Silvercrest SSZ 500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SSZ 500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSZ 500 A1

  • Page 3 Español ........................2 Italiano ........................25 English ........................47 Deutsch ........................69 V 1.4...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SSZ 500 A1 Índice   1. Uso destinado ......................3   1.1 Posible uso indebido ..........................3   2. Contenido del embalaje ..................4   3. Mandos ........................4   4. Datos técnicos ......................5   5. Instrucciones de seguridad ..................5  ...
  • Page 5: Uso Destinado

    SilverCrest SSZ 500 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta batidora para smoothies SSZ 500 A1 ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
  • Page 6: Contenido Del Embalaje

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Contenido del embalaje 1x Unidad del motor con cable de alimentación y enchufe 1x Bol para smoothies 1x Bol multifunción 1x Tapa del bol para smoothies con boca tapable 1x Estas instrucciones de uso 3. Mandos Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable.
  • Page 7: Datos Técnicos

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Datos técnicos Nombre del modelo: SilverCrest SSZ 500 A1 Tensión de funcionamiento: 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Potencia: máx. 500 W Longitud del cable de alimentación: 100 cm aprox. Dimensiones: aprox. 24 x 15,5 x 36 cm con el bol multifunción aprox.
  • Page 8 SilverCrest SSZ 500 A1 Explicación de los símbolos En este manual se advierte de posibles riesgos y peligros de la forma siguiente. Siempre que sea aplicable, encontrará algunos de estos símbolos en el propio producto para alertarle de posibles peligros.
  • Page 9 SilverCrest SSZ 500 A1 nocivos para la salud cuando están en contacto con los alimentos, según los requisitos del Reglamento CE 1935/2004. Niños y personas discapacitadas Este aparato no está diseñado para que lo utilicen los niños. Tanto el aparato como el cable de alimentación deben mantenerse alejados del alcance de los niños.
  • Page 10 SilverCrest SSZ 500 A1 debe sustituirlo por otro del mismo fabricante, del servicio de atención al cliente o de un técnico cualificado para evitar cualquier peligro.  No abra nunca la carcasa de la batidora para smoothies. No contiene ninguna pieza reemplazable. Si abre la carcasa, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Page 11 SilverCrest SSZ 500 A1 o en el cable de alimentación, apague el aparato, desconecte el enchufe de la toma eléctrica y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la sección "Información sobre la garantía" en la página 23).
  • Page 12 SilverCrest SSZ 500 A1  Si las cuchillas de corte (5) o (9) giran lentamente o no giran, apague batidora para smoothies inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y compruebe si las cuchillas de corte (5) o (9) se han bloqueado o los trozos de comida son demasiado gruesos.
  • Page 13 SilverCrest SSZ 500 A1 smoothies (8) o el bol multifunción (6). De lo contrario, la unidad del motor (2) podría sobrecalentarse o el bol para smoothies (8) o el bol multifunción (6) podrían romperse. Deje enfriar las comidas calientes o hirviendo antes de añadirlas al bol para smoothies (8) o al bol...
  • Page 14: Antes De Empezar

    SilverCrest SSZ 500 A1 6. Antes de empezar Extraiga el aparato del embalaje. Primero, compruebe que en el contenido del paquete no falte nada y que ninguna pieza presente daños de transporte. Si alguno de los artículos faltara o estuviera dañado, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente (consulte la sección "Información sobre la...
  • Page 15: Manejo

    SilverCrest SSZ 500 A1 Atornille las cuchillas del bol para smoothies (9) firmemente en el bol para smoothies (8). 8.1.2 Manejo Solo se puede encender la batidora para smoothies cuando la unidad del motor (2) esté colocada correctamente sobre el bol para smoothies (8).
  • Page 16 SilverCrest SSZ 500 A1 Gire el bol para smoothies (8) bocabajo y colóquelo encima de la unidad del motor (2). Las tres lengüetas transparentes del bol para smoothies (8) deben encajar en las ranuras correspondiente de la unidad del motor (2).
  • Page 17: Tiempos De Preparación

