Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
MIKROVÅGSUGN / MIKROBØLGEOVN / MICROWAVE OVEN
Bruksanvisning / Installationshandbok
SE
Bruksanvisning / installasjonsanvisning
NO
User manual / Installation manual
GB
........................... 34
MOD NR: CMU4251V
................ 2
........... 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMU4251V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CMU4251V

  • Page 1 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference. MIKROVÅGSUGN / MIKROBØLGEOVN / MICROWAVE OVEN MOD NR: CMU4251V...
  • Page 2: Table Of Contents

    VI HOPPAS ATT DU SKA BLI MYCKET NÖJD MED DIN NYA MIKROVÅGSUGN FRÅN ELVITA! Det är en mycket effektiv och lättskött produkt. • Mångsidig med hög verkningsgrad • Volym: 25 liter • Fem effektinställningar • Roterande tallrik • 900 W Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder mikrovågsugnen och spara...
  • Page 3: Tekniska Data

    (försäkra dig om att ugnen repareras av behörig tekniker innan du använder den igen). TILLÄGG Enheten måste hållas ren (annars kan ytan försämras, vilket kan påverka ug- nens livslängd och leda till farliga situationer). TEKNISKA DATA Modell: CMU4251V Spänning: 230 VAC, 50 Hz Ineffekt (mikrovågor): 1 450 W Uteffekt (mikrovågor): 900 W...
  • Page 4 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid enhetens säkerhetsanvisningar. På så sätt kan brandrisk, risk för el- stöt, olyckor eller överexponering för mikrovågor undvikas. För att minimera brandrisk samt risk för tändning av dessa material). elstöt, personskada och överexpone- 9. Stäng av eller koppla bort enheten ring för mikrovågor, ska du alltid vidta från strömförsörjning omedelbart om grundläggande försiktighetsåtgärder,...
  • Page 5 du inte kommer i kontakt med värmeele- Placera sladden på säkert avstånd från mentet. Barn under 8 år får inte vistas i heta ytor. Försäkra dig också om att närheten av apparaten (oberoende av inga av ugnens ventilationsöppningar är täckta. om de övervakas eller inte).
  • Page 6 RISK FÖR PERSONSKADA – INSTALLATIONEN MÅSTE VARA JORDAD FARA Risk för elstöt! Undvik att röra vid invändiga komponenter. Det finns risk för elstöt, vilket kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall. Demontera inte denna enhet. VARNING Risk för elstöt! Felaktig jordning kan orsaka elstöt. Koppla in enheten till vägguttag först efter att den är korrekt installerad och jordad.
  • Page 7: Rengöring

    RENGÖRING Koppla bort enheten från strömförsörjning. 1. Rengör ugnens insida med fuktig trasa efter an- vändning. 2. Rengör alla tillbehör i vatten med diskmedel. 3. Rengör luckans ram och tätning samt närliggande komponenter noggrant med fuktig trasa om de är smutsiga. 4.
  • Page 8 MATERIAL SOM KAN ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGN Material som kan användas/placeras i mikrovågsugn: Aluminiumfolie Små bitar kan användas för att skydda små partier på kött mot över- kokning. Placera inte folien närmare ugnens väggar än 2,5 cm (ljusbåge kan bildas). Stekfat Följ tillverkarens anvisningar.
  • Page 9 MATERIAL SOM INTE KAN ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGN Material som inte kan användas/placeras i mikrovågsugn: Aluminiumtråg Dessa kan orsaka gnistbildning. Lägg över maten i kärl avsedda för mikrovågsugn. Matlådor med me- Dessa kan orsaka gnistbildning. Lägg över maten i kärl avsedda för tallhandtag mikrovågsugn.
  • Page 10: Installera Mikrovågsugnen

    INSTALLERA MIKROVÅGSUGN Se benämningar för ugnens komponenter och tillbehör nedan. Lyft ut ugnen och allt annat från lådan. Töm ugnen. Följande tillbehör medföljer ugnen: • Roterande tallrik av glas (1). • Roterande ring (1). • Bruksanvisning (1). A) Kontrollpanel B) Kugge C) Roterande ring D) Roterande tallrik av glas E) Ugnsfönster...
  • Page 11: Placering På Köksbänk

