Page 3
1. SAFETY NOTES ** The product is designed for people aged 14 and up** We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience in this field. The users under 18 years of age can operate the product under adult supervision only. ...
Page 4
supervision of professional drone pilots. 2. CONTROLLER (TRANSMITTER) DIAGRAM Forward / backward migration Power LED Speed mode key 3D flip mode Throttle stick Direction control stick Right / left migration Right / left migration Start drone's engines / landing Photo button Stop the Video button drone's engines...
Page 5
Rechargeable lithium- Drone flight time: up to About 50 minutes (charging 3.7V polymer (Li-Poly) battery 10 minutes current approx. 0.75A) Controller (transmitter) Zinc-carbon battery 1.5V Non rechargeable (do not operation time: 18 (Non rechargeable) (GP 15G R4P) charge) hours 5. TRANSMITTER AND RECEIVER SYNCHRONIZATION Step 1 Turn on the drone using the switch located on the underside by moving it to "ON"...
Page 6
8. HEADLESS MODE 1. Before entering into Headless Mode, please well confirm the Forward direction of the decoding. Press the key for Non-head Mode, you will hear the transmitter sending out inter-mitten sound of “Di, Di, Di”, this time it enters into the Non-head Mode.
Page 8
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia** Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać...
Page 9
POMOC OSOBY MAJĄCEJ DOŚWIADCZENIE W PILOTOWANIU DRONÓW Mimo iż produkt ten może być traktowany jako zabawka, nie jest on przeznaczony dla osób poniżej czternastego roku życia. Osobom niedoświadczonym w pilotowaniu zdalnie sterowanych modeli dronów przypominamy, że czynność ta, zwłaszcza na etapie początkowym, wymaga stopniowego nabierania wprawy. Aby ułatwić...
Page 10
Zależności pomiędzy typem baterii, czasem pracy na jednym cyklu oraz długością ładowania Typ baterii Specyfikacja baterii Czas pracy Czas ładowania Akumulator litowo- Czas lotu drona: do 10 Około 50 minut (przy prądzie 3.7V polimerowy (Li-Poly) minut ładowania ok. 0,75A) Bateria cynkowo-węglowa 1,5V Czas pracy kontrolera Jednorazowa (nie należy...
Page 11
8.HEADLESS MODE 1. Jak włączyć/wyłączyć funkcję HEADLESS? Naciśnij przycisk na kontrolerze (jak na zdjęciu). Kontroler będzie wydawał dźwięk, oznacza to że jesteś w trybie HEADLESS. Aby powrócić do zwykłego trybu, naciśnij ten sam przycisk. 2. Tryb ustawia kierunek lotu do przodu niezależnie od ustawienia drona dla łatwiejszej kontroli.
Page 13
NOTE DE SIGURANTA ** Produsul este realizat pentru persoanele in varsta de 14 ani sau mai mari** Le sugeram celor care sunt abia la inceput in utilizarea unei drone, sa contacteze o persoana cu experienta mai mare in acest domeniu. Utilizatorii sub 18 ani pot utiliza produsul doar sub supravegherea unui adult. Scopul notelor de siguranta este de a proteja produsul si utilizatorii sai, precum si trecatorii si proprietatea lor.
Page 14
DIAGRAMA CONTROLOR (TRANSMITATOR) Tasta migratie inainte/inapoi Power LED Tasta mod viteza Mod flip 3D Stick acceleratie Stick control directie Tasta migratie Tasta migratie dreapta/stanga dreapta/stanga / aterizare Pornirea motoarelor Buton fotografiere Oprirea Buton video motoarelor Headless mode Buton lumini 3. INSTALAREA BATERIILOR IN CONTROLOR (TRANSMITATOR) Utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriilor.
Page 15
Controlor Baterie Zinc-carbon 1.5V (transmitator) - timpul Non reincarcabil (nu incarcati) (Non reincarcabila) (GP 15G R4P) de operare: 18 ore 5. SINCRONIZARE TRANSMITATOR SI RECEPTOR Pasul 1 Porniti drona utilizand comutatorul localizat pe partea inferioara mutandu-l in pozitia "ON". Plasati drona pe o suprafata plana pentru a va asigura ca giroscopul este centrat.
Page 16
8. MODUL HEADLESS 1. Cum activez / dezactivez functia HEADLESS? Apăsați butonul de pe controlerul (așa cum este ilustrat). Controlerul va suna, acest lucru înseamnă că vă aflați în HEADLESS. Pentru a reveni la modul normal, apăsați același buton. Modul stabilește direcția de zbor în față, indiferent de pozitia dronului pentru un control facil.
Page 18
1. SAFETY NOTES ** A termék 14 éven felülieknek készült ** Ha még nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a készüléket ...
Page 19
2. TÁVIRÁNYÍTÓ (TRANSMITTER) Előrefelé / hátrafelé vezérlő gomb key LED fény Sebesség mód gomb 3D flip mód Iránykar Gázkar Jobb / ball vezérlő Jobb / ball vezérlő gomb gomb Motorjának indítása / leszállás Fénykép gomb Drón motorjának Video gomb leállítása Headless mode Fény gomb 3.
Page 20
5. TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS VEVŐ ÖSSZEKAPCSOLÁSA 1 lépés Kapcsolja be a drónt, az alján található gomb segítségével, amit állítson „ON” pozícióba. Helyezze a drónt sima felületre, hogy a giroszkóp középen legyen. Ne mozgassa a drón a szinkronizációs folyamat közben. 2 lépés Állítsa a power gombot a távirányítón „ON"...
Page 21
8. Repülőgép Non-head módjának használata 1. Mielőtt belép a Non-head Módba, kérjük, hagyja jóvá az előrefelé haladás dekódolását. Amikor megnyomja a Nonhead Mód gombot, a távirányítóból hangot fog hallani: “Di, Di, Di”, ekkor belép a Non-head Módba. Nem számít, hogy a repülő milyen irányba halad a repülő, a repülés irányát a dekódolás határozza meg.
Declaration of Conformity We, the undersigned: Manufacturer: ul. A. Kręglewskiego 1 Address, City: 61-248 Poznań Country: Polska Declare the following apparatus: Drone Products name: Brand and Model name: OV-X-Bee Drone 3.1/ Y 2015 Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE: Safety of tous and games : 2009/48/EC...
Need help?
Do you have a question about the X-bee drone 3.1 plus Wi-Fi and is the answer not in the manual?
Questions and answers