati na http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 110 Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http:// consumer.huawei.com/certification. ErP podaci o proizvodu Poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da su njezini proizvodi u skladu s Direktivom o energetski srodnim proizvodima (ErP) 2009/125/EZ. Za detaljne informacije o ErP- u i korisničkim priručnicima zahtijevanim regulatovim posjetite: http://...
  • Page 111 Pravna napomena Autorska prava © Huawei 2020. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE. Pravila o privatnosti Kako biste bolje shvatili na koji način štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 112: Slovenščina

    Slovenščina Spoznavanje računalnika Gumb za vklop/izklop z enim Skrita kamera * dotikom Indikator kamere Ikona aplikacije Huawei Share * Sledilna ploščica Mikrofon Priključek USB-C Indikator polnjenja Priključek USB 3.0 Priključek HDMI Vtič za slušalke Priključek USB 2.0...
  • Page 113 Upoštevajte, da se lahko računalnik poškoduje, če tipkovnico polijete z vodo. * Ikona aplikacije Huawei Share Ne odtrgajte ali poškodujte ikone aplikacije Huawei Share na računalniku, saj aplikacija Huawei Share OneHop v nasprotnem primeru ne bo delovala pravilno. •...
  • Page 114 Začetna nastavitev • Računalnik pri prvi uporabi priključite na polnilnik in počakajte, da se vklopi zaslon, nato pa odprite zaslon za nastavitev. • Ko znova vklopite računalnik, pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite toliko časa, da tipkovnica zasveti. Vsiljena zaustavitev: Za vnovični zagon pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite več kot 10 s.
  • Page 115 Uvod Začetni meni Na začetnem zaslonu kliknite ikono , da odprete začetni meni. Možnosti: • Kliknite , da odprete nastavitve računalnika. • Kliknite ikono , da izklopite ali znova zaženete računalnik oziroma omogočite način spanja. Središče za opravila Če želite odpreti središče za opravila, kliknite .
  • Page 116 Polnjenje računalnika Računalnik ima vgrajeno baterijo za polnjenje, ki jo lahko polnite s priloženim napajalnikom in polnilnim kablom USB-C. Indikator med polnjenjem utripa belo. Prek vrat USB-C na levi strani lahko polnite računalnik in prenašate podatke.
  • Page 117 Funkcije Prijava z enim dotikom in brez gesla Računalnik je opremljen z gumbom za vklop/izklop s senzorjem za prstne odtise. V aplikaciji Windows Hello nastavite geslo in kodo PIN ter dodajte svoj prstni odtis. Nato lahko vklopite in odklenete računalnik samo s pritiskom gumba za vklop/izklop brez vnosa gesla. Postopek je hiter in varen.
  • Page 118 škodi zdravju in okolju. Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu s krajevno veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so odredbe...
  • Page 119 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem mestu http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 120 Informacije o izdelku ErP Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da so njeni izdelki skladni z Direktivo 2009/125/ES o izdelkih, povezanih z energijo (ErP). Podrobne informacije o direktivi ErP in uporabniških priročnikih, ki jih zahteva Uredba Komisije, najdete na spletnem mestu: http://...
  • Page 121 Pravna obvestila Avtorske pravice © Huawei 2020. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA. Pravilnik o zasebnosti Če želite bolje razumeti, kako varujemo vaše osebne podatke, preberite pravilnik o zasebnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Za dodatno pomoč...
  • Page 122: Srpski

    Srpski Upoznavanje sa računarom Taster za uključivanje i Skrivena kamera * isključivanje Indikator kamere Ikona Huawei Share * Tabla osetljiva na dodir Mikrofon USB-C priključak Indikator punjenja USB 3.0 priključak HDMI priključak Priključak za slušalice USB 2.0 priključak...
  • Page 123 će oteći kroz otvor za odvod tečnosti. Imajte na umu da prosipanje vode na tastaturu može dovesti do oštećenja računara. * Ikona Huawei Share Pazite da ne izgrebete ili oštetite ikonu Huawei Share na računaru, inače funkcija Huawei Share OneHop neće raditi ispravno. •...
  • Page 124 Početno podešavanje • Kada računar koristite po prvi put, povežite ga na adapter za napajanje i sačekajte da se uključi ekran da biste pristupili ekranu za podešavanje. • Kada uključujete računar, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje sve dok tastatura ne zasvetli.
  • Page 125 Prvi koraci Početni meni Na početnom ekranu kliknite na opciju da biste otvorili početni meni. Možete da koristite sledeće funkcije: • Kliknete na opciju da biste pristupili podešavanjima računara. • Kliknete na opciju da biste isključili ili ponovo pokrenuli računar ili omogućili režim spavanja.
  • Page 126 Punjenje računara Računar ima ugrađenu punjivu bateriju koju možete da punite koristeći adapter i USB-C kabl za punjenje koji se isporučuju sa računarom. Indikator treperi belom svetlošću tokom punjenja. Pomoću USB-C priključka na levoj strani možete da punite računar i prenosite podatke.
  • Page 127 Funkcije Prijava jednim dodirom. Bez korišćenja lozinke Računar ima taster za uključivanje i isključivanje sa senzorom otiska prsta. Postavite lozinku i PIN u funkciji Windows Hello i dodajte svoj otisak prsta. Zatim možete da uključite i otključate računar jednostavnim pritiskom na taster za uključivanje i isključivanje, bez potrebe za unosom lozinke.
  • Page 128 Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 129 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj Boh-WAQ9R/Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate na internet adresi http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 130 Informacije o proizvodima povezanim sa energijom (ErP) Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da su njeni proizvodi u skladu sa Direktivom o proizvodima povezanim s energijom (ErP) 2009/125/EZ. Detaljne informacije o ErP i korisnička uputstva koja se zahtevaju Uredbom Komisije potražite na: http://...
  • Page 131 Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE. Politika privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pročitajte politiku privatnosti na adresi http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 132: Македонски

