Silvercrest SSZ 500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Multi-blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSZ 500 A1

  • Page 3 English ........................2 Français ........................23 Nederlands ......................49 Deutsch ........................71 V 1.5...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SSZ 500 A1 Contents   1. Intended use ......................3   1.1 Predictable misuse ............................ 3   2. Package contents ....................4   3. Controls ........................4   4. Technical specifications ................... 5   5. Safety instructions ....................5  ...
  • Page 5: Intended Use

    1. Intended use The SilverCrest SSZ 500 A1 Smoothie Maker, hereinafter referred to as the Smoothie Maker, can be used for chopping, mixing and crushing food and ice cubes.
  • Page 6: Package Contents

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Package contents 1x Motor unit with power cable and plug 1x Smoothie mixing container 1x Multifunctional container 1x Lid for smoothie mixing container with lockable spout 1x These operating instructions 3. Controls These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the smoothie maker is depicted with a numbered key.
  • Page 7: Technical Specifications

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Technical specifications Model name: SilverCrest SSZ 500 A1 Operating voltage: 220 - 240 V, 50/60 Hz Power: max. 500 W Power cable length: approx. 100 cm Dimensions: approx. 24 x 15.5 x 36 cm with multifunctional container approx.
  • Page 8 SilverCrest SSZ 500 A1 Explanation of symbols In this user manual, warnings are used as follows. Where applicable, some of these symbols are affixed to the product itself in order to alert the user to potential risks. WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the product and user safety.
  • Page 9 SilverCrest SSZ 500 A1 may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities and/or who have no experience in, or knowledge of, using such appliances providing they are supervised or have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the associated risks.
  • Page 10 SilverCrest SSZ 500 A1 smells, switch off the appliance immediately and remove the mains plug from the mains socket. If this occurs, do not continue to use the appliance and have it checked out by an expert. Never inhale smoke from a possible appliance fire.
  • Page 11 SilverCrest SSZ 500 A1 accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency.  Never immerse the motor unit (2), the power cable or the mains plug in water or other liquids. If liquid does...
  • Page 12 SilverCrest SSZ 500 A1 Risk of overheating and fire  Only ever operate the Smoothie Maker with the smoothie mixing container (8) or multifunctional container (6) filled and never empty.  Note the short-time duty (KB time). See the technical specifications on page 4.
  • Page 13: Before You Start

    SilverCrest SSZ 500 A1 or (9) to come to a complete standstill before removing the motor unit (2), opening the lid (3) or taking other steps. 6. Before you start Unpack the appliance. First check whether all the parts are complete and undamaged. If any items are missing or damaged, please phone our hotline (see "Warranty information"...
  • Page 14: Operation

    SilverCrest SSZ 500 A1 Add the desired ingredients to the smoothie mixing container (8). Screw the cutting blades for the smoothie mixing container (9) firmly into the smoothie mixing container (8). 8.1.2 Operation The Smoothie Maker can only be switched on once the smoothie mixing container (8) is properly locked into position on the motor unit (2).
  • Page 15: Processing Times

    SilverCrest SSZ 500 A1 Turn the smoothie mixing container (8) around and place it on the motor unit (2). As you do so, note that the three transparent lugs on the smoothie mixing container (8) fit into the relevant gaps on the motor unit (2).
  • Page 16: Example Smoothie Recipes

    SilverCrest SSZ 500 A1 takes just a few seconds to make a milkshake. For thicker yoghurt with coarse berries, it make take a little longer and you may have to stop and start the device a few times. Warning! Note the short-time duty (KB time). See the technical specifications on page 4.
  • Page 17: Using As A Mixer And Chopper

