DeWalt DW733 Instruction Manual

DeWalt DW733 Instruction Manual

12-1/2" (318mm) portable thickness planer
Hide thumbs Also See for DW733:

Advertisement

Available languages

Available languages

DW733
Cepilladora de Espesor Portátil de 12-1/2" (318mm)
Desengrossadeira Portátil de 12-1/2" (318mm)
12-1/2" (318mm) Portable Thickness Planer
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW733

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DW733 Cepilladora de Espesor Portátil de 12-1/2" (318mm) Desengrossadeira Portátil de 12-1/2" (318mm) 12-1/2" (318mm) Portable Thickness Planer ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4 Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada • Mantenga sus manos bien alejadas de las hojas. mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. • No cepille nunca material más corto de 19.685" (500 mm). c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía •...
  • Page 6 Español Riesgos residuales • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las cepilladoras: actividades de construcción. Vista ropas protectoras ʵ Daños provocados por el contacto con las y lave las áreas de la piel expuestas con agua y piezas giratorias.
  • Page 7: Montaje Y Ajustes

    4. Coloque un nivel   16  sobre las extensiones de mesa y la Su cepilladora de espesor de D WALT DW733 ha sido mesa principal   17  diseñada para el corte profesional de madera. Realice operaciones de cepillado con precisión y de forma segura.
  • Page 8 (Fig. C2). Fig. C1 Fig. D3 Fig. C2 Ajuste de profundidad (Fig. A, D1-D4) Su DW733 está equipada con un sistema de ajuste de profundidad de alta precisión que incluye una escala de Fig. D4 ajuste de profundidad   8 ...
  • Page 9 Consulte con su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados. Cambio de hojas (Fig. A, E1–E5) Su máquina DW733 está equipada con un cabezal de corte que sostiene ambas cuchillas. ADVERTENCIA: Bordes afilados. ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden reafilarse en 3 Retirada de hojas (Fig.
  • Page 10 E4. Encendido y apagado (Fig. F1, F2) 2. Coloque la hoja en el cabezal de corte y compruebe que El interruptor de Encendido/Apagado de su DW733 está el cabezal de la tuerca de ajuste de altura   27  (Fig. E4) se equipado con un interruptor de circuito.
  • Page 11  40  tal y como se indica. cepille ambos lados para lograr el grosor deseado. Transporte (Fig. A) Piezas de trabajo arqueadas Cuando transporte su DW733, llévela siempre por las asas (Fig. H1, H2) de transporte   4  o los soportes manuales ...
  • Page 12 Español Su herramienta D WALT ha sido diseñada para ESPECIFICACIONES funcionar durante un largo período con un mínimo de DW733-AR DW733-B2 DW733-B3 mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio Tensión de 220 V ~ 220 V ~ 120 V ~ depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una ailmentación:...
  • Page 13 porTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 14 porTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 15 Uso de las mais alguma vez, deve substituí-las. Utilize apenas coleta de pó pode reduzir os riscos relacionados com lâminas e peças sobressalentes da DeWalt. a poeira. • Antes de utilizar a ferramenta, verifique se todas as peças relacionadas com segurança, tais como o interruptor, o...
  • Page 16 porTUgUês • O extrator de serradura não está ligado durante o corte ficarão de pé na bateria, mas pode ser facilmente da madeira. derrubada. • Extração de poeira insuficiente causada por filtros de • Saídas de ar geralmente cobrem peças móveis e exaustão sujos.
  • Page 17 Ajuste de profundidade (Fig. A, D1–D4) • Quando montar a unidade numa placa de A DW733 está equipada com um sistema de ajuste de contraplacado, certifique-se de que os parafusos de profundidade de alta precisão, que inclui uma régua de montagem não ficam salientes na parte inferior da...
  • Page 18 porTUgUês 1. Desbloqueie a alavanca de bloqueio do cabeçote Fig. D4 (Fig. D3) puxando-a para cima. 2. Puxe a pega de ajuste de profundidade para cima (Fig. D1). Uma volta corresponde a uma mudança na profundidade de corte de cerca de 1,5 mm. Rode-a para a direita para reduzir a profundidade de corte.
  • Page 19 Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados. Estes incluem lâminas sobresselentes (DE7330). Troca de lâmina (Fig. A, E1–E5) A DW733 está equipada com uma cabeçote de corte com capacidade para duas lâminas. Fig. E5 ATENÇÃO: Arestas afiadas.
  • Page 20 Ligar e desligar (Fig. F1, F2) de que o cabeçote do parafuso de ajuste de altura O interruptor de ligar/desligar da DW733 está equipado (Fig. E4) encaixa na ranhura da lâmina. com um disjuntor. Em caso de sobrecarga do motor, a fonte 3.
  • Page 21 3. Como alternativa, aplaine primeiro a parte superior nós ou esteja torta. rode a peça e aplaine a parte inferior (Fig. H4). • A DW733 funciona melhor em, pelo menos, uma Fig. H3 superfície plana. • Para obter os melhores resultados, aplaine ambos os lados da peça para obter a espessura pretendida.
  • Page 22 Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta seletiva Coleta separada.
  • Page 23 ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 24 ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 25 ENglIsh into account the working conditions and the • To reduce risk of injury, turn the machine off and work to be performed. Use of the power tool for disconnect from the power source before installing and operations different from those intended could result removing accessories.
  • Page 26: Intended Use

    INTENDED USE the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge Your D WALT DW733 thickness planer has been designed has more capacity than 18 gauge. An undersized cord for professional cutting of wood. It performs planing will cause a drop in line voltage resulting in loss of power operations accurately and safely.
  • Page 27 (Fig. C2). Fig. C1 Fig. C2 Fig. D4 Depth Adjustment (Fig. A, D1–D4) Your DW733 is equipped with a high precision depth adjustment system including a depth adjustment scale   8  (Fig. D3), a material removal scale   9  (Fig. D4), a fine adjuster and a depth stop ...
  • Page 28 ENglIsh Changing Blades (Fig. A, E1–E5) 3. Plane your workpiece. The final thickness is now 76.0 mm. Your DW733 is equipped with a cutterhead which holds Depth Stop (Fig. A, D3, D5) two blades. WARNING: Sharp edges. The depth stop   14 ...
  • Page 29  29  (Fig. E3) and slowly rotate the cutterhead until the other blade can The On/Off switch of your DW733 is equipped with a circuit be removed. breaker. In case of motor overload, the power supply to the Replacing the Blades (Fig. E2–E5) motor will be cut off.
  • Page 30 Warping (Fig. H1–H4) If your workpiece is only slightly warped, plane both sides to Transporting (Fig. A) produce the desired thickness. When transporting your DW733, always carry it by the Bowed workpieces (Fig. H1, H2) carrying handles  or handholds   4 ...
  • Page 31 ENglIsh MAINTENANCE SPECIFICATIONS DW733-AR DW733-B2 DW733-B3 WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from Voltage: 220 V ~ 220 V ~ 120 V ~ power source before making any adjustments or Frequency: 50 Hz 50–60 Hz...
  • Page 32 Made in Taiwan WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (APR17) Part No. N504874 DW733 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table of Contents