    Македонски Запознавање со компјутерот Копче за вклучување/ исклучување со еден Скриена камера * допир Показател за камера Икона за Huawei Share * Подлога за допир Микрофон Порта USB-C Показател за полнење Порта за USB 3.0 Порта за HDMI Приклучок за слушалки...
  • Page 133 од отворот за исцедување. Имајте предвид дека истурањето вода на тастатурата може да го оштети компјутерот. * Икона за Huawei Share Не кинете ја и не оштетувајте ја иконата Huawei Share на компјутерот, бидејќи, во спротивно, Huawei Share OneHop нема да работи правилно. •...
  • Page 134 Првично поставување • Кога првпат ќе го користите компјутерот, поврзете го со адаптер за напојување и почекајте екранот да се вклучи за да пристапите до екранот за поставување. • Кога повторно ќе го вклучите компјутерот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување...
  • Page 135 Да почнеме Менито Старт На почетниот екран, кликнете за да го отворите менито старт. Може да го направите следново: • Кликнете за да пристапите до поставките за компјутерот. • Кликнете за да го исклучите или престартувате компјутерот или да го овозможите...
  • Page 136 Полнење на компјутерот Компјутерот има вградена батерија на полнење и може да го полните со користење на адаптерот и кабелот за полнење USB-C што е доставен со него. Показателот трепка во бела боја текот на полнењето. Може да го полните компјутерот и да пренесувате податоци преку портата за USB-C од...
  • Page 137 Карактеристики Најавување со еден допир. Без лозинка На компјутерот има копче за вклучување/исклучување со сензор за отпечаток од прст. Поставете лозинка и PIN во Windows Hello и додајте отпечаток од прст. Потоа може да го вклучите и отклучите вашиот компјутер само со притискање на копчето за вклучување/ исклучување...
  • Page 138 од работниот век може да биде штетно за здравјето и околината. За повеќе информации за тоа каде и како да го фрлате отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 139 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 140 Фреквенциски опсези и моќност (a) Фреквенциски опсези на работење на радио опремата: Некои опсези може да не се достапни во сите земји или сите области. Контактирајте со локалниот оператор за подетални информации. (б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во фреквенциските опсези во кои...
  • Page 141 Информации за производи кои користат енергија Huawei Technologies Co., Ltd. со овој документ потврдува дека неговите производи се во согласност со Директивата за производи кои користат енергија (ErP) 2009/125/ЕЗ. За подетални информации за ErP и за упатствата за користење кои се бараат според...
  • Page 142 Правна напомена Авторски права © Huawei 2020. Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАНЦИЈА. Политика за приватност За подобро да разберете како ги заштитуваме Вашите лични податоци, видете ја политиката за приватност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 143: Русский

    Русский Знакомство с компьютером Многофункциональная Скрытая камера * кнопка питания Индикатор камеры Huawei Share * Тачпад Микрофон USB-C Индикатор заряда USB 3.0 HDMI Разъем для наушников USB 2.0...
  • Page 144 она будет выведена через это дренажное отверстие. Помните, что попадание воды на клавиатуру может привести к повреждению компьютера. * Huawei Share Не допускайте истирания или повреждения значка Huawei Share на компьютере, иначе функция Huawei Share OneHop будет работать некорректно. •...
  • Page 145 Начальная настройка • При первом использовании компьютера подключите его к адаптеру питания, дождитесь включения экрана устройства и открытия экрана настроек. • При повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорятся индикаторы на клавиатуре. Принудительное выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд.
  • Page 146 Начало работы Меню Пуск На рабочем экране нажмите , чтобы открыть меню Пуск. Вы можете выполнить следующие действия. • Нажмите для доступа к экрану настроек компьютера. • Нажмите , чтобы выключить или перезагрузить компьютер либо перейти в спящий режим. Центр уведомлений Чтобы...
  • Page 147 Зарядка компьютера Компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей, которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля USB-C, входящих в комплект поставки. Индикатор мигает белым цветом во время зарядки. Порт USB-C, расположенный слева, можно использовать для зарядки компьютера и передачи данных.
  • Page 148 Функции Быстрый вход без пароля Компьютер оснащен кнопкой питания с функцией сканирования отпечатка пальца. Настройте пароль и PIN-код в Windows Hello и добавьте отпечаток пальца. После этого вы сможете включить и разблокировать компьютер простым нажатием на кнопку питания. Вам не придется вводить пароль. Это быстрый и надежный способ включения устройства.
  • Page 149 Меры предосторожности Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
  • Page 150 Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство Boh- WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/ Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см.
  • Page 151 Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI), Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI). Функцию...
  • Page 152 Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Информация об энергопотребляющих устройствах Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что ее продукты соответствуют требованиям Директивы об энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководствах...
  • Page 153 Copyright © Huawei 2020. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки...
  • Page 154 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BoB-WAH9. обозначение Назначение HUAWEI MateBook D 15 (далее — MateBook D 15) — это 15,6-дюймовый ультратонкий ноутбук с ® ™ безрамочным экраном и процессором Intel Core го поколения (Comet Lake).
  • Page 155 Соответствует ТР ТС Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BoB-WAH9: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость • технических средств» Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного • оборудования». Правила и условия Оборудование предназначено для использования в безопасной эксплуатации...
  • Page 156 формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Знак соответствия HUAWEI MateBook D 14 Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай)
  • Page 157 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 модели NbB-WAH9. обозначение Назначение HUAWEI MateBook D 14 (далее — MateBook D 14) — это 14-дюймовый ультратонкий ноутбук с ® ™ безрамочным экраном и процессором Intel Core го поколения (Comet Lake).
  • Page 158 Правила и условия Перевозка и транспортировка оборудования перевозки допускается только в заводской упаковке, любыми (транспортирования) видами транспорта, без ограничения расстояний. Правила и условия Без ограничений реализации Правила и условия По окончании срока службы оборудования, утилизации обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования.
  • Page 159 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели Boh-WAP9R. обозначение Назначение HUAWEI MateBook D 15 (далее — MateBook D 15) — это 15,6-дюймовый ультратонкий ноутбук с ™ безрамочным экраном и процессором AMD Ryzen Характеристики и Wi-Fi/Bluetooth параметры...
  • Page 160 Правила и условия Оборудование предназначено для использования в безопасной эксплуатации закрытых отапливаемых помещениях при (использования) температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года. Правила...
  • Page 161 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2 уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза. Информация для связи CISSupport@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 модели Nbl-WAP9R.. обозначение...
  • Page 162 Назначение HUAWEI MateBook D 14 (далее — MateBook D 14) — это 14-дюймовый ультратонкий ноутбук с ™ безрамочным экраном и процессором AMD Ryzen Характеристики и Wi-Fi/Bluetooth параметры Питание от адаптера питания от сети переменного тока с • параметрами питания на выходе: номинальное...
  • Page 163 Правила и условия По окончании срока службы оборудования, утилизации обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к данному электрической сети и оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения...
  • Page 164 Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 обозначение модель BoB-WAH9 Назначение HUAWEI Mateook D 15 - это ультратонкий ноутбук с 15.6-дюймовым экраном, процессором ® ™ Intel Core i5-10210U 10-гопоколения (Comet Lake). Характеристики и Wi-Fi/Bluetooth параметры...
  • Page 165 Правила и условия Оборудование должно храниться в закрытых хранения помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 50 град. С (не более 1 месяца); от минус 10 до плюс 45 град. С (не более 3 месяцев); от минус 10 до плюс 25 град. С (не...
  • Page 166 Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 обозначение модель NbB-WAH9 Назначение HUAWEI Mateook D 14 - это ультратонкий ноутбук с 14-дюймовым экраном, процессором ® ™ Intel Core i5-10210U 10-гопоколения (Comet Lake). Характеристики и Wi-Fi/Bluetooth параметры...
  • Page 167 Соответствует ТР ТС Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 модель NbB-WAH9: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная • совместимостьтехнических средств». Правила и условия Оборудование предназначено для использования в безопасной эксплуатации закрытых отапливаемых помещениях (использования) притемпературе окружающего воздуха 5-40 град. С, иотносительной влажности не выше...
  • Page 168 Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 обозначение модель Boh-WAP9R Назначение HUAWEI Mateook D 14 - это ультратонкий ноутбук с 14-дюймовым экраном, мобильным процессором AMD Ryzen 7 3700U нового поколения.
  • Page 169 2 А; 9 В постоянного тока до 2 А; 5 В постоянного тока до 2 А. Емкость аккумуляторной батареи: 42Вт•ч. • Страна производства Китай Соответствует ТР ТС Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модель Boh-WAP9R: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная • совместимостьтехнических средств». Правила и условия Оборудование предназначено для использования в безопасной эксплуатации...
  • Page 170 Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к данному электрической сети и оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об Оборудование предназначено для использования в ограничениях в жилых, коммерческих и производственных зонах без использовании...
  • Page 171 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 обозначение модель Nbl-WAP9R Назначение HUAWEI Mateook D 14 - это ультратонкий ноутбук с 14-дюймовым экраном, мобильным процессором AMD Ryzen 7 3700U нового поколения. Характеристики и Wi-Fi/Bluetooth параметры Питание от адаптера питания от сети переменного тока с...
  • Page 172 Правила и условия Оборудование должно храниться в закрытых хранения помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 50 град. С (не более 1 месяца); от минус 10 до плюс 45 град. С (не более 3 месяцев); от минус 10 до плюс 25 град. С (не...
  • Page 173 Месяц и год Дата изготовления устройства указана на коробке в изготовления и (или) формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). информация о месте нанесения и способе определения года изготовления Импортер в РБ ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево...
  • Page 174 Адаптер питания HUAWEI модели HW-200325EP0 Краткое руководство пользователя Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-200325EP0 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руководство пользователя, входящее в комплект поставки адаптера. Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm, чтобы загрузить руководство пользователя для Вашего адаптера и посмотреть ответы на часто...
  • Page 175 Номинальное напряжение на выходе адаптера: 20 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3,25 А. 15 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3 А. 12 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. 9 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. 5 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. Инструкция...
  • Page 176 Для получения более подробной информации о правилах утилизации адаптера обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено адаптер. Условия реализации Реализация адаптера осуществляется в заводской упаковке оптовым и розничным способом, без ограничений. Производственная информация Торговая марка: HUAWEI...
  • Page 177 оборудования» (ТР ТС 004/2011) Технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011) Сертификат соответствия: № ТС RU C-CN.HA29.B.00078 Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО ВИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
  • Page 178: Українська