    SilverCrest SSZ 500 A1 Avocado and cucumber smoothie  ½ avocado  ½ cucumber  ¼ round lettuce  100 ml water Wash and cut the lettuce, peel and chop the cucumber. Add the avocado flesh to the smoothie mixing container (8), add the remaining ingredients and finally pour in the water.
  • Page 18 SilverCrest SSZ 500 A1 Place the lid (3) with the sealing ring (4) fitted on the multifunctional container (6). As you do so, make sure that the spout with the flap is pointing towards the front of the multifunctional container (6).
  • Page 19: Operation

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Operation Warning! Make sure the power cable is not in your working area. Otherwise, you could accidentally pull on it and tip over the Smoothie Maker or cause the motor unit (2) to fall off the multifunctional container (6).
  • Page 20: Recommended Processing Times

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Recommended processing times The table below sets out the recommended quantities and processing times for various foods. The quantities and times listed are guidelines to achieve the best possible results for the relevant ingredients. The values can vary based on consistency.
  • Page 21: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest SSZ 500 A1 9.1 Maintenance/cleaning It is recommended that you clean the Smoothie Maker before first use and immediately after each use so that no remnants of food can set in the smoothie container (8) or in the multifunctional container (6) or on the cutting blades (5) and (9).
  • Page 22: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SSZ 500 A1 Risk of injury Before putting your hands into the smoothie container (8) or the multifunctional container (6), (for example, to remove stubborn food residues from the cutting blades (5) or (9)) or removing the motor unit (2) from the multifunctional container, always remove the mains plug from the mains socket and ensure that the cutting blades (5) or (9) are no longer turning.
  • Page 23: Conformity

    SilverCrest SSZ 500 A1 Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.
  • Page 24 SilverCrest SSZ 500 A1 for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device.
  • Page 25: Français

    SilverCrest SSZ 500 A1 Table des matières   1. Utilisation prévue ....................24   1.1 Mauvaise utilisation prévisible......................24   2. Contenu de l'emballage ..................25   3. Commandes ......................25   4. Spécifications techniques ..................26   5. Instructions de sécurité ..................26  ...
  • Page 26: Utilisation Prévue

    à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent. 1. Utilisation prévue La machine à smoothie SilverCrest SSZ 500 A1, ci-après dénommée « la machine à smoothie », peut être utilisée pour hacher, mixer, broyer des aliments et piler des glaçons.
  • Page 27: Contenu De L'emballage

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Contenu de l'emballage 1x Bloc moteur avec cordon et fiche d'alimentation 1x Récipient à smoothie 1x Récipient multifonctions 1x Couvercle du récipient à smoothie avec bec verseur verrouillable 1x Ce mode d’emploi 3. Commandes Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration de la machine à...
  • Page 28: Spécifications Techniques

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Spécifications techniques Nom du modèle : SilverCrest SSZ 500 A1 Tension de fonctionnement : 220 - 240 V, 50/60 Hz Puissance : 500 W maxi Longueur du cordon d'alimentation : environ 100 cm Dimensions : environ 24 x 15,5 x 36 cm avec le récipient multifonctions...
  • Page 29 SilverCrest SSZ 500 A1 Explication des symboles Dans ce manuel d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour vous avertir des dangers éventuels. Le cas échéant, certains de ces symboles sont présents sur le produit lui-même afin d'informer l'utilisateur des risques potentiels.
  • Page 30 SilverCrest SSZ 500 A1 avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004. Enfants et personnes handicapées Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L'appareil et son câble d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants.
  • Page 31 SilverCrest SSZ 500 A1 service client ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout danger éventuel.  N'ouvrez en aucun cas le boîtier de la machine à smoothie. Il ne contient aucune pièce pouvant être remplacée. L’ouverture du boîtier peut vous exposer à un risque d'électrocution.
  • Page 32 SilverCrest SSZ 500 A1  Si vous remarquez des dégâts visibles sur la machine à smoothie ou le câble d'alimentation, éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et contactez notre centre d'assistance clientèle (voir « Informations concernant la garantie » à la page 44).
  • Page 33 SilverCrest SSZ 500 A1  Si les lames (5) ou (9) ne tournent que lentement ou ne tournent pas du tout, éteignez immédiatement la machine à smoothie, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et vérifiez si les lames (5) ou (9) sont bloqués ou si les aliments sont trop durs à...
  • Page 34 SilverCrest SSZ 500 A1  Ne mettez pas d'aliments chauds ou bouillants dans le récipient à smoothie (8) ou le récipient multifonctions (6). Le bloc moteur (2) pourrait surchauffer ou bien le récipient à smoothie (8) ou le récipient multifonctions (6) pourraient se fissurer.
  • Page 35: Avant De Commencer

