Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
X-bee drone 3.3 Wi-Fi
User Manual
Instrukcja obsługi
PL
EN
RO
HU
CR
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-bee drone 3.3 Wi-Fi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Overmax X-bee drone 3.3 Wi-Fi

  • Page 1 X-bee drone 3.3 Wi-Fi User Manual Instrukcja obsługi...
  • Page 2 www.overmax.eu...
  • Page 3 Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą...
  • Page 4 Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku zewnętrznego, jak i wewnętrznego. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu upewnij się, że wybrany obszar jest wolny od przeszkód, a podczas sterowania zachowuj bezpieczną odległość od ludzi, zwierząt oraz mienia. Nie należy korzystać z produktu w pobliżu linii elektrycznych, w miejscach publicznych (tłocznych) oraz w strefach zamkniętych.
  • Page 5 Nie przechowuj w pełni naładowanych baterii, ponieważ skraca to ich żywotność i mogą ulec uszkodzeniu. 20. Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać obracających się śmigieł ani innych ruchomych części urządzenia. Obowiązkiem użytkowników jest zadbanie o to, by produkt był bez- pieczny zarówno dla nich jak i dla otoczenia.
  • Page 6 Prędkość Wybór prędkości poruszania się drona. Obrót o 360° Dron wykonuje obrót o 360°. Lewy kontroler Kontrola unoszenia się i opadania oraz skrętu w lewo i w prawo. Prawy kontroler Kontrola poruszania się w przód i w tył oraz w lewo i w prawo. Obrót kamery w górę...
  • Page 7 APLIKACJA 1. Na urządzeniu z systemem iOS lub Android wejdź do App Store (iOS) lub Google play (Android) i zainstaluj aplikację LH-UFO. 2. Włącz drona włącznikiem. W urządzeniu mobilnym połącz się z siecią WIFI z „WiFiUFO” w nazwie. 3. Otwórz aplikację LH-UFO i naciśnij przycisk PLAY. 4.
  • Page 8 MONTAŻ KAMERY 1. Podłącz przewody kamery do gniazd na spodzie drona. 2. Dopasuj kamerę do obudowy, przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek ze- gara, aż do zablokowania w prawidłowej pozycji. 3. Aby zdemontować kamerę, obróć ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, wyciągnij kamerę...
  • Page 9 PRZYGOTOWANIE DO LOTU 1. Dron jest przeznaczony do użytku zewnętrznego, jak i wewnętrznego. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu upewnij się, że na wybranym obszarze nie ma przeszkód, ludzi oraz zwierząt. Jeśli znajdujesz się na zewnątrz, unikaj deszczu, śniegu i wiatru. 2.
  • Page 10 2. Przesuń lewy kontroler w lewo lub w prawo, aby obrócić dronem w lewo lub w prawo. 3. Przesuń prawy kontroler w przód lub w tył, aby dron pochylił się i poruszał do przodu lub do tyłu. 4. Przesuń prawy kontroler w prawo lub w lewo, aby dron pochylił się i poruszał się...
  • Page 11 CZĘSTE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Diody drona 1. Brak połączenia pilota z 1. Połącz się migają i nie dronem. ponownie z pilotem można nim 2. Rozładowana bateria. (zgodnie z instrukcją sterować. w PRZYGOTOWANIE DO LOTU). 2. Naładuj baterię. Śmigła drona 1.
  • Page 12 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia drona. 2. Nie używaj wody do czyszczenia drona. 3. Aby wyczyścić drona i jego akcesoria, wyłącz urządzenie, wyjmij baterie i przetrzyj suchą szmatką. 4. Drona i jego elementy należy przechowywać w miejscu suchym i niedostęp- nym dla dzieci.
  • Page 13 Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. We provide you with a product perfect for everyday use thanks to the use of hi- gh-quality materials and modern solutions. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
  • Page 14 Do not use the product near power lines, in public (crowded) places and enclosed areas. Do not repair or modify the device. Only an authorized service technician is allowed to perform these operations. Do not activate the device if you have noticed any damage. Do not use the device if it acts up, has been dropped or wetted, overheats extensively, is discolored or deformed, emits abnor- mal sounds or odors, and when other atypical circumstances...
  • Page 15 ing parts of the device. The user is obligated to make sure the product is safe for itself and en- vironment. The manufacturer, importer and distributor shall not be held responsible for any damage and injuries caused by inappropriate use of the product.
  • Page 16 Rotate by 360° Drone rotates by 360°. Left controller Control rising and falling as well as turning left and right. Right controller Control moving forward and backward as well as left and right. Rotate camera upwards It rotates the camera upwards Drone calibrator forward/ Adjust drone flight forward backward...