    Українська Знайомство з комп’ютером Кнопка ввімкнення в один Камера в заглибленні * дотик Індикатор камери Піктограма Huawei Share * Сенсорна панель Мікрофон Порт USB-C Індикатор заряджання Порт USB 3.0 Порт HDMI Роз’єм для гарнітури Порт USB 2.0...
  • Page 179 нього витікатиме вода, якщо вона потрапить на камеру. Пам’ятайте: вода, пролита на клавіатуру, може спричинити пошкодження вашого комп’ютера. * Піктограма Huawei Share Не відривайте й не пошкоджуйте піктограму Huawei Share на комп’ютері, інакше функція Huawei Share OneHop не працюватиме належним чином. •...
  • Page 180 Початкове налаштування • Використовуючи комп’ютер уперше, підключіть до нього адаптер живлення й зачекайте, доки ввімкнеться екран, щоб перейти на екран налаштування. • Під час повторного ввімкнення комп’ютера натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки не засвітиться клавіатура. Примусове завершення роботи: натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 10 с.
  • Page 181 Початок роботи Стартове меню На головному екрані натисніть піктограму , щоб відкрити стартове меню. Ви можете виконати наведені нижче дії. • Натиснути піктограму , щоб перейти до налаштувань комп’ютера. • Натиснути піктограму , щоб вимкнути або перезавантажити комп’ютер або ж увімкнути...
  • Page 182 Заряджання комп’ютера Комп’ютер обладнано вбудованим акумулятором, який можна заряджати за допомогою адаптера й кабелю для заряджання USB-C з комплекту. Індикатор блимає під час заряджання. Ви можете заряджати комп’ютер і передавати дані за допомогою порту USB-C на лівій панелі пристрою.
  • Page 183 Функції Вхід одним натисканням без уведення пароля На комп’ютері є кнопка живлення з датчиком відбитків пальців. Задайте пароль і PIN-код у Windows Hello та додайте відбиток пальця. Після цього ви зможете вмикати та розблоковувати комп’ютер, натискаючи кнопку живлення без необхідності вводити пароль.
  • Page 184 випадкова поломка, пошкодження та/або неналежна утилізація в кінці терміну використання можуть зашкодити здоров'ю людей і навколишньому середовищу. Щоб дізнатися докладніше, де та в який спосіб утилізувати відходи EEE, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 185 Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0.66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0.40 W/kg Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій Boh-WAQ9R/Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 186 Найсвіжішу інформацію про аксесуари та програмне забезпечення див. в Декларації відповідності в http://consumer.huawei.com/certification. Інформація про виріб, пов’язаний з енергоспоживанням (ErP) У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей виріб відповідає директиві про вироби, пов'язані з енергоспоживанням (ErP) 2009/125/EC. Щоб отримати...
  • Page 187 інформацію про ErP та керівництва користувача, які вимагаються регламентом комісії, відвідайте: http://consumer.huawei.com/en/certification. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Technologies Co., Ltd заявляє, що тип радіообладнання Boh-WAQ9R/ Boh- WAP9R/BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl- WAP9R/ Nbl-WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P відповідає Технічному регламенту радіообладнання; Повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:...
  • Page 188 Правова інформація © Huawei 2020. Усі права захищено. ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО З ІНФОРМАЦІЙНОЮ МЕТОЮ Й НЕ МІСТИТЬ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. Політика конфіденційності Щоб краще розуміти, як ми захищаємо Ваші особисті дані, ознайомтеся з політикою конфіденційності на сторінці http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Додаткові відомості...
  • Page 189: Türkçe