    SilverCrest SSZ 500 A1 6. Avant de commencer Déballez l’appareil. Vérifiez tout d'abord que toutes les pièces sont complètes et intactes. S'il manque des éléments ou si certains d'entre eux sont endommagés, veuillez téléphoner à notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie » à la page 44). Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et veillez à...
  • Page 36: Fonctionnement

    SilverCrest SSZ 500 A1 Vissez fermement les lames (9) du récipient à smoothie (8) sur ce dernier. 8.1.2 Fonctionnement La machine à smoothie ne peut être mise en marche qu'une fois que le récipient à smoothie (8) est bien verrouillé en position installé sur le bloc moteur (2).
  • Page 37 SilverCrest SSZ 500 A1 Retournez le récipient à smoothie (8) et placez-le sur le bloc moteur (2). Ce faisant, veillez à ce que les trois languettes transparentes situées sur le récipient à smoothie (8) pénètrent bien dans les espaces correspondants situés sur le bloc moteur (2).
  • Page 38: Temps De Préparation

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.3 Temps de préparation Les temps de préparation des smoothies, boissons à base de yaourt et milkshakes dépendent de vos préférences personnelles et de la nature des ingrédients. Si vous utilisez, par exemple, une grande quantité de lait et peu de fruit, quelques secondes suffisent pour réaliser un milkshake. Pour réaliser une boisson à...
  • Page 39: Utilisation De L'appareil En Tant Que Mixeur Et Hachoir

    SilverCrest SSZ 500 A1 Smoothie à l’avocat et au concombre  ½ avocat  ½ concombre  ¼ de laitue ronde  100 ml d’eau Lavez et coupez la laitue. Pelez et coupez le concombre. Placez la chair de l’avocat dans le récipient à...
  • Page 40 SilverCrest SSZ 500 A1 Placez le couvercle (3) avec la bague d’étanchéité (4) en place sur le récipient multifonctions (6). Ce faisant, assurez- vous que le cache du bec verseur est orienté vers l’avant du récipient multifonctions (6). Placez le bloc moteur (2) sur le couvercle (3). Tenez le bloc moteur (2) dans une main et le couvercle (3) dans l'autre et tournez-les délicatement l'un contre l'autre.
  • Page 41: Fonctionnement

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Fonctionnement Avertissement ! Veillez à ce que le câble d'alimentation n'encombre pas votre espace de travail. Dans le cas contraire, vous pourriez accidentellement tirer dessus et renverser la machine à smoothie ou faire tomber le bloc moteur (2) du récipient multifonctions (6).
  • Page 42: Temps De Préparation Recommandés

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Temps de préparation recommandés Le tableau ci-dessous présente les quantités et les temps de cuisson recommandés pour différents aliments. Les quantités et les temps répertoriés sont des lignes directrices visant à obtenir les meilleurs résultats possibles avec les ingrédients correspondants. Les valeurs peuvent varier en fonction de la consistance des aliments.
  • Page 43: Après L'utilisation