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.3 Tiempos de preparación El tiempo de preparación de los smoothies, bebidas de yogur y batidos dependen de su gusto personal y de la naturaleza de los ingredientes. Si utiliza, por ejemplo, mucha leche y poca fruta, tan solo necesitará...
  • Page 18: Empleo Como Batidora Y Picadora

    SilverCrest SSZ 500 A1 Smoothie de aguacate y pepino  ½ aguacate  ½ pepino  ¼ lechuga hoja de roble  100 ml de agua Lave y corte la lechuga, pele y trocee el pepino. Añada el aguacate en el bol para smoothies (8), añada los demás ingredientes y por último el agua.
  • Page 19: Funcionamiento

    SilverCrest SSZ 500 A1 Coloque la tapa (3) con el anillo de junta (4) instalado en el bol multifunción (6). Asegúrese de que la boca con su tapa queden orientadas hacia la parte frontal del bol multifunción (6). Advertencia ante posibles daños materiales Las dos lengüetas (A) deben encajar en las ranuras...
  • Page 20: Tiempos De Preparación Recomendados

    SilverCrest SSZ 500 A1 Solo se puede encender la batidora para smoothies cuando la unidad del motor (2) está colocada correctamente sobre la tapa (3). Advertencia Sostenga la unidad del motor (2) con una mano y el bol multifunción (6) con la otra cuando vaya a manejar el aparato.
  • Page 21 SilverCrest SSZ 500 A1 Ingredientes Cantidad recomendada Tiempo recomendado Almendras 200 g trozos gruesos 1 x 7 segundos trozos medianos 1 x 12 segundos trozos finos 1 x 30 segundos Nueces 200 g 2 x 8 segundos Dientes de ajos 200 g pulsaciones, según...
  • Page 22: Después De Usar

    SilverCrest SSZ 500 A1 9. Después de usar Después de utilizar la batidora para smoothies, límpiela tal y como se describe en la siguiente sección Mantenimiento/limpieza. Cuando termine, guárdela en un lugar seguro a salvo del polvo. 9.1 Mantenimiento/limpieza Es recomendable que limpie la batidora para smoothies antes de utilizarla por primera vez e inmediatamente después de cada uso de modo que no se quede ningún resto de comida en el bol para...
  • Page 23: Almacenamiento De La Batidora Para Smoothies

    SilverCrest SSZ 500 A1 10. Almacenamiento de la batidora para smoothies Guarde la batidora para smoothies en un lugar seguro a salvo del polvo. Se recomienda que monte el bol para smoothies (8) y el bol multifunción (6) y que guarde las cuchillas (5) y (9) en el bol multifunción (6).
  • Page 24: Normativa Medioambiental E Información Sobre El Desecho

    SilverCrest SSZ 500 A1 Problema Causas posibles Solución Las cuchillas de Las cuchillas de corte (5) o (9) Quite todos los residuos sólidos del bol para corte (5) o (9) giran se han bloqueado o los trozos smoothies (8) o del bol multifunción (6).
  • Page 25: Información Sobre La Garantía

    SilverCrest SSZ 500 A1 14. Información sobre la garantía Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
  • Page 26 SilverCrest SSZ 500 A1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Page 27 SilverCrest SSZ 500 A1 Indice   1. Utilizzo previsto....................26   1.1 Utilizzo improprio prevedibile ......................26   2. Contenuto della confezione .................. 27   3. Comandi ....................... 27   4. Specifiche tecniche ....................28   5. Istruzioni di sicurezza ................... 28  ...
  • Page 28: Utilizzo Previsto

    1. Utilizzo previsto Il frullatore SilverCrest SSZ 500 A1, da qui in poi indicato come il frullatore, può essere utilizzato per tritare, mescolare e triturare gli alimenti e i cubetti di ghiaccio.
  • Page 29: Contenuto Della Confezione