    Türkçe Bilgisayarınızı tanıma Tek dokunuşla açma Gömülü kamera * düğmesi Kamera göstergesi Huawei Share Simgesi * Dokunmatik yüzey Mikrofon USB C bağlantı noktası Şarj göstergesi USB 3.0 bağlantı noktası HDMI bağlantı noktası Kulaklık jakı USB 2.0 bağlantı noktası USB 2.0 bağlantı noktası (Yalnızca MateBook D 15'de mevcuttur)
  • Page 190 Klavyeye su dökülmesinin bilgisayarınıza hasar verebileceğini unutmayın. * Huawei Share Simgesi Bilgisayar üzerinde bulunan Huawei Share simgesi zarar görmemelidir, görmesi durumunda Huawei Share OneHop doğru şekilde çalışmayacaktır. • Yalnızca bazı HUAWEI/HONOR telefon modelleri Huawei Share OneHop desteklemektedir.
  • Page 191 İlk kurulumu • Bilgisayarınızı ilk defa kullanırken şarj adaptörüne bağlayın ve kurulum ekranına erişmek için ekranın açılmasını bekleyin. • Bilgisayarınızı tekrar açtığınızda klavyenin ışığı yanana kadar güç düğmesini basılı tutun. Zorla kapatma: Güç düğmesini 10 veya daha fazla basılı tutun. Bu işlemin kaydedilmeyen verilerin silinmesiyle sonuçlanacağını...
  • Page 192 Başlangıç Başlangıç menüsü Başlangıç menüsünü açmak için başlangıç ekranında düğmesine tıklayın. Şunları yapabilirsiniz: • Bilgisayar ayarlarına erişmek için düğmesine tıklayın. • Bilgisayarınızı kapatmak veya yeniden başlatmak ya da uyku modunu etkinleştirmek için düğmesine tıklayın. İşlem Merkezi İşlem merkezini başlatmak için düğmesine tıklayın.
  • Page 193 Bilgisayarınızı şarj etme Bilgisayarınızda yerleşik şarj edilebilir pil mevcuttur ve cihaz, birlikte gelen adaptör ve USB C şarj kablosu kullanılarak şarj edilebilir. Gösterge şarj olurken beyaz renkte yanar. Bilgisayarınızın sol tarafındaki USB C bağlantı noktası ile bilgisayarınızı şarj edebilir ve dosya aktarabilirsiniz.
  • Page 194 Özellikler Tek dokunuşla giriş. Şifresiz Bilgisayarınız parmak izi sensörlü güç düğmesine sahiptir. Windows Hello'da şifreniz ile PIN kodunuzu belirleyin ve parmak izinizi ekleyin. Ardından şifre girmenize gerek kalmadan sadece güç düğmesine basarak bilgisayarınızı ve kilidini açabilirsiniz. Hızlı ve güvenlidir. • Bilgisayarınız kapalıyken veya uyku modundayken güç...
  • Page 195 Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma/ Nakliye ve Bakım Onarım Kuralları Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun. Elektronik cihaz Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
  • Page 196 • Cihazınızı uçakta ya da binmeden hemen önce kullanmayın. Uçakta kablosuz cihazların kullanımı, kablosuz ağları aksatabilir, uçağın çalışmasında tehlikeye yol açabilir veya yasa dışı olabilir. Çalışma ortamı • Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan kaçının. Cihazı böyle ortamlarda kullanmak devre arızalarıyla sonuçlanabilir. •...
  • Page 197 çarpmasına yol açabilir. • Şarj cihazınızın suya, diğer sıvılara veya aşırı neme maruz kalması durumunda cihazı incelenmesi için yetkili bir Huawei servis merkezine götürün. • Şarj cihazının IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1'deki Madde 2.5'in gerekliliklerini karşıladığından ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.
  • Page 198 Bu cihazda yerleşik bir pil vardır. Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. •...
  • Page 199 SAR değeri bu sınırla uyumludur. Taşınabilir maruz kalma koşullarında test edilirken bu cihaz türü için raporlanmış en yüksek SAR değeri: Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R 0,26 W/kg BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P 0,27 W/kg Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB- WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB-...
  • Page 200 WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http://consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir. Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir. Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı dikkate alın.
  • Page 201 üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. ErP Bilgileri Huawei Technologies Co., Ltd., ürünlerinin Enerji ile İlgili Ürünler Direktifi (ErP) 2009/125/EC ile uyumlu olduğunu beyan eder. Komisyon Düzenlemesi uyarınca gereken detaylı ErP bilgileri ve kullanma kılavuzları için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://consumer.huawei.com/en/ certification.
  • Page 202 Lithium polymer, 42 Wh (3665mAh@11.46V), 185 gr, Cell core number: 3 HUAWEI USB-C power adapter (65 W): Giriş: 100–240 V AC, 50 Hz/60 Hz Çıkış: 5 V/2 A, 9 V/2 A, 12 V/2 A, 15 V/3 A, and 20 V/3.25 A Isı...
  • Page 203 1 MP kamera, mikrofon x 2, hoparlör x 2 Pil ve Güç Lithium polymer, 56 Wh (3665mAh@15.28V), 241gr. HUAWEI USB-C power adapter (65 W): Giriş: 100–240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Çıkış: 5V/2A, 9V/2A, 12V/2A, 15V/3A, 20 V/3.25 A. Isı ve nem Şarj: 0°C to 40°C.
  • Page 204 1 MP kamera, mikrofon x 2, hoparlör x 2 Pil ve Güç Lithium polymer, 56 Wh (3665mAh@15.28V), 241gr. HUAWEI USB-C power adapter (65 W): Giriş: 100–240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Çıkış: 5V/2A, 9V/2A, 12V/2A, 15V/3A, 20 V/3.25 A. Isı ve nem Şarj: 0°C to 40°C.
  • Page 205 ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza yasal tanımlama amacıyla (yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre) Matebook D 15 veya Matebook D 14 ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması...
  • Page 206 Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Uyumluluk Bildirisi: Huawei Technologies, bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için aşağıdaki adrese gidin. https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/ Yetkili Servisler: HUAWEİ...
  • Page 207 KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 02126605959 Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY/ İSTANBUL KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 03224593074 Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ APT.NO.29 SEYHAN/ADANA KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH. GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZİ ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA/ANKARA KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 04623216402...
  • Page 208 Üçüncü taraf uygulamaları yasal bir kaynaktan edindiğinizden emin olun. İndirilen üçüncü taraf uygulamaları virüs taramasından geçirilmelidir. • Huawei veya yetkili üçüncü taraf uygulama sağlayıcıları tarafından yayınlanmış güvenlik yazılımları veya yamalarını yükleyin. • Cihazınızı güncelleştirmek için onaylanmamış üçüncü taraf yazılımı kullanırsanız cihazınıza zarar verebilir ve kişisel bilgilerinizi tehlikeye atabilirsiniz.
  • Page 209 Yasal Uyarı Telif Hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır. Huawei Technologies Co., Ltd. ve bağlı şirketlerinin ("Huawei") yazılı izni olmadan bu kılavuzun hiçbir bölümü hiçbir biçimde veya ortamda yeniden üretilemez ve aktarılamaz. Bu kılavuzda açıklanan ürüne Huawei'nin ve muhtemel lisansörlerinin telif hakkı alınan yazılımı...
  • Page 210 Huawei bu ürüne kurulan herhangi bir yazılımın yasalara uygunluğundan, kalitesinden ve başka herhangi bir yönünden ya da metinler, görüntüler, videolar veya yazılım vb. dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmadan herhangi bir biçimdeki her türlü yüklenmiş veya indirilmiş...
  • Page 211: Magyar