    INSTALLATION PÅ KÖKSBÄNK Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla tillbehör. Försäkra dig om att ugnen inte är skadad (till exempel bucklor eller trasig lucka). Installera inte ugnen om den är skadad. Hölje: Avlägsna all plastfilm från mikrovågsugnens hölje. Avlägsna inte det ljusbruna glimret från ugnen (det skyddar magnetronen).
  • Page 12 KONTROLLPANEL ANVISNINGAR Mikrovågor Uppvärmning Meny (automatisk drift) Tina mat (tid) Tina mat (vikt) Klocka Timer Stopp/radera Start/+30 s/bekräfta 10 % (90 W) 30 % (270 W) Mikrovågor 50 % (450 W) 80 % (720 W) 100 % (900 W)
  • Page 13: Användning

    ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Denna mikrovågsugn använder modern elektronik så att du kan anpassa tillagningsparame- trarna enligt dina egna behov. INSTÄLLNINGSRATTAR Det finns två inställningsrattar på kontrollpanelen. Vänster inställningsratt är en parameterratt och höger en funktionsratt. STÄLLA KLOCKAN När mikrovågsugnen ansluts till strömförsörjning visar teckenfönstret 0:00 och summern avger ett ljud.
  • Page 14 TIMER 1) Vrid funktionsratten till Timer (teckenfönstret visar 00:00). 2) Vrid parameterratten för att ange korrekt tid (max. tid: 95 minuter). 3) Tryck på Start/+30 s/bekräfta för att bekräfta inställningen. 4) När inställd tid på timern har löpt ut försvinner klocksymbolen. Summern avger fem signaler. När klockan är inställd (24-timmarsklocka) visar teckenfönstret aktuell tid.
  • Page 15 TINA MAT EFTER VIKT 1) Ställ in funktionsratten på Tina mat (vikt) (dEF1 visas i teckenfönstret). 2) Vrid på ratten för att ställa in matens vikt (det går att ställa in vikt mellan 100 g och 2000 g). 3) Tryck på Start/+30 s/bekräfta för att börja tina maten. MENY FÖR AUTOMATISK DRIFT 1) Vrid funktionsratten till Meny (automatisk drift) för att ställa in automatisk tillagning (A-1 blin- kar).
  • Page 16: Felsökning

    MENYER Meny Vikt Teckenfönster 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Kött 450 g 200 g 300 g Grönsaker 400 g 50 g (med 450 ml kallt vatten) Pasta 100 g (med 800 ml kallt vatten) 200 g 400 g Potatis 600 g...
  • Page 17: Återvinning

    FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd (1) Nätsladden är felaktigt Dra ut nätsladdens stickkontakt. ansluten. Sätt tillbaka den i vägguttaget efter 10 sekunder. (2) Strömförsörjningen har bru- Byt säkringen eller återställ ström- Det går inte att tits på grund av att en säkring brytaren (eventuella reparationer ska starta ugnen.
  • Page 18 GRATULERER MED DIN NYE ELVITA MIKROBØLGEOVN! Du er nettopp blitt eier av et effektivt, brukervennlig produkt. • Allsidig og effektiv • Volum: 25 liter • 5 effektnivåer • Roterende tallerken • 900 watt Les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk mikrobølgeovnen, og ta godt vare på...
  • Page 19: Tekniske Data

    TILLEGG Hvis ovnen ikke holdes ordentlig ren, kan overflaten bli svekket og påvirke ov- nens levetid, noe som kan skape en farlig situasjon. TEKNISKE DATA Modell: CMU4251V Spenning: 230 V~ 50 Hz Inngangseffekt (mikrobølger): 1450 W Utgangseffekt (mikrobølger):...
  • Page 20: Sikkerhetsregler

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER For å unngå brannfare, elektrisk støt, ulykker eller overeksponering for mik- robølgeenergi må de viktige sikkerhetsreglene følges når enheten brukes. Følg grunnleggende forholdsregler for å av ovnen eller trekke ut støpselet og la døren være lukket til eventuelle flammer unngå...
  • Page 21 33. Mikrobølgeovnen er ment til opp- 20. Ikke la ledningen henge over kanten varming av mat og drikke. Tørking av på bord eller benk. matvarer eller klær, oppvarming av 21. Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter svekke overflaten og dermed påvirke ov- eller tilsvarende kan medføre fare for nens levetid og eventuelt føre til en farlig...
  • Page 22 OVNEN SKAL TILKOPLES JORDET STIKKONTAKT FOR Å REDU- SERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE FARE Støtfare Berøring av enkelte av de innvendige komponentene kan forår- sake alvorlig personskade eller dødsfall. Ovnen må ikke tas fra hverandre. ADVARSEL Støtfare Utilstrekkelig jording kan medføre elektrisk støt. Ikke plugg støpselet i en stikkontakt som ikke er ordentlig jordet.
  • Page 23: Rengjøring