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Contenuto della confezione 1 Motore con cavo d'alimentazione e spina 1 Contenitore per mescolare 1 Contenitore multiuso 1 Coperchio per il contenitore per mescolare con beccuccio chiudibile Queste istruzioni operative 3. Comandi Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è illustrato il frullatore con i numeri di riferimento.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Specifiche tecniche Modello: SilverCrest SSZ 500 A1 Tensione operativa: 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Alimentazione: 500 W Lunghezza del cavo d'alimentazione: circa 100 cm Dimensioni: circa 24 x 15,5 x 36 cm con il contenitore multiuso...
  • Page 31 SilverCrest SSZ 500 A1 Spiegazione dei simboli In questo manuale gli avvertimenti sono indicati nel seguente modo. Alcuni di questi simboli si trovano sul prodotto, allo scopo di avvertire l'utilizzatore dei potenziali rischi. ATTENZIONE! Questo simbolo indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente.
  • Page 32 SilverCrest SSZ 500 A1 alimentari, in base ai requisiti dell'ordinanza Ordinance EU 1935/2004. Bambini e disabili Questo elettrodomestico non deve essere utilizzato dai bambini. Il dispositivo e il cavo d'alimentazione si devono trovare fuori dalla portata dei bambini. Gli elettrodomestici possono essere utilizzati da persone con capacità...
  • Page 33 SilverCrest SSZ 500 A1  Non aprire il dispositivo. Non contiene parti sostituibili. L’apertura potrebbe esporre al rischio di scosse elettriche.  In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa. In questo caso, smettere di utilizzare il dispositivo e farlo esaminare da un esperto.
  • Page 34 SilverCrest SSZ 500 A1 facilmente accessibile e dotata di una tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta del dispositivo. Una volta collegata l'apparecchiatura, la presa deve rimanere facilmente accessibile, in modo tale da poter staccare la spina rapidamente in caso di emergenza.
  • Page 35 SilverCrest SSZ 500 A1 (8) o 1200 ml per il contenitore multiuso (6).  Il frullatore è dotato di un anello antisdrucciolo (7). Se necessario, posizionare qualcosa sotto al dispositivo, poiché spesso i piani di lavoro sono trattati con detergenti che potrebbero danneggiare o corrodere l'anello antisdrucciolo (7).
  • Page 36: Prima Di Iniziare

    SilverCrest SSZ 500 A1 staccare la spina dalla presa.  Le lame per tritare (5) e (9) sono molto affilate. Prestare molta attenzione quando si maneggiano le lame per tritare (5) e (9) o durante le operazioni di pulizia. ...
  • Page 37: Utilizzo Come Frullatore

    SilverCrest SSZ 500 A1 preparare maggiori quantità di queste bevande (fino a 1200 ml) per feste o in altre occasioni, oppure per tritare e mescolare formaggio, verdure, frutta secca, carne e altri alimenti. 8.1 Utilizzo come frullatore Attenzione! Le lame per tritare (9) NON sono adatte a triturare il ghiaccio direttamente. Per tritare il ghiaccio o i cibi congelati senza aggiunta di liquidi è...
  • Page 38 SilverCrest SSZ 500 A1 Attenzione! Accertarsi che il cavo d'alimentazione non si trovi nell'area di lavoro. Tirando inavvertitamente il cavo d'alimentazione, infatti, si potrebbe rovesciare il frullatore o causare la caduta del contenitore per mescolare (8) dal motore (2). Girare il contenitore per mescolare (8) e posizionarlo sul motore (2).
  • Page 39: Tempi Di Lavorazione

    SilverCrest SSZ 500 A1 Pulire il coperchio (10), le lame per tritare (9) e il contenitore per mescolare (8). Per maggiori informazioni in merito, fare riferimento al capitolo "Manutenzione/pulizia" a pag. 42. 8.1.3 Tempi di lavorazione I tempi di lavorazione per la preparazione di frullati, bevande allo yoghurt e frappè dipendono dai gusti personali e dalla natura degli ingredienti.
  • Page 40: Utilizzo Del Dispositivo Per Mescolare E Tritare

