Download Print this page
Philips EasySpeed GC1020 series User Manual
Philips EasySpeed GC1020 series User Manual

Philips EasySpeed GC1020 series User Manual

Hide thumbs Also See for EasySpeed GC1020 series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User manual
EasySpeed
GC1020-GC1029 series
4239.000.8661.1
2
3
6
7
10
11
14
1
4
5
8
9
12
13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips EasySpeed GC1020 series

  • Page 1 EasySpeed GC1020-GC1029 series User manual 4239.000.8661.1...
  • Page 2: Troubleshooting

    Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3). Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 14). Close the cap of the filling opening. Troubleshooting selecting temperature and steam setting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of Table 1 frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Fabric type Temperature...
  • Page 3: Fehlerbehebung

    Nein Nein In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. (z. B. Acryl, Nylon, Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie Polyamid, Polyester). unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift). Wie Sie den Temperaturregler passend zu Ihrer Kleidung einstellen, können Sie in Tabelle 1 nachlesen (Abb. 4). Problem Mögliche Ursache...
  • Page 4: Dépannage

    Soie Enroulez le cordon d’alimentation sur le talon et rangez le fer sur son talon (fig. 14). Fibres synthétiques (par ex. acrylique, Dépannage nylon, polyamide, Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur polyester). www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Consultez le tableau 1 pour régler le thermostat sur la position appropriée pour votre Problème Cause possible Solution vêtement (fig. 4). Posez le fer à repasser sur son talon et branchez-le. Le voyant de température s’allume pour Des gouttes d’eau s’écoulent La température Sélectionnez une température de...
  • Page 5: Risoluzione Dei Problemi

    Tabella 1 Risoluzione dei problemi Tipo di tessuto Impostazione Impostazione Colpo di Funzione Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite temperatura vapore vapore spray a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per Lino Sì Sì un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Cotone Sì Sì Problema Possibile causa Soluzione Lana Sì...
  • Page 6 Wind het snoer rond de snoerhaspel en berg het strijkijzer op door het op zijn achterkant te plaatsen (fig. 14). Stofsoort Temperatuurstand Stoomstand Extra stoom- Spray Problemen oplossen stoot Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het Linnen apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/ support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw Katoen land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens). Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zijde Er druppelt water uit de De ingestelde temperatuur Stel een strijktemperatuur in die geschikt is...
  • Page 7 Tag stikket ud af stikkontakten, og indstil dampvælgeren på t (tørstrygning). (fig. 2) Luk dækslet til vandtanken. Rul netledningen op omkring den bageste del af strygejernet, og opbevar strygejernet på højkant (fig. 14). Valg af temperatur og dampindstilling Fejlfinding Tabel 1 Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede Materialetype Temperaturindstilling Dampindstilling Steam Spray spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter (kontaktoplysninger findes i “Worldwide Guarantee”- boost folderen).
  • Page 8 Kierrä virtajohto laitteen ympärille ja kiinnitä se johdon pidikkeellä. Säilytä höyrysilitysrauta pystyasennossa (Kuva 14). Taulukko 1 Vianmääritys Kangastyyppi Lämpötila-asetus Höyryasetus Lisähöyrysuih- Suihkaus Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua kaus seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Pellava Enintään Kyllä Kyllä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Puuvilla Kyllä...
  • Page 9 Sett dampbryteren til t (tørr stryking). (fig. 2) Koble fra strykejernet, og sett dampbryteren til t (tørr stryking). (fig. 2) Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket (fig. 3). Surr ledningen rundt ledningsholderen, og oppbevar strykejernet i oppreist stilling (fig. 14). Lukk hetten på påfyllingsåpningen. Feilsøking Velge temperatur- og dampinnstillinger Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du Tabell 1 ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor (se i garantiheftet Stofftype Temperaturinn- Dampinnstilling Dampstøt Dusj for kontaktinformasjon). stilling Problem Mulig årsak...
  • Page 10 Välja temperatur- och ånginställning Linda nätsladden runt sladdhållaren och placera strykjärnet stående (Bild 14). Tabell 1 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan Typ av material Temperaturinställning Ånginställning Ångpuff Spray lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på Linne vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land (se garantibroschyren för kontaktinformation). Problem Möjlig orsak Lösning Bomull Det droppar vatten från Den inställda temperaturen Ange en strykningstemperatur som stryksulan eller det bildas är för låg för ångstrykning.

This manual is also suitable for:

Easyspeed gc1029 series