    Magyar Ismerkedés a számítógéppel Egyérintéses Süllyesztett kamera * bekapcsológomb Kamerajelző Huawei Share ikon * Érintőpárna Mikrofon USB-C port Töltésjelző USB 3.0 port HDMI port Headset csatlakozó USB 2.0 port USB 2.0 port (Csak MateBook D 15 készülékeken áll rendelkezésre)
  • Page 212 önt a kamerára, az a vízelvezető lyukon keresztül távozik. Ne feledje, hogy a billentyűzetre öntött víz a számítógép károsodását okozhatja. * Huawei Share ikon Ne szakítsa el és ne sértse meg a Huawei Share ikont a számítógépen, ellenkező esetben a Huawei Share OneHop nem fog megfelelően működni. •...
  • Page 213 Kezdeti beállítás • Amikor a számítógépet az első alkalommal használja, csatlakoztassa tápadapterre, és a beállítási képernyő eléréséhez várja meg, amíg a képernyő bekapcsol. • Amikor újra bekapcsolja a számítógépét, a bekapcsológombot tartsa lenyomva, amíg a billentyűzet világítani nem kezd. Kényszerített leállítás: Az újraindítás kikényszerítéséhez nyomja le legalább 10 másodpercig a bekapcsológombot.
  • Page 214 Kezdés Start menü A főképernyőn kattintson a lehetőségre a Start menü megnyitásához. Az alábbiakat teheti: • lehetőségre kattintva megnyithatja a számítógép beállításait. • lehetőségre kattintva kapcsolhatja ki vagy indíthatja újra a számítógépet, vagy engedélyezheti az alvó módot. Műveletközpont A műveletközpont elindításához kattintson a lehetőségre.
  • Page 215 A számítógép töltése A számítógép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, és azt a hozzá kapott adapter, illetve USB-C töltőkábel használatával töltheti. A jelzőfény fehér színnel villog töltés közben. A bal oldali USB-C port használatával a számítógép tölthető, illetve adatok vihetők át.
  • Page 216 Funkciók Egyérintéses bejelentkezés. Jelszómentes A számítógép egy ujjlenyomat-olvasóval ellátott bekapcsológombbal rendelkezik. Állítsa be a jelszavát és a PIN-kódját a Windows Hello folyamata alatt, és adja hozzá az ujjlenyomatát. Ezután a számítógép a jelszó megadása nélkül bekapcsolható és feloldható a bekapcsológomb megnyomásával.
  • Page 217 További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra. Veszélyes anyagok használatának csökkentése Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak, az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő...
  • Page 218 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/BoB- WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB- WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P eszköz megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető...
  • Page 219 (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/ certification. ErP Termékinformáció A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termékei megfelelnek az Energiával kapcsolatos termékek irányelvének (ErP) 2009/125/EK. Az ErP-vel kapcsolatos részletes információkért és a Bizottsági rendelet által megkövetelt használati útmutatókat megtalálja az...
  • Page 220 Jogi nyilatkozat Szerzői jog © Huawei 2020. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM KIZÁRÓLAG INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTHETŐ. Adatvédelmi irányelv Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a http://consumer.huawei.com/privacy-policy címen.
  • Page 221: Deutsch