    SilverCrest SSZ 500 A1 Frullato di avocado e cetriolo  1/2 avocado  1/2 cetriolo  1/4 di lattuga cappuccina  100 ml di acqua Lavare e tagliare la lattuga, pelare e tagliare finemente il cetriolo. Mettere la polpa di avocado nel contenitore per mescolare (8), aggiungere gli ingredienti rimanenti e infine versare l'acqua.
  • Page 41 SilverCrest SSZ 500 A1 Posizionare il coperchio (3) con la guarnizione (4) sul contenitore multiuso (6). Quando si compie questa operazione, accertarsi che il beccuccio con il risvolto sia rivolto verso la parte anteriore del contenitore multiuso (6). Avvertenza relativa ai danni alla proprietà...
  • Page 42: Funzionamento

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Funzionamento Attenzione! Accertarsi che il cavo d'alimentazione non si trovi nell'area di lavoro. Se così fosse, si potrebbe accidentalmente tirarlo, ribaltando il frullatore o staccando il motore (2) dal contenitore multiuso (6). Il frullatore può essere acceso solo quando il motore (2) è bloccato correttamente in posizione sul coperchio (3).
  • Page 43: Tempi Di Lavorazione Consigliati

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Tempi di lavorazione consigliati La tabella seguente riporta le quantità e i tempi di lavorazione consigliati per i diversi alimenti. Quantità e tempi elencati costituiscono delle linee guida per ottenere i risultati migliori con gli ingredienti principali.
  • Page 44: Dopo L'utilizzo

    SilverCrest SSZ 500 A1 9. Dopo l'utilizzo Dopo l'uso pulire il frullatore come descritto nel capitolo "Manutenzione/Pulizia". Riporre quindi il dispositivo in un luogo sicuro e pulito. 9.1 Manutenzione/pulizia Si consiglia di pulire il frullatore prima di utilizzarlo per la prima volta e immediatamente dopo ogni uso, in modo che non rimangano pezzetti di cibo nel contenitore per mescolare (8) o nel contenitore multiuso (6), o sulle lame per tritare (5) e (9).
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    SilverCrest SSZ 500 A1 11. Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti del frullatore, seguire le istruzioni successive per cercare di risolvere il problema. Nel caso in cui ciò non fosse sufficiente, contattare la nostra Hotline (vedere "Informazioni sulla garanzia" a pag. 44).
  • Page 46: Normativa In Materia Ambientale E Informazioni Sullo Smaltimento

    SilverCrest SSZ 500 A1 12. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento Se il prodotto è contrassegnato dal simbolo di un cestino sbarrato, significa che è soggetto alla European Directive 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri ufficiali di smaltimento.
  • Page 47 SilverCrest SSZ 500 A1 Durata della garanzia e diritti per difetti La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ciò vale anche per i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione.
  • Page 48 SilverCrest SSZ 500 A1 Assistenza Telefono: 0200 68 97 67 E-Mail: service.IT@targa-online.com Telefono: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com Telefono: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com IAN: 290170 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
  • Page 49 SilverCrest SSZ 500 A1 Contents   1. Intended use ......................48   1.1 Predictable misuse ..........................48   2. Package contents ....................49   3. Controls ........................ 49   4. Technical specifications ..................50   5. Safety instructions ....................50  ...
  • Page 50: Intended Use

    1. Intended use The SilverCrest SSZ 500 A1 Smoothie Maker, hereinafter referred to as the Smoothie Maker, can be used for chopping, mixing and crushing food and ice cubes.
  • Page 51: Package Contents

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Package contents 1x Motor unit with power cable and plug 1x Smoothie mixing container 1x Multifunctional container 1x Lid for smoothie mixing container with lockable spout 1x These operating instructions 3. Controls These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the smoothie maker is depicted with a numbered key.
  • Page 52: Technical Specifications