    RENGJØRING Sørg for å trekke støpselet ut av stikkontakten. 1. Rengjør ovnsrommet etter bruk med en fuktig klut. 2. Rengjør tilbehøret med såpevann på vanlig måte. 3. Dørrammen og -tetningen og tilstøtende deler må rengjøres grundig med en fuktig klut når de er skitne.
  • Page 24 MATERIALER DU KAN BRUKE I MIKROBØLGEOVN Materialer som kan brukes/plasseres i en mikrobølgeovn: Aluminiumfolie Kun til beskyttelse Små glatte stykker kan brukes til å dekke tynne stykker av kjøtt eller fjærkre for å hindre at de kokes i stykker. Det kan forekomme lysbuer dersom folien er for nær ovnens vegger.
  • Page 25 MATERIALER SOM MÅ UNNGÅS I MIKROBØLGEOVN Materialer som ikke må brukes/plasseres i en mikrobølgeovn: Aluminiumsformer Kan forårsake gnister. Ha maten over i et mikrobølgesikkert fat/form. Matbokser med Kan forårsake gnister. Ha maten over i et mikrobølgesikkert fat/form. metallhåndtak Metallbeholdere el- Metall skjermer maten mot mikrobølgeenergi.
  • Page 26: Installere Mikrobølgeovnen

    INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN Se betegnelsene på ovnens deler og tilbehør. Ta ut ovnen og alt annet av esken. Tøm ovnen. Følgende tilbehør følger med ovnen: • Roterende glasstallerken (1). • Tallerkenring (1). • Bruksanvisning (1). A) Betjeningspanel B) Tannhjul C) Tallerkenring D) Glasstallerken E) Ovnsvindu F) Vindusramme...
  • Page 27: Plassere Ovnen

    INSTALLERING PÅ BENK Fjern alt emballasjemateriell og tilbehør. Kontroller ovnen med henblikk på skader som f.eks. bulker eller ødelagt dør. Ovnen må ikke installeres hvis den er skadd. Kabinett: Fjern eventu- ell beskyttelsesfolie på mikrobølgeovnens kabinett. Ikke fjern det lysebrune glimmerdekselet i ovnen som beskytter magnetronen.
  • Page 28 BETJENINGSPANEL FORKLARING Mikrobølger Oppvarming Automeny Tid Opptining Vekt Opptining Klokke Varslingsur Stopp/Slett Start/+30s/Bekreft 10 % (90 W) 30 % (270 W) Mikrobølger 50 % (450 W) 80 % (720 W) 100 % (900 W)
  • Page 29: Bruk

    BRUKSANVISNING Denne mikrobølgeovnen benytter moderne elektronikk slik at du kan justere tilberedningspara- metrene etter dine tilberedningsbehov. BRUKE KNAPPENE Det er to knapper på panelet. I bruksanvisningen kalles den venstre knappen ”parameterknapp”, den høyre kallas funksjonsknapp. STILLE KLOKKEN Når mikrobølgeovnens støpsel er satt i stikkontakten, viser displayet ”0:00” og summeren lyder én gang.
  • Page 30 VARSLINGSUR 1) Drei knappen til ”Varslingsur”; displayet viser ”00:00”. 2) Drei parameterknappen for å legge inn korrekt tid. (Maksimal tidsurinnstilling er 95 minutter) 3) Trykk på ”Start/+30s/Bekreft” for å bekrefte innstillingen. 4) Når innstilt tid er omme, slukker indikatoren. Summeren lyder 5 ganger. Hvis klokken er stilt (24-timers system) viser displayet aktuelt klokkeslett.
  • Page 31 OPPTINING ETTER VEKT 1) Når knappen peker på ”Vekt Opptining” viser displayet ”dEF1” 2) Drei knappen for å velge vekten på matvaren. Vektområdet er 100–2000 g. 3) Trykk på ”Start/+30s/Bekreft” for å starte opptiningen. AUTOMENY 1) Drei knappen til ”Automeny” for å velge automatisk tilberedning. ”A-1” blinker. 2) Drei parameterknappen for å...
  • Page 32: Feilsøking