    Deutsch Erste Schritte mit dem Computer One Touch-Ein-/Aus-Taste Pop-Up Kamera * Anzeige der Kamera Huawei Share-Symbol * Touchpad Mikrofon USB-C-Anschluss Ladeanzeige USB 3.0-Anschluss HDMI-Anschluss Headset-Buchse USB 2.0-Anschluss USB 2.0-Anschluss (nur beim MateBook D 15 verfügbar)
  • Page 222 Ablaufloch aus. Bitte beachten Sie, dass das Verschütten von Wasser auf der Tastatur zu Schäden am Computer führen kann. * Huawei Share-Symbol Reißen Sie das Huawei Share-Symbol auf dem Computer nicht ab und beschädigen Sie es nicht, da Huawei Share OneHop andernfalls nicht ordnungsgemäß funktioniert. •...
  • Page 223 Ersteinrichtung • Wenn Sie Ihren Computer zum ersten Mal verwenden, verbinden Sie ihn mit dem Netzadapter und warten Sie, bis sich der Bildschirm einschaltet, um auf den Einrichtungsbildschirm zuzugreifen. • Wenn Sie Ihren Computer erneut einschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Tastatur aufleuchtet.
  • Page 224 Erste Schritte Startmenü Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf , um das Startmenü zu öffnen. Sie können wie folgt vorgehen: • Klicken Sie auf , um auf die Computereinstellungen zuzugreifen. • Klicken Sie auf , um Ihren Computer auszuschalten, neu zu starten oder den Ruhemodus zu aktivieren.
  • Page 225 Aufladen Ihres Computers Ihr Computer verfügt über einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku, den Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter und USB-C-Ladekabel aufladen können. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige weiß. Über den USB-C-Anschluss auf der linken Seite können Sie Ihren Computer aufladen und Daten übertragen.
  • Page 226 Funktionen One-Touch-Anmeldung – ohne Passwort Der Computer bietet eine Ein-/Aus-Taste mit Fingerabdrucksensor. Legen Sie Ihr Passwort und Ihre PIN in Windows Hello fest und fügen Sie Ihren Fingerabdruck hinzu. Anschließend können Sie Ihren Computer durch einfaches Drücken der Ein-/Aus-Taste einschalten und entsperren, ohne Ihr Passwort eingeben zu müssen.
  • Page 227 Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 228 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http:// consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 229 Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http://...
  • Page 230 Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur Referenzzwecken. Das Aussehen und die...
  • Page 231: Eesti

    Eesti Arvuti tundmaõppimine Ühe puute toitenupp Peidetud kaamera * Kaamera näidik Huawei Share’i ikoon * Puuteplaat Mikrofon USB-C-port Laadimisnäidik USB 3.0 port HDMI-port Peakomplekti pistik USB 2.0 port USB 2.0 port (saadaval ainult mudelil MateBook D 15)
  • Page 232 äravooluava kaudu ära. Pange tähele, et klaviatuurile vee ajamine võib teie arvutit kahjustada. * Huawei Share’i ikoon Ärge rebige ega vigastage arvutil olevat Huawei Share’i ikooni, sest see võib takistada funktsiooni Huawei Share OneHop tööd. •...
  • Page 233 Alghäälestus • Arvuti esmakordsel kasutamisel ühendage see toiteadapteriga ja oodake ekraani sisselülitumiseni, et pääseda häälestuskuvale. • Kui arvuti uuesti sisse lülitate, vajutage pikalt toitenuppu, kuni süttivad klaviatuuri tuled. Sundsulgemine: vajutage toitenuppu ja hoidke seda all üle 10 sekundi. Pidage meeles, et selle toiminguga kaotate kõik salvestamata andmed.
  • Page 234 Alustamine Start-menüü Start-menüü avamiseks klõpsake avakuval . Siin saate teha järgmist. • Klõpsake ikooni , et avada arvutisätted. • Klõpsake ikooni , et arvuti välja lülitada või taaskäivitada või lubada unerežiim. Tegevuskeskus Tegevuskeskuse käivitamiseks klõpsake . Siis saate teha järgmist. •...
  • Page 235 Arvuti laadimine Teie arvuti on varustatud sisseehitatud taaslaetava akuga ja seda saab laadida kaasas oleva USB-C-laadimiskaabliga. Laadimise ajal vilgub näidik valgelt. Arvutit saab laadida ja andmeid edastada vasakul pool asuva USB-C-pordi kaudu.
  • Page 236 Funktsioonid Ühe puutega sisselogimine – paroolivabalt Arvutil on sõrmejäljelugeriga toitenupp. Määrake parool ja PIN-kood Windows Hellos ja lisage oma sõrmejälg. Seejärel saate arvuti sisse lülitada ja lukust avada vaid toitenupu vajutamisega, ilma et peaksite parooli sisestama. See on kiire ja turvaline. •...
  • Page 237 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis...
  • Page 238 0,27 W/kg Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/ BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl- WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http:// consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
  • Page 239 Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. ErP tooteteave Huawei Technologies Co., Ltd. kuulutab käesolevaga, et see toode vastab energiamõjuga toodete direktiivile (ErP) 2009/125/EÜ. Üksikasjalikuks ErP teabeks ja komisjoni määrusega nõutud kasutusjuhenditeks külastage: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 240 Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kaitseme, lugege meie privaatsuseeskirja aadressil http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Täiendav abiinfo Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-posti aadress. Selles juhendis olevad pildid on mõeldud ainult teabeks. Sõltuvalt toote tegelikust...
  • Page 241: Svenska

    Svenska Bekanta dig med din dator Strömknapp med ett tryck Infälld kamera * Kameraindikator Huawei Share-ikon * Pekplatta Mikrofon USB-C-port Laddningsindikator USB 3.0-port HDMI-port Headset-uttag USB 2.0-port USB 2.0-port (endast tillgänglig på MateBook D 15)
  • Page 242 Notera att om du spiller vatten på tangentbordet kan det skada datorn. * Huawei Share-ikon Riv eller skada inte Huawei Share-ikonen på datorn, annars fungerar inte Huawei Share OneHop som den ska. •...
  • Page 243 Första inställningen • När du använder datorn för första gången ska du ansluta den till nätadaptern och vänta på att skärmen slås på för att komma åt inställningsskärmen. • När du slår på datorn igen, håller du strömknappen nedtryckt tills tangentbordet tänds. Tvångsavsluta: Håll strömbrytaren intryckt i mer än 10 sekunder.
  • Page 244 Komma igång Startmenyn På startsidan klickar du på för att öppna startmenyn. Du kan: • Klicka på för att komma åt datorinställningarna. • Klicka på för att stänga av eller starta om datorn, eller för att aktivera viloläge. Åtgärdscenter Starta åtgärdscentret genom att klicka på .
  • Page 245 Ladda datorn Din dator har ett inbyggt laddningsbart batteri, och du kan ladda det med hjälp av adaptern och USB-C-laddningskabeln som följde med den. Indikatorn blinkar vit under laddning. Du kan ladda datorn och överföra data med USB-C-porten på vänster sida.
  • Page 246 Funktioner Logga in med en pekning utan lösenord Datorn har en strömknapp med fingeravtryckssensor. Ange ett lösenord och en PIN-kod i Windows Hello och lägg till ditt fingeravtryck. Sedan kan du starta och låsa upp datorn genom att bara trycka på strömknappen utan att behöva ange lösenordet. Det är snabbt och säkert. •...
  • Page 247 återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex.
  • Page 248 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/ BoB-WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl- WAP9RP/NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på...
  • Page 249 För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den här produkten uppfyller rådets direktiv 2009/125/EG om energirelaterade produkter (ErP). Detaljerad information om ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens förordning finns på: http://...
  • Page 250 Om du vill veta mer om hur vi skyddar din personliga information kan du läsa vår integritetspolicy på http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Mer hjälp På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. Alla bilder i den här handboken tillhandahålls endast som referens. Produktens utseende...
  • Page 251: Norsk