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Technical specifications Model name: SilverCrest SSZ 500 A1 Operating voltage: 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Power: max. 500 W Power cable length: approx. 100 cm Dimensions: approx. 24 x 15.5 x 36 cm with multifunctional container approx.
  • Page 53 SilverCrest SSZ 500 A1 Explanation of symbols In this user manual, warnings are used as follows. Where applicable, some of these symbols are affixed to the product itself in order to alert the user to potential risks. WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the product and user safety.
  • Page 54 SilverCrest SSZ 500 A1 Children and persons with disabilities This appliance is not to be used by children. The appliance and its power cable should be kept out of the reach of children. Appliances may be used by persons with reduced physical, sensory or mental...
  • Page 55 SilverCrest SSZ 500 A1 does not contain any replaceable parts. Opening the housing can expose you to the risk of electric shock.  If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the appliance immediately and remove the mains plug from the mains socket.
  • Page 56 SilverCrest SSZ 500 A1 easily accessible mains socket with the same mains voltage as detailed on the name plate. After connecting the appliance, the mains socket must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency.
  • Page 57 SilverCrest SSZ 500 A1 are sometimes treated with detergents which could attack or even dissolve the non-slip ring (7). Risk of overheating and fire  Only ever operate the Smoothie Maker with the smoothie mixing container (8) or multifunctional container (6) filled and never empty.
  • Page 58: Before You Start

    SilverCrest SSZ 500 A1 blades (5) and (9).  The cutting blades (5) or (9) continue to turn immediately after being switched off. Wait for the cutting blades (5) or (9) to come to a complete standstill before removing the motor unit (2), opening the lid (3) or taking other steps.
  • Page 59: Using As A Smoothie Maker

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1 Using as a Smoothie Maker Warning! The cutting blades (9) are NOT suitable for crushing ice directly. If you wish to crush ice or frozen food on its own, please use the multifunctional container (6). Because of the shape of the blades, ice or frozen food may only be crushed in the smoothie mixing container (8) if at least 100 ml of liquid is added (making smoothies or similar).
  • Page 60 SilverCrest SSZ 500 A1 Turn the smoothie mixing container (8) around and place it on the motor unit (2). As you do so, note that the three transparent lugs on the smoothie mixing container (8) fit into the relevant gaps on the motor unit (2).
  • Page 61: Processing Times

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.3 Processing times The processing times for preparing smoothies, yoghurt drinks and milkshakes depend on your personal preferences and the nature of the ingredients. If you use, for example, lots of milk and not much fruit, it takes just a few seconds to make a milkshake.
  • Page 62: Using As A Mixer And Chopper

    SilverCrest SSZ 500 A1 Avocado and cucumber smoothie  ½ avocado  ½ cucumber  ¼ round lettuce  100 ml water Wash and cut the lettuce, peel and chop the cucumber. Add the avocado flesh to the smoothie mixing container (8), add the remaining ingredients and finally pour in the water.
  • Page 63 SilverCrest SSZ 500 A1 Place the lid (3) with the sealing ring (4) fitted on the multifunctional container (6). As you do so, make sure that the spout with the flap is pointing towards the front of the multifunctional container (6).
  • Page 64: Operation

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Operation Warning! Make sure the power cable is not in your working area. Otherwise, you could accidentally pull on it and tip over the Smoothie Maker or cause the motor unit (2) to fall off the multifunctional container (6).
  • Page 65: Recommended Processing Times

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Recommended processing times The table below sets out the recommended quantities and processing times for various foods. The quantities and times listed are guidelines to achieve the best possible results for the relevant ingredients. The values can vary based on consistency.
  • Page 66: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest SSZ 500 A1 9.1 Maintenance/cleaning It is recommended that you clean the Smoothie Maker before first use and immediately after each use so that no remnants of food can set in the smoothie container (8) or in the multifunctional container (6) or on the cutting blades (5) and (9).
  • Page 67: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SSZ 500 A1 Risk of injury Before putting your hands into the smoothie container (8) or the multifunctional container (6), (for example, to remove stubborn food residues from the cutting blades (5) or (9)) or removing the motor unit (2) from the multifunctional container, always remove the mains plug from the mains socket and ensure that the cutting blades (5) or (9) are no longer turning.
  • Page 68: Conformity