  • Page 17 APPLICATION 1. In the device with iOS or Android system enter App Store (iOS) or Google Play (Android) and install LH-UFO application. 2. Switch the drone on. In the mobile device connect with WiFi network called “WiFiUFO”. 3. Open LH-UFO application and press PLAY. 4.
  • Page 18 HOW TO FASTEN CAMERA 1. Insert camera cables in ports at the bottom of the drone. 2. Adjust the camera to the casing, turn it clockwise until it positions in place. 3. To disassemble the camera, turn it anti-clockwise, take the camera out and unplug the cables.
  • Page 19 PREPARATION FOR FLIGHT 1. The drone is intended for both outdoor and indoor use. Before you start us- ing the product, make sure there area you have chosen is free from obstacles, people and animals. If you are outdoors, avoid rain, snow and wind. 2.
  • Page 20 2. Move the left controller left or right to rotate the drone left or right. 3. Move the right controller forward or backward to make the drone tilt and move forward or backward. 4. Move the right controller right or left to make the drone tilt and move right or left.
  • Page 21 FREQUENT PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION The drone 1. No connection between 1. Connect with lights flash the remote control and the remote control and the drone drone. again (as specified cannot be 2. Battery is flat. in the instructions in controlled.
  • Page 22 The drone 1. Drone battery is flat. 1. Charge drone lands on its 2. Remote control battery battery own. is flat. 2. Replace remote 3. Drone is out of range. control battery 3. Return to remote control range and connect it with the drone again.
  • Page 23 Introducere Stimate client! Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului mărcii Overmax. Vă oferim produsul perfect pentru utilizarea de zi cu zi, datorită utilizării mate- rialelor de înaltă calitate și a soluţiilor tehnologice moderne. Suntem siguri că datorită diligentei executări, care va satisface cerinţele dvs. Înainte de a utiliza produsul, citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni.
  • Page 24 care) sau în spaţii închise. Se interzice efectuarea reparaţiilor sau modificărilor dispozitivului. Aceste activităţi pot fi realizate numai de către un centru de service autorizat. Nu porniţi dispozitivul dacă aţi observat eventuale deteriorări. Nu utilizaţi dispozitivul atunci când acesta începe să funcţioneze defectuos, sau în cazul în care a fost umezit, ori aţi depistat că...
  • Page 25 viaţă și se pot deteriora. 20. Pentru a evita rănirea, nu atingeţi lamele rotative sau alte părţi mo- bile ale dispozitivului. Responsabilitatea utilizatorilor să se asigure că produsul este sigur atât pentru ei, cât și pentru mediul înconjurător. Producătorul, impor- tatorul și distribuitorul nu își asumă...
  • Page 26 Viteză Selectarea vitezei de deplasare a dronei. Obrót o 360° Drona efectuează o rotaţie o 360°. Controler stânga Controlul decolării și aterizăriii, pre- cum și rotirea la stânga și la dreapta. Controler dreapta Controlul deplasării înainte și înapoi, precum și stânga și dreapta. Rotaţie camera în sus Rotește camera în sus.
  • Page 27 APLICAŢIA 1. Pe un dispozitiv iOS sau Android, accesaţi App Store (iOS) sau Google Play (Android) și instalaţi aplicaţia LH-UFO. 2. Porniţi drona prin apasarea comutatorului. Pe dispozitivul mobil, conectaţi- vă la reţeaua WIFI avand denumirea „WiFiUFO”. 3. Deschideţi aplicaţia LH-UFO și apăsaţi butonul PLAY. 4.
  • Page 28 INSTALAREA CAMEREI PE DRONĂ 1. Inseraţi cablurile camerei la prizele din partea inferioară a dronei. 2. Montaţi camera pe carcasă, rotiţi-o în sensul acelor de ceasornic până când se blochează în poziţia corectă. 3. La demontarea camerei, rotiţi-o în sens invers acelor de ceasornic, indepar- taţi camera și deconectaţi cablurile.
  • Page 29 PREGĂTIREA PENTRU ZBOR 1. Drona este destinată utilizării externe și interne. Înainte de a utiliza pro- dusul, asiguraţi-vă că nu există obstacole în zona aleasă, oamenii și animalele. Dacă sunteţi în afara, evitaţi ploaia, zăpada și vântul. 2. Asiguraţi-vă că bateria dispozitivului este încărcată și conectată în mod corespunzator.
