Philips SC527X User Manual
Hide thumbs Also See for SC527X:
Table of Contents
  • Bahasa Indonesia

    • Pendahuluan
    • Gambaran Umum
    • Penting
    • Persiapan Penggunaan
    • Menggunakan Alat
    • Membersihkan Dan Pemeliharaan
    • Penyimpanan
    • Lingkungan
    • Penggantian
    • Garansi Dan Dukungan
    • Pemecahan Masalah
  • Bahasa Melayu

    • Pengenalan
    • Perihalan Umum
    • Penting
    • Bersedia Untuk Menggunakan
    • Menggunakan Perkakas
    • Pembersihan Dan Penyelenggaraan
      • Penyimpanan
      • Penggantian
      • Alam Sekitar
      • Jaminan Dan Sokongan
    • Penyelesai Masalah
  • ไทย

    • ข อ มู ล เบื ้ อ งต น
    • ส ว นประกอบ
    • ข อ สำ า คั ญ
    • การเตรี ย มตั ว ก อ นใช ง าน
    • การใช ง าน
    • การจั ด เก็ บ
    • การเปลี ่ ย นอะไหล
    • การรั บ ประกั น และสนั บ สนุ น
    • การแก ป  ญ หา
    • สิ ่ ง แวดล อ ม

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN User manual
Buku Petunjuk Pengguna
ID
MS Manual pengguna
3
TH
21
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
40
60
SC527X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SC527X

  • Page 1 SC527X MS Manual pengguna EN User manual Buku Petunjuk Pengguna คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Cleaning and maintenance Introduction Storage General description Replacement Important Environment Preparing for use Guarantee and support Using the appliance Troubleshooting...
  • Page 4: Introduction

    Designed to complement your current routine, you can use VisaPure Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. Essential together with your current cleanser. It also helps Before you get started, we hope you will register your skincare products applied after cleansing –...
  • Page 5: General Description

    Brush head. Your VisaPure Essential comes with one 2 General or more of the following brush heads: • Normal brush head description (Fig. 1) • Sensitive brush head • Extra sensitive brush head • Anti-blemish brush head Handle • Exfoliation brush head •...
  • Page 6: Important

    • If the adapter is damaged, always have it replaced 3 Important with one of the original type in order to avoid a hazard. • The adapter contains a transformer. Do not cut Read this user manual carefully before you use the off the adapter to replace it with another plug, as appliance and save it for future reference.
  • Page 7 • This appliance is NOT a toy. Keep the appliance out • Do not clean the appliance with water that is hotter of the reach of children younger than 8 years. than shower temperature (max. 40°C/104°F). • • Do not insert metal-containing material into the Do not put the appliance or any part in the socket for the appliance plug to avoid short circuiting.
  • Page 8 100 to 240 volts. at setting 2. 3.5 Electromagnetic fields (EMF) 3.4 General This Philips appliance complies with all applicable • Please note that the condition of the skin varies standards and regulations regarding exposure to throughout the year. Facial skin can get dryer during electromagnetic fields.
  • Page 9: Preparing For Use

    The charging light flashes white to indicate that 4 Preparing for use the appliance is charging. When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously (Fig. 3). 4.1 Charging the appliance 4.1.1 Battery-low indication Charging the appliance takes approximately 6 hours. • When the battery is almost empty, the charging A fully charged appliance has a cordless operating time light flashes amber for 15 seconds.
  • Page 10: Using The Appliance

