Page 1
User manual ..................20 Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference. MIKROVÅGSUGN / MICROWAVE OVEN MOD NR: CMI4208S...
Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder mikrovågsugnen och förva- ra dem på en säker plats. Om du följer dessa anvisningar kan du se fram emot många års användning av enheten. SPARA DESSA ANVISNINGAR INNEHÅLL Säkerhetsföreskrifter för att undvika exponering för mikrovågor ...3 Ytterligare anmärkning .
(försäkra dig om att ugnen repareras av behörig tekniker innan du använder den igen). YTTERLIGARE ANMÄRKNING Enheten måste hållas ren (annars kan ytan försämras, vilket påverkar ugnens livslängd och leder till farliga situationer). SPECIFIKATIONER Modell: CMI4208S Spänning: 230 VAC, 50 Hz Ineffekt (mikrovågor): 1 270 W Effekt (mikrovågor) 800 W...
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING För att minimera brandrisk samt risk från strömförsörjning omedelbart om för elstöt, personskada och överexpo- brand uppstår (öppna inte luckan – det nering för mikrovågor måste du alltid kan leda till att elden flammar upp). vidta grundläggande försiktighetsåt- 10.
Page 5
hänger över kanten på bord eller bänk. åtkomliga komponenter blir varma under användning. Var försiktig så att 21. Håll alltid ugnen ren (om du inte du inte kommer i kontakt med värme- gör det kan följden bli slitage på ytor elementet.
ELEKTRISKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FARA Risk för elstöt! Undvik att röra vid invändiga komponenter. Det finns risk för elstöt, vilket kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall. Demontera inte denna enhet. VARNING Risk för elstöt! Felaktig jordning kan orsaka elstöt. Koppla in enheten till väggut- tag först efter att den är korrekt installerad och jordad.
RENGÖRING Koppla bort enheten från vägguttaget. 1. Rengör ugnens insida med fuktig trasa efter användning. 2. Rengör alla tillbehör i vatten med diskmedel. 3. Rengör luckans ram och tätning samt närliggande komponenter noggrant med fuktig trasa om de är smutsiga. 4.
MATERIAL SOM KAN ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGN Material som kan användas/placeras i mikrovågsugn: Redskap Anmärkningar Stekfat Följ tillverkarens anvisningar. Stekfatets undersida måste vara minst 5 mm ovanför den roterande tallriken. Vid felaktig använd- ning kan den roterande tallriken spricka. Porslin Endast produkter som är säkra för användning i mikrovågsugn får användas.
MATERIAL SOM INTE KAN ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGN Material som inte kan användas/placeras i mikrovågsugn: Redskap Anmärkningar Aluminiumtråg Kan orsaka ljusbåge. Placera livsmedel på fat avsett för använd- ning i mikrovågsugn. Matlåda med metallhand- Kan orsaka ljusbåge. Placera livsmedel på fat avsett för använd- ning i mikrovågsugn.
STÄLLA IN UGNEN Namn för ugnens komponenter och tillbehör Lyft ut ugnen och allt annat från lådan. Ta därefter ut allt som förvaras inuti ugnen. Följande tillbehör medföljer ugnen: • Glastallrik • Roterande ring • Bruksanvisning A) Kontrollpanel B) Axel för roterande tallrik C) Roterande ring D) Glastallrik E) Observationsfönster...
INSTALLATION OCH ANSLUTNING 1. Denna enhet är endast avsedd för hushållsbruk. 2. Ugnen är endast avsedd att användas som inbyggnadsugn. Den är inte avsedd att användas placerad på köksbänk eller inuti skåp. 3. Följ alla installationsanvisningar. 4. Enheten kan installeras i ett väggmonterat skåp (60 cm brett). 5.
min. 3 mm ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Tack vare mikrovågsugnens moderna elektronik kan du anpassa tillagningsparametrarna efter behov vid matlagning. 1. Ställa in klockan När strömförsörjningen till mikrovågsugnen slås på visar displayen 0:00 och summern avger en signal. Ugnen intar vänteläge. 1. Tryck på Kitchen Timer/Clock två gånger (siffrorna för timmar börjar blinka). 2.