    SilverCrest SSZ 500 A1 9. Après l'utilisation Après l'utilisation, nettoyez la machine à smoothie en suivant les instructions de la section « Entretien / nettoyage » ci-dessous. Ensuite, rangez la machine à smoothie dans un endroit sûr à l'abri de la poussière.
  • Page 44: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SSZ 500 A1 11. Résolution des problèmes Si votre machine à smoothie ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin d'essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (voir « Informations concernant la garantie »...
  • Page 45: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    SilverCrest SSZ 500 A1 Problème Causes possibles Solution Les lames (5) ou (9) Les lames (5) ou (9) sont Retirez tous les résidus solides du récipient à tournent lentement bloqués ou les aliments sont smoothie (8) ou du récipient multifonctions (6).
  • Page 46: Informations Concernant La Garantie

    SilverCrest SSZ 500 A1 14. Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Page 47 SilverCrest SSZ 500 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • Page 48 SilverCrest SSZ 500 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Page 49 SilverCrest SSZ 500 A1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com...
  • Page 50 SilverCrest SSZ 500 A1 48 - Français...
  • Page 51: Nederlands

    SilverCrest SSZ 500 A1 Inhoud   1. Beoogd gebruik ....................50   1.1 Voorspelbaar misbruik .......................... 50   2. Inhoud van de verpakking ................... 51   3. Bedieningsonderdelen ..................51   4. Technische specificaties ..................52   5. Veiligheidsinstructies .................... 52  ...
  • Page 52: Beoogd Gebruik

    1. Beoogd gebruik Met de SilverCrest SSZ 500 A1 Smoothie Maker, hierna ‘smoothiemaker’ genoemd, kunt u voedsel en ijsblokjes hakken, mengen en malen. Deze smoothiemaker is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
  • Page 53: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Inhoud van de verpakking 1x Motorblok met netsnoer en netstekker 1x Smoothiemengbeker 1x Multifunctionele kan 1x Deksel voor smoothiemengbeker met afsluitbare tuit 1x Deze bedieningsinstructies 3. Bedieningsonderdelen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de smoothiemaker met nummers.
  • Page 54: Technische Specificaties

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Technische specificaties Modelnaam: SilverCrest SSZ 500 A1 Werkingsvoltage: 220 - 240 V, 50/60 Hz Vermogen: max. 500 W Lengte netsnoer: circa 100 cm Afmetingen: circa 24 x 15,5 x 36 cm met multifunctionele kan circa 11 x 11 x 35 cm met smoothiebeker Gewicht incl.
  • Page 55 SilverCrest SSZ 500 A1 Verklaring van de symbolen In deze handleiding worden waarschuwingen als volgt gebruikt. Sommige van deze symbolen worden, indien van toepassing, aangebracht op het product zelf om de gebruiker te waarschuwen voor potentiële gevaren. WAARSCHUWING! Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruiker.
  • Page 56 SilverCrest SSZ 500 A1 Kinderen en personen met een handicap Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende...
  • Page 57 SilverCrest SSZ 500 A1  Open nooit de behuizing van de smoothiemaker. Deze bevat geen onderdelen door de gebruiker kunnen worden vervangen. Als u de behuizing opent, kunt u worden blootgesteld aan een elektrische schok.  Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde...
  • Page 58 SilverCrest SSZ 500 A1  Sluit de smoothiemaker alleen aan op een correct geïnstalleerd, gemakkelijk bereikbaar stopcontact waarvan de netspanning overeenkomt met die op het typeplaatje. Na het aansluiten van het apparaat moet het stopcontact nog steeds gemakkelijk bereikbaar zijn, zodat u de stekker snel uit het stopcontact kunt trekken bij een noodsituatie.
  • Page 59 SilverCrest SSZ 500 A1  De smoothiemaker heeft een kunststof anti-slipring (7). Leg, indien nodig, iets onder het apparaat, aangezien werkoppervlakken soms worden behandeld reinigingsmiddelen die schadelijk zijn voor de kunststof anti-slipring (7) of deze zelfs kunnen oplossen. Risico op oververhitting en brand ...
  • Page 60: Voordat U Begint