    5.1 Brush heads 5 Using the appliance Your VisaPure Essential comes with one or more of the brush heads described below. You can use the brush head that suits your skin best. Make sure the appliance is fully charged before you use it The types of brush heads included depend on the for the first time.
  • Page 11 5.1.3 Extra sensitive brush head 5.1.5 Deep pore cleansing brush head • • Philips’ softest bristles for ultra gentle cleansing The deep pore cleansing brush helps to reduce • For extra sensitive skin blackheads and is designed to make pores less visible •...
  • Page 12 5.2 Daily facial cleansing with 5.1.6 Anti-blemish brush head VisaPure Essential • Flexible, long and thin bristles are very gentle on acne prone skin. • For acne prone skin. 5.2.1 Speed settings • Hygienic and safe, for daily use. You can choose between two different speed settings •...
  • Page 13 5.2.2 Skin zones 5.2.3 Skin Zone timer • The face can be divided into three zones: right When you switch on the appliance, it works for three cheek, left cheek and T-zone. The cheek zones periods of 20 seconds. Between these periods, there is a include the chin, the area between nose and short pause to indicate that you have to move the brush upper lip and the area between eyes and ears.
  • Page 14 Push the brush head onto the connection pin until it Gently move the brush head across your skin from locks into position with a click (Fig. 6). the nose towards the ear (Fig. 8). Moisten the brush head with water or liquid cleanser Do not push the brush head too hard onto the skin or apply the cleanser directly on your skin before you to make sure the treatment remains comfortable.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Rinse the handle and the brush head under the tap 6 Cleaning and with warm water (max. 40ºC / 104ºF) (Fig. 9). maintenance Clean the back of the brush head and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week (Fig.
  • Page 16: Storage

    7 Storage Make sure the adapter is unplugged when you clean it. Only wipe it with a dry cloth. Always detach the charging stand from the adapter • before you clean it (Fig. 11). Store the appliance with the brush head attached in You can clean the charging stand with a moist cloth.
  • Page 17: Replacement

    Follow the instructions website www.shop.philips.com/service or from the shop in section ‘Removing the rechargeable battery’ to where you purchased your Philips beauty appliance. If you remove the battery (Fig. 16). have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 18 9.1 Removing the rechargeable • Inform yourself about the local separate collection battery before discarding the system for electrical and electronic products and appliance rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries Remove the appliance from the charging stand, with normal household waste.
  • Page 19: Guarantee And Support

    If you are unable have removed the rechargeable battery. to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre 10 Guarantee and support in your country.
  • Page 20 If it does not light up anymore. or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
  • Page 21 Tabel isi Membersihkan dan pemeliharaan Pendahuluan Penyimpanan Gambaran umum Penggantian Penting Lingkungan Persiapan penggunaan Garansi dan dukungan Menggunakan alat Pemecahan masalah...
  • Page 22: Pendahuluan

    Anda dapat menikmati kulit bersih dan bercahaya dengan cepat dan mudah setiap hari. VisaPure Essential memadukan gerakan pemutaran lembut dan getaran halus untuk Terima kasih telah memilih Philips VisaPure Essential. membersihkan secara mendalam, menghilangkan segala Sebelum memulai, harap daftarkan produk Anda di kotoran dan bekas make-up, membuat kulit terasa lembut www.philips.com/welcome untuk menikmati dukungan...
  • Page 23: Gambaran Umum

    Siap memulai? Gunakan VisaPure Essential dua kali sehari 2 Gambaran untuk menikmati kulit lembut, bersih, dan bersinar alami. Kami Anda dan kulit Anda dapat menikmati VisaPure sepenuhnya. umum (Gbr. 1) Gagang Lampu pengisian daya dan indikasi baterai tinggal sedikit Indikasi kecepatan •...
  • Page 24 Pin sambungan Dudukan pengisi baterai Pin pengisi daya 10 Soket peralatan Kancing anti putar 11 Lubang pengering Kepala sikat. VisaPure Essential dilengkapi dengan satu 12 Tutup pelindung atau beberapa kepala sikat berikut: 13 Steker kecil • Kepala sikat normal 14 Adaptor •...
  • Page 25: Penting

    3.2 Peringatan 3 Penting • Gunakan alat ini dengan adaptor yang disediakan. • Jangan gunakan alat, sambungan atau adaptor jika telah rusak atau pecah untuk menghindari cedera. Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama • Jika adaptor rusak, gantilah selalu dengan salah satu sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai tipe yang asli agar terhindar dari bahaya.
  • Page 26 3.3 Perhatian • Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh • orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, Alat ini dikembangkan dan ditujukan untuk indera atau kecakapan mental yang kurang, atau pembersihan kulit wajah di pipi, dahi, dan dagu kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali (termasuk area di antara mata dan telinga dan area jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk di antara hidung dan bibir atas, tetapi tidak termasuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang...
  • Page 27 3.4 Umum • Jangan gunakan alat pada kulit yang pecah, • luka terbuka, atau jika Anda menderita penyakit kulit Harap diingat bahwa kondisi kulit bervariasi sepanjang atau iritasi kulit, seperti jerawat yang parah, tahun. Kulit wajah menjadi lebih kering selama musim kulit terbakar matahari, infeksi kulit, dsb.
  • Page 28: Persiapan Penggunaan