    SilverCrest SSZ 500 A1 Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.
  • Page 69 SilverCrest SSZ 500 A1 for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device.
  • Page 70 SilverCrest SSZ 500 A1 68 - English...
  • Page 71 SilverCrest SSZ 500 A1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............70   1.1 Vorhersehbarer Missbrauch ......................... 70   2. Lieferumfang ......................71   3. Bedienelemente ....................71   4. Technische Daten ....................72   5. Sicherheitshinweise ....................72   6. Vor der Inbetriebnahme ..................79  ...
  • Page 72: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SSZ 500 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Smoothie Makers SSZ 500 A1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Smoothie Maker vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Smoothie Maker nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen...
  • Page 73: Lieferumfang

    SilverCrest SSZ 500 A1 2. Lieferumfang 1x Motorblock mit Netzkabel und -stecker 1x Smoothie-Mixbehälter 1x Multifunktionsbehälter 1x Deckel für Smoothie-Behälter mit verschließbarem Ausguss 1x Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Smoothie Maker mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende...
  • Page 74: Technische Daten

    SilverCrest SSZ 500 A1 4. Technische Daten Modellbezeichnung: SilverCrest SSZ 500 A1 Betriebsspannung: 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Leistung: 500 W Netzkabellänge: ca. 100 cm Abmessungen: ca. 24 x 15,5 x 36 cm mit Multifunktionsbehälter ca. 11 x 11 x 35 cm mit Smoothie-Behälter Gewicht inkl.
  • Page 75 SilverCrest SSZ 500 A1 Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet. Einige dieser Symbole sind ggf. auch auf dem Produkt selbst angebracht, um den Anwender auf mögliche Risiken hinzuweisen. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
  • Page 76 SilverCrest SSZ 500 A1 gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und sein Netzkabel sind von Kindern fernzuhalten. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt...
  • Page 77 SilverCrest SSZ 500 A1 muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Smoothie Makers, da dieses keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Gefahr durch Stromschlag.
  • Page 78 SilverCrest SSZ 500 A1 ziehen Sie nur am Netzstecker und niemals am Kabel selbst.  Wenn Sie sichtbare Beschädigungen am Smoothie Maker oder am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“...
  • Page 79 SilverCrest SSZ 500 A1  Falls sich die Schneidmesser (5) bzw. (9) nur schwer oder gar nicht drehen, schalten Sie den Smoothie Maker umgehend aus, ziehen den Netzstecker aus der Netzsteckdose und sehen nach, ob die Schneidmesser (5) bzw. (9) durch Hindernisse eingeklemmt oder die Lebensmittel zu zäh sind.
  • Page 80 SilverCrest SSZ 500 A1 Smoothie-Mixbehälter bzw. Multifunktionsbehälter (6). Anderenfalls kann der Motorblock überhitzen oder Smoothie- Mixbehälter bzw. Multifunktionsbehälter zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Smoothie- Mixbehälter (8) bzw. Multifunktionsbehälter (6) füllen und mit dem Smoothie Maker verarbeiten.
  • Page 81: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SSZ 500 A1 bestimmungsgemäß. Missbrauch besteht Verletzungsgefahr! 6. Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und unversehrt sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe „Garantiehinweise“...
  • Page 82: Gerät Aufstellen Und Befüllen

