Table of Contents Introduction Symbols and Icons Inventory Preparation / Tools Required Assembly Rail and Trolley Assembly Installing the Cable and Chain Important Installation Instructions Mounting Header Bracket Installation Attaching Rail to Header Bracket and Mounting Door Bracket Mounting Opener to Ceiling Attaching Door Arms Installing Light and Emergency Release Handle Wiring...
Preparation WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH: - Before beginning installation of the opener please complete the following test to ensure that your door is balanced and in good working condition. - A poorly balanced door can cause serious injury and damage to the opener. - Always have a qualified garage door service technician make any required adjustments and/or repairs to your door before proceeding with installation.
If the supplied chain and rails are not long enough for your installation, you may purchase an 8-foot or 10-foot Chain Drive Extension Kit. To purchase a kit, visit a Craftsman outlet, call 1-888-331-4569,or go online to www.sears.com To Assemble Rail and Opener Cable Eyelet Prepare the rails as shown in Fig.1.
Installing Cable and Chain WARNING To prevent SERIOUS INJURY: - DO NOT connect power until instructed. - Keep hands and fingers clear from sprocket during operation. - Wear gloves when installing chain and cable. - Keep hands and fingers away from joints and possible sharp edges. To Install Chain Cable Rail Bracket...
Important Installation Instructions IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS. Install only on a properly balanced garage door. An improperly balanced door has the potential to inflict severe injury.
Mounting Header Bracket WARNING To prevent SERIOUS INJURY: - DO NOT connect power until instructed. - The header bracket MUST be SECURELY fastened to the structural support on the mounting wall or ceiling, otherwise the door may not reverse when required. DO NOT install the header bracket over drywall. - Concrete anchors MUST be used when mounting the header bracket into masonry.
Attaching Rail to Header Bracket and Mounting Door Bracket CAUTION To prevent SERIOUS INJURY: - DO NOT connect power until instructed. Horizontal and vertical REINFORCEMENT is needed for fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors BEFORE installing the door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement options. To Attach the Opener to the Header Bracket As shown in Fig.1, use the packaging carton as temporary support for the opener.
Mounting Opener to Ceiling WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH: - DO NOT connect power until instructed. - Install the opener at least 7 feet (2.13m) above the floor. - Fasten the opener SECURELY to STRUCTURAL SUPPORTS of the garage to prevent falling. - If installing brackets to masonry, concrete anchors (not provided) MUST be used.
Attaching Door Arms WARNING To prevent SERIOUS INJURY: - DO NOT connect power until instructed. - Keep hands and fingers away from the sprocket during operation. - Wear gloves when installing chain and cable. - Keep hands and fingers away from joints and possible sharp edges. Min.
Installing Light and Emergency Release Handle WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: - Disconnect power cord before installing/replacing light bulb. To prevent possible OVERHEATING or damage to opener: - Use ONLY A19 (E26) incandescent bulbs* (100W max.). - DO NOT use short neck or specialty light bulbs.
Wiring Instructions WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: - Power MUST NOT be connected until instructed. - NO exposed part of the wire should be visible outside of the terminal for proper connection. * VERY IMPORTANT! * In the following section, the photo eye safety system and Wire from accessories push button will be connected to the opener.
Connecting Photo Eye Safety System WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: - Power MUST NOT be connected BEFORE photo eye safety system is connected and aligned. - The opener will not operate until the photo eye safety system is properly connected and aligned. - Install the photo eyes NO higher than 6”...
Connecting Push Button WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: - Power MUST NOT be connected until instructed. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from using the push button and a closing door: - Install the push button within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.5m) above the floor. Make sure it is out of the reach of children and moving parts of door and hardware.
Connecting Power WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: - Power MUST be DISCONNECTED BEFORE proceeding with permanent wiring procedures. - Garage door opener installation and wiring MUST be in compliance with all local electrical and building codes.
Travel Limit Adjustment WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from improper force adjustment: - Improper adjustment of travel limits will cause operation of safety reversal mechanism. - If travel limit adjustment is made, force adjustment may also needed. - After ANY adjustments, the safety reverse test MUST be performed to ensure the door reverses on contact with a 1-1/2”...
Force Adjustment WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from improper force adjustment: - DO NOT adjust force to compensate for binding or sticking of the garage door. Call a qualified garage door service technician to make necessary adjustments in case of binding. - DO NOT increase the force beyond minimum force required for closing the door.
Final Adjustments and Testing WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: - The Safety Reversal Test MUST be conducted ONCE A MONTH. - NO ONE should cross the path of moving door during operation and/or testing. - If either force or travel limit adjustment is made, the other adjustment may also needed.
Programming 1– Button Remote WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH: - Keep remote and battery out of reach of children. - NEVER permit children to access the wall panel nor remotes. - Operate the door ONLY when it is properly adjusted, and there are no obstructions present. - ALWAYS keep a moving door in sight until completely closed.