    3.5 Medan elektromagnet (EMF) 4 Persiapan penggunaan Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. 4.1 Mengisi daya alat Mengisi daya alat membutuhkan waktu kira-kira 6 jam. Alat yang diisi daya penuh dapat dipakai tanpa kabel hingga 30 menit.
  • Page 29: Menggunakan Alat

    Lampu pengisi daya berkedip putih untuk 5 Menggunakan alat mengindikasikan bahwa alat diisi daya. Saat baterai terisi penuh, lampu isi daya menyala putih terus-menerus (Gbr. 3). Pastikan alat diisi daya penuh sebelum Anda menggunakannya pertama kali. 4.1.1 Indikator baterai lemah • Saat baterai hampir kosong, lampu isi daya berkedip Catatan: kuning selama 15 detik.
  • Page 30 VisaPure Essential yang Anda beli. bulan sekali 5.1.1 Kepala sikat normal 5.1.3 Kepala sikat ekstra sensitif • • Bulu sikat lembut 17000 untuk pembersihan kulit Bulu sikat terlembut Philips untuk pembersihan ultra mendalam lembut • Untuk semua jenis kulit • Untuk kulit ekstra sensitif •...
  • Page 31 5.1.4 Kepala sikat pengelupas 5.1.6 Kepala sikat anti noda • • Bulu sikat dua lapis untuk menghilangkan sel kulit mati Bulu sikat yang fleksibel, panjang dan tipis sangat • Untuk semua jenis kulit lembut pada kulit berjerawat. • Untuk penggunaan mingguan • Untuk kulit berjerawat. •...
  • Page 32 5.2 Pembersihan wajah sehari-hari 5.2.2 Zona kulit dengan VisaPure Essential • Wajah dapat dibagi menjadi tiga zona: pipi kanan, pipi kiri dan zona T. Zona pipi termasuk dagu, area antara hidung, dan bibir atas serta area antara mata dan 5.2.1 Setelan kecepatan telinga.
  • Page 33 Dorong kepala sikat ke pin sambungan hingga 5.2.3 Timer Zona Kulit Saat Anda menghidupkannya, alat bekerja selama tiga terkunci dan berbunyi klik (Gbr. 6). periode 20 detik. Antara periode ini, ada jeda singkat Lembabkan kepala sikat dengan air atau cairan untuk menunjukkan bahwa Anda harus memindahkan pembersih atau oleskan pembersih langsung ke kulit kepala sikat ke zona kulit yang lain.
  • Page 34 Gerakkan kepala sikat secara perlahan di kulit Anda Catatan: dari hidung hingga ke telinga (Gbr. 8). Kami sarankan Anda untuk tidak melakukan pembersihan Jangan menekan kepala sikat terlalu keras di kulit secara berlebihan dan tidak membersihkan zona mana agar perawatan tetap nyaman. pun lebih dari 20 detik. Setelah 20 detik, alat berhenti sebentar untuk memberi tahu bahwa Anda harus memindahkannya ke pipi lainnya (Gbr.
  • Page 35: Membersihkan Dan Pemeliharaan

    6.1 Membersihkan alat dan kepala 6 Membersihkan dan sikat Bersihkan alat dan kepala sikat dengan air setelah setiap pemeliharaan penggunaan, untuk memastikan kinerja optimal. Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Anda mulai membersihkannya. Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan Bilas gagang dan kepala sikat di bawah keran dengan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau air hangat (maks.
  • Page 36: Penyimpanan