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.1 Gerät aufstellen und befüllen Falls der Netzstecker an die Netzsteckdose angeschlossen ist, ziehen Sie diesen aus der Netzsteckdose. Öffnen Sie den Smoothie-Mixbehälter (8) und stellen Sie ihn mit der Öffnung nach oben auf eine stabile und ebene Oberfläche. Stellen Sie auch den Motorblock (2) mit der Antriebsmechanik nach oben auf eine stabile und ebene Oberfläche.
  • Page 83 SilverCrest SSZ 500 A1 Drehen Sie den Smoothie-Mixbehälter (8) um und setzen Sie ihn auf den Motorblock (2). Achten Sie dabei darauf, dass die drei durchsichtigen Nasen am Smoothie-Mixbehälter (8) in die entsprechenden Aussparungen am Motorblock (2) greifen. Um den Smoothie Maker einzuschalten, drehen Sie den Smoothie-Mixbehälter (8) leicht im Uhrzeigersinn.
  • Page 84: Verarbeitungszeiten

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.1.3 Verarbeitungszeiten Die Verarbeitungszeiten zum Zubereiten von Smoothies, Joghurts und Milkshakes hängen von Ihrem persönlichen Geschmack und der Beschaffenheit der Zutaten ab. Wenn Sie z. B. viel Milch und weniger Obst verwenden, ist ein Shake in ein paar Sekunden gemixt. Bei dickerem Joghurt mit groben Beeren müssen Sie ggf.
  • Page 85: Betrieb Als Mixer Und Zerkleinerer

    SilverCrest SSZ 500 A1 Avocado-Gurken-Smoothie  ½ Avocado  ½ Gurke  ¼ Kopfsalat  100 ml Wasser Kopfsalat waschen und schneiden, Gurke schälen und zerkleinern. Avocadofleisch in den Smoothie- Mixbehälter (8) geben, die weiteren Zutaten einfüllen und zum Schluss das Wasser eingießen. Nach Geschmack durchmixen und ggf.
  • Page 86 SilverCrest SSZ 500 A1 Setzen Deckel montiertem Dichtungsring (4) auf den Multifunktionsbehälter (6). Achten Sie dabei darauf, dass die Tülle mit der Klappe zur Vorderseite des Multifunktionsbehälters (6) zeigt. Warnung vor Sachschäden Die beiden Nasen (A) müssen in die entsprechenden Aussparungen (B) greifen und der Deckel fest aufsitzen.
  • Page 87: Betrieb

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.3 Betrieb Warnung! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Smoothie Maker umkippen bzw. der Motorblock (2) vom Multifunktionsbehälter (6) fallen. Der Smoothie Maker lässt sich nur einschalten, wenn der Motorblock (2) ordnungsgemäß...
  • Page 88: Empfohlene Verarbeitungszeiten

    SilverCrest SSZ 500 A1 8.2.4 Empfohlene Verarbeitungszeiten In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten für verschiedene Lebensmittel. Bei den hier angegebenen Mengen und Zeiten handelt es sich um Richtwerte, um das bestmögliche Schnittergebnis für die jeweiligen Zutaten zu erhalten. Je nach Konsistenz können die Werte abweichen.
  • Page 89: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SSZ 500 A1 9.1 Wartung/Reinigung Es empfiehlt sich, den Smoothie Maker vor dem ersten Gebrauch und unmittelbar nach jeder Verwendung zu reinigen, damit sich keine Lebensmittelreste im Smoothie-Behälter (8) bzw. im Multifunktionsbehälter (6) und an den Schneidmessern (5) bzw. (9) festsetzen können.
  • Page 90: Problemlösung

    SilverCrest SSZ 500 A1 11. Problemlösung Sollte Ihr Smoothie Maker einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 90).
  • Page 91: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SSZ 500 A1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schneidmesser (5) Schneidmesser (5) bzw. (9) Entfernen Sie feste Gegenstände aus dem bzw. (9) drehen durch Hindernisse eingeklemmt Smoothie-Behälter (8) bzw. dem sich nur schwer oder Lebensmittel zu zäh Multifunktionsbehälter (6). oder gar nicht Geben Sie evtl.
  • Page 92: Garantiehinweise

    SilverCrest SSZ 500 A1 14. Garantiehinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 93 SilverCrest SSZ 500 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Page 94 SilverCrest SSZ 500 A1 92 - Deutsch...

This manual is also suitable for:

290170

Table of Contents