    SilverCrest SSZ 500 A1  De messen (5) en (9) zijn zeer scherp. Wees zeer voorzichtig bij het afwassen en vastpakken van de messen (5) en (9).  De messen (5) en (9) blijven onmiddellijk na het uitschakelen, nog even draaien. Wacht tot de messen (5)
  • Page 61: De Smoothiemaker Monteren En Vullen

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.1 De smoothiemaker monteren en vullen Als de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, trekt u deze eruit. Open de smoothiemengbeker (8) en plaats deze op een glad, vlak oppervlak met de opening naar boven.
  • Page 62 SilverCrest SSZ 500 A1 Draai de smoothiemengbeker (8) rond en plaats deze op het motorblok (2). Let erop dat de drie transparante nokken op de smoothiemengbeker (8) in de desbetreffende gaten op het motorblok (2) vallen. Voor het inschakelen van de smoothiemaker draait u de smoothiemengbeker (8) voorzichtig met de klok mee.
  • Page 63: Verwerkingstijden

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.3 Verwerkingstijden De verwerkingstijden voor het bereiden van smoothies, yoghurtdrankjes en milkshakes zijn afhankelijk van uw persoonlijke voorkeuren en de aard van de ingrediënten. Als u bijvoorbeeld veel melk en niet veel fruit gebruikt, duurt het slechts een paar seconden om een milkshake te maken. Voor dikkere yoghurt met grove bessen, kan het iets langer duren en wellicht moet u het apparaat een paar keer stoppen en starten.
  • Page 64: Gebruik Als Mixer En Hakmolen

    SilverCrest SSZ 500 A1 Avocado- en komkommersmoothie  ½ avocado  ½ komkommer  ¼ krop ijsbergsla  100 ml water Was en snijd de sla. Schil en snijd de komkommer. Schep het avocadovruchtvlees in de smoothiemengbeker (8), voeg de overige ingrediënten toe en giet er tenslotte het water bij. Meng naar smaak en voeg, indien gewenst, een beetje zout toe.
  • Page 65 SilverCrest SSZ 500 A1 Plaats het deksel (3) met de gemonteerde afdichtring (4) op de multifunctionele kan (6). Zorg er daarbij voor dat de tuit met de klep wijst naar de voorzijde van de multifunctionele kan (6). Plaats het motorblok (2) op het deksel (3). Houd het motorblok (2) in de ene hand en het deksel (3) in de andere en draai ze zachtjes tegen elkaar in.
  • Page 66: Werking

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Werking Waarschuwing! Controleer of het netsnoer niet op het werkoppervlak ligt, anders zou de smoothiemaker kunnen kantelen of het motorblok (2) van de multifunctionele kan (6) kunnen vallen als u er per ongeluk aan trekt.
  • Page 67: Aanbevolen Verwerkingstijden

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Aanbevolen verwerkingstijden In de onderstaande tabel staan de aanbevolen hoeveelheden en verwerkingstijden voor verschillende voedingsmiddelen. De vermelde hoeveelheden en tijden zijn richtlijnen om de best mogelijke resultaten voor de relevante ingrediënten te bereiken. De waarden kunnen variëren, afhankelijk van de consistentie.
  • Page 68: Onderhoud/Reiniging

    SilverCrest SSZ 500 A1 9.1 Onderhoud/reiniging Wij raden u aan om de smoothiemaker schoon te maken voor het eerste gebruik en onmiddellijk na elk gebruik, zodat er geen voedselresten in de smoothiemengbeker (8) of in de multifunctionele kan (6) of op de messen (5) en (9) achterblijven.
  • Page 69 SilverCrest SSZ 500 A1 Risico op elektrische schok! Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Risico op letsel Trek altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en zorg ervoor dat de messen (5) of (9) niet meer draaien, voordat u uw handen in de smoothiemengbeker (8) of de multifunctionele kan (6) steekt (bijvoorbeeld om hardnekkige etensresten van de messen (5) of (9) te verwijderen) of het motorblok (2) van de mulitifunctionele kan neemt.
  • Page 70: Milieuregelgeving En Informatie Over Afvalverwerking