    6.2 Bersihkan adaptor dan dudukan 7 Penyimpanan pengisi daya • Bahaya: Simpan alat dengan kepala sikat terpasang di dudukan Jaga agar adaptor tetap kering. Jangan sekali-kali pengisi daya (Gbr. 13). membilasnya di bawah keran atau merendamnya di air. • Untuk perjalanan: letakkan tutup pelindung pada Pastikan adaptor dicabut saat Anda kepala sikat kering untuk melindungi filamen membersihkannya.
  • Page 37: Penggantian

    Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. dan tipe kepala sikat tambahan tersedia di situs web kami di www.shop.philips.com/service atau di toko tempat Anda membeli produk perawatan Philips. Jika Anda kesulitan mendapatkan kepala sikat pengganti, harap hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Anda dapat menemukan detail kontak di pamflet garansi internasional.
  • Page 38: Garansi Dan Dukungan

    10 Garansi dan dukungan 11 Pemecahan masalah Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum kunjungi www.philips.com/support atau bacalah yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak pamflet garansi internasional. dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat...
  • Page 39 Jika Anda menggunakan stopkontak di kabinet kamar mandi, Anda mungkin perlu menyalakan lampu untuk mengaktifkan stopkontak. Jika lampu pada alat tidak menyala atau alat masih tidak terisi daya, bawa ke dealer Philips atau Pusat Layanan Philips terdekat. Alat tidak lagi Pastikan Anda telah menekan tombol on/off dengan benar.
  • Page 40 Daftar kandungan Pembersihan dan penyelenggaraan Pengenalan Penyimpanan Perihalan umum Penggantian Penting Alam sekitar Bersedia untuk menggunakan Jaminan dan sokongan Menggunakan perkakas 11 Penyelesai Masalah...
  • Page 41: Pengenalan

    VisaPure Essential menggabungkan pergerakan putaran dan getaran yang lembut untuk membersih jauh ke dalam, membuang Terima kasih kerana membeli Philips VisaPure Essential. kotoran dan solekan agar kulit menjadi lembut dan segar. Sebelum anda bermula, kami berharap anda akan Direka bentuk untuk melengkapi rutin semasa anda, anda mendaftarkan produk anda di www.philips.com/...
  • Page 42: Perihalan Umum

    Bersedia untuk bermula? Gunakan VisaPure Essential dua 2 Perihalan kali sehari untuk mendapat kulit yang lembut, bersih dan menonjolkan keserian anda yang semula jadi. Kami berharap umum (Gamb. 1) anda dan kulit anda akan gembira apabila menggunakan VisaPure Essential. Pemegang Lampu pengecasan dengan penunjuk kuasa bateri rendah Penunjuk kelajuan...
  • Page 43 Pin pengecasan 11 Lubang saliran Rabung antiguling 12 Tukup pelindung Kepala berus. VisaPure Essential anda disertakan 13 Plag kecil dengan satu atau lebih kepala berus berikut: 14 Penyesuai • Kepala berus biasa 15 Kantung kembara (jenis tertentu sahaja) • Kepala berus sensitif Jenis kepala berus yang disertakan bergantung pada jenis •...
  • Page 44: Penting

    3.2 Amaran 3 Penting • Hanya gunakan perkakas dengan plag penyesuai yang dibekalkan. • Jangan gunakan perkakas, alat tambahan atau Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda penyesuai jika ia rosak atau pecah untuk mengelakkan menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa kecederaan.
  • Page 45 3.3 Awas • Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan • oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang Perkakas ini dicipta untuk pembersihan muka pada upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau pipi, dahi dan dagu (termasuk kawasan di antara mata kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali dan telinga serta kawasan di antara hidung dan di atas mereka telah diberi pengawasan atau arahan bibir, tidak termasuk kawasan di sekeliling mata) dan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang...
  • Page 46 3.4 Am • Gunakan dan simpan perkakas pada suhu di antara • 10°C (50°F) dan 40°C (104°F). Sila ambil perhatian bahawa keadaan kulit bertukar- • Jangan gunakan perkakas pada kulit yang pecah-pecah, tukar sepanjang tahun. Kulit muka boleh menjadi luka yang terbuka atau apabila anda menghidapi lebih kering semasa musim sejuk.
  • Page 47: Bersedia Untuk Menggunakan