    Norsk Bli kjent med datamaskinen din Ettrykks strømbryter Innfellet kamera * Kameraindikator Huawei Share-ikon * Touchpad Mikrofon USB-C-port Ladeindikator USB 3.0-port HDMI-port Hodetelefoninngang USB 2.0-port USB 2.0 port (Kun tilgjengelig på MateBook D 15)
  • Page 252 Merk at søling av vann på tastaturet kan skade datamaskinen din. * Huawei Share-ikon Ikke riv eller ødelegg Huawei Share-ikonet på datamaskinen, skjer dette vil ikke Huawei Share OneHop fungere skikkelig. •...
  • Page 253 Førstegangsoppsett • Når du bruker datamaskinen din for første gang, koble den til strømadapteren og vent på at skjermen skrur seg på for å få tilgang til oppsettskjermen. • Når du skrur på maskinen igjen, trykk og hold på strømknappen til tastaturet blir opplyst.
  • Page 254 Komme i gang Startmeny Trykk på på startskjermen for å åpne startmenyen. Du kan: • Klikke på for å åpne datamaskininnstillingene. • Klikke på for å slå av eller starte datamaskinen på nytt, eller aktivere hvilemodus. Handlingssenter For å starte handlingssenter, trykk på .
  • Page 255 Lade datamaskinen din Datamaskinen din har et innebygget oppladbart batteri, og du kan lade det med adapteren og USB-C ladekabelen som følger med. Indikatoren blinker hvitt under lading. Du kan lade datamaskinen og overføre data med USB-C-porten på venstre side.
  • Page 256 Funksjoner Ett-trykks pålogging. Uten passord Datamaskinen er utstyrt med en strømknapp med fingeravtrykksensor. Angi passord og PIN- kode i Windows Hello, og legg til fingeravtrykk. Du kan deretter slå på og låse opp datamaskinen din enkelt ved å trykke på strømknappen, uten å måtte skrive inn passordet ditt. Det er raskt og sikkert.
  • Page 257 Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så...
  • Page 258 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB-WAI9/ BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/NbB- WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 259 For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformasjon Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/125/EC. For detaljert informasjon om ErP, og brukerhåndbøkene som kreves av Commission Regulation, gå til: http://...
  • Page 260 Du kan få en bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger ved å lese våre retningslinjer for personvern på http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Mer hjelp Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i. Illustrasjonene i denne veiledningen er bare ment som referanse. Utseendet og...
  • Page 261: Dansk

    Dansk Lær din computer at kende Tænd/sluk-knap med ét tryk Kamera i kamerahus * Kameraindikator Huawei Share-ikon * Touchpad Mikrofon USB-C-port Opladningsindikator USB 3.0-port HDMI-port Headset-jackstik USB 2.0-port USB 2.0-port (findes kun på MateBook D 15)
  • Page 262 Bemærk, at din computer kan blive beskadiget, hvis der bliver spildt vand på tastaturet. * Huawei Share-ikon Undgå at rive i eller beskadige Huawei Share-ikonet på computeren, da Huawei Share OneHop ellers ikke vil fungere korrekt. • Kun visse HUAWEI/HONOR-modeller understøtter Huawei Share OneHop. Få flere oplysninger om disse modeller på...
  • Page 263 Første opsætning • Når du bruger din computer for første gang, skal du tilslutte den til strømadapteren og vente på, at skærmen tændes, så du kan få adgang til opsætningsskærmen. • Når du tænder din computer igen, skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede, indtil tastaturet lyser.
  • Page 264 Introduktion Startmenu På startskærmen skal du klikke på for at åbne startmenuen. Du kan: • Klikke på for at åbne indstillingerne for computeren. • Klikke på for at slukke eller genstarte din computer eller aktivere dvaletilstand. Handlingscenter For at starte handlingscenteret skal du klikke på .
  • Page 265 Oplad din computer Din computer har et indbygget genopladeligt batteri, og du kan oplade det ved hjælp af den adapter og det USB-C-opladningskabel, der fulgte med den. Indikatoren blinker hvidt under opladning. Du kan oplade din computer og overføre data med USB-C-porten i venstre side.
  • Page 266 Funktioner Log ind med One-touch. Uden adgangskode Computeren er udstyret med en tænd/sluk-knap med fingeraftrykssensor. Indstil din adgangskode og pinkode i Windows Hello, og tilføj dit fingeraftryk. Derefter kan du tænde og oplåse din computer ved at trykke på tænd/sluk-knappen, uden at du behøver at indtaste en adgangskode.
  • Page 267 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks.
  • Page 268 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på...
  • Page 269 (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at dets produkter er i overensstemmelse med direktivet om energirelaterede produkter (ErP) 2009/125/EF. Få flere oplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af Kommissionens forordning, på: http://...
  • Page 270 DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI. Politik om beskyttelse af personlige oplysninger Læs venligst vores politik om beskyttelse af personlige oplysninger på http:// consumer.huawei.com/privacy-policy for at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger. Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på...
  • Page 271: Suomi