    SilverCrest SSZ 500 A1 12. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Een symbool van een doorgekruiste afvalbak op een product betekent dat het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
  • Page 71: Garantie

    SilverCrest SSZ 500 A1 14. Garantie Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
  • Page 72 SilverCrest SSZ 500 A1 Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline.
  • Page 73: Deutsch

    SilverCrest SSZ 500 A1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............72   1.1 Vorhersehbarer Missbrauch ......................... 72   2. Lieferumfang ......................73   3. Bedienelemente ....................73   4. Technische Daten ....................74   5. Sicherheitshinweise ....................74   6. Vor der Inbetriebnahme ..................81  ...
  • Page 74: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SSZ 500 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Smoothie Makers SSZ 500 A1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Smoothie Maker vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Smoothie Maker nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen...
  • Page 75: Lieferumfang

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Lieferumfang 1x Motorblock mit Netzkabel und -stecker 1x Smoothie-Mixbehälter 1x Multifunktionsbehälter 1x Deckel für Smoothie-Behälter mit verschließbarem Ausguss 1x Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Smoothie Maker mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende...
  • Page 76: Technische Daten

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Technische Daten Modellbezeichnung: SilverCrest SSZ 500 A1 Betriebsspannung: 220 - 240 V, 50/60 Hz Leistung: max. 500 W Netzkabellänge: ca. 100 cm Abmessungen: ca. 24 x 15,5 x 36 cm mit Multifunktionsbehälter ca. 11 x 11 x 35 cm mit Smoothie-Behälter Gewicht inkl.
  • Page 77 SilverCrest SSZ 500 A1 Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind ggf. auch auf dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche Risiken hinzuweisen. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
  • Page 78 SilverCrest SSZ 500 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und sein Netzkabel sind von Kindern fernzuhalten. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Page 79 SilverCrest SSZ 500 A1 Gefährdungen zu vermeiden.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Smoothie Makers, da dieses keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Gefahr durch Stromschlag.  Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Page 80 SilverCrest SSZ 500 A1  Wenn Sie sichtbare Beschädigungen am Smoothie Maker oder am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 92).
  • Page 81 SilverCrest SSZ 500 A1 umgehend aus, ziehen den Netzstecker aus der Netzsteckdose und sehen nach, ob die Schneidmesser (5) bzw. (9) durch Hindernisse eingeklemmt oder die Lebensmittel zu zäh sind. Prüfen Sie ebenfalls, ob Sie den Smoothie Maker richtig zusammengebaut haben.
  • Page 82 SilverCrest SSZ 500 A1 Motorblock überhitzen oder Smoothie- Mixbehälter bzw. Multifunktionsbehälter zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Smoothie- Mixbehälter (8) bzw. Multifunktionsbehälter (6) füllen und mit dem Smoothie Maker verarbeiten. Warnung vor Verletzungen ...
  • Page 83: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SSZ 500 A1 6. Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und unversehrt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 92). Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Page 84: Betrieb

    SilverCrest SSZ 500 A1 Schrauben Sie die Schneidmesser für den Smoothie- Mixbehälter (9) fest auf den Smoothie-Mixbehälter (8). 8.1.2 Betrieb Der Smoothie Maker lässt sich nur einschalten, wenn der Smoothie-Mixbehälter (8) ordnungsgemäß verschlossen auf dem Motorblock (2) sitzt. Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine stromführende Steckdose an.
  • Page 85 SilverCrest SSZ 500 A1 Drehen Sie den Smoothie-Mixbehälter (8) um und setzen Sie ihn auf den Motorblock (2). Achten Sie dabei darauf, dass die drei durchsichtigen Nasen am Smoothie-Mixbehälter (8) in die entsprechenden Aussparungen am Motorblock (2) greifen. Um den Smoothie Maker einzuschalten, drehen Sie den Smoothie-Mixbehälter (8) leicht im Uhrzeigersinn.
  • Page 86: Verarbeitungszeiten