  • Page 30 2. Deplasaţi controlerul din stânga sau din dreapta pentru a roti drona la stân- ga sau la dreapta. 3. Mutaţi controlerul dreapta sau înapoi pentru a lăsa drona să se încline înainte și să se deplaseze înainte sau înapoi. 4. Deplasaţi controlerul din dreapta spre dreapta sau spre stânga pentru a face să...
  • Page 31 PROBLEME FRECVENTE ȘI SOLUŢIONAREA PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Diodele dronei 1. Lipsă de conexiune în- 1. Conectaţi+vă clipesc și tre telecomandă și dronă. dinpu cu telecoman- nu poate fi 2. Baterie descărcată. da (în conformitate manevrat. cu instrucţiunile PREGĂTIREA PENT- RU ZBOR). Elicele dronei 1.
  • Page 32 CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA 1. Nu utilizaţi substanţe chimice pentru curăţarea dronei. 2. Nu folosiţi apă pentru a curăţa drona. 3. Pentru a curăţa drona și accesoriile acesteia, opriţi dispozitivul, scoateţi bat- eriile și ștergeţi cu o cârpă uscată. 4. Drona și componentele sale trebuie depozitate într-un loc uscat, inaccesibil copiilor.
  • Page 33 BEVEZETÉS Kedves Ügyfelünk! Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta. A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően. Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően teljesíti az Ön elvárásait. A termék használata előtt részletesen ismerje meg az alábbi használati utasítást.
  • Page 34 berektől, állatoktól és vagyontárgyaktól. Ne használja a terméket elektromos távvezeték közelében, nyilvános helyeken valamint lezárt övezetekben. Ne javítsa, és ne hajtson végre módosításokat a készüléken. Ezeket a tevékenységeket csak szakszerviz végezheti el. Ne üzemeltesse a készüléket, ha észrevesz bármilyen rajta bármilyen sérülést.
  • Page 35 Ne tárolja a teljesen feltöltött akkumulátorokat, mert az lerövidíti élettartamukat és károsodhatnak. 20. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse a forgó propellereket sem más a berendezés mozgó alkatrészeit. A használók kötelessége gondoskodni arról, hogy a termék legyen biztonságos számukra és a környezet számára is. A gyártó, az im- portőr és a disztribútor nem vállal semmilyen felelősséget a ter- mék nem megfelelő...
  • Page 36 A távirányító bekapc- Bekapcsolja és kikapcsolja a solója távirányítót. Sebesség A drón sebességének kiválasztása. 360°-os fordulat A drón 360°os fordulatot hajt végre. Bal vezérlő Az emelkedés és süllyedés vala- mint a balra és jobbra kanyarodás vezérlése. Jobb vezérlő A mozgás előre és hátra valamint jobbra és balra vezérlése.
  • Page 37 Start/leszállás ny- Amikor a motorok be vannak omógomb kapcsolva és a drón a földön van – a nyomógomb hatására a drón mege- melkedik egy bizonyos magasságig. Repülés ideje alatt a megnyomása a drón süllyedését és leszállását eredményezi. APLIKÁCIÓ 1. iOS vagy Android rendszerű készüléken menjen be az App Store-ba (iOS) vagy a Google Play-ba (Android) és telepítse a LH-UFO aplikációt.
  • Page 38 Repülésvezérlő 360°-os (előre/hátra, fordulat balra/jobbra) Hangirányítás A drón Gázkar kalibrátora előre/hátra Fordulat jobb/bal Leszállás A motorok nyomógomb indítása A drón kalibrátora A drón fordulás bal/jobb kalibrátora A motorok vészhelyzeti kikapcsolása A KAMERA FELSZERELÉSE 1. Csatlakoztassa a kamera vezetékeit a drón alján lévő aljzatokba. 2.
  • Page 39 A DRÓN AKKUMULÁTORÁNAK TÖLTÉSE Csatlakoztassa az akkumulátort a készlethez mellékelt adapterhez. Az adapt- ert csatlakoztassa a számítógép USB aljzatához vagy az USB töltőhöz. Ilyen módon három akkumulátort tölthet egyszerre. FELKÉSZÜLÉS A REPÜLÉSRE 1. A drón kültéri és beltéri használatra készült. A termék használatának meg- kezdése előtt, győződjön meg arról, hogy a kiválasztott terület nincsenek akadályok, emberek és állatok.
  • Page 40 2. Mozgassa a bal vezérlőt balra vagy jobbra, a drónnal való kanyarodáshoz balra vagy jobbra. 3. Mozgassa a jobb vezérlőt előre vagy hátra, hogy a drón dőljön és haladjon előre vagy hátra. 4. Mozgassa a jobb vezérlőt balra vagy jobbra, hogy a drón dőljön és haladjon balra vagy jobbra.