    MENYOVERSIKT Meny Vekt Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Kjøtt 450 g 200 g 300 g Grønnsaker 400 g 50 g (med 450 ml kaldt vann) Pasta 100 g (med 800 ml kaldt vann) 200 g 400 g Poteter 600 g...
  • Page 33: Gjenvinning

    FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak (1) Ledningen er ikke satt riktig Trekk ut støpselet. i stikkontakten. Sett det i igjen etter 10 sekunder. Oven lar seg ikke (2) En sikring er gått eller en Skift sikring eller tilbakestill jordfeilbry- starte. jordfeilbryter har brutt strømtil- teren.
  • Page 34 CONGRATULATIONS ON YOUR NEW ELVITA MICROWAVE OVEN! You have just become the owner of an efficient, easy-care product. • Versatile and effective • Capacity: 25 litres • 5 power levels • Turntable • 900 watt Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
  • Page 35: Technical Data

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. TECHNICAL DATA Model: CMU4251V Voltage: 230 V~ 50 Hz Input power (microwave): 1450 W...
  • Page 36 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid risk of fires, electric shocks, accidents or overexposure to microwave energy, the important safety instructions must be followed when using the appliance. To reduce the risk of fire, electric shock, 8. When heating food in plastic or pa- per containers, keep an eye on the oven injury to persons or exposure to exces- due to the possibility of ignition.
  • Page 37 29.Only use the temperature probe 18. Do not use this oven near water, in a recommended for this oven.(for ovens wet basement or near a swimming pool. provided with a facility to use a tempe- 19. The temperature of accessible surfa- rature-sensing probe.) ces may be high when the appliance is operating.
  • Page 38 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the gro unding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Page 39: Cleaning

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 40 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Materials that can be used/placed in a microwave oven: Aluminium foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls.
  • Page 41 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Materials that must not be used/placed in a microwave oven: Aluminium trays Can cause sparks. Transfer the food to a microwave safe vessel. Food boxes with Can cause sparks. Transfer the food to a microwave safe vessel. metal handles Metal vessels Metal shields the food from microwave energy.
  • Page 42: Installing The Microwave Oven

    INSTALLING THE MICROWAVE OVEN Refer to the names of the oven’s parts and accessories. Remove the oven and everything else from the box. Empty the oven. The following accessories come with the oven: • Glass turntable (1). • Turntable ring (1). •...
  • Page 43 COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 44 CONTROL PANEL INSTRUCTION Microwave Reheat Auto Menu Time Defrost Weight Defrost Clock Kitchen Timer Stop/Clear Start/+30s/Confirm 10% (90 W) 30% (270W) Microwave 50% (450W) 80% (720W) 100% (900W)
  • Page 45 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. KNOB INSTRUCTIONS There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob for para- meter knob, the right knob for function knob.
  • Page 46 KITCHEN TIMER 1) Turn function knob to ”Kitchen Timer”, the screen will display ”00:00”. 2) Turn parameter knob to enter the correct time. (The maximum time is 95 minutes) 3) Press ”Start/+30s/Confirm” to confirm setting. 4) When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times. If the clock has been set (24-hour system), screen will display the current time.
  • Page 47 DEFROST BY WEIGHT 1) When function knob poiting at ”Weight Defrost”, ”dEF1” displays. 2) Turn to select the food weight. The range of weight is 100-2000g. 3) Press ”Start/+30s/Confirm” to start defrosting. AUTO MENU 1) Turn function knob to ”Auto Menu” to choose auto cooking. ”A-1” flash. 2) Turn parameter knob to choose the menu you need.
  • Page 48: Troubleshooting

    MENU CHART Meny Weight Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetables 400 g 50 g (with 450 ml of cold water) Pasta 100 g (with 800 ml of cold water) 200 g 400 g Potato...
  • Page 49: Recycling

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Measure (1) The power cable is connec- Pull out the power cable’s plug. ted incorrectly. Plug it back in after 10 seconds. The oven cannot (2) A fuse has blown or a resi- Replace the fuse or reset the power be started.
  • Page 50: Garanti

    GARANTI WARRANTY Kvalitetsgaranti gäller för konsument Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere Quality warranty applies to consumer Marknadsförs av ELON GROUP. +46 (0) 10-220 40 00.

Table of Contents