GEZE Boxer Series Installation Instructions Manual

GEZE Boxer Series Installation Instructions Manual

Door closer

Advertisement

GEZE Boxer Gr. 2 - 4
D Türschließer
Montageanleitung
Door Closer
GB
Installation instructions
F
Ferme-porte
Instructions de montage
I
Chiudiporta
Istruzioni di montaggio
Gr. 3 - 6
Deurdranger
NL
Montage handleiding
S Dörrstängare
Installation och driftsanvisningar
Samozamykacz drzwiowy
PL
Instrukcja monta¿u
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Boxer Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GEZE Boxer Series

  • Page 1 GEZE Boxer Gr. 2 - 4 Gr. 3 - 6 D Türschließer Deurdranger Montageanleitung Montage handleiding Door Closer S Dörrstängare Installation instructions Installation och driftsanvisningar Ferme-porte Samozamykacz drzwiowy Instructions de montage Instrukcja monta¿u Chiudiporta Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 Abmessungen Schließkraft Gewicht Dimensions Closing force EN size Weight Dimensions Force de fermeture Poids Dimensioni Forza secondo Peso Afmetingen Sluitkracht Gewicht Dimensioner Stängningskraft Vikt Si³a zamykania Ciê¿ar Wymiary Gr. 2 - 4 271 x 42 x 32 mm Gr. 2 - 4 1,4 kg Gr.
  • Page 3 Einbaumaße Holztür Inbouwmaten houten deur Mounting dimensions wooden door Inbyggnadsmått trädörr Wymiary monta¿owe dla drzwi Cotes de montage porte en bois drewnianych Dimensioni montaggio porta in legno 95141 95137 max. 10 max. 10 min.32(40) 286x32 (300x40) 99 (96) max. 10mm 73 (70) 338 (352) 320 (334)
  • Page 4 Schließzeit ‘Zu’ Vormontage Pre-assembly Closing time ‘lock’ Préassemblage Durée de fermeture à Premontaggio Tempo di chiusura ‘chiuso’ Voormontage Sluittijd ‘dicht’ Förmontage Stängningstid ‘Stängd’ Monta¿ wstêpny Zwiêkszanie czasu zamykania ‘L’ = DIN - - links - left - gauche - sinistra - links - höger - drzwi lewe wg DIN...
  • Page 5 Montage GEZE Boxer in das Türblatt Mouting of GEZE Boxer into the door leaf Montage GEZE Boxer dans le vantail Montaggio GEZE Boxer nel battente Montage GEZE Boxer in de deur Montage av GEZE Boxer i dörrbladet Monta¿ samozamykacza GEZE Boxer w skrzydle drzwiowym Montage der Gleitschiene, Metalltür...
  • Page 6 Einstellungen am GEZE Boxer Adjustment of GEZE Boxer Réglages sur le GEZE Boxer Regolazioni sul GEZE Boxer Instellingen op de GEZE Boxer Inställningar på GEZE Boxer Regulacje samozamykacza GEZE Boxer 3 mm 5 mm STOPP Gr 2 - 4 ~ 15 x 360°...
  • Page 7 Einstellungen mech. Feststellung Instellingen van de mechanische vastzeting Adjustment of hold-open devise Ställ in mekanisk uppställning Ustewienia mechaniczn¹ blokad¹ otwarcia skrzyd³a Réglages de l’arrêt mécanique Impostazioni del fermo meccanico 95141 95137 95141 Stopper setzen (max. 120°) 95137 Setting of the opening limitation (max. 120°) Réglages de la limitation d’ouverture (max.
  • Page 8 GEZE Boxer size 3-6 with Boxer guide rail GEZE Boxer size 3-6 with Boxer guide rail with mechanical hold-open device GEZE Boxer size 3-6 with Boxer E-guide rail Boxer...
  • Page 9 GEZE Finland Fax +49 (0) 7152 - 203 - 4 38 218-222 Zhong Shan Liu Road 200 17 Rho (Milano) E-Mail: leonberg.de@geze.com branch office of GEZE Scandinavia AB 510180 Guangzhou Tel. +39 02 93 90 95 59 Postbox 20 P.R. China...

Table of Contents

Save PDF