  • Page 41 GYAKORI PROBLÉMÁK ÉS AZOK MEGOLDÁSAI PROBLÉMA MEGOLDÁS A drón Led-jei 1. Nincs kapcsolat a tá- 1 Csatlakoztassa villognak és virányító és a drón között. újra a távirányítóval nem vezérel- 2. Lemerült akkumulátor. (A FELKÉSZÜLÉS hetőek. A REPÜLÉSRE szakaszban levő utasítás szerint). 2.
  • Page 42 A drón 1. Kimerült az a drón 1. Töltse fel a drón önállóan akkumulátora. akkumulátorát. leszállásba 2. Kimerült a távirányító 2. Cserélje ki az kezd. eleme. elemet a tá- 3. A drón hatótávolságon virányítóban. kívül van. 3. Térjen vissza a távirányító hatótávolságába és csatlakoztassa azt újra a drónhoz.
  • Page 43 Uvod Dragi Kupac! Zahvaljujemo se što ste nama povjerili i odabrali marku Overmax. U vaše roke predajemo idealan proizvod za svakodnevnu upotrebu, proizveden od kvalitetnih materijala i modernih tehnoloških rješenja. Sigurni smo da će ovaj pažljivo pripremljen proizvod ispuniti vaše zahtjeve. Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute.
  • Page 44 Zabranjeno je popravljanje ili modifikacija uređaja. To su zadaci ovlaštenog servisa. Ako ste primijetili bilo kakve povrede, nemojte upaliti uređaj. Uređaja nemojte koristiti, kad počinje da djeluje neispravno, kad je pao ili se smočio, kad se previše grije, kad se promjeni njego- va boja ili kad se pojave izbočine, čudne zvuke, mirise te drugi neobični događaji.
  • Page 45 Korisnici su dužni brinuti o tome, da je uređaj siguran za njih i za druge osobe. Proizvođač, uvoznik i distributer nisu odgovorni za štete i ozljede koje su nastale nakon nepravilne uporabe uređaja. SHEMA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Broj Ime funkcije Opis funkcije Snimanje/video Da bi napravili sliku, pritisnite taj dugme.
  • Page 46 Rotacija 360° Dron se okreće za 360°. Lijevi kontrolor Kontrola podizanja i spuštanja te skretanja lijevo i desno. Desni kontrolor Kontrola kretanja naprijed i nazad te lijevo i desno. Rotacija kamere gore Kamera se okreće gore. Kalibrator kretanja drona Prilagođenje leta drona naprijed i naprijed/nazad nazad.
  • Page 47 APLIKACJA 1. Na urządzeniu z systemem iOS lub Android wejdź do App Store (iOS) lub Google play (Android) i zainstaluj aplikację LH-UFO. 2. Włącz drona włącznikiem. W urządzeniu mobilnym połącz się z siecią WIFI z „WiFiUFO” w nazwie. 3. Otwórz aplikację LH-UFO i naciśnij przycisk PLAY. 4.
  • Page 48 SASTAVLJANJE KAMERE 1. Priključite kablove kamere na utičnicu na donjoj strani drona. 2. Namjestite kameru na kućištu, okrenite u smjeru kazaljke na satu, kako biste ju pravilno smjestili. 3. Okrenite kameru obrnuto od smjera kazaljke na satu, izvucite kameru i kablove da bi rastavili kameru.
  • Page 49 PRIPREMA ZA LET 1. Dron je namijenjen za uporabo napolju i unutra. Prije uporabe provjerite, nema li na izbranom području bilo kakvih prepreka, ljudi ili životinja. Ako ste napolju, izbjegavajte kiše, snijega i vjetra. 2. Provjerite je li baterija u dronu napunjena i priključena. Pritisnite prekidač na donjoj strani drona te stavite dron na ravnu površinu.
  • Page 50 2. Ako hoćete okrenuti dron lijevo ili desno, pomaknite lijevi kontrolor lijevo ili desno. 3. Pomaknite desni kontrolor naprijed ili nazad, kako biste dronu odredili da se nagne i kreće naprijed ili nazad. 4. Pomaknite desni kontrolor desno ili lijevo, kako biste dronu odredili da se nagne i kreće desno ili lijevo.