Programming Wireless Keyless Entry Keypad * To purchase a wireless keyless entry keypad, visit a Craftsman outlet, call 1-888-331-4569, or go online to www.sears. com WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH: - Keep remote and battery out of reach of children.
Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Never let children operate or play with door controls. Keep the remote control away from children. Always keep the moving door in sight and away from people and objects until it is completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
Operating the Opener WARNING To prevent SERIOUS INJURY or DEATH: - READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THE OWNER’S MANUAL AND LABELS - Keep remote and battery out of reach of children. - NEVER permit children to access the push button or remotes. - Operate the door ONLY when it is properly adjusted, and there are no obstructions and is in clear sight.
Page 24
Door Status vs. Activation Door status Activation using Push Button / Remote Door at fully open / close position Door will move to fully close / open position Door is closing Door will reverse Door is opening Door will stop Door is stopped as intended in partially open position Close Door is obstructed while closing...
Maintenance Schedule Maintenance Door balance test, refer to page 4. Once a month Safety reverse test, refer to page 19. Twice a year Check chain tension ( refer to page 6 for adjustment if necessary). - Limit and force adjustment may be necessary due to weather conditions. Refer to pages 17-18 for adjustment.
(Emitter + Sensor with Brackets) STDPX Push Button 58502 1-Button Remote 57938 3-Button Mini Remote GUAT-203 23AE 12 Volt Alkaline Battery 57939 Keyless Entry Pad CR-001 Owner’s Manual *Optional To purchase optional accessories, visit a Craftsman outlet, call 1-888-331-4569, or go online to www.sears.com...
Opener Assembly Parts Limit System Assembly Green Open limit Contact Screw Blue Green Orange Gear Center limit Contact Close limit Contact Screw Item Part No. Name / Description GUAT-327 Sprocket Cover GUAT-323 Sprocket and Gear Assembly GUAT-341 Chassis GUAT-303 Light Plate CR-003 Light Lens Cover GUAT-305...
CRAFTSMAN WARRANTY 90-DAY IN-HOME LIMITED WARRANTY FOR 90 DAYS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase a defective product will be repaired free of charge. LIMITED WARRANTY ON PARTS FROM THE 91st DAY THROUGH 1 YEAR from the date of sale this product is warranted against defective parts.
Tabla de Contenidos Introducción Símbolos e Íconos Inventorio Preparación / Prueba de Balance de la Puerta Herramientas Requeridas Montaje Montaje del Riel y Carro Instalación de la cabel y cadena Instrucciones Importantes de Instalación Montaje del Soporte Cabecero Instalación Colocación del Riel en el Soporte Cabecero Montaje del Soporte de la Puerta Montaje del Abre-puerta al Techo Fijación de los Brazos de la Puerta...
Inventario Riel — Segmento de Cabecera Riel — Segmentos Intermedios x3 Riel — Segmento Final con perno de Parada del Carro Abre-puertas de garage y mica Fotoelectrico OPCIONAL OPCIONAL Tornillo #6 x 1” Para panel Tarugo Cubierta de de yeso 3-Mini Botón Botón de Control 1-Botón Remoto...
Preparación ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - Antes de iniciar la instalación de la unidad, por favor, complete la siguiente prueba para asegurar que su puerta esté balanceada y en buenas condiciones de funcionamiento. - Una puerta mal balanceada puede causar lesiones graves y daños en la unidad abre-puertas. - Siempre haga que un técnico de servicio calificado en puertas de garaje realice los ajustes o las reparaciones necesarias en su puerta antes de proceder con la instalación.
Si la cadena y los rieles suministrados no son lo suficientemente largos para su instalación, puede comprar un kit de extensión de cadena de 8 pies o 10 pies. Para comprar un kit, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o vaya en línea a www.sears.com...
Instación del cable y la cadena ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación. - Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable. - Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.
Instrucciones Importantes de Instalación Instrucciones Importantes de Instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Instale el abre-puerta solamente en puertas de cochera que estén bien equilibrado y lubricados. Si la puerta no está...
Montaje del Soporte Cabecero ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - El soporte del travesaño DEBE estar BIEN sujeto al soporte estructural sobre la pared o en el techo de montaje, de lo contrario, la puerta no podrá...
Colocación del Riel en el Soporte Cabecero y Montaje del Soporte de la Puerta ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. El REFUERZO horizontal y vertical es necesario para las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero ANTES de instalar el soporte de la puerta.
Montaje del Abre-puerta al Techo ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Instale la unidad abre-puertas por lo menos a 7 pies (2,13 m) por encima del piso. - Ajuste BIEN la unidad a los SOPORTES ESTRUCTURALES del garaje para evitar que se caiga.
Fijación de los Brazos de la Puerta ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES: - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación. - Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable. - Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.