Page 15
3. Grill eller kombinerad tillagning Tryck på Grill/Combi. en gång (G visas på displayen) och tryck därefter på Grill/Combi. flera gånger eller vrid på för att välja effekt (G, C-1 eller C-2 visas). Vrid på Start/+30 sec./Confirm för att bekräfta effektinställningen. Tryck på för att ställa in tillagningstid (max.
Page 16
6. Flerstegstillagning Ugnen kan ställas in så att maten tillagas i två steg. Om ett av stegen är tining ska detta place- ras som steg 1. Summern avger en signal när ett steg är färdigt och nästa steg startas. Obs! Automatisk meny och snabblagning kan inte ställas in som något av stegen. Om du vill tina livsmedlet i 5 minuter och sedan tillaga det på...
Page 17
Menyer: Meny Vikt Effekt Pizza 200 g 100 % (mikro) 400 g Kött 250 g 100 % (mikro) 350 g 450 g Grönsaker 200 g 100 % (mikro) 300 g 400 g Pasta 50 g (med 450 g kallvatten) 80 % (mikro) 100 g (med 800 g kallvatten) Potatis 200 g...
12. Specifikationer 1. Om du har öppnat luckan under tillagning fortsätter du tillagningen genom att stänga luckan och trycka på Start/+30 sec./Confirm. 2. Om du när tillagningstiden är inställd inte trycker in Start/+30 sec./Confirm inom 1 minut av- bryts inställningen (aktuell tid visas). 3.
Page 20
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep them safely. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY CONTENTS Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy . . .21 Additional note .
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface may become degraded, affecting the lifespan of the apparatus and leading to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model: CMI4208S Voltage: 230V~ 50Hz Input Power (Microwave): 1270W Power (Microwave)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric oven as there is a possibility of igni- shock, injury to persons or exposure tion. to excessive microwave oven energy 9. If smoke is emitted, switch off or un- when using your appliance, follow plug the appliance and keep the door basic precautions, including the follo-...
Page 23
19. Accessible surfaces may reach a touching heating elements inside the high temperature when the appliance oven. is in operation. The surfaces are liable 30. Only use the temperature probe to get hot during use. Keep cord away recommended for this oven (for ovens from heated surfaces and do not cover provided with a facility to use a tempe- any vents on the oven.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS EART- HING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard. Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not dismantle this appliance. WARNING Electric Shock Hazard. Improper use of the earth can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and earthed.
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the oven cavity after use with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and adjacent parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVENS Materials that can be used/placed in a microwave oven: Utensil Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls.
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVENS Materials that must not be used/placed in a microwave oven: Utensil Remarks Aluminium tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy.
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the box and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: • Glass tray • Turntable ring assembly • Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray...
INSTALLATION AND CONNECTION 1. This appliance is intended solely for domestic use. 2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.
min. 3 mm OPERATION INSTRUCTIONS This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters in order to better meet your cooking requirements. 1. Clock Setting When the microwave oven is switched on, the oven will display ”0:00” and buzzer will sound once.
Page 33
3. Grill or Combi. Cooking Press ”Grill/Combi.” once, the screen will display ”G”, then press ”Grill/Combi.” repeatedly or turn to select the power you want, and ”G”,”C-1” or ”C-2” will display. Press ”Start/+30 Sec./ Confirm ” to confirm the power. Turn to set cooking time .
Page 34
6. Multi-Stage Cooking A maximum of 2 stages can be set. If one stage is defrosting, it should be placed automatically as the first stage. The buzzer will sound once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu and speedy cooking cannot be set as one of the stages. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then cook with 80% microwave power for 7 minutes.
Page 35
Menu chart: Menu Weight Power Pizza 200 g 100% (Mic.) 400 g Meat 250 g 100% (Mic.) 350 g 450 g Vegetable 200 g 100% (Mic.) 300 g 400 g Pasta 50g (with 450g cold water) 80% (Mic.) 100g (with 800g cold water) Potato 200 g 100% (Mic.)
12. Specification 1. If the door is opened in the process of cooking, close the door and then press ”Start/+30 sec./ Confirm” to continue cooking. 2. Once the cooking programme has been set, do not press ”Start/+30 sec./Confirm” for 1 mi- nute.
Page 38
GARANTI WARRANTY Kvalitetsgaranti gäller för konsument Quality warranty applies to consumer Marketed by ELON GROUP. +46 (0) 10-220 40 00.
Need help?
Do you have a question about the CMI4208S and is the answer not in the manual?
Questions and answers