    Suomi Tietokoneeseesi tutustuminen Yhden kosketuksen Syvennykseen upotettu kamera * virtapainike Kameran merkkivalo Huawei Share -kuvake * Kosketuslevy Mikrofoni USB-C-portti Latauksen merkkivalo USB 3.0 -portti HDMI-portti Kuulokesetin liitäntä USB 2.0 -portti USB 2.0 -portti (saatavilla vain mallissa MateBook D 15)
  • Page 272 Huomaa, että tietokone voi vaurioitua, jos vettä kaatuu näppäimistölle. * Huawei Share -kuvake Älä vahingoita Huawei Share -kuvaketta tietokoneessa, koska muutoin Huawei Share OneHop ei toimi oikein. • Vain tietyt HUAWEI/HONOR-puhelinmallit tukevat Huawei Share OneHop - ominaisuutta.
  • Page 273 Alkuasennus • Kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa, yhdistä se verkkolaitteeseen, ja kun näyttö tulee päälle, voit käyttää määritysnäyttöä. • Kun käynnistät tietokoneen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna, kunnes näppäimistön valot syttyvät. Pakota sammutus: Paina virtapainiketta 10 sekunnin ajan. Huomaa, että tämä aiheuttaa tallentamattomien tietojen menetyksen.
  • Page 274 Aloittaminen Käynnistysvalikko Avaa aloitusvalikko napsauttamalla aloitusnäytöllä . Voit suorittaa seuraavat toiminnot: • Napsauta , jotta pääset tietokoneen asetuksiin. • Sammuta tietokone tai käynnistä se uudelleen, tai ota lepotila käyttöön napsauttamalla Toimintokeskus Käynnistä toimintokeskus napsauttamalla . Tämän jälkeen voit tehdä seuraavat toimet: •...
  • Page 275 Tietokoneen lataaminen Tietokoneessa on sisäänrakennettu ladattava akku, jonka voit ladata mukana toimitetulla sovittimella ja USB-C-latauskaapelilla. Merkkivalo vilkuttaa valkoista valoa latauksen aikana. Voit ladata tietokoneen ja siirtää tietoja käyttämällä vasemmalla sijaitsevaa USB-C-porttia.
  • Page 276 Ominaisuudet Yhden kosketuksen kirjautuminen. Ilman salasanaa Tietokoneenvirtapainikkeessa on sormenjälkitunnistin. Aseta salasana ja PIN-koodi Windows Hellossa ja lisää sormenjälkesi. Sitten voit käynnistää virran ja avata tietokoneen lukituksen painamalla vain virtapainiketta, tarvitsematta syöttää salasanaa. Se on nopeaa ja turvallista. • Kirjaudu tietokoneeseen painamalla virtapainiketta, kun se on sammutettuna tai lepotilassa. •...
  • Page 277 Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja WEEE- romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä...
  • Page 278 Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 279 Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. ErP-tuotetiedot Huawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sen tuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä (ErP) 2009/125/EY. Komission asetuksen vaatimaa yksityiskohtaista tietoa ErP-direktiivistä ja käyttöohjeista löytyy osoitteesta: http://consumer.huawei.com/en/ certification.
  • Page 280 Oikeudellinen huomautus Copyright © Huawei 2020. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Yksityisyyssuoja Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, katso yksityisyyssuoja käytäntö osoitteesta http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 281: Nederlands

    Nederlands Kennismaking met uw computer Aan/uit-knop met één toets Verzonken camera * Camera-indicator Huawei Share-pictogram * Touchpad Microfoon USB-C-poort Oplaadindicator USB 3.0-poort HDMI-poort Koptelefoonaansluiting USB 2.0-poort USB 2.0-poort (alleen beschikbaar op de MateBook D 15)
  • Page 282 Merk op dat het morsen van water op het toetsenbord schade aan uw computer kan opleveren. * Huawei Share-pictogram U mag het Huawei Share-pictogram op de computer niet scheuren of beschadigen omdat Huawei Share OneHop anders niet goed werkt. •...
  • Page 283 Initiële configuratie • Wanneer u uw computer voor het eerst gebruikt, sluit u hem aan op de stroomadapter en wacht u tot het scherm aan gaat om het configuratiescherm te openen. • Wanneer u uw computer nogmaals inschakelt, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt totdat het toetsenbord oplicht.
  • Page 284 Aan de slag Startmenu Op het startscherm klikt u op om het startmenu te openen. U kunt nu de volgende handelingen uitvoeren: • Klik op om de instellingen van uw computer te openen. • Klik op om uw computer uit te schakelen of opnieuw te starten, of om de slaapstand te activeren.
  • Page 285 Uw computer opladen Uw computer heeft een ingebouwde oplaadbare batterij en u kunt hem opladen met behulp van de adapter en USB-C-oplaadkabel die is meegeleverd. De indicator knippert wit tijdens het opladen. U kunt uw computer opladen en gegevens overdragen met de USB-C-poort aan de linkerkant.
  • Page 286 Kenmerken Aanmelden met één aanraking. Zonder wachtwoord. De computer bevat een aan/uit-knop met vingerafdruksensor. Stel uw wachtwoord en pincode in Windows Hello in en voeg uw vingerafdruk toe. U kunt uw computer vervolgens inschakelen en ontgrendelen door op de aan/uit-knop te drukken, zonder dat u een wachtwoord hoeft in te voeren.
  • Page 287 Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
  • Page 288 • Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen. • Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
  • Page 289 • Als uw oplader is blootgesteld aan water, andere vloeistoffen of overmatig vocht, breng de oplader dan naar een erkend servicecentrum van Huawei voor inspectie. • Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/ EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
  • Page 290 Demonteer of reviseer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet. Hierdoor vervalt de garantie en wordt de fabrikant gevrijwaard van aansprakelijkheid voor schade. Neem in geval van schade contact op met een erkend servicecentrum van Huawei voor assistentie of reparatie.
  • Page 291 EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,0 cm van het lichaam.
  • Page 292 0,66 W/kg NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P 0,40 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, Boh-WAQ9R/Boh-WAP9R/BoB- WAI9/BoB-WAH9/BoB-WAH9P/BoB-WAE9/BoB-WAE9P/Nbl-WAQ9R/Nbl-WAP9R/Nbl-WAP9RP/ NbB-WAH9/NbB-WAH9P/NbB-WAE9/NbB-WAE9P, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 293 Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. ErP Productinformatie Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn producten voldoen aan de Richtlijn Energiegerelateerde Producten (ErP) 2009/125/EG. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de gebruikershandleidingen die worden vereist door de Verordening: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
  • Page 294 Gebruik alleen apps van derden uit een legitieme bron. Scan gedownloade apps van derden op virussen. • Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of geautoriseerde app-leveranciers. • Het gebruik van ongeautoriseerde software van derden voor het updaten van uw apparaat kan uw apparaat beschadigen of uw persoonlijke gegevens in gevaar brengen.
  • Page 295 ® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 296 Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen.

This manual is also suitable for:

Matebook d 15

Table of Contents