Instalación de la Luz y la Manija de Desconexión de Emergencia ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución: - Desconecte el cable de alimentación antes de instalar / reemplazar la bombilla. Para evitar un posibles SOBRECALENTAMIENTO o daños al abridor: - Utilice SOLAMENTE bombillas incandescentes A19 (E26) * (100W máx.).
Instrucciones de Cableado ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución: - La energía NO DEBE conectarse hasta que se le indique. - Ninguna parte expuesta del cable debe ser visible fuera del terminal para la conexión correcta. * MUY IMPORTANTE! * En la siguiente sección, el Sistema de Seguridad de Sensor Óptic y el Botón Pulsador serán conectados al Abre-puerta.
Conexión del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución: - NO SE DEBE conectar la electricidad ANTES de que esté conectado y alineado el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad. - La unidad no funcionará sino hasta que el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad esté instalado y alineado de manera apropiada.
Conexión del Botón de Control ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución: - NO SE DEBE conectar la electricidad sino hasta que se le indique. Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por utilizar el botón de oprimir cuando la puerta se está cerrando: - Instale el botón de oprimir a la vista de la puerta a una altura mínima de 5 pies (1,5 m) por encima del piso.
Conexión de la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o fuego: - La electricidad SE DEBE DESCONECTAR ANTES de proceder con los procedimientos de cableado permanente. - La instalación de la unidad abre-puertas de la puerta de garaje y el cableado DEBEN cumplir con todos los códigos eléctricos y de construcción locales.
Ajuste del Límite de Recorrido ADVERTENCIA - Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste de fuerza inadecuado: - Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido causará el funcionamiento del mecanismo de inversión de seguridad. - Si se realiza el ajuste del límite de recorrido, también puede ser necesario ajustar la fuerza. - Después de CUALQUIER ajuste, la prueba de reversa de seguridad DEBE ser realizada para asegurar que la puerta se invierte al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2"...
Ajuste de Fuerza ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por el ajuste inapropiado de la fuerza: - NO ajuste la fuerza para compensar el que la puerta del garaje se atora o pega. Llame a un técnico de servicio calificado para puertas de garaje para realizar los ajustes necesarios en caso de atoramiento.
Ajuste Final y Prueba ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por una puerta de garaje que se esté cerrando: - La prueba de seguridad de reversa DEBE realizarse UNA VEZ AL MES. - NADIE debe cruzar el paso de la puerta en movimiento durante su funcionamiento o puesta a prueba. - Si se hace el ajuste de la fuerza o el del límite del recorrido, es posible que también se necesite el otro ajuste.
Programación del Control Remoto ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - Mantenga el control remoto y la pila fuera del alcance de los niños. - NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos. - Haga funcionar la puerta SÓLO cuando esté...
Programación del Teclado de Acceso sin Llave * Para comprar un teclado sin llave, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o visite www.sears.com ADVERTENCIA Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE: - Mantenga el transmisor y la batería fuera del alcance de los niños.
Instrucciones Importantes de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o lamuerte: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Siempre guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños. Nunca permita que los niños hagan funcionar o jueguen con el botón del control del abre-puerta de la cochera o con los controles remotos.
Operación del Abridor ADVERTENCIA Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS ETIQUETAS. - Mantenga el control remoto y la pila fuera del alcance de los niños. - NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos.
Page 51
Estado de la Puerta vs. Activación Estado de la Puerta Activación mediante botón de control/romoto La puerta se moverá a la posición completamente cerrada / Puerta en posición completamente abierta / cerrada abierta Puerta cerrandose La puerta dará marcha atrás Puerta abriendose La puerta se detendrá...
Mantenimiento Programación Mantenimiento Prueba de balance de la puerta, consulte la página 31. Una vez al mes Prueba de seguridad de marcha atrás, consulte la página 46. Dos veces al año Verificación de la tensión de la cadena (consulte la página 32 para ajustes si es necesario). - Ajustes de límite de desplazamiento y fuerza pueden ser necesarios debido a las condiciones climáticas.
1-Botón Control Remoto 57938 3-Botón Mini Control Remoto GUAT-203 Batería Alcalina 23AE 12 Voltios 57939 Teclado de Entrada Inalámbrico sin Llave CR-001 Manual del Propietario *Opcional Para adquirir accesorios opcionales, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o visite www.sears.com.
Piezas del Montaje del Abridor Montaje del Sistema Límite Tornillo Contacto límite apertura Verde Azul Verde Engranaje Contacto Límite de Cierre Contacto Límite de Cierre Ítem Pieza No. Nombre / Descripción GUAT-327 Cubierta de portacadena GUAT-323 Conjunto de engranaje y porta cadena GUAT-341 Chasis GUAT-303...
GARANTÍA CRAFTSMAN GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS EN EL HOGAR POR 90 DÍAS a partir de la fecha de venta este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Con la prueba de compra, un producto defectuoso será reparado gratuita- mente.