    3.5 Medan elektromagnet (EMF) 4 Bersedia untuk Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan menggunakan elektromagnet. 4.1 Mengecas perkakas Pengecasan perkakas memakan masa sekurang-kurangnya 6 jam. Perkakas yang dicas penuh mempunyai masa pengendalian tanpa kord sehingga kira-kira 30 minit.
  • Page 48: Menggunakan Perkakas

    Lampu pengecasan berkelip putih untuk menunjukkan 5 Menggunakan perkakas bahawa perkakas sedang mengecas. Apabila bateri dicas sepenuhnya, lampu pengecasan menyala putih secara berterusan (Gamb. 3). Pastikan perkakas dicas sepenuhnya sebelum anda menggunakannya buat kali pertama. 4.1.1 Penunjuk kuasa bateri rendah • Apabila bateri hampir habis, lampu pengecasan mula berkelip ambar selama 15 minit.
  • Page 49 5.1.1 Kepala berus biasa 5.1.3 Kepala berus sensitif lebih sensitif • 17000 bulu kejur lembut untuk pembersihan kulit • Bulu kejur Philips yang paling lembut untuk mendalam pembersihan ultra lembut • • Untuk semua jenis kulit Untuk kulit lebih sensitif •...
  • Page 50 5.1.4 Kepala berus pengelupasan 5.1.6 Kepala berus anticela • • Bulu kejur dua lapisan untuk membuang sel kulit mati Bulu kejur yang fleksibel, panjang dan nipis sangat • Untuk semua jenis kulit lembut pada kulit mudah berjerawat. • Untuk penggunaan setiap minggu • Untuk kulit mudah berjerawat. •...
  • Page 51 5.2 Pembersihan muka harian 5.2.2 Zon kulit dengan VisaPure Essential • Muka boleh dibahagikan kepada tiga zon: pipi kanan, pipi kiri dan zon T. Zon pipi termasuk dagu, bahagian di antara hidung dan di atas bibir dan bahagian di 5.2.1 Seting kelajuan antara mata dan telinga.
  • Page 52 Tolak kepala berus ke dalam pin sambungan sehingga 5.2.3 Pemasa Zon Kulit Apabila anda hidupkan perkakas, perkakas berfungsi ia terkancing ke dalam kedudukan dengan berbunyi untuk tiga tempoh selama 20 saat. Antara tempoh ini, klik (Gamb. 6). terdapat jeda pendek untuk menunjukkan bahawa anda Lembapkan kepala berus dengan air atau pembersih perlu mengalihkan kepala berus ke zon kulit lain.
  • Page 53 Gerakkan kepala berus dengan perlahan merentasi Nota: kulit anda dari hidung ke arah telinga (Gamb. 8). Kami menasihatkan anda supaya tidak berlebihan-lebihan Jangan tekan kepala berus terlalu kuat ke atas kulit dalam melakukan pembersihan dan jangan bersihkan mana-mana zon lebih daripada 20 saat. untuk memastikan rawatan sentiasa selesa. Selepas 20 saat, perkakas terhenti sejenak untuk memberitahu anda yang anda perlu mengalihkannya ke pipi lain (Gamb.
  • Page 54: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    6.1 Membersihkan perkakas dan 6 Pembersihan dan kepala berus Bersihkan perkakas dan kepala berus secara menyeluruh penyelenggaraan dengan air selepas setiap penggunaan, untuk memastikan prestasi yang optimum. Pastikan perkakas dimatikan sebelum anda mula Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen membersihkannya. pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti Bilas pemegang dan kepala berus di bawah petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas.
  • Page 55: Penyimpanan

    6.2 Bersihkan penyesuai dan dirian 7 Penyimpanan pengecasan • Bahaya: Simpan perkakas dengan kepala berus terpasang Pastikan penyesuai sentiasa dalam keadaan kering. dalam dirian pengecasan (Gamb. 13). Jangan bilas di bawah paip atau rendamkannya di dalam air. • Untuk perjalanan: pasang tukup perlindungan pada Pastikan penyesuai dicabut keluar semasa anda kepala berus kering untuk melindungi filamen kepala membersihkannya.
  • Page 56: Penggantian