  • Page 51 NAJČEŠĆI PROBLEMI I RJEŠENJA PROBLEM UZROK RJEŠENJE Diode treptaju 1. Nema veze između 1. Ponovo se pov- i ne možete upravljača i drona. ežite s daljinskim da upravljate 2. Baterija je ispražnjena. (slijedite upute u njima. PRIPREMI ZA LET). 2. Napunite bateriju. Svi se propeleri 1.
  • Page 52 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Za čišćenje drona nemojte koristiti kemijskih preparata. 2. Za čišćenje drona nemojte koristiti vodu. 3. Da bi očistili dron i njegove dodatke, ugasite uređaj, odstranite baterije i obrišite suhom krpom. 4. Dron i njegovi dodaci se moraju držati na suhom mjestu dalje od dohvata djece.
  • Page 53 Einleitung Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax. Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Mate- rialien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist. Wir sind sicher, dass dank einer sehr sorgfältigen Ausführung unser Produkt Ihre Anforderungen erfüllt.
  • Page 54 Gebiet sich keine Hindernisse befinden. Während der Steuerung halten Sie einen Sicherheitsabstand von Menschen, Tieren und Ge- genständen. Nicht in der Nähe von elektrischen Leitungen, in öffentlichen (überfüllten) Räumen und in Sperrzonen benutzen. Das Gerät nicht reparieren und modifizieren. Diese Tätigkeiten dür- fen nur durch ein autorisiertes Service durchgeführt werden.
  • Page 55 Mischen Sie keine neuen und alten (gebrauchten) Batterien und keine Batterien unterschiedlicher Typs. Die leeren Batterien sollen Sie aus dem Gerät entfernen. Die Altbatterien sind gemäß den lokalen Vorschriften, an einer offi- ziell ausgewiesenen Sammelstelle zu entsorgen. Bitte die voll aufgeladenen Batterien nicht aufbewahren, weil dies ihre Lebensdauer verkürzt und zu einem Defekt führen kann.
  • Page 56 Nummer Name der Funktion Beschreibung der Funktion Foto/Video Drücken Sie die Taste, um ein Foto aufzunehmen. Halten Sie die Taste, um eine Videoaufnahme zu beginnen. Drücken Sie die Taste einmal, um die Aufnahme zu beenden. Einschalter der Fernbe- Ein-/ und Ausschaltung der Fernbedi- enung.
  • Page 57 Drehung der Kamera nach Die Taste dreht die Kamera nach unten. unten Knopf für Start/ Landung Wenn die Motoren eingeschaltet sind und die Drohne auf dem Boden steht, verursacht den Knopf, dass die Drohne in die Luft, auf der bestimmten Höhe schwebt.
  • Page 58 Drehung Flugcontroller um 360° (vorwärts/ rückwärts, Sprachsteuerung links/rechts) Drosselklappe Kalibrator der Drohne vorwärts/rückwärts Drehung nach links/nach rechts Start von Landung-Taste Motoren Drehungskalibrator Kalibrator der Drohne links/ Notabschaltung von Motoren rechts MONTAGE DER KAMERA 1. Schließen Sie die Leitungen der Kamera an Buchsen an der Unterseite der Drohne an.
  • Page 59 LADEN DER BATTERIEN FÜR DROHNE Schließen Sie die Batterie an das im Set enthaltenen Netzteil an. Das Netz- teil schließen Sie an USB-Buchse im Computer der an USB-Ladegerät an. Auf diese Weise können Sie gleichzeitig drei Batterien laden. VORBEREITUNG ZUM FLUG 1.
  • Page 60 2. Schieben Sie den linken Controller nach links oder rechts, um die Drohne nach links oder rechts zu drehen. 3. Schieben Sie den rechten Controller nach vorne oder nach hinten, um eine Neigung der Drohne und Bewegung vorwärts oder rückwärts durchzuführen. 4.
  • Page 61 HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE BEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG Die LED-Anzeigen der 1. Keine Verbind- 1. Stellen Sie wieder eine Verbindung mit der Drohne blinken und es ung zwischen Fernbedienung her (gemäß ist unmöglich, mit ihnen der Fernbedi- der Bedienungsanleitung, zu steuern. enung und der Kapitel VORBEREITUNG Drohne.
  • Page 62 REINIGUNG UND WARTUNG 1. Benutzen Sie keine Chemikalien zur Reinigung der Drohne. 2. Benutzen Sie kein Wasser zur Reinigung der Drohne. 3. Um die Drohne und Accessoires zu reinigen, schalten Sie das Gerät aus, ent- fernen Sie die Batterie und wischen mit einem trockenen Tuch. 4.
  • Page 64 www.overmax.eu...

Table of Contents