Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DRYER SAFETY ........................................................................... 2
SPECIFICATIONS ........................................................................ 4
FOR GOOD AIR FLOW ................................................................ 4
CONTROL PANEL & FEATURES ................................................. 5
SECURITE DU SECHE-LINGE .................................................. 14
SPECIFICATIONS ...................................................................... 16
POUR LE SYSTEME D'EVACUATION ....................................... 16
SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 26
ESPECIFICACIONES ................................................................ 28
BUEN FLUJO DE AIRE .............................................................. 28
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......................... 29
W10462985B
ELECTRIC DRYER
USE AND CARE GUIDE
SÈCHE-LINGE ELECTRIQUE
SECADORA ELÉCTRICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Table of Contents

Table des matiéres
CYCLE GUIDE .............................................................................. 6
USING YOUR DRYER .................................................................. 7
DRYER CARE ............................................................................... 9
TROUBLESHOOTING ................................................................ 11
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 18
UTILISATION DU SECHE-LINGE .............................................. 19
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ................................................ 21
DEPANNAGE .............................................................................. 23
Índice
GUÍA DE CICLOS ....................................................................... 30
USO DE SU SECADORA ........................................................... 31
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 35
4GNED4400
4GNED4600
4GAED4900

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 4GNED4400

  • Page 1: Table Of Contents

    USO DE SU SECADORA ............31 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN CUIDADO DE LA SECADORA ........... 33 BUEN FLUJO DE AIRE .............. 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............ 35 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......29 4GNED4400 4GNED4600 W10462985B 4GAED4900...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS These units are sold in multiple regions with different Dry Linen Capacity requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product: 10,5 kg (23 lb) Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a maximum load size that can be loaded into the dryer.
  • Page 5: Control Panel & Features

    CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. DRYER CYCLE KNOB WRINKLE PREVENT OPTION (on some models) Use your Dryer Cycle Knob to select available cycles on When you are unable to remove a load of clothes from the your dryer.
  • Page 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE — AUTOMATIC DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. AUTOMATIC DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Items to dry: Dryness Level: Temperature...
  • Page 7: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer. Load the dryer Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping.
  • Page 8 Select the desired cycle Optional: Select End of Cycle Signal (on some models) Appearances May Vary. Turn the PUSH TO START/ End of Cycle Signal knob to Appearances May Vary. select the desired setting (On or Off). The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished.
  • Page 9: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by clearing piles of laundry in front of the dryer.
  • Page 10 Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Clothes are not drying satisfactorily, drying Select the right cycle for the types of garments being dried.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Solution Possible Causes Cycle time too short Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer.
  • Page 13 NOTES...
  • Page 14: Securite Du Seche-Linge

    SECURITE DU SECHE-LINGE...
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS Ces appareils sont vendus dans diverses régions Capacité linge SEC aux critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de 10,5 kg (23 lb) mesures valables indiquées sur ce produit : Capacité linge sec : Poids reflétant la taille de charge Capacité...
  • Page 17: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. BOUTON DE PROGRAMME DU SECHE-LINGE CARACTERISTIQUE WRINKLE PREVENT (ANTIFROISSEMENT) (SUR CERTAINS MODELES) Utiliser le bouton de programme de séchage pour Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge du sèche-linge sélectionner les programmes disponibles sur le sèche-linge.
  • Page 18: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES AUTOMATIQUES Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. AUTOMATIC DRY (SECHAGE AUTOMATIQUE) - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré...
  • Page 19: Utilisation Du Seche-Linge

    UTILISATION DU SECHE-LINGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner ce sèche-linge. Charger le sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge, essuyer le tambour du sèche-linge avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
  • Page 20 TEMPERATURE (sur certains modèles) Sélectionner le programme désiré Tourner le bouton TEMPERATURE (Température) pour modifier le réglage de la température de séchage. Voir “Réglage de la température de séchage ”. CARACTERISTIQUE WRINKLE PREVENT (ANTIFROISSEMENT) (sur certains modèles) Obtenez culbute périodique sans chaleur à la fin d’un programme, appuyer sur le bouton WRINKLE PREVENT pour ACTIVER ou DESACTIVER cette fonction à...
  • Page 21: Entretien Du Seche-Linge

    ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Nettoyer l’emplacement du Nettoyer le filtre à peluches sèche-linge Nettoyage avant chaque charge Éviter de laisser autour du sèche-linge des éléments qui Le filtre à peluches se trouve dans l’ouverture de la porte pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le du sèche-linge.
  • Page 22 Précautions à prendre avant les Pour les sèche-linge à gaz : vacances, un entreposage ou un 1. Débrancher le sèche-linge ou déconnecter la source de courant électrique. déménagement 2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Entretien en cas de non-utilisation ou 3.
  • Page 23: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Solution Causes possibles Si les phénomènes suivants se produisent Le séchage des Le filtre à peluches est obstrué par Le filtre à peluches doit être nettoyé avant chaque charge. vêtements n’est pas des peluches.
  • Page 24 DEPANNAGE (suite.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Solution Causes possibles suivants se produisent Sons inhabituels suite Les vêtements sont emmêlés ou Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer le sèche-linge. en boule.
  • Page 25 NOTES...
  • Page 26: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA...
  • Page 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos Capacidad de carga con diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran artículos secos algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto: 10,5 kg (23 lb) Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso que refleje el tamaño máximo de carga que se pueda poner en la secadora.
  • Page 29: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. WRINKLE PREVENT OPTION PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA (OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS) Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar (en algunos modelos) entre los ciclos disponibles en su secadora.
  • Page 30: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS – CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO (AUTOMATIC DRY) No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. SECADO AUTOMÁTICO - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
  • Page 31: Uso De Su Secadora

    USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló...
  • Page 32 WRINKLE PREVENT OPTION (OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS) Seleccione el ciclo deseado (en algunos modelos) Obtenga rotación periódica sin calor al final del ciclom, gire la perilla de WRINKLE PREVENT hacia Encendido (ON) o Apagado (OFF) en cualquier momento antes de que termine el ciclo NOTA: Esta opción está...
  • Page 33: Cuidado De La Secadora

    CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza de cada carga El filtro de pelusa está ubicado dentro de la secadora. Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para el de secado.
  • Page 34 Cuidado para las vacaciones, el Para las secadoras a gas: 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de almacenaje o en caso de mudanza energía. Cuidado durante la falta de uso o 2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. el almacenamiento 3.
  • Page 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si usted experimenta Solución Causas posibles lo siguiente Las prendas no se secan Filtro de pelusa obstruido con El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. satisfactoriamente, los pelusa.
  • Page 36 (TEMPERATURE) en Alta (High)? carga alcanza el grado de sequedad seleccionado. Esto reduce el exceso de secado. W10462985B © 2012 Whirlpool. 11/12 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés Imprimé...
  • Page 37 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ (‫)ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺤﻠﺔ ﺩﺍﺋﺮﺓ، ﻟﻜﻨﻚ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻚ ﺣﺮﺍﺭﺓ. ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻬﺮ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻣﺤﺮﻭﻕ ﺃﻭ ﻗﺎﻃﻊ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ...
  • Page 38 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ .‫ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‬ .‫ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺠﻒ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ .“‫ﺣﺪﺩ...
  • Page 39 ‫ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻋﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ. ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻘﻮﻡ ﺑﺈﺟﺎﺯﺓ‬ :‫ﺃﻭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﻤﺘﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ؛ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻥ‬ .‫ﺍﻧﺰﻉ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺃﻭ ﺗﻔﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ‬ ‫)ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ...
  • Page 40 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﻜﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺍﺟﻌﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺎﻟﻴﺔ -ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ- ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺃﻥ ﺗﻌﻮﻕ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺸﻤﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺃﻛﻮﺍﻡ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ. ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺪﻫﺎ‬ .‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ...
  • Page 41 ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ: ﺣﺪﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ (‫)ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ﻟﻠﺒﺪء‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻤﺲ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻛﺜﺮ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ...
  • Page 42 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ ‫ﺃﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭﺍﻷﺑﺨﺮﺓ -ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ- ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ .‫ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﻻ ﺗﺠﻔﻒ ﺃﺑ ﺪ ًﺍ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺰﻳﻮﺕ‬ ‫ﻻ...
  • Page 43 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ — ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ﻟﻴﺴﺖ ﻛﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ. ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﻂ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﻳﺾ ﻫﻲ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫- ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻭﻳﻐﻠﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ : ‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ...
  • Page 44 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ﻟﻠﺒﺪء‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ‬ ‫ﻗﻄﻦ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺃﻗﻞ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ‬ ٍ ‫ﻋﺎ ﻝ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻟﻤﺲ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ...
  • Page 45 ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻟﺘﺪﻓﻖ ﻫﻮﺍء ﺟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ : ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻟﻠﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ . ( ‫ﺑﻮﺻﺔ‬ ) ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺑﻤﺎﺩﺓ ﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺻﻠﺒﺔ ﻭﺛﻘﻴﻠﺔ ﻗﻄﺮﻫﺎ‬ ‫ﺧﻄﺮ...
  • Page 46 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‬ : ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻟﻜﻲ ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻌﻘﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ، ﺍﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ : ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻵﺗﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺼﻠﺢ ﺃﻭ ﺗﺴﺘﺒﺪﻝ ﺃﻱ ﻗﻄﻌﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺃﻭ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﺃﻋﻤﺎﻝ‬ .‫ﺍﻗﺮﺃ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ �...
  • Page 47 ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻫﺎﻡ ﺟﺪ ًّﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻳﻨﺒﻬﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺎﻻﺕ ﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺗﺴﺒﺐ ﺍﻷﺫﻯ ﻟﻚ ﻭﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‬ ،...
  • Page 48 6 ..................11 ............11 ............11 ............5 ..............11 ............‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ 6 ..................6 ..................6 .......... 6 ..................W10454275B 4GWED4750YQ 4GWED4900YQ W10454275C W10454275B 4GWED4750YW 4GNED4400 W10454275B W10454275B W10454275B 4GWGD4900YQ 4GNED4600 4GAED4900 W10462985B...

This manual is also suitable for:

4gaed49004gned4600

Table of Contents