    Kepala berus penggantian dan jenis kepala berus tambahan tersedia di laman web kami www.shop.philips.com/service atau di kedai tempat anda membeli perkakas kecantikan Philips anda. Jika anda mengalami sebarang kesukaran memperolehi kepala berus penggantian, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan butiran hubungan dalam risalah jaminan sedunia.
  • Page 57: Jaminan Dan Sokongan

    10 Jaminan dan sokongan 11 Penyelesai Masalah Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin www.philips.com/support atau baca risalah jaminan anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat sedunia. menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan...
  • Page 58 Jika anda menggunakan soket dalam kabinet bilik mandi, anda mungkin perlu menghidupkan lampu untuk mengaktifkan soket. Apabila lampu pada perkakas masih tidak menyala atau apabila perkakas masih tidak mengecas, bawanya ke pengedar Philips anda atau Pusat Servis Philips terdekat.
  • Page 59 Sahkan sama ada bekalan kuasa terputus dan sama ada soket dinding hidup. Pastikan bahawa lampu pengecasan pada perkakas menyala untuk memastikan perkakas sedang mengecas. Jika ia tidak menyala atau jika perkakas masih tidak berfungsi, bawanya ke pengedar Philips anda atau Pusat Servis Philips terdekat.
  • Page 60 สารบั ญ การทำ า ความสะอาดและบำ า รุ ง รั ก ษา ข อ มู ล เบื ้ อ งต น การจั ด เก็ บ ส ว นประกอบ การเปลี ่ ย นอะไหล ข อ สำ า คั ญ สิ ่ ง แวดล อ ม การเตรี...
  • Page 61: ข อ มู ล เบื ้ อ งต น

    ธรรมดา และหั ว แปรงร  น อื ่ น ๆ จะมี แ ยกจำ า หน า ยสำ า หรั บ ประเภทผิ ว และวั ต ถุ ป ระสงค อ ื ่ น ขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กซื ้ อ Philips VisaPure Essential ก อ นที ่ ค ุ ณ จะเริ ่ ม ต น ใช ง าน เราหวั ง ว า คุ ณ จะลง...
  • Page 62: ส ว นประกอบ

    หั ว แปรง VisaPure Essential มาพร อ มกั บ หั ว แปรงต อ ไปนี ้ อ ย า งน อ ยหนึ ่ ง รายการ 2 ส ว นประกอบ (รู ป ที ่ 1) หั ว แปรงธรรมดา • หั ว แปรงสำ า หรั บ ผิ ว บอบบาง •...
  • Page 63: ข อ สำ า คั ญ

    3.2 คำ า เตื อ น 3 ข อ สำ า คั ญ ใช เ ครื ่ อ งกั บ อะแดปเตอร ท ี ่ ใ ห ม าเท า นั ้ น • ห า มใช ง านเครื ่ อ ง อุ ป กรณ เ สริ ม หรื อ อะแดปเตอร หากอุ ป กรณ น ั ้ น เสี ย หายหรื อ แตกหั ก •...
  • Page 64 3.3 ข อ ควรระวั ง หากคุ ณ มี ผ ิ ว บอบบาง ให เ ลื อ กการตั ้ ง ค า 1 ในสองถึ ง สามครั ้ ง แรกที ่ ค ุ ณ ใช เ ครื ่ อ งนี ้ หากคุ ณ •...
  • Page 65: การเตรี ย มตั ว ก อ นใช ง าน

    4 การเตรี ย มตั ว ก อ นใช ง าน ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips นี ้ เ ป น ไปตามมาตรฐานและกฎข อ บั ง คั บ ด า นคลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ า ที ่ ม ี ท ุ ก...
  • Page 66: การใช ง าน

