When using carriers and accessories, the user must understand the precautions. The points listed below will assist you in using the rack system and will encourage safety. • Check the Thule Fit Guide or the manufactures’ guidelines for any restrictions about using car top boxes on your load carrier.
Page 3
Cuando se usan portacargas y accesorios, el usuario debe entender las precauciones. Los consejos que tiene a continuación lo ayudarán a utilizar el sistema portaequipajes y fomentarán la seguridad. • Compruebe que no haya ninguna restricción para el uso de cajas superiores en el portaequipajes del automóvil en la Guía de ajuste Thule o en las directrices del fabricante.
Page 4
• Slide forward or backward to position mounting slots properly over crossbars. • Déplacez le coffre afin de le positionner correctement au-dessus des barres de chargement. • Deslice la caja hacia delante o hacia atrás para posicionar los orificios de montaje encima de las barras transversales. Note: Mount box towards the rear of the vehicle to minimize wind resistance.
Page 5
• Check rear hatch and front hood clearance. • Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot. • Revise que la compuerta trasera y la capota tengan suficiente espacio libre. • Open box. • Ouvrez le coffre. • Abra la caja. •...
Page 6
OPEN OUVERT ABIERTO EXCHANGING LOCK CORES • In order to change the existing lock core to a different lock core number, follow steps 1–9 below. CHANGEMENT DE SERRURE • Pour changer de serrure, suivez les étapes 1 à 9 ci-dessous. CAMBIO DE CERRADURA •...
Page 7
• This box is designed with a patented dual side opening system, allowing you to open the box from either side, providing easy access to each pair of quick connects during installation and removal. • Ce coffre est doté d’un système d’ouverture bilatérale breveté, qui vous permet de l’ouvrir d’un côté ou de l’autre et d’accéder facilement à...
Need help?
Do you have a question about the Evolution 672 and is the answer not in the manual?
Questions and answers