Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SQM5232/27 EN Fixed wall mount FR Support mural inclinable ES S oportedeparedfijo ...
Table of contents Important Your fixed wall mount 2.1 What’s in the box 2.2 What you’ll also need Installing your wall mount 3.1 Mounting the wall plate (drywall) 3.2 Mounting the wall plate (concrete) 3.3 Attaching the arms to the display Mounting and adjusting Guarantee and service...
Installing your wall mount In this chapter, the basic steps to get you started are described. Warning Carefully read the safety precautions in “Section 1 Important” before you install the wall mount. 3.1 Mounting the wall plate (drywall) Warning For safety reasons, this mount must be secured to two adjacent wood studs at least 16"...
U singtheenclosedmountingtemplate, place the diagram against the wall and mark six locations on the wall where the mount Is to be Installed. With the help of another person, place the mount against the wall and level it using the bubble guide.
Attach the arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 and the corresponding lock washer (C,F,I,orL).YouwillneedtousetheM6 washers(O)ifyouareusingtheM4,M5, or M6 bolts. If your display has a curved or recessed back, you may also need to use a spacer(MorN). Make sure the screws are snug, but do not over-tighten.
5 Guarantee and service PleasecontactPhilipsdirectlyifyouhaveany questions in the installation process of the wall mount.Call1-919-573-7854. LimitedTwo-YearWarranty Philipswarrantsthatthisproductshallbefree from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specications and warnings, for two years from the date of your purchase of this product.
Page 9
Table des matières Consignes de sécurité importantes 10 Votre support mural fixe 2.1 Contenu de la boîte 2.2Outilsrequis Installation du support mural 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 3.3 Fixation des bras sur l’écran Montage et réglage...
3 Installation du support mural Cette section explique les étapes de base de l’installation. Avertissement Avant d’installer le support mural, lisez attentivement la section 1, Consignes de sécurité importantes. 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse Avertissement Pour assurer une installation sécuritaire, le support mural doit être fixé...
Placezlegabaritfournisurlemuret marquezl’emplacementdes6trousoùsera fixée la plaque murale. Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous assurer qu’elle est parfaitement horizontale. Pendantquel’autrepersonnetientla plaqueenplace,assurez-vousqueles marques sont bien centrées dans les trous de la plaque. Mettez la plaque de côté...
Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et 2 avec les rondelles frein correspondantes (C,F,IouL).Vousaurezbesoindes rondellesM6(O)sivousutilisezles boulons M4, M5 ou M6. Si l’arrière de votre écran est courbé ou en retrait vous aurez peut-êtrebesoind’unerondelle d’espacement(MouN). Assurez-vousquelesvissontserrées,...
AUTREGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE. LaresponsabilitédePhilipsselimiteàla réparation ou, à sa discrétion, au remplacement duproduit.Philipsdéclinetouteresponsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l’autorise. Cette garantie vousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques. Vouspouvezégalementbénéficierd’autres droits, qui varient selon les pays. Enregistrezvotreproduitetobtenezdel’aide sur le site www.philips.com/welcome.
Page 16
Índice Importante Soporte de pared fijo 2.1 Contenido del kit 2.2 Otroselementosnecesarios Instalación del soporte 3.1 Montajedelaplacadepared (paraparedesdecartónyeso) 3.2 Montajedelaplacadepared (paraparedesdehormigón) 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla Montaje y ajuste Garantía y servicio técnico...
KitNº4 (J)4pernosM8x16mm KitNº5 (M)4espaciadorespequeños KitNº6 (P)6tarugos 2.2 Otros elementos necesarios •DestornilladorPhilips • Trinquete con toma de 13 mm (1/2”) • Taladro portátil o eléctrico • Broca de 6 mm (1/4”) para instalaciones en paredes de cartón yeso •Brocade11mm(7/16”)parainstalacionesenparedesdehormigón Chaveta (B)4pernosM4x30mm...
3 Instalación del soporte Enestecapítulosedescribenlospasosbásicos para realizar la instalación. Advertencia Antes de instalar el soporte de pared, lea con atención las precauciones de la “Sección 1: Importante”. 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) Advertencia Por razones de seguridad, este montaje debe sujetarse a dos vigas de madera adyacentes que estén, como mínimo,...
Utilicelaplantillaincluidaenelkit, colóquela sobre la pared y realice seis marcas en el lugar donde colocará el soporte. Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobrelaparedynivéleloconlaguíadel niveldeburbuja. Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice seis marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará...
Coloque los brazos en la parte posterior de la pantalla con los pernos que se indican en los pasos 1 y 2 y con las arandelas de bloqueo correspondientes (C,F,IoL).SiutilizalospernosM4,M5 oM6,utilicelasarandelasM6(O).Sila parte posterior de la pantalla es curva o conbajorelieve,tambiénnecesitaráutilizar unespaciador(MoN). Lostornillosdebenestarbiensujetospero nodemasiadoajustados.
Si desea comunicarse con el servicio de atención al cliente o solicitar servicios contempladosenlagarantía,llameal919-573- 7854.NOEXISTENOTRASGARANTÍAS EXPRESASNIIMPLÍCITAS.Laresponsabilidad dePhilipsselimitaalareparaciónosustitución delproducto,asuabsolutocriterio.Laempresa noseresponsabilizapordañosaccidentales, especiales ni consecuentes de conformidad conlasdisposicioneslegalesvigentes.Esta garantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos al comprador. Asimismo, es posible que existan otrosderechos,quevaríandeunestadoaotro. Registre su producto y solicite asistencia técnica en www.philips.com/welcome.