    4.1.1 ไฟแสดงแบตเตอรี ่ ต   5 การใช ง าน • เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ใ กล ห มด ไฟแสดงการชาร จ จะกะพริ บ เป น สี เ หลื อ งนาน 15 วิ น าที แบตเตอรี ่ ยั ง คงมี พ ลั ง งานเพี ย งพอสำ า หรั บ การใช ง านจนเสร็ จ (รู ป ที ่ 4) หากต อ งการชาร จ เครื ่ อ ง ให ท ำ า ตามขั...
  • Page 67 ขนแปรงแบบน  ม 17000 สำ า หรั บ การทำ า ความสะอาดผิ ว อย า งล  ลึ ก ขนแปรงที ่ น   ม ที ่ ส ุ ด ของ Philips เพื ่ อ การความสะอาดอย า งอ อ นโยนเป น พิ เ ศษ...
  • Page 68 5.1.5 หั ว แปรงชำ า ระล า งรู ข ุ ม ขนล  ลึ ก การทำ า ความสะอาดผิ ว หน า ในแต ล ะวั น ด ว ย VisaPure Essential แปรงชำ า ระล า งรู ข ุ ม ขนล  ลึ ก จะช ว ยลดสิ ว หั ว ดำ า และได ร ั บ การออกแบบมาเพื ่ อ กระชั บ รู •...
  • Page 69 D หมายเหตุ : กดหั ว แปรงเข า กั บ ขาเชื ่ อ มต อ จนกว า จะล็ อ คเข า ที ่ (รู ป ที ่ 6) ห า มใช เ ครื ่ อ งบนบริ เ วณผิ ว บอบบางรอบดวงตา ทำ า ให ห ั ว แปรงชื ้ น ด ว ยน  เปล า หรื อ ครี ม ล า งหน า แบบเหลว หรื อ ใช ค รี ม ล า งหน า กั บ ใบหน า ของคุ...
  • Page 70 6 การทำ า ความสะอาดและ D หมายเหตุ : เราขอแนะนำ า ไม ใ ห ค ุ ณ ทำ า ความสะอาดมากเกิ น ไป และอย า ทำ า ความสะอาดส ว น บำ า รุ ง รั ก ษา ใดส ว นหนึ ่ ง นานกว า 20 วิ น าที ี ห...
  • Page 71 6.1 การทำ า ความสะอาดเครื ่ อ งและหั ว 6.2 การทำ า ความสะอาดอะแดปเต แปรง อร แ ละแท น ชาร จ ทำ า ความสะอาดเครื ่ อ งและหั ว แปรงด ว ยน  ให ท ั ่ ว ถึ ง ทุ ก ครั ้ ง หลั ง ใช ง าน เพื ่ อ รั ก ษาประสิ ท ธิ ภ าพการ ทำ...
  • Page 72: การจั ด เก็ บ

    ป ด ฝาครอบป อ งกั น ลงบนหั ว แปรง หากหั ว แปรงยั ง ไม แ ห ง Philips หากคุ ณ ไม ส ามารถหาซื ้ อ หั ว แปรงสำ า หรั บ เปลี ่ ย นได โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า Philips ในประเทศของคุ...
  • Page 73: สิ ่ ง แวดล อ ม

    บทนี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถ แก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า ง โปรดดู ร ายการคำ า ถามที ่ พ บบ อ ยที ่ www.philips.com/ สำ...
  • Page 74 หรื อ ไม ตรวจสอบว า ไฟแสดงการชาร จ ที ่ เ ครื ่ อ งติ ด สว า งหรื อ ไม เพื ่ อ ให แ น ใ จว า เครื ่ อ งกำ า ลั ง ชาร จ ไฟอย  หากไฟแสดงการชาร จ ไม ต ิ ด สว า ง หรื อ หากเครื ่ อ งยั ง คงไม ท ำ า งาน ให น ำ า อุ ป กรณ ไ ปยั ง ตั ว แทนจำ า หน า ยของ Philips หรื อ ศู น ย บ ริ ก าร Philips ที ่ ใ กล ท ี ่ ส ุ ด...
  • Page 75 40 °C 104 °F...
  • Page 76 © 2015 Koninklijke Philips Electronics N.V. Document order number: 4222.100.2526.3 03/2015...

Table of Contents