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.3 Verarbeitungszeiten Die Verarbeitungszeiten zum Zubereiten von Smoothies, Joghurts und Milkshakes hängen von Ihrem persönlichen Geschmack und der Beschaffenheit der Zutaten ab. Wenn Sie z. B. viel Milch und weniger Obst verwenden, ist ein Shake in ein paar Sekunden gemixt. Bei dickerem Joghurt mit groben Beeren müssen Sie ggf.
  • Page 87: Betrieb Als Mixer Und Zerkleinerer

    SilverCrest SSZ 500 A1 Avocado-Gurken-Smoothie  ½ Avocado  ½ Gurke  ¼ Kopfsalat  100 ml Wasser Kopfsalat waschen und schneiden, Gurke schälen und zerkleinern. Avocadofleisch in den Smoothie- Mixbehälter (8) geben, die weiteren Zutaten einfüllen und zum Schluss das Wasser eingießen. Nach Geschmack durchmixen und ggf.
  • Page 88 SilverCrest SSZ 500 A1 Setzen Sie den Deckel (3) mit montiertem Dichtungsring (4) auf den Multifunktionsbehälter (6). Achten Sie dabei darauf, dass Tülle Klappe Vorderseite Multifunktionsbehälters (6) zeigt. Setzen Sie den Motorblock (2) auf den Deckel (3). Halten Sie den Motorblock (2) mit der einen und den Deckel (3) mit der anderen Hand und drehen Sie sie leicht gegeneinander.
  • Page 89: Betrieb

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Betrieb Warnung! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Smoothie Maker umkippen bzw. der Motorblock (2) vom Multifunktionsbehälter (6) fallen. Der Smoothie Maker lässt sich nur einschalten, wenn der Motorblock (2) ordnungsgemäß...
  • Page 90: Empfohlene Verarbeitungszeiten

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Empfohlene Verarbeitungszeiten In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten für verschiedene Lebensmittel. Bei den hier angegebenen Mengen und Zeiten handelt es sich um Richtwerte, um das bestmögliche Schnittergebnis für die jeweiligen Zutaten zu erhalten. Je nach Konsistenz können die Werte abweichen.
  • Page 91: Nach Dem Gebrauch

    SilverCrest SSZ 500 A1 9. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Smoothie Makers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Anschließend verstauen Sie den Smoothie Maker an einem sicheren und staubfreien Ort. 9.1 Wartung/Reinigung Es empfiehlt sich, den Smoothie Maker vor dem ersten Gebrauch und unmittelbar nach jeder Verwendung zu reinigen, damit sich keine Lebensmittelreste im Smoothie-Behälter (8) bzw.
  • Page 92: Problemlösung

    SilverCrest SSZ 500 A1 immer alle Einzelteile greifbar, ohne dass sie verloren gehen und die Schneidmesser (5) und (9) sicher verstaut, sodass sich niemand versehentlich daran schneiden kann. 11. Problemlösung Sollte Ihr Smoothie Maker einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen.
  • Page 93: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SSZ 500 A1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schneidmesser (5) Schneidmesser (5) bzw. (9) Entfernen Sie feste Gegenstände aus dem bzw. (9) drehen durch Hindernisse eingeklemmt Smoothie-Behälter (8) bzw. dem sich nur schwer oder Lebensmittel zu zäh Multifunktionsbehälter (6). oder gar nicht Geben Sie evtl.
  • Page 94: Garantiehinweise

    SilverCrest SSZ 500 A1 14. Garantiehinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 95 SilverCrest SSZ 500 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Page 96 SilverCrest SSZ 500 A1 94 - Deutsch...

Table of Contents